Hama RC200: инструкция
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Часы
Инструкция к Часам Hama RC200

THE SMART SOLUTION
Reisewecker »RC200«
Travelling Alarm Clock
Hama GmbH & Co KG
D-86652 Monheim
www.hama.com
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
00092630/11.12
00092630
00092630man_de_en_fr_nl_it_pl_pt_ru.indd 2-3 06.11.12 13:15

d Bedienungsanleitung
Weckzeit 2 DUAL
Dualzeit
TIME
• NachdemEinlegenderBatterieschaltetsichdie
LCD-Anzeige ein, und es ertönt zwei Sekunden lang ein
Signal. Die Uhr sucht automatisch das Funksignal. Dieser
Vorgang dauert ca. drei bis fünf Minuten.
• BeimEmpfangdesFunksignalswerdenDatumund
Uhrzeit automatisch eingestellt. Dabei wird das Symbol
für die Funksignalsteuerung eingeblendet.
• WenndieUhrkeinZeitsignalempfängt,wirddie
AnzeigefürZeit/Temperatureingeblendet.Gleichzeitig
wird das Symbol ausgeblendet. Sie können dann die
Zeit manuell einstellen.
• DieUhristsoprogrammiert,dasssiedas
ANZEIGE BEDEUTUNG ANZEIGE BEDEUTUNG
FunksteuerungssignaleinmalproStundeempfängt.
Funksignal Funksignal, wöchentlich
Anzeige für Temperatur, Weckzeit 1, Weckzeit 2 und
Dualzeit auswählen
D Datum Wiederholung des
• DrückenSieMODE,umWeckzeit1anzuzeigen.
Wecksignals
• DrückenSieerneutMODE,umWeckzeit2anzuzeigen.
• DrückenSieerneutMODE,umdieDualzeitanzuzeigen.
Auslandszeit-
M Monat
• DrückenSieerneutMODE,umdieTemperaturanzuzeigen.
Anzeige
Zeit manuell einstellen
PM PM (nur im 12-Stunden-
Sommerzeit-Anzeige
Wenn das Symbol nicht eingeblendet ist, können Sie in
Modus)
derAnzeigefürZeit/TemperaturdasDatumunddieUhrzeit
AM AM (nur im 12-Stunden-
°C Grad Celsius
manuelleinstellen.DrückenSiehierzudieTasteMODEdrei
Modus)
Sekunden lang.
Weckzeit 1 °F Grad Fahrenheit
2 3
00092630man_de_en_fr_nl_it_pl_pt_ru.indd 2-3 06.11.12 13:15

Zeit einstellen
Weckzeit 1 einstellen
• DrückenSieMODE:DieStundenziffernblinkenundkönnen
• DrückenSieALARM,umdieWeckzeit1anzuzeigen.
mit den Tasten und eingestellt werden.
• HaltenSiedieTasteMODEca.dreiSekundenlanggedrückt.Die
• DrückenSieerneutMODE:DieMinutenziffernblinken
Stundenziffern blinken und können mit den Tasten
und eingestellt werden.
und können mit den Tasten und eingestellt werden.
• DrückenSieerneutMODE.DieMinutenziffernblinkenundkönnenmitden
• DrückenSieerneutMODE:DieJahresziffernblinken
Tasten und eingestellt werden.
und können mit den Tasten und eingestellt werden.
• DrückenSieerneutMODE.DieWeckzeitistjetzteingestellt,unddas
• DrückenSieerneutMODE:DieMonatsziffernblinkenund
Symbol wird eingeblendet.
können mit den Tasten und eingestellt werden.
• DrückenSieerneutMODE:DieDatumsziffernblinkenund
Weckzeit 2 einstellen
können mit den Tasten und eingestellt werden.
• DrückenSieALARM,umdieWeckzeit2anzuzeigen.
• DrückenSieMODEeinletztesMal:DieNormalzeitwird
• HaltenSiedieTasteMODEca.dreiSekundenlanggedrückt.DieStunden-
wieder angezeigt.
ziffern blinken und können mit den Tasten und eingestellt werden.
• DrückenSieerneutMODE:DieMinutenziffernblinkenundkönnenmitden
12- oder 24-Stunden-Anzeigeformat einstellen
Tasten und eingestellt werden.
Drücken Sie die Taste , um zwischen dem 12- und
• DrückenSieerneutMODE.DieWeckzeitistjetzteingestellt,unddas
24-Stunden-Anzeigeformat zu wechseln.
Symbol wird eingeblendet.
Hinweise:
Weckzeit 1 und 2 aktivieren oder deaktivieren
1. Wenn Sie innerhalb von 30 Sekunden keine Taste drücken, wird der Modus für
• DrückenSiedieTasteALARM(Ein/Aus),umWeckzeit1
manuelle Zeiteinstellung beendet. Der Wecker schaltet dann zur Anzeige von
zu aktivieren. Das Symbol wird eingeblendet.
Zeit/Temperaturzurück,ohnedieDatenzuaktualisieren.
• DrückenSiedieTasteALARM(Ein/Aus)erneut,um
2. Für die Schnelleinstellung im beliebigen Einstellmodus halten Sie die
Weckzeit 2 zu aktivieren. Das Symbol wird
Taste oder zwei Sekunden lang gedrückt.
eingeblendet.
• DrückenSieerneutALARM(Ein/Aus),umWeckzeit1und
Kalender
2 gleichzeitig zu aktivieren. Die Symbole und
UmdieSprachederWochentagsanzeigezuändern,haltenSiedieTaste drei
werden eingeblendet.
Sekundenlanggedrückt.DaraufhinwirdaufderAnzeigedieaktuelleSprache
• DrückenSieerneutALARM(Ein/Aus),umWeckzeit1
eingeblendet:
und 2 zu deaktivieren. Die Symbole und werden
ausgeblendet.
für Englisch für Deutsch für Italienisch
fürFranzösischfürSpanisch.
Wecksignal aktivieren und deaktivieren
WenndasWecksignal1oder2ertönt,blinktdasentsprechende
Halten Sie die Taste zwei Sekunden lang gedrückt, um auf andere
Weckzeit-Symbol / .
Sprachenumzuschalten.
4 5
00092630man_de_en_fr_nl_it_pl_pt_ru.indd 4-5 06.11.12 13:15

• ZumAusschaltendesWecksignalsdrückenSiedieTasteALARM(Ein/Aus).
Licht ein- und ausschalten
• DrückenSieTaste[1]:DasWecksignalwirdabgeschaltetunddieHinter-
DrückenSiedieobereTaste[1](Schlummer-/Lichttaste).DieHintergrundbeleuch-
grundbeleuchtung für fünf Sekunden eingeschaltet (und erlischt dann wieder).
tung wird eingeschaltet und nach fünf Sekunden automatisch ausgeschaltet.
GleichzeitigblinktdieAnzeige[Zz]zurWiederholungdesWecksignals.Das
Wecksignal ertönt nach vier Minuten erneut.
Temperaturfunktion
• WennSiedasWecksignalnichtausschalten,wirdesnachvierMinuten
Drücken Sie die Taste °C/°F, um zwischen der
automatisch abgeschaltet.
Anzeige in Grad Celsius und Grad Fahrenheit zu wechseln.
Auslandszeit anzeigen und einstellen
• HaltenSiedieTaste drei Sekunden lang gedrückt. Das Symbol wird
eingeblendet.
DCF-Zeitcode empfangen
• WährenddieAnzeigefürAuslandszeit/Temperatureingeblendetist,haltenSie
DieUhrempfängtstündlichautomatischüberFunkdenDCF-Zeitcode.
dieTasteMODEdreiSekundenlanggedrückt.DieAuslandszeitkann–wie
SiekönnendenEmpfangdiesesSignalsaberaucherzwingen,indemSiedieTa-
obenbeschrieben–mitdenTasten und
steWAVEdreiSekundenlangdrücken.DerEmpfangdesFunksignalsdauertetwa
eingestellt werden.
dreibisfünfMinuten.WenndieUhrdasSignalempfängt,wirddasSymbol
• DrückenSiedieTasteMODEerneut,umdieEinstellungderAuslandszeitzu
angezeigt. Anderenfalls ist das Symbol ausgeblendet.
bestätigen.
• HaltenSiedieTaste
dreiSekundenlanggedrückt,undwählenSiezwischen
der Zeitanzeige für Lokalzeit und Auslandszeit aus.
Batteriewechsel:
BitteverwendenSienurdenfürdiesesGerätzugelassenenBatterietypund
Dualzeit einstellen
achten Sie beim einlegen der neuen Batterien auf die korrekte Polung.
• WenndieAnzeigefürDualzeiteingeblendetist,können
Sie die Dualzeit einstellen. Drücken Sie hierzu die Taste
MODEdreiSekundenlang.DieStundenziffernblinken
für die Eingabe.
• DrückenSieMODE:DieStundenziffernderDualzeit
blinken und können mit den Tasten und eingestellt
werden.
• DrückenSieerneutMODE:DieMinutenziffernder
Dualzeitanzeige blinken und können mit den Tasten und eingestellt
werden.
• DrückenSiedieTasteMODEerneut,umdieEinstellungzubestätigen.
6 7
00092630man_de_en_fr_nl_it_pl_pt_ru.indd 6-7 06.11.12 13:15

