Tritton Office R.A.T. Wireless Mouse: инструкция

Раздел: Компьютерные аксессуары

Тип:

Инструкция к Tritton Office R.A.T. Wireless Mouse

background image

1. BOX CONTENTS // VERPACKUNGSINHALT // CONTENU DE LA BOÎTE

:: WIRELESS MOUSE  FOR PC, MAC & ANDROID

 :: :: KABELLOSE MAUS  FÜR PC, MAC & ANDROID  :: :: SOURIS SANS FIL  POUR PC, MAC & ANDROID  ::

1

2

3

4

1

2

3

4

Office R.A.T.

1 x AA Battery

USB Dongle

Pouch

ENGLISH

1

2

3

4

Office R.A.T.

1 batterie ministilo

Adattatore USB

Borsa

ITALIANO

1

2

3

4

Office R.A.T.

Батареи 1x AA

Dongle USB

Сумка

РУССКИЙ

Office R.A.T.

1 x AA-batterier

USB-dongle

Fodral

1

2

3

4

SVENSK

1

2

3

4

Office R.A.T.

1

b

pile AA

Dongle USB

Housse

FRANÇAIS

1

2

3

4

Office R.A.T.

1 x AA-batterier

USB-dongle

Lomme

DANSK

1

2

3

4

Office R.A.T.

1 Mikrobatterien

USB-Dongle

Hülle

DEUTSCH

1

2

3

Office R.A.T.

1x batería AA

USB Dongle

Bolsa

ESPAÑOL

1

2

3

4

Office R.A.T.

1 x pilha AA

Dongle USB

Bolsa

PORTUGUÊS

2. CONNECTING USING THE USB DONGLE // VERBINDUNG MIT     DEM USB-DONGLE

  

// CONNEXION AVEC LE DONGLE USB

* medföljer ej

* não incluído

не

входит

в

комплект

SV

PT

RU

* non incluso

* no incluido

* Medfølger ikke

IT

ES

DA

* Not included

* Nicht im Lieferumfang enthalten

* non fourni

EN

DE

FR

5. SOFTWARE INSTALLATION // SOFTWAREINSTALLATION  //     INSTALLATION DU LOGICIEL 

www.madcatz.com/downloads

Installing the Mad Catz desktop software 

will allow you to:

1. Assign game and office application 

shortcuts to the extra buttons.

2. Configure Side-Scroll and

Magnifier features.

Die Installation der Desktop-Software 

von Mad Catz ermöglicht Ihnen:

1. Weisen Sie Extra-Tasten Tastenkürzel 

für Spiel- und Büroprogramme zu.

2. Konfigurieren der Funktionen zum 

seitwärts Scrollen und Vergrößern.

L'installation du logiciel de bureau Mad 

Catz vous permettra d'effectuer les 

opérations suivantes :

1. Affecter des raccourcis vers le jeu et 

les applications bureautiques aux 

boutons supplémentaires

2. Configurez les fonctions de défilement 

latéral et de loupe.

L’installazione del software desktop Mad 

Catz ti permetterà di:

1. Assegnare ai pulsanti aggiuntivi 

scorciatoie per giochi e applicazioni

da ufficio.

2. Configurare le caratteristiche 

Scorrimento laterale e Ingrandimento. 

EN

DE

FR

IT

ES

DA

SV

PT

RU

La instalación del software de escritorio 

Mad Catz te permitirá:

1. Asignar atajos para juegos y 

aplicaciones de oficina a los

botones adicionales.

2. Configurar el desplazamiento lateral y 

las características Magnifier.

Installation af Mad Catz desktop-softwaren 

lader dig:

1. Tildele genveje til spil og

kontorprogrammer til de ekstra knapper.

2. Konfigurer funktioner for siderulning og 

forstørrelse.

Med Mad Catz programvara installerad på 

din dator kan du:

1. Tilldela snabbkommandon för spel och 

kontorsprogram till extraknappen.

