Hama BC-400D: инструкция

Раздел: Сети, связь, телекоммуникации, интернет, безопасность

Тип: Радионяня

Инструкция к Радионяня Hama BC-400D

00092661man_de_el_en_es_fr_it_nl_ru_Teil1.indd 2-300092661man_de_el_en_es_fr_it_nl_ru_Teil1.indd 2-3 03.08.10 13:3203.08.10 13:32

d Bedienungsanleitung

Sie haben soeben einen qualitativ hochwertigen Babymonitor erworben. Bitte lesen Sie

Überprüfen Sie, dass Empfänger- und Adapterkabel immer außerhalb der Reichweite

sich die Gebrauchsanleitung vor der Benutzung sorgfältig durch und bewahren Sie das

von Kindern sind. Platzieren Sie den Empfänger nicht in das Babybett oder den

Heft sorgfältig für zukünftiges Nachlesen auf.

Krabbelplatz!

Sicherheitsvorkehrungen

WARNUNG

Wenn Sie das Gerät benutzen sollten grundsätzliche Sicherheitsvorkehrungen befolgt

Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern sollten Sie das Gerät nicht in

werden, um Feuer, Stromschlag oder Verletzungen zu vermeiden.

den Regen oder Feuchtigkeit stellen.

1. Lesen und befolgen Sie alle Instruktionen sorgfältig.

2. Lesen und beachten Sie alle Warnungen am Gerät und in diesem Heft.

Inhalt und Funktionen

3. Verwenden Sie keine fl üssigen oder Spray-Reiniger. Benutzen Sie ein feuchtes Tuch

LCD Version:

zum Reinigen.

4. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, wie z.B. Badewanne, Dusche

wiederaufl adbare

oder Schwimmbecken. Eintauchen des Geräts in Wasser könnte einen Stromschlag

Batterien (mit im

verursachen.

Lieferumfang)

5. Legen Sie das Gerät sicher auf eine stabile Oberfl äche. Wenn das Gerät

herunterfällt könnten ernsthafte Schäden und/ oder Verletzungen verursacht

werden.

6. Decken Sie keine Schlitze oder Öffnungen am Gerät ab. Diese sind zur Belüftung

Netzadapter (für

notwendig und verhindern eine Überhitzung des Geräts.

Elterneinheit)

7. Platzieren Sie das Gerät so, dass man nicht auf das Kabel tritt oder darüber stolpert.

8. Stecken Sie niemals Gegenstände in die Öffnungen des Geräts. Das könnte zu Feuer

oder Stromschlag führen. Verschütten Sie keine Flüssigkeiten über dem Gerät.

9. Bauen Sie das Gerät nicht auseinander! Wenden Sie sich bei Reparaturen an

Netzadapter (für

Elterneinheit Babyeinheit

autorisierte Servicecenter oder qualifi ziertes Fachpersonal. Das Öffnen oder das

Babyeinheit)

Entfernen des Gehäuses könnte Sie gefährlichen Spannungen oder anderen Risiken

aussetzen. Falsches Zusammenbauen kann zu einem Stromschlag führen, wenn das

Gerät danach wieder benutzt wird.

LED Anzeigeversion:

10. Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen aus, wie z.B. ein Platz in der

Nähe von Heizkörper oder Öfen oder ein heißes Auto.

11. Stellen Sie keine brennenden Gegenstände, wie Kerzen oder Zigaretten auf das

Gerät.

ACHTUNG

Dieses Produkt kann die verantwortungsbewusste elterliche Aufsicht nicht ersetzen.

Dieser Baby-Monitor ist als Hilfe gedacht. Benutzen Sie ihn nicht als medizinischen

Monitor oder als einen Ersatz für verantwortungsvolle und angemessene elterliche

Aufsicht.

Elterneinheit

Babyeinheit

2 3

00092661man_de_el_en_es_fr_it_nl_ru_Teil1.indd 4-500092661man_de_el_en_es_fr_it_nl_ru_Teil1.indd 4-5 03.08.10 13:3203.08.10 13:32

Babyeinheit:

Elterneinheit :

LCD Version:

LCD Version:

LED Anzeigeversion:

LED Anzeigeversion:

1a. LCD-Anzeige (für LCD Version)

1a. LCD-Anzeige (für LCD Version)

1b. Energieanzeige : Rot, Grün & Orange(nur für LED Anzeigeversion)

1b. Energieanzeige : Rot, Grün & Orange(nur für LED Anzeigeversion)

2. Tonlicht (nur für LED Anzeigeversion)

2. Mikrofon

- Ein oder zwei LEDS leuchten: leiser Ton empfangen.