g Operating Instruction
• AftertheBatteryisinstalled,theLCDwillturnonand
beepfor2seconds.Theclockwillautomaticallysearch
the radio signal. It takes about 3.5 mintes to finish this
process.
• Iftheradiosignalisreceived,thedate&timewillbeset
automatically with radio controll signal icon turns on.
• Iftheclockfailstoreceivethetimesignal,itwillbein
Time/Temperatredisplaywiththeiconturnsoff.
Then user can set the time manually.
• Radio-controlledsignalwillbescheduledtoreceive
every hour.
Selecting Temperature/Alarm 1/Alarm 2/Dual time Display
• PressMODEwilldisplaytheALARM1time.
Indicator Standing for Indicator Standing for
• PressMODEagainwilldisplaytheALARM2time.
• PressMODEagainwilldisplaytheDualTime.
Radiosignal Radiosignalweekly
• PressMODEagainwilldisplaytheTemperature.
D Date Repeatalarm
indication
Foreign time indication M Month
PM PM(12HRdisplayonly) Summer time
indication
AM AM(12HRdisplayonly) °C Degree Celsius
Manual Time Settings
ThesystemdateandtimecanbesetbypressingMODEfor
Alarm 1 °F Degree Fahrenheit
3secondsinTime/Temperaturedisplaywiththeiconturn
off.
Alarm 2 DUAL
Dual Time
TIME
8 9
00092630man_de_en_fr_nl_it_pl_pt_ru.indd 8-9 06.11.12 13:15

Setting the Time
Setting the Alarm time
• PressMODE:thehourdigitsareblinkingandcanbeset
Alarm 1 setting
bypressing and .
• PressALARMtoenterALARM1Display
• PressMODEagain:theminutedigitsareblinkingandcan
• PressMODEforabout3seconds:thehourdigitsareblinkingandcanbe
besetbypressing or .
setbypressing or .
• PressMODEagain:theyeardigitsareblinkingandcan
• PressMODEagain:theminutedigitsareblinkingandcanbesetby
besetbypressing or .
pressing or .
• PressMODEagain:themonthdigitsareblinkingandcan
• PressMODEagain,theAlarmtimeissetandiconwillturnon.
besetbypressing or .
• PressMODEagain:thedatedigitsisblinkingandcanbe
Alarm 2 setting
setbypressing or .
• PressALARMtoenterALARM2Display
• PressMODEonelasttime:thenormaltimedisplayappears.
• PressMODEforabout3seconds:thehourdigitsareblinkingandcanset
bypressing or .
• PressMODEagain:theminutedigitsareblinkingandcanbesetby
pressing or .
• PressMODEagain,theAlarmtimeissetandiconwillturnon.
Select 12 hour or 24 hour display format
Enable or Disable Alarm 1/Alarm 2:
Pressing willtogglethedisplayformatbetween12hourand
• PressingALARM(on/off)willenableALARM1
24 hour.
with icon turn on.
• PressingALARM(on/off)againwillenable
Note:
ALARM2withiconturnon.
1.Ifnokeyispressedwithin30seconds,itwillexittheManualTimeSetting
• PressingALARM(on/off)againwillenable
ModeandgobacktoTime/TemperatureDisplaywithoutthedataupdate.
bothALARM1andALARM2withand
2.Duringanysettingmode,pressandhold or for 2 seconds for fast setting.
icons to turn on.
• PressALARM(on/off)agaainwilldisableboth
Calendar
ALARM1andALARM2withandiconsto
Tochancetheweekenddisplayfromonelanguagetoanother,press for 3
turn off.
seconds-thedisplaywillshowthecurrentlanguage
for English for German for Italian for French
forSpanish.
Pressing and holding for 2 seconds will toggle to the other languages.
Activating the Alarm
WhentheALARM1/Alarm2isringing,therelativealarmicon/willbe
flashing
10 11
00092630man_de_en_fr_nl_it_pl_pt_ru.indd 10-11 06.11.12 13:15

• PressALARM(ON/OFF)keytoturnoffthealarm.
Receiving the DCF Time CODE
• Pressbutton1–alarmstopsandthebacklighwillturnonfor5secondswith
The clock will automatically receive the DCF time code every hour. Besides, you
deleted,therepeatalarmindicator(Zz)ashing.Thealarmsoundsagainafter
canforcetheclocktoreceivethesignalbypressing„Wave“for3
4 minutes.
seconds, It will take 3-5 minutes to receive the radio signal. It the time signal is
• Ifthealarmisnotturnedoff,itwillstopautomaticallyafter4minutes
received, the icon will be on otherwise it will be off.
Foreign Time Display & setting
• Pressandhold
for 3 seconds, the icon will turn on.
Replacing the battery:
• PressandholdMODEfor3secondsinForeignTime/Temperaturedisplay.
Pleaseuseonlythetypesofbatterythatareapprovedforthisdeviceandensure
TheForeigntimecanbesetasdescribedabovebypressing
or .
thatthepolarityiscorrectwheninsertinganewbattery.
• PressMODEkeyagaintoconrmthesettingofforeigntime.
• Pressandhold for 3 seconds to choose between local and foreign time
display.
Setting the Dual Time
• ThedualtimecanbesetbypressingMODEfor3seconds
inDualTimeDisplay.Thehourwillashforinput.
• PressMODE:thehourofdualtimedisplaydigitsare
blinkingandcanbesebypressing
or .
• PressMODEagain:theminuteofdualtimedisplay
digitsareblinkingandcanbesetbypressing
or .
• PressMODEagaintoconrmthesetting.
Light ON/OFF
Presstopbutton1(SNOOZE/LIGHT)key-lightbulb
backlight will come on and turn off automatically
after 5 seconds.
Temperature Funktion
Press°C/°Ftoselectthetemperauredisplaybetween
Celsius or Fahrenheit.
12 13
00092630man_de_en_fr_nl_it_pl_pt_ru.indd 12-13 06.11.12 13:15

f Mode d‘emploi
Heurederéveil1 °F DegrésFahrenheit
Heurederéveil2 DUAL TIME
Affichage du
(SECOND
second fuseau
FUSEAU
horaire
HORAIRE)
• L‘écranLCDs‘allumeetunbipretentitpendant2
secondesaprèsavoirinsérélapile.L‘horloge
recherche automatiquement le signal radio. Cette
procéduredureenviron3-5minutes.
• Ladateetl‘heuresontrégléesautomatiquementdès
quel‘unitédétectelesignalradio.Lesymboledu
signalradioapparaîtàl‘écran.
• L‘heureetlatempératureapparaissentàl‘écrandans
lecasoùl‘horlogenedétecteaucunsignalradioetle
symboledisparaît.Vouspouvez,danscecas,régler
l‘heure manuellement.
AFFICHAGE SIGNIFICATION AFFICHAGE SIGNIFICATION
• L‘unitéestprogramméepourrecevoirunsignalhoraire
Signal radio Signal radio,
toutes les heures.
hebdomadaire
Sélection de l‘affichage de la température / de l‘alarme 1 /
D Date Répétitionde
de l‘alarme 2 / du second fuseau horaire
l‘alarme
• AppuyezsurlatoucheMODEand‘afcherleréglage
de l‘alarme 1.
Affichage de l‘heure à
M Mois
• AppuyezànouveausurlatoucheMODEand‘afcher
l‘étranger
leréglagedel‘alarme2.
PM PM (uniquement en
Affichage de l‘heure
• AppuyezunenouvellefoissurlatoucheMODEan
mode 12 heures)
d‘été
d‘afficher le second fuseau horaire.
• AppuyezencoreunefoissurlatoucheMODEan
AM AM (uniquement en
°C DegrésCelsius
d‘afcherlatempérature.
mode 12 heures)
14 15
00092630man_de_en_fr_nl_it_pl_pt_ru.indd 14-15 06.11.12 13:15

