Tritton R.A.T. TE: инструкция

Раздел: Игровые консоли

Тип:

Инструкция к Tritton R.A.T. TE

background image

EN

 Configuring your Hardware  

DE

 Hardware konfigurieren  

FR

 Configuration matérielle  

IT 

Configurazione dell'hardware  

ES 

Configuración del hardware  

DA 

Konfiguration af din Hardware 

SV 

Konfiguera din hårdvara  

PT 

Configurar o seu hardware  

RU 

Настройка аппаратного обеспечения

.06 .05

Mode Button

Set up to 3 different macro assignments to each programmable button

Modustaste

 – 

Legen Sie drei verschiedene Makrozuweisungen für jede programmierbare 

Taste fest

Bouton de mode

 – Configurez jusqu'à 3 affectations de macro différentes à chaque bouton 

programmable

Pulsante modalità

  – Configurare fino a 3 diverse assegnazioni macro per ciascun pulsante 

programmabile

Botón de modo

  – Configura hasta 3 asignaciones de macro diferentes a cada botón 

programable

Tilstandsknap

  – Indstil 3 forskellige makroopgaver for hver programmerbare knap

Läge knapp

  – Ställa in upp till 3 olika makro till varje programmerbar knapp

Botão de modo

  – Configure até 3 atribuições de macro diferentes para cada botão 

programável

Кнопка режима

  –  Задайте до 3 разных макроназначений каждой программируемой 

кнопке.

4 x DPI Settings

Push the DPI switch forwards or backwards to set your DPI level

4 x DPI-Einstellungen

 – Schieben Sie den DPI-Schalter nach vorne oder hinten, um die 

DPI-Auflösung einzustellen

4 niveaux de DPI

 – Poussez ou tirez l'interrupteur DPI pour régler votre niveau de DPI

Impostazioni 4 x DPI

 – Spostare l'interruttore DPI in avanti o indietro per impostare il livello 

DPI desiderato

Cuatro configuraciones DPI

 – Pulsa el interruptor DPI hacia delante o atrás para fijar tu 

nivel DPI

4 x DPI-indstillinger 

– Skub DPI-kontakten frem eller tilbage for at indstille dit DPI-niveau

4x DPI inställningar 

– Tryck DPI knappen fram- eller backåt för att ställa in DPI nivå

4 x Definições de PPP 

– Desloque o interruptor PPP para a frente e para trás para definir o 

nível de PPP

Настройки 4 x DPI

 – Потяните переключатель DPI вперед или назад, чтобы задать 

уровень DPI

.08 .07

Adjustable Length

Gently squeeze the retaining clip and then slide the mouse shell backwards

or forwards

Längenverstellbar

 – Drücken Sie den Halteclip leicht und ziehen Sie Mausoberschale dann 

nach vorne oder hinten

Longueur ajustable 

– Pincez doucement l'attache, puis faites glisser la coque de la souris 

vers l'arrière ou vers l'avant

Lunghezza regolabile

 – Premere delicatamente la clip di tenuta, quindi far scorrere il guscio 

del mouse indietro e avanti

Longitud ajustable

 – Aprieta suavemente la pinza de retención y desliza la carcasa del 

ratón hacia delante o atrás

Justerbar længde

 – Klem forsigtigt holdeklemmen, og skub musen hylster frem eller tilbage

Justerbar längd

 – Tryck in skalknappen och flytta musskalen fram- eller bakåt

Comprimento ajustável

 – Aperte levemente a mola e deslize a caixa do rato para trás e 

para a frente

Регулируемая длина

 – Слегка сожмите фиксатор, а затем потяните корпус мыши 

вперед или назад

Product Layout

.01

.01

.02

.03

.04

.05

.06

.07

.08

.10

.11

.09

.02

.03

.04

.08

.09

.10

.11

.05

.06

.07

Rick Click 

*

Rechtsklick 

*

Clic droit 

*

Clic col pulsante destro 

*

Hacer clic con el botón derecho  

*

Højreklik 

*

Högerklick 

*

Clique com o botão direito do rato 

*

Щелчок правой кнопкой

*

EN

DE

FR

IT

ES

DA

SV

PT

RU

Scroll Wheel Up  

*

Mausrad nach oben scrollen 

*

Défilement de la molette vers le haut  

*

Rotella di scorrimento verso l’alto 

*

Rueda de desplazamiento hacia arriba 

*

Rullehjul op  

*

Skrollhjul upp  

*

Roda de deslocamento para cima 

*

Прокрутка колесика вверх 

*

* Programmable // Programmierbar // programmable // programmabile // programable // programmerbar // programmerbar // programável // 