2. Konfigurera rullning åt sidorna

och förstoring.

A instalação do software para PCs da Mad 

Catz irá permitir:

1. Atribuir atalhos das aplicações de jogo e 

escritório aos botões adicionais.

2. Configure as opções de deslocação 

lateral e ampliação.

Установка настольного ПО Mad Catz дает 

следующие преимущества.

1. Присвоение дополнительным кнопкам 

ярлыков игр и офисных приложений.

2. Настройте функции боковой прокрутки 

и экранной лупы.

c

4. LED INDICATORS // LED-ANZEIGEN // TÉMOINS LUMINEUX (LED)

1

EN 

DE 

FR 

IT

ES  

DA 

SV

PT

RU  

Discoverable

Sichtbar

Identifiable

Raggiungibile

Visible

Registrerbar

Upptäckbar

Detectável

Доступно для обнаружения

EN 

DE 

FR 

IT

ES  

DA 

SV

PT

RU  

EN 

DE 

FR 

IT

ES  

DA 

SV

PT

RU  

Connected

Verbunden

Connecté

Connesso

Conectado

Tilsluttet

Ansluten

Ligado

Подключено

Low battery

Batterie schwach

Batterie faible

Batteria in esaurimento

Batería baja

Lavt batteri

Svagt batteri

Bateria fraca

Низкий заряд

аккумулятора

3. CONNECTING USING BLUETOOTH SMART // VERBINDUNG MIT       BLUETOOTH SMART

  

//  CONNEXION AVEC BLUETOOTH SMART

c

j

k

5

My Tablet

Mad Catz Office R.A.T.

MULTIPLE DEVICE SETUP // INSTALLATION AUF MEHREREN  GERÄTEN // CONFIGURATION POUR PLUSIEURS APPAREILS

The product remembers one paired host 

in memory. Every time you want to 

connect to a new device, or connect back 

to the USB dongle, you will need to press 

and hold the wing button and Precision 

Control button for 5 seconds. This will 

clear the pairing information from the 

device and allow for a new pairing 

connection to be made.

Das Produkt legt einen gekoppelten Host 

im Speicher ab. Bei jedem 

Verbindungsvorgang mit einem neuen 

Gerät oder der erneuten Verbindung zu 

dem USB-Dongle müssen Sie  die 

Wing-Taste und die Präzisionssteuerung-

staste 5 Sekunden gedrückt halten. 

Dadurch werden die Kopplungsinforma-

tionen vom Gerät gelöscht, sodass eine 

neue Kopplungsverbindung hergestellt 

werden kann.

Le produit garde en mémoire un hôte 

couplé. Chaque fois que vous voulez 

connecter un nouvel appareil ou vous 

reconnecter au dongle USB, vous devrez 

maintenir le bouton d'aile et le bouton de 

contrôle de la précision enfoncés pendant 

5 secondes. Cette opération efface les 

informations de couplage de l'appareil et 

permet d'effectuer un nouveau couplage.

Il prodotto conserva in memoria un solo 

host accoppiato. Ogni volta che si 

desidera connettere il prodotto a un 

nuovo dispositivo, oppure connetterlo 

nuovamente all’adattatore USB, è 

necessario premere e mantenere premuti 

il pulsante laterale e il pulsante Controllo 

di precisione per 5 secondi. Così facendo 

si elimineranno le informazioni di 

accoppiamento dal dispositivo, e sarà 

possibile stabilire una nuova connessione 

di accoppiamento.

El producto recuerda un enlace 

almacenado en la memoria. Cada vez que 

quieras conectarte a un dispositivo 

EN

DE

FR

IT

ES

DA

SV

PT

RU

nuevo, o volver a conectarte a la llave 

USB, necesitarás presionar y mantener el 

botón Wing y el botón Control de precisión 

durante 5 segundo.  Esto eliminará la 

información de enlaces del dispositivo y 

permitirá que se cree una nueva conexión.