Réglage manuel de l‘heure
Calendrier
Ilestpossiblederéglermanuellementladateetl‘heuredusystèmeenmode
Appuyezsurlatouche ou etmaintenez-laenfoncéependant3secondesan
Time/Temperaturelorsquelesymboleestéteint.AppuyezsurlatoucheMODE
demodierlalangued‘afchagedujourdelasemaine.Lalanguesélectionnée
etmaintenez-laenfoncéependanttroissecondes.
apparaîtàl‘écran:
Réglage de l‘heure
pourl‘anglaispourl‘allemandpourl‘italienpourlefrançais
• AppuyezsurlatoucheMODE:leschiffresdesheures
pourl‘espagnol.
commencentàclignoter;vouspouvezréglerlesheures
à l‘aide de la touche ou .
Réglage de l‘heure de réveil
• AppuyezànouveausurlatoucheMODE:leschiffresdes
Réglage de l‘heure de réveil 1
minutescommencentàclignoter;vouspouvezréglerles
• AppuyezsurlatoucheALARMand‘afcherleréglagedel‘alarme1.
minutes à l‘aide de la touche ou .
• AppuyezsurlatoucheMODEetmaintenez-laenfoncéependantenvirontrois
• AppuyezunenouvellefoissurlatoucheMODE:leschiffres
secondes.Leschiffresdesheurescommencentàclignoter;vouspouvezrégler
del‘annéecommencentàclignoter;vouspouvezrégler
les heures à l‘aide de la touche ou .
l‘annéeàl‘aidedelatouche ou .
• AppuyezànouveausurlatoucheMODE.Leschiffresdesminutescommencent
• AppuyezencoreunefoissurlatoucheMODE:leschiffres
àclignoter;vouspouvezréglerlesminutesàl‘aidedelatouche ou .
dumoiscommencentàclignoter;vouspouvezréglerle
• AppuyezànouveausurlatoucheMODE.L’heurederéveilestrégléeetle
mois à l‘aide de la touche ou .
symboleapparaîtàl‘écran.
• AppuyezencoreunefoissurlatoucheMODE:leschiffres
deladatecommencentàclignoter;vouspouvezréglerla
Réglage de l‘heure de réveil 2
date à l‘aide de la touche ou .
• AppuyezsurlatoucheALARMand‘afcherleréglagedel‘alarme2.
• AppuyezunedernièrefoissurlatoucheMODE:
• AppuyezsurlatoucheMODEetmaintenez-laenfoncéependantenvirontrois
L‘heure s‘affiche normalement.
secondes.Leschiffresdesheurescommencentàclignoter;vouspouvezrégler
les heures à l‘aide de la touche ou .
• AppuyezànouveausurlatoucheMODE.Leschiffresdesminutescommencent
Sélection de l‘affichage au format 12 heures ou 24 heures
àclignoter;vouspouvezréglerlesminutesàl‘aidedelatouche ou ..
Appuyezsurlatouche afin de commuter entre l’affichage de l’heure au
• AppuyezunenouvellefoissurlatoucheMODE.L’heurederéveilestrégléeetle
format 12 heures ou 24 heures.
symboleapparaîtàl‘écran.
Remarque :
Activation / désactivation de l‘alarme 1 et de l‘alarme 2
1.L‘unitéquittelemodederéglagemanueldanslecasoùvousn’appuyezsur
• AppuyezsurlatoucheALARM(ON/OFF)and’activer
aucunetouchependant30secondes.Leréveilretourneàl‘afchage
l‘alarme1.Lesymboleapparaîtàl‘écran.
del‘heure/delatempératuresansmodicationdesréglages.
• AppuyezànouveausurlatoucheALARM(ON/OFF)an
2.Pourtouslesmodesderéglage,appuyezsurlatouche ou et maintenez-la
d’activerl‘alarme2.Lesymboleapparaîtàl‘écran.
enfoncéependant2secondesand’accélérerleréglage.
16 17
00092630man_de_en_fr_nl_it_pl_pt_ru.indd 16-17 06.11.12 13:15

• AppuyezunenouvellefoissurlatoucheALARM(ON/OFF)
• AppuyezsurlatoucheMODE:leschiffresdesheuresdusecondfuseau
afin d’activer l‘alarme 1 et l‘alarme 2. Les symboles
horairecommencentàclignoter;vouspouvezréglerlesheuresàl‘aide
etapparaissentàl‘écran.
de la touche
ou .
• AppuyezencoreunefoissurlatoucheALARM(ON/OFF)
• AppuyezànouveausurlatoucheMODE:leschiffres
andedésactiverl‘alarme1etl‘alarme2.Lessymboles
des minutes du second fuseau horaire commencent
etdisparaissentdel‘écran.
àclignoter;vouspouvezréglerlesminutesàl‘aide
de la touche ou .
• AppuyezunenouvellefoissurlatoucheMODEande
Activation / désactivation de l‘alarme
conrmerleréglage.
Lessymboles/clignotentàl‘écranlorsquel‘alarme1ou2retentit.
• AppuyezsurlatoucheALARM(ON/OFF)and’arrêterlasonnerie.
Lumière ON/OFF
• Appuyezsurlatouche[1]:L‘alarmes‘arrête,lerétroéclairages‘allume
Appuyezsurlatouchesupérieure[1](répétitionde
pendant5secondes,puiss‘éteint.Lesymbolederépétitiondel‘alarme
l‘alarme/lumière).Lerétroéclairages‘allumependant
[Zz]clignoteàl‘écran.L’alarmesonneànouveau4minutesplustard.
5secondes,puiss‘éteintautomatiquement.
• L‘alarmes‘arrêteautomatiquementquatreminutesplustardàmoinsque
vousneladésactiviez.
Température
Appuyezsurlatouche°C/°Fandesélectionner
Affichage et réglage de l’heure à l‘étranger
l‘afchageendegrésCelsiusouFahrenheit.
• Appuyezsurlatouche
etmaintenez-laenfoncéependanttroissecondes.Le
symboleapparaîtàl‘écran.
Réception du signal horaire DCF
• AppuyezsurlatoucheMODEetmaintenez-laenfoncéependanttrois
L‘unitéreçoitautomatiquementunsignalhoraireDCFparradiotouteslesheures.
secondesdèsquel‘afchagedusecondfuseauhoraire/delatempérature
Vouspouvezégalementrecevoirmanuellementlesignalhoraireen
apparaîtàl‘écran.Vouspouvezréglerl‘heureàl‘étrangercommeindiquéplus
appuyantsurlatoucheWAVEpendant3secondes.Cetteprocéduredureenviron
hautenappuyantsurlatouche ou .
3-5minutes.Lesymboleapparaîtàl‘écranlorsdelaréceptiondusignal
• AppuyezànouveausurlatoucheMODEandeconrmerleréglagede
horaire;ilresteéteintsicen‘estpaslecas.
l’heureàl‘étranger.
• Appuyezsurlatouche etmaintenez-laenfoncéependant3secondesande
sélectionnerl‘afchagedel‘heurelocaleoudel‘heureàl‘étranger.
Remplacement des piles :
Utilisezuniquementdespilesappropriéespourcetappareiletinsérezlespiles
Réglage de l‘heure du second fuseau horaire
neuvesenveillantàrespecterlapolarité.
• Vouspouvezréglerl‘heuredusecondfuseauhoraire
lorsquel’afchageapparaîtàl’écran.Appuyezsurla
toucheMODEetmaintenez-laenfoncéependanttrois
secondes. Les chiffres des heures clignotent.
18 19
00092630man_de_en_fr_nl_it_pl_pt_ru.indd 18-19 06.11.12 13:15

o Gebruiksaanwijzing
• NahetplaatsenvandebatterijwordthetLCD-scherm
ingeschakeld en klinkt er gedurende twee seconden een
signaal. De wekker zoekt automatisch het radiosignaal.
Ditduurtca.drietotvijfminuten.
• Bijdeontvangstvanhetradiosignaalwordendatumen
tijdautomatischingesteld.Daarbijverschijnthetsymbool
voor het radiosignaal.
• Alsdewekkergeentijdsignaalontvangt,verschijnthet
schermvoortijd/temperatuur.Tegelijkertijdverdwijnthet
symbool.Ukuntdetijdvervolgenshandmatiginstellen.
• Dewekkeriszogeprogrammeerddathijhet
radiograschesignaaleenkeerperuurontvangt.
Scherm voor temperatuur, alarm 1, alarm 2 en dual
time selecteren
• DrukopMODEvooralarm1.
SYMBOOL BETEKENIS SYMBOOL BETEKENIS
• DrukopnieuwopMODEvooralarm2.
• DrukopnieuwopMODEvoordedualtime.
Radiosignaal Radiosignaal,zacht
• DrukopnieuwopMODEvoordetemperatuur.
D Datum Herhaling van het alarm
Buitenlandsetijd M Maand
PM PM (alleen in
Zomertijd
12-uur-modus)
AM AM (alleen in
°C Graden Celsius
Tijd handmatig instellen
12-uur-modus)
Alshetsymboolnietweergegevenwordt,kuntuinhetschermvoortijd/
temperatuurdedatumentijdhandmatiginstellen.Drukhiervoorgedurendedrie
Alarmtijd1 °F Graden Fahrenheit
secondendeMODEtoetsin.
Alarmtijd2 DUAL TIME Dual time
20
21
00092630man_de_en_fr_nl_it_pl_pt_ru.indd 20-21 06.11.12 13:15

