Hama Card Reader Writer 6in1: инструкция

Раздел: Компьютерные аксессуары

Тип:

Инструкция к Hama Card Reader Writer 6in1

background image

D

I

G

I

T A

L

USB 2.0 Kartenleser »6in1«

Card Reader

00102290

All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, 

and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Hama GmbH & Co KG

D-86651 Monheim/Germany

www.hama.com

d

Bedienungsanleitung

 Installation:

Die benötigten Treiber sind unter Windwos 2000/ME/XP/

Vista/7 bereits integriert. Schließen Sie den Kartenleser an 

einem freien  USB-Port an.

Danach wird dieser automatisch installiert.

Achtung:

Vergewissern Sie sich dass der Datentransfer beendet ist 

bevor Sie die Speicherkarte aus dem Kartenleser 

entnehmen. Verwenden Sie immer die Funktion 

„Auswerfen“ Ihres Betriebsystems bevor Sie eine 

Speicherkarte aus dem Kartenleser entfernen 

(Rechts-Klick auf das Laufwerkssymbol der 

Speicherkarte im Explorer oder Arbeitsplatz ==> 

Klick auf „Auswerfen“). Andernfalls kann ein 

Datenverlust nicht ausgeschlossen werden !

Möchten Sie den Kartenleser mit einem anderen 

Betriebssystem verwenden als oben beschrieben wurde, 

überprüfen Sie bitte zuerst ob im 

Service-Bereich unter www.hama.de weitere 

Informationen oder Treiber zu diesem Produkt zur 

Verfügung stehen.

g

Operating Instruction

 Installation:

The required drivers are already integrated under 

Windows 2000/ME/XP/Vista/7. Connect the card 

reader  to a free USB port. 

Afterwards, this one is installed automatically.

Caution:

Make sure that the data transfer has ended before you 

remove the memory card from the card reader. Always use 

the function “Eject” (click right on the card reader drive 

where the memory card is insert, then click on “Eject”) of the 

Windows Explorer in order to remove the memory card. 

If you want to use the Card reader with another 

operating system than those listed above, please check fi rst 

if you can fi nd more information or drivers in the service area 

at www.hama.de.

background image

i

Istruzioni per l‘uso

Installazione:

I driver necessari sono già integrati in Windows 2000/ME/XP/

Vista/7. Collegare il lettore di schede a una porta USB libera. Il 

lettore viene installato automaticamente.

Attenzione:

Accertarsi che il trasferimento dei dati sia terminato, prima 

di togliere la scheda di memoria dal lettore. Utilizzare sempre 

la funzione “Rimuovi” del proprio sistema operativo prima di 

rimuovere una scheda di memoria dal lettore (fare clic con 

il tasto destro del mouse sul simbolo dell’unità scheda di 

memoria in Risorse del computer ==> fare clic su “Rimuovi”) 

per evitare un’eventuale perdita dei dati.

Qualora si desiderasse utilizzare il lettore di schede con un 

altro sistema operativo rispetto a quello descritto sopra, è 

opportuno controllare le informazioni aggiuntive o i driver 

disponibili per questo prodotto nello spazio riservato al 

servizio di assistenza del sito www.hama.de.

q Instrukcja obsługi

Instalacja:

Niezbędne sterowniki są zintegrowane z systemem 

Windows 2000/ME/XP/Vista/7. 

Czytnik kart podłączyć do wolnego portu USB.

Czytnik zostanie zainstalowany automatycznie.

UWAGA!

Przed wyjęciem karty z czytnika należy upewnić się, że proces 

zapisu karty został zakończony. Wyjmując kartę z czytnika 

zawsze należy korzystać z funkcji „wysuń“, systemu 

(klikając prawym przyciskiem myszy na symbol napędu lub 

w Explorerze > Mój Komputer > Wysuń). 

W przeciwnym wypadku może dojść do utraty danych!

Jeżeli czytnik będzie stosowany z innym systemem niż 

opisany wyżej, należy zorientować się czy dostępne są do 

tego systemu sterowniki. Informację o sterownikach można 

znaleźć pod www.hama.de 

f Mode d‘emploi

 Installation:

Les pilotes dont on a besoin sont déjà intégrés sous Windows 

2000/ME/XP/Vista/7. Branchez le lecteur de cartes à un port 

USB libre. 

Après, celui-ci est installé automatiquement.

Attention:

Assurez-vous que le transfert de donnée soit terminé avant 

de retirer la carte du lecteur. Utilisez toujours la fonction « 

d‘éjection » de votre système d´exploitation avant de retirer la 

carte mémoire du lecteur (cliq droit sur le symbole du lecteur 

de cartes mémoire dans l´Explorateur ou le Poste de travail 

==> Clique sur „Ejecter“). Sinon une perte de donnée pourrait 

survenir!