Produktet gemmer en parret vært i 

hukommelsen. Hver gang du ønsker at 

tilslutte en ny enhed eller gentilslutte til 

USB-donglen, skal du trykke og holde 

vingeknappen og knappen til 

præcisionsstyring nede i 5 sekunder.

Dette vil slette parringsoplysningerne fra 

enheden og muliggøre oprettelse af en ny 

parringsforbindelse.

Produkten sparar en länkad värd i minnet. 

Varje gång du vill ansluta en ny enhet eller 

återansluta med USB dongle måste du 

trycka och hålla in vingknappen och 

precisionskontrollknappen i 5 sekunder. Då 

rensas länkningsinformationen från 

enheten så att det går att göra en ny 

anslutning.

O produto memoriza um dispositivo 

emparelhado na memória. Cada vez que 

desejar ligar um novo dispositivo, ou voltar 

a conectar um dongle USB, necessita de 

manter premido o botão de asa e o botão 

de Controlo de precisão durante 5 

segundos. Esta acção irá limpar a 

informação de emparelhamento do 

dispositivo e permitir que seja efectuada 

uma nova ligação.

В

памяти

продукта

сохраняется

один

сопряженный

узел

Каждый

раз

при

подключении

к

новому

устройству

или

при

подключении

обратно

к

USB-

адаптеру

необходимо

нажать

и

удерживать

кнопку

-

крыло

и

кнопку

точности

прицеливания

в

течение

 5 

секунд

Это

очистит

информацию

о

сопряжении

с

устройства

и

позволит

установить

новое

сопряжение

.

5

©2014 Mad Catz, Inc. 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108 U.S.A. Mad Catz, GameSmart, M.O.J.O., 

Micro-Console, Office R.A.T., and the Mad Catz and GameSmart logos are trademarks or registered trademarks of Mad Catz 

Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. The shape and design of this product is a trade dress of Mad Catz Interactive, Inc., its 

subsidiaries and affiliates. Covered by U.S. Patent No. 6,157,370. Android is a trademark of Google Inc. The Android robot is 

reproduced or modified from work created and shared by Google and used according to terms described in the Creative Commons 3.0 

Attribution License. Windows is a trademark of the Microsoft group of companies. Mac is a trademark of Apple Inc., registered in the 

U.S. and other countries. This product is not sponsored, endorsed or approved by Google, Microsoft, or Apple Inc. All other product 

names and images are trademarks or registered trademarks of their respective owners. Made in China. All rights reserved. Product 

features, appearance and specifications may be subject to change without notice. Please retain this information for future reference.

The Bluetooth

®

 word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Mad Catz, Inc. is under 

license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

©2014 Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Wood, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB, 

Royaume-Uni (UK). Mad Catz, GameSmart, M.O.J.O., Micro-Console, Office R.A.T., et les logos Mad Catz et GameSmart sont des 

marques de commerce ou des marques déposées de Mad Catz Interactive, Inc., de ses filiales et sociétés affiliées. La forme et le 

design de ce produit est un caractéristique de la marque Mad Catz Interactive, Inc., de ses filiales et sociétés affiliées. Couvert par le 

Brevet Améri¬cain No. 6,157,370. Android est une marque de Google Inc. Le robot Android est reproduit ou modifié à partir de travaux 

créés et partagés par Google, et utilisés conformément aux conditions décrites

dans la licence d'attribution Creative Commons 3.0. Windows est une marque de

commerce du groupe Microsoft. Mac est une marque de commerce d’Apple Inc.,

enregistré aux États-Unis et dans d'autres pays. Ce produit n’est ni garanti,

ni homologué, ni approuvé par Google, Microsoft, ou Apple Inc.

Tous les autres noms et images de produits sont des marques de commerce

ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Fabriqué en Chine.