Tijd instellen
Alarm instellen
• DrukMODEin:Deurenknipperenenkunnenmetde
Alarmtijd 1 instellen
toetsen en ingesteld worden.
• DrukALARMinomalarmtijd1weertegeven.
• DrukopnieuwMODEin:Deminutenknipperenenkunnen
• HouddetoetsMODEgedurendeca.driesecondeningedrukt.Deuren
met de toetsen en ingesteld worden.
knipperenenkunnenmetdetoetsen en ingesteld worden.
• DrukopnieuwMODEin:Dejarenknipperenenkunnen
• DrukopnieuwMODEin.Deminutenknipperenenkunnenmetdetoetsen
met de toetsen en ingesteld worden.
of ingesteld worden.
• DrukopnieuwMODEin:Demaandenknipperenen
• DrukopnieuwMODEin.Hetalarmisnuingesteldenhetsymbool
kunnen met de toetsen en ingesteld worden.
verschijnt.
• DrukopnieuwMODEin:Dedatumknippertenkanmet
de toetsen en ingesteld worden.
Alarmtijd 2 instellen
• DruknogéénkeeropMODE:Denormaletijdverschijnt
• DrukALARMinomalarmtijd2weertegeven.
weer.
• HouddetoetsMODEgedurendeca.driesecondeningedrukt.Deuren
knipperenenkunnenmetdetoetsen en ingesteld worden.
12- of 24-uur-weergaveformaat instellen
• DrukopnieuwMODEin.Deminutenknipperenenkunnenmetdetoetsen
Druk de toets in om van de 12- naar de 24-uur-weergave
en ingesteld worden.
te gaan en terug.
• DrukopnieuwMODEin.Hetalarmisnuingesteldenhetsymbool
verschijnt.
Aanwijzing:
1. Als u binnen 30 seconden geen toets indrukt, wordt de modus voor
Alarm 1 en 2 activeren of deactiveren
handmatigetijdinstellingbeëindigd.Dewekkerkeertdanterugnaarhet
• DrukdetoetsALARM(aan/uit)in,omalarmtijd1
schermvoortijd/temperatuurzonderdegegevensteactualiseren.
teactiveren.Hetsymboolverschijnt.
2. Voor een snelle instelling in een willekeurige instelmodus, houdt u de
• DrukdetoetsALARM(aan/uit)opnieuwin,om
toets of gedurende twee seconden ingedrukt.
alarmtijd2teactiveren.Hetsymboolverschijnt.
• DrukopnieuwALARM(aan/uit)in,omalarmtijd
Kalender
1en2tegelijkertijdteactiveren.Desymbolen
Omdetaaltewijzigen,houdtudetoets gedurende drie seconden
enverschijnen.
ingedrukt.Vervolgensverschijntophetschermdeactueletaal:
• DrukopnieuwALARM(aan/uit)in,omalarmtijd
1 en 2 te deactiveren. De symbolen en
voor Engels voor Duits voor Italiaans
verdwijnen.
voorFrans voorSpaans.
Houd de toets gedurende twee seconden ingedrukt om naar de volgende taal
te gaan.
22 23
00092630man_de_en_fr_nl_it_pl_pt_ru.indd 22-23 06.11.12 13:15

Alarm activeren en deactiveren
• DrukopnieuwMODEin:Deminutenvande
Alsalarm1of2afgaat,knipperthetbijbehorendealarmsymbool/.
dual-time-weergaveknipperenenkunnenmetde
• Omhetalarmsignaaluittezetten,druktuopALARM(aan/uit).
toetsen
en ingesteld worden.
• Drukdetoets[1]in:Hetalarmsignaalwordtuitgezetendeachtergrond-
• DrukopnieuwdetoetsMODEinomdeinstelling
verlichtingwordtgedurendevijfsecondeningeschakeldengaat
te bevestigen.
vervolgensweeruit.Tegelijkertijdknippertdeweergave[Zz]tenteken
dat het alarmsignaal herhaald wordt. Het alarmsignaal gaat na vier
Licht in- en uitschakelen
minutenopnieuwaf.
Drukdebovenstetoets[1](snooze-/lichtknop)in.Deachtergrondverlichting
• Alsuhetalarmsignaalnietuitschakelt,wordthetnavierminuten
wordtingeschakeldennavijfsecondenautomatischuitgeschakeld.
automatisch uitgeschakeld.
Temperatuurfunctie
Buitenlandse tijd weergeven en instellen
Druk de toets °C/°F in om tussen graden Celsius en
• Houddetoets gedurende drie seconden ingedrukt. Het symbool
graden Fahrenheit te switchen.
verschijnt.
• Terwijldebuitenlandsetijd/temperatuurwordtweergegeven,houdtude
toetsMODEgedurendedriesecondeningedrukt.
Debuitenlandsetijdkan,zoalshiervoorbeschreven,metdetoetsen en
ingesteld worden.
• DrukopnieuwdetoetsMODEinomdeinstellingvandebuitenlandsetijd
DCF-tijdcode ontvangen
te bevestigen.
De wekker ontvangt elk uur automatisch via het radiosignaal de
• Houddetoets gedurende drie seconden ingedrukt en kies tussen de
DCF-tijdcode.Ukuntdeontvangstvanditsignaalookactiverendoordetoets
tijdweergavevoorlokaleenbuitenlandsetijd.
WAVE gedurende drie seconden in te drukken. De ontvangst van het radiosignaal
duurtongeveerdrietotvijfminuten.Alsdewekkerhetsignaalontvangt,wordthet
Dual time instellen
symbool weergegeven. Anders is het symbool niet te zien.
• Alsdedualtimewordtweergegeven,kuntudedual
time instellen. Druk hiervoor gedurende drie seconden
deMODEtoetsin.Deurenknipperenenkunnen
Vervangen van de batterij:
ingesteld worden.
Gebruikalleenbatterijtypesdiegeschiktzijnvoordittoestelenleterbijhet
• DrukMODEin:Deurenvandedualtimeknipperenenkunnenmetde
plaatsenvandenieuwebatterijenopdatdepolenindejuisterichtingliggen.
toetsen en ingesteld worden.
24 25
00092630man_de_en_fr_nl_it_pl_pt_ru.indd 24-25 06.11.12 13:15

i
Istruzioni per l‘uso
• Dopoavereinseritolabatteria,ildisplayLCDsiaccende
esisenteunsegnaleperduesecondi.L‘orologioricerca
automaticamenteilsegnaleradio.Questoprocessodurada
tre a cinque minuti.
• Durantelaricezionedelsegnaleradio,ladatael‘ora
vengonoimpostateautomaticamente.Vienevisualizzatoil
simboloperilcontrollodelsegnaleradio.
• Sel‘orologiononricevealcunsegnaleorario,vienevisua-
lizzatal‘indicazioneperl‘ora/temperatura.Contemporane-
amentevienedisattivatoilsimbolo.Èquindipossibile
impostarel’oramanualmente.
• L‘orologioèprogrammatoinmododaricevereilsegnaledi
controllo radio una volta all‘ora.
INDICA-
SIGNIFICATO INDICA-
SIGNIFICATO
Selezione dell‘indicazione di temperatura, sveglia 1, sveglia
ZIONE
ZIONE
2 e doppio orario
• PremereunavoltailtastoMODEpervisualizzarela
Segnale radio Segnale radio, setti-
sveglia 1.
manale
• PremerenuovamenteiltastoMODEpervisualizzarela
D Data Ripetizionedellasveglia
sveglia 2.
• PremerenuovamenteiltastoMODEpervisualizzareil
doppioorario.
Indicazione orario
M Mese
• PremerenuovamenteiltastoMODEpervisualizzarela
estero
temperatura.
PM PM (solo in modalità
Indicazione ora legale
12 ore)
Impostazione manuale dell‘ora
AM AM (solo in modalità
°C Gradi Celsius
Senonvienevisualizzatoilsimbolo,èpossibileimpostare
12 ore)
manualmentenell‘indicazionediora/temperaturaladatae
l‘ora.TenerepremutoiltastoMODEpertresecondi.
Orasveglia1 °F Gradi Fahrenheit
Orasveglia2 DUAL
Doppioorario
TIME
26 27
00092630man_de_en_fr_nl_it_pl_pt_ru.indd 26-27 06.11.12 13:15