3. Lautsprecher

- Drei bis fünf LEDS leuchten: lauter Ton empfangen.

4. Gürtelclip

3. Mikrofon

5. Tastensperre / Aufheben der Tastensperre: UNLOCK/LOCK

4. Lautsprecher

6. Batteriefach

5. Gürtelclip

7. Power / Lautstärkeregler

6. Tastensperre / Aufheben der Tastensperre : UNLOCK/LOCK

8. AC/DC Stromquellenbuchse

7. Batteriefach

9. PAGE Taste

8. Power / Lautstärkeregler

10. Musik Play und Kontrolle (Optional)

9. AC/DC Stromquellenbuchse

11. LINK Taste

10. TALK Taste

4 5

00092661man_de_el_en_es_fr_it_nl_ru_Teil1.indd 6-700092661man_de_el_en_es_fr_it_nl_ru_Teil1.indd 6-7 03.08.10 13:3203.08.10 13:32

11. PAGE Taste

LED Anzeigeversion: Farbindex für Energieanzeige

12. Musik Play und Kontrolee (Optional)

13. LINK Taste

Anzeige Beschreibung Beschreibung

Eltern-Gerät Baby-Gerät

Anzeige

LCD Version : Haupt-LCD-Bildschirm

blinkendes grünes Licht Strom ist ausreichend/

Icon Außerhalb der Reichweite

Standby

Ausgewählte Musik (für Musikspielfunktion Version): 01-06

blinkendes rotes Licht Batterien werden geladen niedriger Strom;

oder AL

Batterien werden geladen

01-06: Musik 01-Musik 06. Das ausgewählte Lied wird

wiederholt gespielt.

blinkendes Rotes Licht

niedriger Strom N/A

AL: Spielt alle Lieder - Musik läuft von 01 bis 06 wiederholt

zusammen mit Alarm alle

durch

3 Sekunden

blinkendes rotes Licht

außerhalb der Reichweite N/A

„Baby schläft“ - Symbol: (kein Energiesparmodus)

zusammen mit Alarm aller

Batterie - Symbol:

jede Sekunde

volle Batterien

rotes Licht vollständig geladen, wenn

niedriger Batteriestatus, erinnert an einen Batterienwechsel

der Gerät ausgeschaltet

leere Batterien, blinkend, Batterien müssen gewechselt

ist

werden.

grünes Licht Strom ist ausreichend

Strom ist ausreichend

und empfängt Signale.

und Signal wird

übertragen.

„Baby ruft“ - Symbol: ständig wechselnde Display

blinkendes oranges Licht Ermitteln von

- Anzeigen

korrespondierenden

Codes für beide Geräte.

rotes Licht Der korrespondierende

Code wurde

erfolgreich gescannt.

6 7

00092661man_de_el_en_es_fr_it_nl_ru_Teil1.indd 8-900092661man_de_el_en_es_fr_it_nl_ru_Teil1.indd 8-9 03.08.10 13:3203.08.10 13:32

AC Adapter:

Batterietipps:

Die AC-Adapter haben niedrige Spannungsquellen

Wenn das Produkt für längere Zeit nicht in Gebrauch ist, ziehen Sie die Stecker beider

sodass der Baby-Monitor mit Ihrer Haushaltselektronik

Einheiten und nehmen Sie die (leeren) Batterien aus den Geräten, da es sonst zum

betrieben werden kann. Schließen Sie die AC-Adapter an

Auslaufen der Batterien kommen kann.

die Buchse an der Eltern- und Babyeinheit an. Stecken Sie

Nicht wiederaufl adbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden!

beide Adapter in eine Standardsteckdose. Schalten Sie die

Wiederaufl adbare Batterien sollten nur unter elterlicher Aufsicht geladen werden.

Geräte aus bevor Sie den Stecker ziehen oder einstecken.

Wenn Batterien falsch eingelegt werden besteht Explosionsgefahr. Ersetzen Sie leere

Batterien nur mit Batterien gleichen oder ähnlichen Typs.

ACHTUNG: Diese Adapter wurden für dieses Produkt mit einem speziellen Design

versehen. Sie können an keinem anderen Gerät verwendet werden. Verwenden Sie

Batterien laden mit Babyeinheit & Elterneinheit

niemals einen anderen Adapter für den Gebrauch dieses Baby-Monitors.

Wenn die Batterien leer werden zeigen die Geräte das unten Aufgeführte an:

Schutz der Privatsphäre

Modell Babyeinheit Elterneinheit

Vergessen Sie nicht, dass Sie öffentliche Luftwellen mit dem schnurlosen 2.4GHz

LED Anzeigeversion Energieanzeige leuchtet

Babymonitor benutzen. Töne könnten auf andere Empfänger übertragen werden.

und rotes Licht blinkt.