Tous droits réservés. L’aspect, les fonctionnalités et les spécifications du produit

peuvent changer sans préavis. Veuillez conserver cette notice pour

référence ultérieure.

Le mot, la marque et les logos Bluetooth

®

 sont la propriété de Bluetooth SIG,

Inc. Et toute utilisation de ces marques par Mad Catz, Inc. est faite sous licence.

Les autres marques de commerce et les autres appellations commerciales

appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Mad Catz is a publicly traded company on

the TSX/NYSE MKT, symbol MCZ.

Mad Catz ist ein börsennotiertes Unternehmen

(TSX, NYSE MKT: MCZ).

Les actions de Mad Catz sont cotées en bourse

sur le TSX/NYSE MKT sous le symbole MCZ. 

2

6. PRODUCT INFORMATION // PRODUKTINFORMATIONEN // INFORMATION PRODUIT 

a

k

p

g

m

b

n

j

h

o

f

l

d

e

i

* Programmable // Programmierbar // programmable // programmabile // programable // programmerbar // programmerbar // programável // 

можно запрограммировать

EN 

DE 

FR 

IT

ES  

DA 

SV

PT

RU  

USB Dongle

USB-Dongle

Dongle USB

USB Dongle

Adattatore USB

USB-dongle

USB-dongle

Dongle USB

Dongle USB

c

a

i

EN 

DE 

FR 

IT

ES  

DA 

SV

PT

RU  

Internet Backwards *

Letzte Seite im Internet *

Bouton Précédent d'Internet *

Internet indietro *

Retrocesos Internet *

Internet bagud *

Internet backåt *

Internet para trás *

Интернет — назад  

*

j

EN 

DE 

FR 

IT

ES  

DA 

SV

PT

RU  

Precision Control *

Präzisionskontrolle *

Contrôle de la précision *

Controllo di precisione *

Control de precisión *

Præcisionskontrol *

Precisionskontroll *

Controlo de Precisão *

Точное управление

 *

h

EN 

DE 

FR 

IT

ES  

DA 

SV

PT

RU  

Internet Forwards *

Nächste Seite im Internet *

Bouton Suivant d'Internet *

Internet avanti *

Avances Internet *

Internet fremad *

Internet framåt *

Internet para a frente *

Интернет — вперед *

g

EN 

DE 

FR 

IT

ES

  

DA 

SV

PT

RU  

Scroll Wheel Click *

Mausrad reindrücken *

Clic de la molette *

Clic su rotella di scorrimento  *

Hacer clic en la rueda

de desplazamiento *

Klik med rullehjul *

Skrollhjulklick *

Clique da roda de deslocamento *

Щелчок колесиком прокрутки *

e

EN 

DE 

FR 

IT

ES

  