Impostazione ora
Impostazione della sveglia 1
• PremereMODE:lecifredelleorelampeggianoesipossono
• PremereALARMpervisualizzarelasveglia1.
impostareconitasti e .
• TenerepremutoiltastoMODEperca.tresecondi.Lecifredelleorelampeggia-
• PremereancoraMODE:lecifredeiminutilampeggianoesi
noesipossonoimpostareconitasti e .
possonoimpostareconitasti e .
• PremereancoraMODE.Lecifredeiminutilampeggianoesipossonoimpostare
• PremereancoraMODE:Lecifredell‘annolampeggianoesi
con i tasti e .
possonoimpostareconitasti e .
• PremereancoraMODE.Oralasvegliaèimpostataevienevisualizzato
• PremereancoraMODE:Lecifredelmeselampeggianoesi
il simbolo .
possonoimpostareconitasti e .
• PremereancoraMODE:Lecifredelladatalampeggianoesi
Impostazione della sveglia 2
possonoimpostareconitasti e .
• PremereALARMpervisualizzarelasveglia2.
• PremereMODEun‘ultimavolta:vienenuovamentevisualizza-
• TenerepremutoiltastoMODEperca.tresecondi.Lecifredelleorelampeggia-
to l‘orario normale.
noesipossonoimpostareconitastie.
• PremereancoraMODE:Lecifredeiminutilampeggianoesipossonoimpostare
Impostazione del formato 12 o 24 ore
con i tasti e .
Premereiltasto,perpassaretraiformati12e24ore.
• PremereancoraMODE.Oralasvegliaèimpostataevienevisualizzato
il simbolo .
Avvertenze:
1.Seentro30secondinonsipremenessuntasto,siescedallamodalitàdiimpo-
Attivazione o disattivazione della sveglia 1 e 2
stazionedell‘orariomanuale.Lasvegliatornaall‘indicazionediora/temperatu-
• PremereiltastoALARM(on/off)perattivarelasveglia1.
ra, senza aggiornare i dati.
Viene visualizzato il simbolo .
2.Perl‘impostazionerapidainqualsiasimodalitàdiimpostazione,tenerepremutii
• PremereancorailtastoALARM(on/off)perattivarela
tasti e perduesecondi.
sveglia 2. Viene visualizzato il simbolo .
• PremereancorailtastoALARM(on/off)perattivarecontem-
Calendario
poraneamentelasveglia1e2.Vengonovisualizzatiisimboli
Permodicarelalinguadiindicazionedeigiornidellasettimana,tenerepremuto
e .
iltastopertresecondi.Vienevisualizzatal‘indicazionedellalinguaattuale:
• PremereancorailtastoALARM(on/off)perdisattivare
contemporaneamentelasveglia1e2.Isimbolie
scompaiono.
peringlesepertedescoperitaliano
perfranceseperspagnolo.
Attivazione e disattivazione della sveglia
Tenerepremutoiltasto perduesecondi,perpassare
Quandosuonalasveglia1o2,lampeggiailsimbolodellasvegliacorrispondente
ad altre lingue.
/ .
28 29
00092630man_de_en_fr_nl_it_pl_pt_ru.indd 28-29 06.11.12 13:15

• Perdisattivarelasveglia,premereiltastoALARM(on/off).
Funzione temperatura
• Premereiltasto[1]:lasvegliavienedisattivataesiaccendel‘illuminazione
Premereiltasto°C/°Fperpassaretra
difondopercinquesecondi(quindisispegnenuovamente).Alcontempo
l‘indicazione in gradi Celsius e gradi Fahrenheit.
lampeggial‘indicazione[Zz]perlaripetizionedellasveglia.Dopoquattrominuti
la sveglia suona nuovamente.
• Senonsispegnelasveglia,dopoquattrominutivienedisattivataautomatica-
Ricezione del codice orario DCF
mente.
Ogniora,l‘orologioriceveautomaticamenteviaradioilcodice
orario DCF.
Indicazione e impostazione orario estero
Sipuòricevereilsegnaleanchemanualmente,tenendopremutoiltastoWAVE
• Tenerepremutoiltasto pertresecondi.Vienevisualizzatoilsimbolo.
pertresecondi.Laricezionedelsegnaleradioduradatreacinqueminuti.Se
• Durantelavisualizzazionedell‘orarioestero/temperatura,tenerepremutoilta-
l‘orologio riceve il segnale, viene visualizzato il simbolo . Altrimenti il simbolo
stoMODEperca.tresecondi.L‘orarioesterosipuòimpostare–comedescritto
viene disattivato.
sopra–conitasti e .
• PremerenuovamenteiltastoMODEperconfermarel‘impostazionedell‘orario
estero.
Sostituzione delle batterie:
• Tenerepremutoiltasto pertresecondieselezionaretralavisualizzazione
Utilizzareesclusivamenteiltipodibatterieprevistoperquestoapparecchioe
dell‘ora locale e estera.
prestareattenzioneainserirelebatterienuoveconlapolaritàcorretta.
Impostazione del doppio orario
• Sevienevisualizzatal‘indicazioneperildoppioorario,si
puòimpostareildualtime.PremereiltastoMODEpertre
secondi.Lecifredelleorelampeggianoperl‘immissione.
• PremereMODE:Lecifredelleoredeldualtime
lampeggianoesipossonoimpostareconitasti e .
• PremereancoraMODE:lecifredeiminutideldualtime
lampeggianoesipossonoimpostareconitastie.
• PremerenuovamenteiltastoMODEperconfermare
l‘impostazione.
Accensione e spegnimento della luce
Premereiltastosuperiore[1](tastoluce/snooze).L‘illuminazionedifondoviene
attivataedopocinqueminutivienedisattivataautomaticamente.
30 31
00092630man_de_en_fr_nl_it_pl_pt_ru.indd 30-31 06.11.12 13:15

q
Instrukcja obsługi
• Po instalacji baterii, LCD się włączy i słychać będzie
sygnał przez 2 sekundy. Zegar będzie automatycznie
wyszukiwał sygnału radiowego. Trwa to około 3-5 minut.
• Jeśli sygnał radiowy jest odbierany, data i czas zostaną
ustawione automatycznie.
• Jeśli zegar nie otrzyma sygnału czasu, to ikona na
wyświetlaczu zgaśnie. Następnie użytkownik może
ustawić czas ręcznie.
• Sygnał kontrolny czasu zegar będzie pobierał co godzinę.
Wybór temperatury/Alarm 1/Alarm 2/Podwójny czas
• Naciśnij przycisk MODE wyświetli się ALARM 1.
• Naciśnij ponownie przycisk MODE wyświetli się
ALARM 2.
Symbol Znaczenie Symbol Znaczenie
• Naciśnij ponownie przycisk MODE wyświetli się
Podwójny czas.
Odbiór danych
Słaby sygnał radiowy
• Naciśnij ponownie przycisk MODE wyświetli się
drogą radiową
tamperatura.
D
Data Wskaźnik powtórnego
alarmu
Ręczne ustawianie czasu
Zagraniczny
M
Miesiąc
System daty i godziny, może być ustawiony poprzez
wskaźnik czasu
przyciśnięcie przycisku MODE przez 3 sekundy na
wyświetlaczu ikona zgaśnie.
PM
PM (tylko w trybie
Wskaźnik czasu letniego
12-godzinnym)
Ustawianie czasu:
AM
AM (tylko w trybie
°C
Temperatura w skali
• Naciśnij przycisk MODE, cyfry godziny zaczną mrugać, ustaw godzinę za
12-godzinnym)
Celciusza
pomocą przycisków UP i DOWN
• Naciśnij ponownie przycisk MODE, cyfry minut zaczną mrugać, ustaw minuty
Alarm 1
°F
Temperatura w skali
za pomocą przycisków
i
.
Farenheita
• Naciśnij ponownie przycisk MODE, cyfry lat zaczną mrugać, ustaw rok za
pomocą przycisków
i .
Alarm 2
DUAL
Podwójny czas
• Naciśnij ponownie przycisk MODE, cyfry miesięcy zaczną mrugać, ustaw
TIME
miesiąc za pomocą przycisków
i .
32
33
00092630man_de_en_fr_nl_it_pl_pt_ru.indd 32-33 06.11.12 13:15