Dans le cas où vous désirez utiliser ce lecteur de 

cartes mémoires USB 2.0 sous un système 

d‘exploitation autre que ceux décrits plus haut, vérifi ez 

premièrement si de plus amples informations ou de pilotes 

adaptés à ces systèmes sont disponibles dans notre service 

client en visitant www.hama.de.

e

Instrucciones de uso

Instalación:

Los controladores necesarios se encuentran integrados ya en 

Windows 2000/ME/XP/Vista/7. Conecte el lector de tarjetas a 

un puerto USB libre. Éste se instalará automáticamente

.

Atención:

Asegúrese de que la transmisión de datos ha fi nalizado antes 

de retirar la tarjeta de memoria del lector de tarjetas. Utilice 

siempre la función “Expulsar” de su sistema operativo antes 

de retirar una tarjeta de memoria del lector de tarjetas 

(con el botón derecho del ratón, haga clic en el símbolo de 

la unidad que se encuentra en el Explorador o en Mi PC ==> 

haga clic en “Expulsar”). De otro modo, no se puede excluir la 

posibilidad de que se produzca una pérdida de datos.

Si quiere utilizar el lector de tarjetas con otro sistema 

operativo distinto de los arriba mencionados, por favor, 

compruebe primero si están disponibles bajo www.hama.de 

otras informaciones o controladores adicionales para este 

producto.

background image

u

Руководство по эксплуатации

Установка

Операционные системы Windows 2000/ME/XP/Vista/7 уже 

включают необходимые драйверы. Подключите устройство 

чтения карт памяти к свободному разъему USB, после чего 

произойдет автоматическая установка устройства.

Внимание!

Не вынимайте карту памяти из устройства чтения, пока 

перенос данных не завершится полностью. Чтобы извлечь 

карту памяти, всегда используйте команду «Извлечь» 

программы Проводник. Для этого нажмите значок 

устройства чтения карт памяти правой кнопкой мыши и в 

раскрывшемся меню выберите «Извлечь». В противном 

случае возможна утеря данных!

Если устройство чтения карт памяти требуется использовать 

на операционной системе, которая здесь не указана, 

вначале посетите раздел технической поддержки вебузла 

www.hama.de, чтобы найти дополнительную информацию 

или соответствующие драйверы.

r

Manual de utilizare

Instalare:

În Windows 2000/ME/XP/Vista/7 driverele necesare sunt deja 

integrate. Conectaţi cititorul de card la un port USB liber. 

Apoi acesta se va instala în mod automat. 

Atenţie:

Înaintea scoaterii cardului de memorie din cititorul de carduri, 

asiguraţi-vă de terminarea transferului de date.  Înaintea 

scoaterii cardului de memorie din cititorul de carduri, folosiţi 

întotdeauna funcţia „Eject” (clic în Explorer sau pe desktop cu 

buton drept pe simbolul driverului cardului de memorie ==> clic 

pe „Eject”). În caz contrar nu se pot exclude pierderile de date!

Dacă doriţi să utilizaţi cititorul de carduri cu un sistem de operare 

diferit de cele enumerate mai sus, verifi caţi prima dată pe 

www.hama.de în domeniul Service, dacă există informaţii sau 

drivere pentru acest produs.

h Használati útmutató

Telepítés:

Ez az eszköz a következő operációs rendszerekhez telepíthető: 

Windwos 2000/ME/XP/Vista/7. Csatlakoztassa a kártyaolvasót 

a PC-hez, egy szabad USB-bemenetre.

Ezután a telepítés automatikusan megtörténik.

Figyelem:

Csak akkor dugja be a memóriakártyát a kártyaolvasóba, ha 

az a telepítés után már adat-átvitelre kész állapotban van. 

A kiolvasás után csak akkor vegye ki a memóriakártyát az 

olvasóból, ha a rendszer készen áll erre és kiírja a képernyőre, 

hogy „a memóriakártya kivehető” 

(kattintás a jobb egérgombbal a meghajtó-szimbólumra, 

majd a kártyára az Explorer-nél vagy a munkafelületnél ==> 

kattintás ismét és kivehető). 

Ha nem tartja be ezt a folyamatot, fennállhat az adatsérülés 

veszélye.