можно запрограммировать

EN

DE

FR

IT

ES

DA

SV

PT

RU

Profile Mode 1-3

Profilmodus 1-3

Mode de profil 1 à 3

Modalità profilo 1-3

Modo de perfil 1-3

Profiltilstand 1-3

Profil 1-3

Modo de perfil 1-3

Режим профилей 1–3

EN

DE

FR

IT

ES

DA

SV

PT

RU

DPI Level Indicator

DPI-Auflösungsanzeige

Indicateur de niveau de DPI

Indicatore livello DPI

Indicador de nivel DPI

DPI-niveauindikator

DPI nivå indikator

Indicador do nível de PPP

Индикатор уровня DPI

EN

DE

FR

IT

ES

DA

SV

PT

RU

Precision Aim Button 

*

Präzisionszieltaste 

*

Bouton de tir de précision  

*

Pulsante di mira di precisione 

*

Botón de objetivo de precisión 

*

Præcisionsmål-knappen 

*

Precision Aim knappen 

*

Botão de pontaria precisa 

*

Кнопка точного прицеливания

*

EN

DE

FR

IT

ES

DA

SV

PT

RU

Internet Forwards 

*

Nächste Seite im Internet 

*

Bouton Suivant d'Internet 

*

Internet avanti 

*

Avances Internet 

*

Internet fremad 

*

Internet framåt 

*

Internet para a frente 

*

Интернет — вперед

*

EN

DE

FR

IT

ES

DA

SV

PT

RU

Internet Backwards 

*

Letzte Seite im Internet 

*

Bouton Précédent d'Internet 

*

Internet indietro 

*

Retrocesos Internet 

*

Internet bagud 

*

Internet backåt 

*

Internet para trás 

*

Интернет — назад

  