• Naciśnij ponownie przycisk MODE, cyfry dni zaczną mrugać, ustaw dzień za
Alarm 2
pomocą przycisków
i .
• Przyciśnij ALARM aż na wyświetlaczu wyświetli się alarm i ikonka
• Ponowne przyciśnięcie MODE spowoduje, że na wyświetlaczy będzie
• Przytrzymaj przycisk MODE przez 3 sekundy aż zaczną migać cyfry
wyświetlany ponownie normalny czas.
godzin, używając przycisków
i
ustaw godzinę alarmu.
• Naciśnij przycisk MODE ponownie, zaczną migać cyfry minut, używając
przycisków
i
ustaw minuty alarmu.
• Naciśnij przycisk MODE ponownie, alarm zostanie ustawiony i wyświetli
się ikonka
Naciśnij ostatni raz przycisk MODE aby wybrać tryb 12-sto lub 24-ro godzinny
Uwagi
Włączenie/wyłączenie alarmu
1. Jeśli nie zostanie naciśnięty w ciągu 30 sekund, to zegar wyjdzie z trybu
• Przyciśnij przycisk ALARM w celu włączenia ALARM 1
ręcznego ustawiania czasu i powrócić do wyświetlania czasu/temperatury
• Przyciśnij ponownie przycisk ALARM w celu włączenia
bez aktualizacji danych.
ALARM 2
2. Podczas każdego trybu ustawienia, naciśnij i przytrzymaj klawisz w górę
• Przyciśnij ponownie przycisk ALARM w celu włączenia
lub w dół przez 2 sekundy aby przyspieszyć ustawianie.
ALARM 1 i ALARM 2
• Przyciśnij ponownie przycisk ALARM w celu wyłączenia
Kalendarz
ALARM 1 i ALARM 2
Aby zmienić wyświetlanie dni tygodnia na inny język, naciśnij klawisz DOWN na
3 sekundy - wyświetlana jest język angielski, niemiecki,
włoski, francuski, hiszpański.
Naciśnij i przytrzymaj klawisz przez 2 sekundy, aby przełączyć się na inny język.
Gdy ALARM 1/ALARM 2 zaczną dzwonić, na wyświetlaczu mrugają ikonki
Ustawienie alarmu
/
Alarm 1
• Naciśnij przycisk ALARM w celu wyłączenia alarmu
• Przyciśnij ALARM aż na wyświetlaczu wyświetli się alarm i ikonka
• Naciśnij przycisk (1) aby przejść w tryb drzemki, alarm ponownie zadziała
• Przytrzymaj przycisk MODE przez 3 sekundy aż zaczną migać cyfry
po 4 minutach
godzin, używając przycisków
i
ustaw godzinę alarmu.
• Jeżeli nie wyłączysz alarmu, sam się wyłączy po 4 minutach
• Naciśnij przycisk MODE ponownie, zaczną migać cyfry minut, używając
przycisków
i
ustaw minuty alarmu.
Czas zagraniczny
• Naciśnij przycisk MODE ponownie, alarm zostanie ustawiony i wyświetli
• Przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy aż wyświetli się ikona
się ikonka
• Przytrzymaj przycisk MODE przez 3 sekundy aby wejść w tryb ustawiania
czasu za pomocą przycisków
i .
Naciśnij ponownie przycisk MODE aby
zatwierdzic czas.
34 35
00092630man_de_en_fr_nl_it_pl_pt_ru.indd 34-35 06.11.12 13:15

p Manual de Instruções
• Przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy aby zmienić czas z zagranicznego na
lokalny
Ustawienie podwójnego czasu
• Podwójny czas może być ustawiony poprzez naciśnięcie
przycisku MODE przez 3 sekundy w trybie podwójnego
czasu. Godzina będzie mrugać na wyświetlaczu.
• Naciśnij przycisk MODE: cyfry godziny podwójnego
wyświetlania czasu będą mrugać i można je zmienić
przez naciśnięcie klawisza UP lub DOWN
• Naciśnij przycisk MODE ponownie aby ustawić minuty
w trybie podwójnego czasu (używając przycisków
i
)
• Naciśnij ponownie MODE aby zatwierdzić wprowadzone
dane.
Podświetlenie
Przyciskając przycisk [SNOOZE/LIGHT] zaświeci się
INDICA-
SIGNIFICADO INDICA-
SIGNIFICADO
podświetlenie zegara na okres 5 sekund.
ÇÃO
ÇÃO
Sinal de rádio Sinal de rádio, semanal
Temperatura
Przyciskając przycisk C/F zmieniamy skalę wyświetlanej
temperatury.
D Data Repetiçãodosinalde
despertar
Indicaçãode
M Mês
Czas otrzymania sygnału DCF
hora estrangeira
Zegar automatycznie odbiera kod DCF czasu co godzinę. Poza tym, można
wymusić na zegarze odbiór sygnału przez naciśnięcie „WAWE“ na 3
PM PM (só no modo de
Indicaçãodehorade
sekundy. Odbiór będzie trwać 3-5 minut.
12 horas)
Verão
Wymiana baterii:
AM AM (só no modo de 12
°C Graus Celsius
Używać tylko typu baterii dopuszczonego do tego urządzenia i podczas wkładania
horas)
nowych baterii zwrócić uwagę na prawidłową biegunowość.
Horadedespertar1 °F Graus Fahrenheit
36 37
00092630man_de_en_fr_nl_it_pl_pt_ru.indd 36-37 06.11.12 13:15

Ajustar a hora/data
Horadedespertar2 DUAL
Horadupla
• PrimaateclaMODE:Osalgarismosdashoraspiscam
TIME
eovalorpodeseralteradousandoasteclas e .
• PrimanovamenteateclaMODE:Osalgarismosdos
• Apósapilhasercolocada,ovisorLCDliga-seeum
minutospiscameovalorpodeseralteradousando
sinalacústicoéemitidodurantedoissegundos.
as teclas e .
Orelógioefectuaumaprocuradesinal.Esteprocesso
• PrimanovamenteateclaMODE:Osalgarismosdo
demoraaprox.trêsacincominutos.
anopiscameovalorpodeseralteradousandoas
• Apósosinaltersidocaptado,orelógioajustaauto-
teclas e .
maticamenteadataeahora.Duranteesteajuste,
• PrimanovamenteateclaMODE:Osalgarismosdo
osímbolodesinalderádioéindicadonovisor.
mêspiscameovalorpodeseralteradousandoas
• Seorelógionãoreceberumsinaldehora,éindicadono
teclas e .
visorainformaçãodehora/temperatura.
• PrimanovamenteateclaMODE:Osalgarismosdo
Simultaneamente,osímbolodesaparecedovisor.Pode
diapiscameovalorpodeseralteradousandoas
agoraajustarmanualmenteahora.
teclas e .
• Orelógioestáprogramadoparacaptarosinalderádiouma
• PrimaateclaMODEumaúltimavez:Novisoré
vezporhora.
visualizadaainformaçãonormaldahoraedadata.
Seleccionar indicação no formato de 12 ou 24 horas
Seleccionar indicação da temperatura, hora de
Prima a tecla paracomutarentreoformatode12e24horas.
despertar 1, hora de despertar 2 e hora dupla
Notas:
• PrimaateclaMODEparavisualizarahoradedespertar1.
1.Senãopremirnenhumatecladurante30segundos,omododeajustemanual
• PrimanovamenteateclaMODEparavisualizar
dahora/dataéterminadoautomaticamente.Nestecaso,
ahoradedespertar2.
odespertadorcomutaparaaindicaçãohora/temperaturasemmemorizaras
• PrimanovamenteateclaMODEparavisualizarahora
informações.
dupla.
2.Paraoajusterápidoapartirdequalquermododeajuste,primaatecla
• PrimanovamenteateclaMODEparavisualizar
ou durante dois segundos.
aindicaçãodatemperatura.
Calendário
Ajustar manualmente a hora/data
Paraalteraroidiomadaindicaçãododiadasemana,primaatecla durantetrês
Seosímbolonãoestiverindicadonovisor,pode
segundos.Novisor,éindicadaasigladoidiomaactual:
ajustarmanualmenteahoraeadatanomodode
indicaçãohora/temperatura.Parafazê-lo,primaatecla
MODEdurantetrêssegundos.
parainglêsparaalemãoparaitaliano
parafrancêsparaespanhol
3938
00092630man_de_en_fr_nl_it_pl_pt_ru.indd 38-39 06.11.12 13:15