Ha egy olyan operációs rendszerrel szeretné használni a 

kártyaolvasót amit a fenti felsorolásban nem talált meg, erre 

vonatkozóan információt találhat a www.hama.de honlapon 

vagy kiegészítő telepítő programot tölthet le.

p

Manual de instruções

Instalação:

Os controladores necessários já estão integrados no 

Windows 2000/ME/XP/Vista/7. 

Ligue o leitor de cartões a uma porta USB livre. 

Depois disso, este é instalado automaticamente.

Atenção:

Certifi que-se de que a transferência de dados está concluída, 

antes de retirar o cartão de memória do leitor de cartões. 

Utilize sempre a função “Ejectar” do seu sistema operativo, 

antes de retirar um cartão de memória do leitor de cartões 

(clicar com o botão direito do rato no símbolo da unidade do 

cartão de memória no Explorer ou ambiente de trabalho ==> 

clique em “Ejectar”). Caso contrário não é possível excluir a 

hipótese de perda de dados!

Se pretender utilizar o leitor de cartões com outro sistema 

operativo, verifi que primeiro se estão disponíveis na área de 

serviço em www.hama.de mais informações ou controladores 

relativamente a este produto.

background image

d

Hinweis zum Umweltschutz:

Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/

EG in nationales Recht gilt folgendes: 

Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll 

entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpfl ichtet, elektrische und 

elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür 

eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. 

Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der 

Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der 

Wiederverwertung, der stoffl ichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung  

von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer 

Umwelt.

g

Note on environmental protection:

After the implementation of the European Directive 2002/96/EU and 2006/66/EU in the 

national legal system, the following applies:

Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with 

household waste. Consumers are obliged by law to return electrical and electronic 

devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting 

points set up for this purpose or point of sale. Details to this are defi ned by the national 

law of the respective country.

This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a 

product is subject to these regulations.

By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you 

are making an important contribution to protecting our environment.

f

Remarques concernant la protection de l’environnement:

Conformément à la directive européenne 2002/96/CE et 2006/66/CE, et afi n d'atteindre 

un certain nombre d'objectifs en matière de protection de l'environnement, les règles 

suivantes doivent être appliquées:

Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être 

éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le produit, 

son manuel d'utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette 

réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points 

de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur. En permettant 

enfi n le recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera à la 

protection de notre environnement. C'est un acte écologique.

ø

Посібник з експлуатації

Встановлення.

Необхідні драйвери вже інтегровано в ОС Windows 2000/

ME/XP/Vista/7. Підключіть пристрій для читання карток до 

вільного USB-порту. Після чого пристрій буде автоматично 

встановлено.

Увага!

Перш ніж виймати картку пам’яті з пристрою для читання 

карток, переконайтеся, що передавання даних завершено. 

Скористайтеся функцією операційної системи «Витягти» 

для виймання картки із пристрою для читання карток 

(клацніть правою кнопкою миші піктограму картки пам’яті у 

Провіднику або у вікні «Мій комп’ютер» і клацніть «Витягти»). 

Інакше дані може бути втрачено!

Якщо ви хочете використати пристрій для читання карток 

на комп’ютері під керівництвом іншої операційної системи, 

не вказаної вище, переконайтеся в наявності відомостей 

про цей продукт і драйверів для нього в розділі Service 

(Обслуговування) на веб-сайті www.hama.de.

e

Nota sobre la protección medioambiental:

Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2002/96/EU y 2006/66/EU 

en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente: 

Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben 

evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los 

aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al fi nal de 

su vida útil a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde 

los adquirió. Los detalles quedaran defi nidos por la ley de cada país. El símbolo 

en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a 

ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de 

aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante a la protección de 

nuestro medio ambiente.

i

Informazioni per protezione ambientale:

Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2002/96/EU  e 2006/66/EU nel 

sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni:

Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere 

smaltite con i rifi uti domestici. I consumatori sono obbligati dalla legge a 

restituire I dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla fi ne della loro vita 

utile ai punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo o nei punti vendita. 

Dettagli di quanto riportato sono defi niti dalle leggi nazionali di ogni stato. 

Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni o sull’imballo indicano che 

questo prodotto è soggetto a queste regole. Riciclando, ri-utilizzando i materiali 

o utilizzando sotto altra forma i vecchi prodotti/le batterie, darete un importante 

contributo alla protezione dell’ambiente.

q

Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:

Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2002/96/EU i 2006/66/EU do 

prawa narodowego obowiązują następujące ustalenia:

Urządzeń elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie należy 

wyrzucać razem z codziennymi odpadami domowymi! Użytkownik zobowiązany 

prawnie do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych urządzeń 

elektrycznych i elektronicznych do punktu zbiórki lub do sprzedawcy. 