*

EN

DE

FR

IT

ES

DA

SV

PT

RU

Scroll Wheel Click 

*

Mausrad reindrücken 

*

Clic de la molette 

*

Clic su rotella di scorrimento  

*

Hacer clic en la rueda de desplazamiento 

*

Klik med rullehjul 

*

Skrollhjulklick 

*

Clique da roda de deslocamento 

*

Щелчок колесиком прокрутки

*

EN

DE

FR

IT

ES

DA

SV

PT

RU

Scroll Wheel Down 

*

Mausrad nach unten scrollen 

*

Défilement de la molette vers le bas 

*

Rotella di scorrimento verso il basso 

*

Rueda de desplazamiento hacia abajo 

*

Rullehjul ned 

*

Skrollhjul ner 

*

Roda de deslocamento para baixo 

*

Прокрутка колесика вниз

*

EN

DE

FR

IT

ES

DA

SV

PT

RU

DPI Level Up 

*

DPI-Auflösung erhöhen 

*

Augmentation du niveau de DPI 

*

Aumento livello DPI 

*

Subir nivel de DPI 

*

DPI-niveau op 

*

DPI nivå upp 

*

Nível de PPP para cima 

*

Повышение уровня DPI

*

EN

DE

FR

IT

ES

DA

SV

PT

RU

DPI Level Down 

*

DPI-Auflösung senken 

*

Diminution du niveau de DPI 

*

Diminuzione livello DPI  

*

Bajar nivel de DPI 

*

DPI-niveau ned 

*

DPI nivå ner 

*

Nível de PPP para baixo 

*

Понижение уровня DPI

*

EN

DE

FR

IT

ES

DA

SV

PT

RU

DE

FR

IT

ES

DA

SV

PT

RU

DE

FR

IT

ES

DA

SV

PT

RU

EN

EN

DE

FR

IT

ES

DA

SV

PT

RU

EN

MCB43704-MUG-R0    P/N no.:43-0437043-D2-0G06         Date: 23 DEC 13

Size: 315mm x 210mm

background image

USB

Plug the USB connector into a

USB port on your computer

USB

 – Schließen Sie den USB-Stecker 

an einen USB-Anschluss an Ihrem 

Computer an

USB

 – Branchez le connecteur USB au 

port USB de votre ordinateur

USB

 – Collegare il connettore USB a 

una porta USB del computer

USB

 – Conecta el USB a un puerto USB 

del equipo

USB

 – Sæt USB-stikket i en USB-port 

på din computer

USB

 – Sätt USB-kontakten i USB-

uttaget på din dator

USB

 – Ligue o conector USB na porta 

USB de seu computador

USB

 – 

Подключите USB-разъем к 

порту USB на компьютере

www.madcatz.com/downloads

.01 .02

QUICK START GUIDE

GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE

Adjustable DPI 

Use the primary slider to set the DPI for each of the four modes

Anpassbare DPI-Auflösung

 – Verwenden Sie die primäre Schiebetaste, um die 

DPI-Auflösung für die vier Modi festzulegen

Niveau de DPI réglable

 – Utilisez le curseur principal afin de régler le niveau de DPI pour 

chacun des quatre modes

DPI regolabili

 – Utilizzare il dispositivo di scorrimento principale per impostare i DPI per 

ciascuna delle quattro modalità.

DPI ajustable

– Utiliza el control deslizante primario para ajustar el DPI de cada uno de los 

cuatro modos 

Justerbar DPI

– Brug den primære skydebjælke til at indstille DPI for hver af de fire tilstande.

Justerbar DPI

– Använd den primära slidern för att välja DPI nivå för varje läge

PPP ajustável

 – Utilize o cursor principal para definir os PPP para cada um dos quatro 

modos

Регулир

уемое DPI

 – С помощью основного ползунка установите DPI для каждого из 

четырех режимов

.03

©2014 Mad Catz, Inc. 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108 U.S.A. Mad Catz, R.A.T

.

TE

, and the Mad Catz logo are trademarks or registered trademarks of Mad Catz Interactive, Inc., its 

subsidiaries and affiliates. Covered by U.S. Patent No. 6,157,370. The shape and design of this product is a trade dress of Mad Catz Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. Microsoft, Windows, and the 

Windows logos are trademarks of the Microsoft group of companies. Mac and the Mac logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. This product is not sponsored, endorsed or 

approved by Microsoft or Apple Inc. All other product names and images are trademarks or registered trademarks of their respective owners. Made in China. All rights reserved. Product features, appearance and 

specifications may be subject to change without notice. Please retain this information for future reference.

©2014 Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Wood, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB, Royaume-Uni (UK). Mad Catz, R.A.T

.

TE

, et le logo Mad Catz sont des marques de 

commerce ou des marques déposées de Mad Catz Interactive, Inc., de ses filiales et sociétés affiliées. Couvert par le Brevet Améri¬cain No. 6,157,370. La forme et le design de ce produit est un caractéristique 

de la marque Mad Catz Interactive, Inc., de ses filiales et sociétés affiliées. Microsoft, Windows, et les logos Windows sont des marques de commerce du groupe Microsoft. Mac et le logo Mac sont des 

marques de commerce d’Apple Inc., enregistré aux États-Unis et dans d'autres pays. Ce produit n’est ni garanti, ni homologué, ni approuvé par Microsoft ou Apple Inc. T

ous les autres noms et images de produits 

sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Fabriqué en Chine. Tous droits réservés. L

’aspect, les fonctionnalités et les spécifications du produit peuvent changer 

sans préavis.

Veuillez conserver cette notice pour référence ultérieure.

Mad Catz is a publicly traded company on the TSX/NYSE MKT, symbol MCZ.

Mad Catz ist ein börsennotiertes Unternehmen (TSX, NYSE MKT: MCZ).

Les actions de Mad Catz sont cotées en bourse sur le TSX/NYSE MKT sous le symbole MCZ

D20-MCB43704

EN

 Configuring your software  

DE

 Software konfigurieren  

FR

 Configuration logicielle  

IT 

Configurazione del software  

ES 

Configuración del software  

DA 

Konfiguration af din software 

SV 

Konfiguera din mjukvara  

PT 

Configurar o seu software 

RU 

Настройка программного обеспечения

DE

FR

IT

ES

DA

SV

PT

RU

EN

Software Installation (Mac)

Run the software file and follow the onscreen instructions

Softwareinstallation (Mac)

 – Führen Sie die Softwaredatei aus und 

befolgen Sie die Anweisungen am Bildschirm

Installation du logiciel (Mac)

 – Exécutez le fichier pilote et suivez les 

instructions à l'écran

Installazione del software (Mac)