Mantenha a tecla
premidadurantedoissegundosparaseleccionarumoutro
Activar/desactivar o sinal de despertar
idioma.
Quandoosinalacústicodedespertar1ou2éemitido,orespectivosímbolode
despertar/piscanovisor.
Ajustar a hora de despertar 1
• Paradesligarosinaldedespertar,primaateclaALARM(ligar/desligar).
• PrimaateclaALARMparavisualizarahoradedespertar1.
• Primaatecla[1]:Osinaldedespertarédesligadoeailuminaçãodefundoé
• MantenhaateclaMODEpremidaaprox.trêssegundos.Osalgarismosdas
activada durante cinco segundos, sendo automaticamente desactivada decor-
horaspiscameovalorpodeseralteradousandoasteclas e .
ridoestetempo.Simultaneamente,osímbolo[Zz]piscanovisorindicandoa
• PrimanovamenteateclaMODE.Osalgarismosdosminutospiscam
repetiçãodosinaldedespertar.Osinalacústicodedespertarvoltaasoarapós
eovalorpodeseralteradousandoasteclas e .
quatro minutos.
• PrimanovamenteateclaMODE.Ahoradedespertarestá,agora,
• Osinalacústicodedespertaréautomaticamentedesligadoapósquatro
ajustadaeosímboloéIndicadonovisor.
minutossenãofordesligadomanualmente.
Ajustar a hora de despertar 2
Visualizar e ajustar hora estrangeira
• PrimaateclaALARMparavisualizarahoradedespertar2.
• Mantenhaatecla premidadurantetrêssegundos.Osímboloéindicado
• MantenhaateclaMODEpremidaaprox.trêssegundos.Osalgarismosdas
no visor.
horaspiscameovalorpodeseralteradousandoasteclas e .
• Comahoraestrangeira/temperaturavisualizadanovisor,primaateclaMODE
• PrimanovamenteateclaMODE:Osalgarismosdosminutospiscam
durantetrêssegundos.
eovalorpodeseralteradousandoasteclas e .
Ahoraestrangeirapodeserajustadacomoatrásdescritousandoasteclas
• PrimanovamenteateclaMODE.Ahoradedespertarestá,agora,
.
ajustadaeosímboloéIndicadonovisor.
• PrimanovamenteateclaMODEparaconrmaroajustedahora
estrangeira.
Activar/desactivar a hora de despertar 1 e 2
• Mantenhaatecla premidadurantetrêssegundoseseleccioneentreindi-
• PrimaateclaALARM(ligar/desligar)paraactivar
caçãodahoralocalehoraestrangeira.
ahoradedespertar1.Osímboloéindicadonovisor.
• PrimanovamenteateclaALARM(ligar/desligar)
Ajustar indicação dupla de horas
paraactivarahoradedespertar2.Osímboloé
• Nomododeindicaçãodeduplahora(símbolovisualizado
indicado no visor.
novisor),podeajustarasduasindicações.Parafazê-lo,
• PrimanovamenteateclaALARM(ligar/desligar)para
primaateclaMODEdurantetrêssegundos.Osalgarismos
activarsimultaneamenteahoradedespertar1e2.
dashorapiscamaguardandoaintrodução.
Ossímbolossãoindicadosnovisor.
• PrimaateclaMODE:Osalgarismosdashorasdashoras
• PrimanovamenteateclaALARM(ligar/desligar)
duplaspiscameovalorpodeseralteradousandoas
paradesactivarahoradedespertar1e2.Ossímbolos
teclas e .
edesaparecemdovisor.
• PrimanovamenteateclaMODE:Osalgarismosdos
minutosdaindicaçãodehorasduplaspiscameovalor
podeseralteradousandoasteclas e .
40 41
00092630man_de_en_fr_nl_it_pl_pt_ru.indd 40-41 06.11.12 13:15

u
Руководство по эксплуатации
• PrimanovamenteateclaMODEparaconrmarasalterações.
Ligar/desligar a iluminação de fundo
Primaateclasuperior[1](teclasnooze/iluminação).A
iluminaçãodefundoéligadaeautomaticamentedesligada
apóscincosegundos.
Função de temperatura
Primaatecla°C/°Fparacomutarentreindicaçãoemgraus
CélsiusegrausFahrenheit.
Receber o sinal horário DCF
OrelógiorecebeautomaticamenteosinalhorárioDCFviarádioumavezporhora.
Noentanto,étambémpossívelforçaracaptaçãodestesinalpremindoatecla
WAVEdurantetrêssegundos.Arecepçãodosinalviarádiodemoraaprox.trêsa
cincominutos.Quandoorelógiorecebeosinal,éindicadonovisorosímbolo
ИНДИКАЦИЯ ОПИСАНИЕ ИНДИКАЦИЯ ОПИСАНИЕ
.Seoaparelhonãoreceberosinal,estesímbolodesaparecedovisor.
радиосигнал радиосигнал, еженедельно
Substituição das pilhas:
Utilizesempreotipodepilhasautorizadoparaesteaparelhoeobserveapolari-
D дата повтор сигнала будильника
dadecorrectaaocolocarasnovaspilhas.
время другого
M месяц
часового пояса
PM после полудня (только
индикация летнего
в 12-часовом формате)
времени
AM до полудня (только в
°C Цельсий
12-часовом формате)
Будильник 1 °F Фаренгейт
Будильник 2 DUAL TIME время 1, время 2
42 43
00092630man_de_en_fr_nl_it_pl_pt_ru.indd 42-43 06.11.12 13:15

• ПослезагрузкибатарейзагораетсяЖК-дисплейи
Настройка времени
втечение2секундподаетсязвуковойсигнал.
• НажмитекнопкуMODE:цифрычасамигают.
Включается режим поиска радиосигнала точного времени,
Установитезначениечасакнопками
и
.
которыйдлитсяок.5минут.
• НажмитекнопкуMODEещераз:цифрыминутмигают.
• Приприемесигналачасыавтоматическинастраивают
Установитезначениекнопками
и
.
времяикалендарнуюдату.Надисплее
• НажмитекнопкуMODEещераз:цифрыгодамигают.
отображаетсязначок.
Установитезначениекнопками
и
.
• Послеполучениярадиосигналанадисплее
• НажмитекнопкуMODEещераз:цифрымесяцамигают.
отображаетсявремяитемпература.Одновременно
Установитезначениекнопками
и
.
отображаетсязначок.Времятакжеможновручную.
• НажмитекнопкуMODEещераз:цифрычисламесяцамигают.
• Сеансприемарадиосигналаповторяетсякаждыйчас.
Установитезначениекнопками
и
.
• НажмитекнопкуMODEвпоследнийраз:надисплее
отобразитсяустановленноевремя.
Индикация температуры, будильника 1,
будильника 2, времени 1, времени 2
Настройка формата индикации времени 12/24
• Чтобыпоказатьвремябудильника1,нажмитеMODE.
Чтобыпереключитьформатиндикациивремени,
• Чтобыпоказатьвремябудильника2,
нажмите кнопку
.
нажмитеMODEещераз.
• Чтобыпоказатьвремя1и2,нажмитеMODEещераз.
Примечание!
• Чтобыпоказатьтемпературу,нажмитеMODEещераз.
1.Ручнойрежимнастройкичасоввыключаетсяавтоматическичерез30секунд
послепоследнегонажатияналюбуюкнопку.Вэтомслучаечасыпереходят
внормальныйрежиминдикациивремениитемпературыбезсохранения
Настройка времени вручную
настроек.
Еслизначокнеотображается,времяикалендарь
2.Чтобыврежименастройкиувеличитьскоростьизменениязначений,
можнонастроитьвручную.Дляэтогонажмитеи3
удерживайте кнопки
и
более2секунд.
секундыудерживайтекнопкуMODE.
Календарь
Чтобыустановитьязыкиндикацииднянедели,нажмитеи3секунды
удерживайте кнопку
.Имеютсяследующиеязыки:
- английский - немецкий - итальянский
-французский-испанский.
Чтобыпереключитьязык,нажмитеи2секундыудерживайтекнопку
.
44 45
00092630man_de_en_fr_nl_it_pl_pt_ru.indd 44-45 06.11.12 13:15

Настройка будильника 1
• Чтобывыключитьсигнал,нажмитекнопкуALARM(вкл/выкл).
• Чтобыпоказатьвремясрабатываниябудильника1,нажмитекнопку
• Нажмитекнопку[1]:сигналбудильникаотключится,ина5секундузагорится
ALARM.
подсветка.Одновременномигаетзначок[Zz](автоповторсигнала
• Нажмитеиок.3секундудерживайтекнопкуMODE:цифрычасамигают.
будильника).Приблизительночерез4минутыбудильникподастсигнал
Установитезначениечасакнопками
и
.
снова.
• НажмитекнопкуMODEещераз:цифрыминутмигают.Установитезначение
• Еслисигналнеотключитьвручную,тоонавтоматическиотключитсячерез4
кнопками
и
.
минуты.
• НажмитекнопкуMODEещераз:будильникнастроен.Надисплее
отображаетсязначок.
Индикация и настойка времени другого часового пояса
• Нажмитеи3секундыудерживайтекнопку
.Надисплееотобразитсязначок
Настройка будильника 2
.
• Чтобыпоказатьвремясрабатываниябудильника2,нажмитекнопку
• Врежимеиндикациивременидругогочасовогопоясанажмитеи3секунды
ALARM.
удерживайтекнопкуMODE.Времядругогочасовогопоясаустанавливается
• Нажмитеиок.3секундудерживайтекнопкуMODE:цифрычасамигают.
кнопками
и
,какописановыше.
Установитезначениечасакнопками
и
.
• Чтобысохранитьнастройку,нажмитеMODE.
• НажмитекнопкуMODEещераз:цифрыминутмигают.Установитезначение
• Переключениемеждуместнымвременемивременемдругогочасового
кнопками
и
.
поясаосуществляетсякнопкой
.
• НажмитекнопкуMODEещераз:будильникнастроен.Надисплее
отображаетсязначок.
Настройка времени 1 и 2
• Включитережимотображениявремени1и2иперейдите
Включение и выключение будильников 1 и 2
врежимнастройки.Дляэтогонажмитеи3секунды
• Чтобывключитьбудильник1,нажмитекнопку
удерживайтекнопкуMODE.Цифрычасаначнутмигать.
ALARM(вкл/выкл).Надисплееотобразитсязначок.
• НажмитекнопкуMODE:цифрычасамигают.
• Чтобывключитьбудильник2,нажмитекнопкуALARM
Установитезначениекнопками
и
.
(вкл/выкл)ещераз.Надисплееотобразитсязначок.
• НажмитекнопкуMODEещераз:цифрыминутмигают.
• Чтобывключитьбудильник1и2,нажмитекнопку
Установитезначениекнопками
и
.
ALARM(вкл/выкл)ещераз.Надисплееотобразятся
• Чтобысохранитьнастройку,нажмитеMODE.
значкии
.
• Чтобывыключитьбудильник1и2,нажмитекнопку
ALARM(вкл/выкл)ещераз.Значкиипогаснут.
Включение и выключение подсветки
Нажмитекнопкуавтоповторасигналабудильника/подсветки[1].Подсветка
Включение и выключение сигнала будильника
загоритсяна5секунд,затемотключится.
Во время подачи сигнала будильника 1 или 2 на
дисплеемигаетсоответствующийзначок.
46 47
00092630man_de_en_fr_nl_it_pl_pt_ru.indd 46-47 06.11.12 13:15