Unterhaltungen, auch von Nachbarzimmern können übertragen werden.

ACHTUNG: Um Ihre Privatsphäre zu schützen sollten Sie das System immer ausschalten,

Kein Alarmsignal Ausgabe eines

wenn Sie es nicht benutzen. Es ist möglich, dass die Elterneinheit von anderen Geräten

Alarmtones alle 3 Sek.

mit der Frequenz 2.4GHz in der Nähe gestört wird. Um dieses Problem zu minimieren

stehen Ihnen mehr als 65000 ID Codes zur Verfügung. Wenn Sie Störungen bei der

LCD Version

blinkt

Benutzung eines ID Codes feststellen, wählen Sie einfach einen anderen ID Code aus.

Batterien in die Elterneinheit & Babyeinheit einlegen

Bitte laden Sie wiederaufl adbaren Batterien das erste Mal

vor dem Gebrauch.

1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist.

Kein Alarmsignal und

Ausgabe eines

Drücken sie die Taste am Gürtelclip und rotieren es im

leere Batterie

Alarmtones alle 3 Sek.

Uhrzeigersinn oder entgegen dem Uhrzeigersinn um 90°.

2. Öffnen Sie das Batteriefach.

In diesem Fall muss der Benutzer die mitgelieferten wiederaufl adbaren Batterien

3. Legen Sie 3 AAA-Batterien in die Elterneinheit und in

aufl aden oder neue Alkaline AAA-Batterien einlegen.

die Babyeinheit ein mit Beachtung der + und – Symbole

im Batteriefach.

Batterien aufl aden

4. Schließen Sie das Batteriefach wieder. Drücken Sie die

Die wiederaufl adbaren Batterien von Babyeinheit und Elterneinheit müssen zum Laden

Taste und rotieren Sie den Gürtelclip in seine normale

nicht aus den Geräten genommen werden.

Position.

1. Benutzen Sie nur den AC-Adapter der in diesem Paket enthalten ist und stecken ihn

in eine normale Haushaltssteckdose.

8 9

00092661man_de_el_en_es_fr_it_nl_ru_Teil1.indd 10-1100092661man_de_el_en_es_fr_it_nl_ru_Teil1.indd 10-11 03.08.10 13:3203.08.10 13:32

2. Sobald der Adapter mit dem Gerät verbunden ist, beginnt das Aufl aden automatisch.

Hinweis :

Die Energieanzeige leuchtet (hierzu vergleichen Sie bitte mit dem Farbindex der

Der Benutzer kann auch 3 Alkaline-AAA –Batterien anstelle der mitgelieferten

Energieanzeige.)

wiederaufl adbaren Batterien einlegen

3. Die Ladezeit für vollständiges Aufl aden der Batterien beträgt ca. 8 Stunden, wenn

Oder betreiben Sie das Gerät direkt von der Steckdose aus.

der Babymonitor ausgeschaltet ist

Vor dem ersten Gebrauch testen

Ladende und vollständig geladene Anzeige:

A. Überprüfen Sie die Klänge und den Empfang

1. Stellen Sie dazu die Babyeinheit und die Elterneinheit in den Raum der zukünftigen

LED Anzeigeversion LCD version

Nutzung.

2. Stellen Sie sowohl das Baby-Gerät als auch das Eltern-Gerät auf einen

lädt (Gerät ist

blinkendes rotes Licht

korrespondierenden Code ein indem Sie die LINK- Taste für verschiedene ID Codes

eingeschaltet)

- schnell

zur Sicherung der Privatsphäre am unteren Ende des Gerätes drücken. Es gibt mehr

als 65000 ID Codes Benutzungsmöglichkeiten.

3. Der Standby-Modus des LCD-Bildschirms.(LCD Version). Die Energieanzeige

Das Batteriesymbol erscheint

leuchtet und das Gerät ist an. (LED Anzeigeversion)

und blinkt.

HINWEIS:

lädt (Gerät ist

blinkendes rotes Licht -

Für die erstmalige Benutzung schalten Sie beide Geräte an. Sie können sofort

ausgeschaltet)

langsam

automatisch einen korrespondierenden Code ermitteln ohne dass eine Taste gedrückt

wurde. Um den korrespondierenden Code für beide Geräte zurückzusetzen, muss der

Das Batteriesymbol erscheint

Benutzer einmal die LINK- Taste vor dem Einschalten der Geräte drücken.

und blinkt.