Szczegółowe kwestie regulują przepisy prawne danego kraju. Informuje o tym 

symbol przekreślonego kosza umieszczony na opakowaniu. Segregując odpady 

pomagasz chronić środowisko!    

h

 Környezetvédelmi 

tudnivalók:

Az európai irányelvek 2002/96/EU és 2006/66/EU ajánlása szerint, a megjelölt 

időponttól kezdve, minden  EU-s tagállamban érvényesek a következők:

Az elektromos és elektronikai készülékeket és az elemeket nem szabad 

a háztartási szemétbe dobni! A leselejtezett elektromos és elektronikus 

készülékeket és elemeket, akkumulátorokat nem szabad a háztartási szemétbe 

dobni. Az elhasznált és működésképtelen elektromos és elektronikus készülékek 

gyűjtésére  törvényi előírás kötelez mindenkit, ezért azokat el kell szállítani 

egy kijelölt gyűjtő helyre vagy visszavinni a vásárlás helyére. A termék 

csomagolásán feltüntetett szimbólum egyértelmű jelzést ad erre vonatkozóan 

a felhasználónak. A régi készülékek begyűjtése, visszaváltása vagy bármilyen 

formában történő újra hasznosítása közös hozzájárulás környezetünk 

védelméhez.

p

Nota em Protecção Ambiental:

Após a implementação da directiva comunitária 2002/96/EU e 2006/66/EU no sistema 

legal nacional, o seguinte aplica-se:

Os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias, não podem ser eliminados 

juntamente com o lixo doméstico. Consumidores estão obrigados por lei a colocar os 

aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias, sem uso em locais públicos 

específi cos para este efeito ou no ponto de venda. Os detalhes para este processo 

são defi nidos por lei pelos respectivos países. Este símbolo no produto, o manual de 

instruções ou a embalagem indicam que o produto está sujeito a estes regulamentos. 

Reciclando, reutilizando os materiais dos seus velhos aparelhos/baterias, esta a fazer 

uma enorme contribuição para a protecção do ambiente.

u

Охрана окружающей среды:

С момента перехода национального законодательства на европейские нормативы 

2002/96/EU и  2006/66/EU действительно следующее:

Электрические и электронные приборы, а также батареи запрещается 

утилизировать с обычным мусором. Потребитель, согласно закону, обязан 

утилизировать электрические и электронные приборы, а также батареи и 

аккумуляторы после их использования в специально предназначенных для 

этого пунктах сбора, либо в пунктах продажи.  Детальная регламентация этих 

требований осуществляется соответствующим местным законодательством. 

Необходимость соблюдения данных предписаний обозначается особым значком 

на изделии, инструкции по эксплуатации или упаковке. При переработке, 

повторном использовании материалов или при другой форме утилизации бывших в 

употреблении приборов Вы помогаете охране окружающей среды. В соответствии с 

предписаниями по обращению с батареями, в Германии вышеназванные нормативы 

действуют для утилизации батарей и аккумуляторов.

r

Instrucţiuni pentru protecţia mediului înconjurător:

Din momentul aplicării directivelor europene 2002/96/UE  în dreptul naţional sunt valabile  

   următoarele:

Aparatele electrice şi electronice nu pot fi salubrizate cu gunoiul menajer. Consumatorul  

este obigat conform legii să predea aparatele electrice și electronice la sfârșitul duratei de  

utilizare la locurile de colectare publice sau înapoi de unde au fost cumpărate.

Detaliile sunt reglementate de către legislaţia ţării respective. Simbolul de pe produs, în  

instrucţiunile de utilizare sau pe ambalaj indică aceste reglementări. Prin reciclarea,  

revalorificarea materialelor sau alte forme de valorificare a aparatelor 

scoase din uz aduceţi o contribuţie importată la protecţia mediului nostru înconjurător.

ø

Відомості про захист довкілля

З часу початку застосування директив ЄС 2002/96/EG і 2006/66/EG в національному  

законодавстві застосовуються такі вимоги: 

Електричне й електронне обладнання та акумулятори слід утилізувати окремо від  

побутового сміття. Споживач зобов’язаний повернути використане електричне й  

електронне обладання та акумулятори в комунальний пункт приймання чи магазин.  

Докладно процедура регулюється відповідними місцевими законами. 

На потребу в дотриманні цих вимог указують логотип на продукті, упаковці та в  

інструкції з використання. Повторне використання, переробка та  

інші способи використання випрацюваних акумуляторів – це вагомий внесок у захист 

   нашого 

довкілля.

UA

UA

Аннотация для Hama Card Reader Writer 6in1 в формате PDF