Индикация температуры
d
HiermiterklärtHamaGmbH&Co.KG,dasssichdiesesGerätinÜbereinstimmungmit
Переключениеединицизмерениятемпературыосуществляетсякнопкой°C/°F.
Deutsch
dengrundlegendenAnforderungenunddenübrigeneinschlägigenBestimmungender
[German]
Richtlinie1999/5/EGbendet.DieKonformitätserklärungnachderR&TTERichtlinie
99/5/EG finden Sie unter www.hama.com
g
HamaGmbH&Co.KGherebydeclaresthatthisdeviceisincompliancewiththebasic
Прием радиосигнала точного времени (DCF)
English
requirements and other relevant regulations of the 1999/5/EC guideline. You will find
ЧасыпринимаютрадиосигналDCFкаждыйчас
thedeclarationofconformitywithR&TTEdirective99/5/EContheinternetatwww.
автоматически.Чтобывручнуювключитьфункциюприема
hama.com
сигнала,нажмитеи3секундыудерживайтекнопкуWAVE.
f
LasociétéHamaGmbH&Co.KGcertiequecetappareilestconformeauxexigences
Сеансприемарадиосигналадлится3-5минут.Если
Français
debaseetauxdispositionsdeladirective1999/5/envigueur.Voustrouverezladécla-
[French]
rationdeconformitéàladirectiveR&TTE99/5/CEsurwww.hama.de.
радиосигналпринят,надисплееотображаетсязначок.
e
Mediantelapresente,HamaGmbH&Co.KGdeclaraqueesteaparatocumpleconlos
Впротивномслучаезначокнегорит.
Español
requisitos básicos y los demás reglamentos relevantes de la directiva 1999/5/CE. La
[Spanish]
declaracióndeconformidadsegúnladirectivaR&TTE99/5/CElaencontraráenwww.
hama.com
Замена батареи
i
HamaGmbH&Co.KGdichiarachequestoapparecchiosoddisfairequisitifonda-
Italiano
Применяйтетипбатарей,предназначенныйдляданногоустройства.Загружая
mentaliedèconformeallenormevigentidelladirettiva1999/5/CE.Ladichiarazionedi
[Italian]
conformitàsecondoladirettivaR&TTE99/5/CEèdisponibilesulsitowww.hama.com
батареи,соблюдатьполярность.
p
AHamaGmbH&Co.KGdeclara,destemodo,queesteaparelhorespeitaasexigênci-
Português
as básicas e restantes requisitos relevantes da directiva 1999/5/CE. Pode consultar a
[Portuguese]
declaraçãodeconformidade,segundoadirectivaR&TTE99/5/CE,emwww.hama.com
u
КомпанияHamaGmbH&Co.KGнастоящимподтверждает,чтоданноеизделие
Россия
полностью соответствует основным требованиям, а также предписаниям и
[Russian]
положениямнормативов1999/5/EG.Заявлениеосоответствиитоваранормам
R&TTE99/5/EGсм.навебузлеwww.hama.com
o
HiermeeverklaartHamaGmbH&Co.KG,datditapparaatvoldoetaandevereisten
Nederlands
endeoverigerelevantevoorschriftenvanderichtlijn1999/5/EG.Deverklaringvan
[Dutch]
overeenstemmingconformdeR&TTE-richtlijn99/5/EGvindtuopinternetonder
www.hama.com
q
Hama GmbH & Co. KG oświadcza niniejszym, że urządzenie to spełnia podstawowe
Polski
wymagania i pozostałe właściwe postanowienia dyrektywy 1999/5/WE. Deklaracja
[Polish]
zgodności wg dyrektywy 99/5WE dotyczącej urządzeń radiowych i telekomunikacyj-
nych dostępna jest na stronie www.hama.com
h
A Hama GmbH & Co. KG ezúton kijelenti, hogy a jelen készülék összhangban van az
Magyar
1999/5/EK irányelv alapvető követelményeivel és az egyéb vonatkozó rendelkezésekkel.
[Hungarian]
A 99/5/EK R&TTE irányelv szerinti megfelelőségi nyilatkozatot a www.hama.com
címen találja meg.
k
ΗεταιρίαHamaGmbH&Co.KGδηλώνειπωςησυσκευήαυτήεκπληρώνειτιςβασικές
Ελληνική
απαιτήσειςκαιτιςλοιπέςσχετικέςδιατάξειςτηςοδηγίας1999/5/EGΤηδήλωση
[Greek]
συμμόρφωσηςσύμφωναμετηνοδηγίαR&TTE99/5/ΕΚθατηβρείτεστηδιεύθυνση
www.hama.de.
48 49
00092630man_de_en_fr_nl_it_pl_pt_ru.indd 48-49 06.11.12 13:15

c
Tímto firma Hama GmbH & Co. KG potvrzuje, že tento přístroj odpovídá základním
Česky
požadavkům a ostatním relevantním předpisům směrnice 1999/5/ES. Prohlášení o
[Czech]
shodě podle směrnice R&TTE 99/5/ES najdete na internetových stránkách
www.hama.com
v
Spoločnosť Hama GmbH & Co. KG týmto prehlasuje, že tento prístroj zodpovedá
Slovensky
základným požiadavkám a ostatným relevantným ustanoveniam Smernice 1999/5/
[Slovak]
ES. Vyhlásenie o zhode podľa smernice R&TTE 99/5/ES si môžete pozrieť na adrese
www.hama.com.
t
Hama GmbH & Co. KG bu cihazın 1999/5/EC Direktifi’nin ilgili talimatlarına ve bu
Türkiye
direktif tarafından istenen koşullara uygunluğunu beyan eder. R&TTE Direktifi 99/5/
[Turkish]
EC’ye göre uygunluk beyanı için www.hama.com adresine bakınız.
s
Hama GmbH & Co. KG försäkrar härmed att den här apparaten överensstämmer med
Svenska
de grundläggande kraven och övriga relevanta bestämmelser i direktivet 1999/5/EG.
[Swedish]
Försäkran om överensstämmelse enligt R&TTE-direktivet 99/5/EG hittar du på
www.hama.de
m
HamaGmbH&Co.KGvakuuttaatäten,ettätämälaiteondirektiivin1999/5/EYperus-
Suomi
vaatimustenjamuidenoleellistensäännöstenmukainen.Radio-jatelepäätelaitteita
[Finnish]
koskevan direktiivin 99/5/EY mukainen vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy
osoitteesta www.hama.com
r
HamaGmbH&Co.KG,declarăprinprezentacaacestaparatesteînconformitatecu
România
cerinţeleesenţialeşicelelaltehotărârirelevantealeDirectivei1999/5/EC.Declaraţiade
[Romanian]
conformitateconformDirectiveiR&TTE99/5/ECogăsiţiînInternetlawww.hama.com
j
HamaGmbH&Co.KGerklærerhermed,atdetteapparaterioverensstemmelsemedde
Danmark
grundlæggendekravogdeøvrige,relevantebestemmelseridirektiv1999/5/EF.
[Danish]
Overensstemmelseserklæringenihenholdtildirektivetomradioogteleterminaludstyr
99/5/EFkandundepåwww.hama.com
n
MeddetteerklærerHamaGmbH&Co.KGatdetteapparateterioverensstemmelsemed
Norge
grunnleggendekravogrelevantebestemmelseridirektiv1999/5/EF.Dunner
[Norwegian]
samsvarserklæringenihenholdtilR&TTE-direktiv99/5/EFunderwww.hama.com
50 51
00092630man_de_en_fr_nl_it_pl_pt_ru.indd 50-51 06.11.12 13:15