 – Eseguire il file del software e seguire le 

istruzioni sullo schermo

Instalación del software (Mac)

 – Ejecuta el archivo de software y sigue las 

instrucciones que aparecen en pantalla

Softwareinstallation (Mac)

 – Kør softwarefilen og følg instruktionerne på 

skærmen

Mjukvara installation (Mac)

 – Kör programvaran och följ anvisningar

Instalação de software (Mac)

 – Execute o ficheiro do software e siga as 

instruções do ecrã

Установка программного обеспечения

 – 

Запустите файл 

программного обеспечения и следуйте инструкциям на экране

DE

FR

IT

ES

DA

SV

PT

RU

EN

Setting your Precision Aim Button

Use the slider to set the percentage decrease of mouse sensitivity whilst precision 

aim button is held (does not affect DPI)

Die Präzisionszieltaste einrichten

 – Benutzen Sie den Schieberegler, um die prozentuale Abnahme 

der Mausempfindlichkeit, mit gedrücktem 5D Button™, einzustellen (hat keinen Einfluss auf DPI)

Configuration de votre bouton de tir de précision

 – Utilisez le curseur pour régler le 

pourcentage de diminution de la sensibilité de la souris en maintenant le bouton de tir de 

précision enfoncé (n'affecte pas le DPI)

Impostazione del pulsante di mira di precisione 

 – Per impostare la diminuzione 

percentuale della sensibilità del mouse, usare il dispositivo di scorrimento tenendo premuto il 

pulsante di mira di precisione (non influisce sul DPI)

Ajustar el botón Objetivo de Precisión

 – Utiliza el control deslizante para ajustar el 

porcentaje de disminución de sensibilidad del ratón mientras mantienes presionado el botón de 

objetivo de precisión (no afecta al DPI)

Indstilling af Præcisionsmål-knappen 

 – Brug skydebjælken til at indstille den procentvise 

reduktion af musens sensitivitet, mens du holder Præcisionsmål-knappen nede (påvirker ikke DPI)

Ställ in PrecisionAim knappen

 – Använd slidern för att välja procentual minskning av 

musens känslighet medan PrecisionAim knappen hålls i (påverkar inte DPI grundinställningar)

Configuração do botão de pontaria precisa 

– Mantendo premido o botão de pontaria 

precisa, utilize o cursor para definir a diminuição da percentagem da sensibilidade do rato (não 

afecta os PPP)

Настройка кнопки точности прицеливания

 – 

С помощью ползунка задайте процент 

уменьшения чувствительности мыши, удерживая при этом кнопку точности прицеливания 

(не влияет на DPI)

DE

FR

IT

ES

DA

SV

PT

RU

EN

DE

FR

IT

ES

DA

SV

PT

RU

EN

www.madcatz.com Software Installation (Windows)

Run the driver file and follow the onscreen instructions

Softwareinstallation (Windows)

 – Führen Sie die Treiberdatei aus 

und befolgen Sie die Anweisungen am Bildschirm

Installation du logiciel (Windows)

 – Exécutez le fichier pilote et 

suivez les instructions à l'écran

Software Installation (Windows)

 – Eseguire il file di driver e 

attenersi alle istruzioni sullo schermo

Instalación del software (Windows)

 – Ejecuta el archivo del 

controlador y sigue las instrucciones que aparecen en pantalla

Softwareinstallation (Windows)

 – Kør drevfilen og følg 

instruktionerne på skærmen

Mjukvara installation (Windows)

 – Kör driverfilen och följ 

anvisningar

Instalação de software (Windows)

 – Execute o ficheiro do 

controlador e siga as instruções do ecrã

тановка программного обеспечения – 

Запустите файл 

драйвера и следуйте инструкциям на экране

DE

FR

IT

ES

DA

SV

PT

RU

EN

TE

:: 

TOURNAMENT EDITION

GAMING MOUSE 

FOR PC & MAC ::

            :: 

TOURNAMENT EDITION

™ 

GAMING-MAUS 

FÜR

 PC & MAC 

::

                        :: 

TOURNAMENT EDITION

™ 

SOURIS DE JEU 

POUR PC & MAC :

:

.04

MCB43704-MUG-R0      P/N no.:43-0437043-D2-0G06         Date: 23 DEC 13  INSIDE

Size: 315mm x 210mm

Аннотация для Tritton R.A.T. TE в формате PDF