B. Überträgerklang:

vollständig

grünes Licht / blinkendes

1. Stellen Sie die Babyeinheit in den Raum in dem Sie sie nutzen möchten.

geladen

grünes Licht

oder

2. Drücken Sie den SENSIBILITÄTS-Schalter auf die gewünschte Position am Sender.

(Gerät ist

3. Sobald das Babygerät ein Signal überträgt,

eingeschaltet)

Das Batteriesymbol hört auf zu

LCD Version LED Anzeigeversion

blinken.

vollständig

rotes Licht

grünes Licht

geladen

(Gerät ist

Das Batteriesymbol hört auf zu

ständing wechselnde Display-

ausgeschaltet)

blinken.

Anzeigen

4. Der Sender befi ndet sich im Standby-Status, wenn kein Signal überträgen wird.

10 11

00092661man_de_el_en_es_fr_it_nl_ru_Teil1.indd 12-1300092661man_de_el_en_es_fr_it_nl_ru_Teil1.indd 12-13 03.08.10 13:3203.08.10 13:32

Hinweis:

LCD Version LED Anzeigeversion

Für optimalen Klang stellen Sie den Sender mindestens einen Meter vom Baby

entfernt auf.

blinkendes grünes

Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose in der Nähe.

Licht

Betriebsprozedur

A. Power An / Aus

1. Verbinden Sie die Geräte mit den Adaptern und stecken sie diese in Steckdosen

C. Empfang :

oder legen Sie 3 AAA-Alkalinebatterien ein.

1. Stellen Sie die Elterneinheit in den Raum in dem Sie ihn benutzen möchten.

2. Schalten Sie das Gerät ein. Ein Klickgeräusch zeigt Ihnen an

2. Schieben Sie den Lautsprecherschalter auf die gewünschte Position und das

dass das Gerät eingeschaltet ist.

Gerät ist bereit.

3. Beim Ausschalten erklingt ein Klickgeräusch um anzuzeigen,

3. Wenn das Gerät ein Signal empfängt,

dass das Gerät ausgeschaltet ist. Die Energieanzeige erlischt.

LCD Version LED Anzeigeversion

B. Lautstärke einstellen

grünes

Drehen Sie für die gewünschte Lautstärke an dem Regler.

grünes

Licht

1. nach oben für lauter,

Licht

2. nach unten für leiser

ständing wechselnder Display-Anzeigen

C. Gespräch zum Baby-Gerät (nur vom Eltern-Gerät aus)

Die TALK- Taste befi ndet sich an der linken Seite des Eltern-Gerätes.

4. Der Empfänger befi ndet sich im Standby-Status, wenn kein Signal empfangen wird.

1. Drücken und halten Sie die TALK- Taste gedrückt um zu dem Baby-Gerät zu

sprechen.

LCD Version LED Anzeigeversion

2. Lassen Sie die TALK- Taste los um zum Empfangsstatus zurückzukehren.

blinkendes grünes

Licht

Anmerkung: Wenn die Haupteinheit mit der Zusatzeinheit in Verbindung steht kann

durch Drücken der RUFTASTE auch der Rufton gehört werden.

D. Musik abspielen und Musik auswählen (Optional)

Wenn Störungen auftreten (Summen oder Statik, etc.), setzen Sie beide Geräte zu einem

Die Play –Taste für die Musik befi ndet sich an der linken Seite des Gerätes.

anderen korrespondierenden Code zurück. (Für Details sehen Sie bitte „Scannen des

Der Benutzer kann die Play - Taste aktivieren und/oder eine gewünschte Musik

korrespondierenden Codes für die Geräte“)

auswählen um das Baby in den Schlaf zu wiegen. Es stehen sechs Lieder zur Auswahl.

1. Drücken Sie die Play-Taste für 3 Sekunden um die Musikspielfunktion zu aktivieren

WICHTIG! Prüfen Sie Klang und Empfang bevor Sie das Gerät nutzen und immer, wenn

und Musik 01 wird automatisch gespielt.

Sie den Standort der Geräte wechseln. (Lesen Sie dazu auch: Vor dem ersten Gebrauch

2. Drücken Sie die Play-Taste um die Musik (01-06) zu ändern. Sie können eine

testen)

Demonstration der verschiedenen Musikstücke hören. Nach der Wahl des

gewünschten Musikstücks die Play-Taste nicht drücken.

12 13

00092661man_de_el_en_es_fr_it_nl_ru_Teil1.indd 14-1500092661man_de_el_en_es_fr_it_nl_ru_Teil1.indd 14-15 03.08.10 13:3203.08.10 13:32

Anmerkung: Die ausgewählte Musik wird in der oberen rechten Ecke des

Anmerkung:

LCD-Bildschirms der LCD Version angezeigt.