DA 

SV

PT

RU  

Right Click

Rechtsklick

Clic droit

Clic col pulsante destro

Hacer clic con

el botón derecho

Højreklik

Högerklick

Clique com o botão

direito do rato 

Щелчок правой кнопкой 

l

EN 

DE 

FR 

IT

ES  

DA 

SV

PT

RU  

Instant Viewer *

Instant-Viewer *

Visionneuse Instantée *

Instant Viewer *

Visor Instantáneo  *

Øjeblikkelig Visning *

Instant Viewer *

Visualizador Instantáneo *

мгновенный просмотр *

m

EN 

DE 

FR 

IT

ES  

DA 

SV

PT

RU  

Zoom In / Out *

Vergrössern / Verkleinern *

Zoom avant / Zoom arrière *

Zoom avanti / Zoom indietro *

Agrandar / Alejar *

Zoom ind / Zoom u *

Zooma in / Zooma ut *

Mais zoom / Menos zoom  *

Yвеличения / Yменьшения 

 *

p

EN 

DE 

FR 

IT

ES  

DA 

SV

PT

RU  

Horizontal Scroll *

Horizontaler Bildlauf *

Défilement Horizontal *

Scorrimento Orizzontale *

Deslizamiento Horizontal *

Vandret Rulletast *

Horisontell Rullning *

Deslocamento Horizontal *

Горизонтальная полоса

 *

k

EN 

DE 

FR 

IT

ES  

DA 

SV

PT

RU  

Wing Button *

Flügeltaste *

Bouton À Ailes *

Pulsante Laterale *

Botón Ala *

Vingeknap *

Vingknapp *

Botão Lateral *

Кнопка-крыло

 *

f

EN 

DE 

FR 

IT

ES  

DA 

SV

PT

RU  

Vertical Scroll

Vertikaler Bildlauf

Défilement Vertical

Scorrimento Verticale

Deslizamiento Vertical

Lodret Rulletast

Vertikal Rullning

Deslocamento Vertical

Вертикальная прокрутка

n

EN 

DE

FR 

IT

ES  

DA 

SV

PT

RU  

Adjustable Palm Rest

Anpassbare

Handballenauflage

Repose-paume Réglable

Poggiapolsi Regolabile

Apoyamanos Ajustable

Justerbar Håndledsstøtte

Justerbart Handstöd

Apoio Da Palma Ajustável

Регулируемый упор

для ладони

o

EN 

DE 

FR 

IT

ES  

DA 

SV

PT

RU  

Status LED

Status-LED

Voyant d'état

LED di stato

LED de estado

LED til status

Statuslampor

LED de Estado

Индикатор

состояния

c

EN 

DE 

FR 

IT

ES  

DA 

SV

PT

RU  

ON / OFF

EIN / AUS

Marche / Arrêt

ON / OFF

Encendido Apagado

Tænd / Sluk

På / Av

Ligar / Desligar

Питание ВКЛ / 

Питание ВЫКЛ

db

EN 

DE 

FR 

IT

ES

  

DA 

SV

PT

RU  

Battery Compartment

Batteriefach

Compartiment Des Piles

Vano Batteria

Compartimiento De

Las Baterías

Batteribeholder

Batterifack

Compartimento Das Pilhas

Батарейный отсек

d

EN 

DE 

FR 

IT

ES

  

DA 

SV

PT

RU  

Left Click

Linksklick

Clic gauche

Clic col pulsante sinistro del mouse

Hacer clic con el botón izquierdo

del ratón

Venstreklik

Vänsterklicka

Clique com o Botão Esquerdo do Rato

Щелчок левой кнопкой

WORK 

SMART

.

YOUR SMARTPHONE AS AN OFFICE AND MEDIA CENTER TRAVAILLEZ MALIN... UTILISEZ VOTRE SMARTPHONE EN  TANT QUE BUREAU ET CENTRE MULTIMÉDIA

* vendu séparément

* vendido à parte

* продается отдельно

SV

PT

RU

* In vendita separatamente

* se vende por separado

* Sælges separat

IT

ES

DA

* Sold separately

* Separat erhältlich

* Vendu séparément

EN

DE

FR

HDMI ADAPTER

ADAPTATEUR HDMI

HDMI CABLE

CÂBLE HDMI

Designed to work wirelessly and seamlessly with a wide range of Smart Devices, 

the GameSmart ecosystem brings core gaming experiences to the mobile platform 

evolution, using Bluetooth, with a range of Control Pads, Keyboards, Mice and 

Headsets for gaming, productivity, and multimedia.

Conçu pour fonctionner simplement et sans-fil avec une large gamme d’appareils 

intelligents, l’écosystème GameSmart apporte une expérience approfondie du jeu 

vidéo à l’évolution des plateformes mobiles, via Bluetooth, avec une gamme de 

Manettes, Claviers, Souris et Casques pour le jeu, la productivité, et le multimédia.

multiplatform :: multi-plateforme :: multi-plattform

Аннотация для Tritton Office R.A.T. Wireless Mouse в формате PDF