Beim Baby-Gerät gibt es keine Warnung für schwache Batterien.

3. Drücken Sie die Play-Taste für drei Sekunden um die Musikspielfunktion

Keine Sendung und kein Empfang, wenn die Batterie der Einheit zu schwach ist.

auszuschalten.

Anmerkung :

H. Reichweitensignal (Nur vom Eltern-Gerät aus)

Das Baby-Gerät kann ausschließlich Musik spielen wenn das Eltern-Gerät

Wenn die Verbindung zwischen Eltern und Baby-Gerät nicht funktioniert, z. B. wenn

ausgeschaltet ist. Die Musikspielfunktion des Eltern-Gerätes ist nicht

- eines der beiden Geräte ausgeschaltet ist,

verfügbar wenn das Baby-Gerät ausgeschaltet ist.

- das Baby-Gerät schwache Batterien hat,

Wenn die TALK- Taste des Eltern-Gerätes gedrückt ist um zum Baby-Gerät zu

- sich die Geräte unbemerkt außerhalb der Kommunikationsreichweite befi nden,

sprechen, hört die Musik auf zu spielen.

zeigen die Einheiten folgendes an:

Das Musikspiel wird nicht vom Klingelton unterbrochen.

Das Musikspiel kann durch das außerhalb der Reichweite Signal unterbrochen

LCD Version LED Anzeigeversion

werden.

Elterneinheit

blinkendes

E. Empfi ndlichkeitsniveau einstellen (nur vom Baby-Gerät aus)

rotes Licht

Der EMPFINDLICHKEITS- Regler befi ndet sich im Batteriefach.

Stellen Sie verschiedene Geräuschpegelempfi ndlichkeiten ein indem sie den

EMPFINDLICHKEITS- Regler entweder zu Lo (normale Empfi ndlichkeit: 1-2 Meter) oder

zu Hi (2-6 Meter) schieben.

Alarmton wird jede

Alarmton wird jede

Anmerkung: Die vorgegebene Einstellung des Empfi ndlichkeitsniveaus ist Hi.

Sekunde zu hören sein

Sekunde zu hören sein

Babyeinheit

blinkendes

F. Ruffunktion

rotes Licht

Die beiden Geräte können einen Klingelton zueinander machen.

1. Drücken Sie die PAGE- Taste an der linken Seite des Eltern-Gerätes oder des

Baby-Gerätes einmal um das andere Gerät anzurufen.

2. Das Eltern-/Babygerät piepst drei Mal.

Für die BLAUE ENGEL Version: wenn nur die Haupteinheit eingeschaltet ist sollte das

3. Bei jedem einmaligen Drücken der PAGE- Taste, werden Sie drei Piep-Geräusche

„außerhalb Reichweite“ - Signal innerhalb von 30 Sekunden gehört werden.

hören. Wenn die PAGE- Taste nicht mehr gedrückt wird, endet der Klingelton.

Anmerkung:

HINWEIS: Im „außerhalb der Reichweite“ - Modus sind die SPRACH, RUF und

Wenn das Baby-Gerät das Eltern-Gerät anruft, ertönen nur beim Eltern-Gerät drei

MUSIKSPIEL-Tasten nicht verfügbar.

Piep-Geräusche. (Die Haupteinheit LED blinkt ROTES Licht für die LED-Indikator-

Version).

I. Tasten sperren / Entsperren

Wenn das Elterngerät das Babygerät anruft, ertönen nur beim Baby-Gerät

1. Um die Tasten zu sperren stellen sie den

drei Piep-Geräusche hören. (Die LED an der Babyeinheit blinkt rot.)

Tastesperrschalter auf die ON Position des Gerätes.

Die TALK-Taste, die PAGE-Taste and die MUSIC-Taste

G. Warnung: Schwache Batterien

sind nicht benutzbar.

Das Gerät hat nur noch wenig Energie: lesen Sie bitte ”Batterien laden mit

2. Stellen Sie denselben Schalter auf die OFF Position um die Tasten freizugeben.

Babyeinheit & Elterneinheit “.

14 15

00092661man_de_el_en_es_fr_it_nl_ru_Teil1.indd 16-1700092661man_de_el_en_es_fr_it_nl_ru_Teil1.indd 16-17 03.08.10 13:3203.08.10 13:32

J. Gürtelclip

LCD Version LED Anzeigeversion

Babyeinheit und Elterneinheit können an dem Gürtelclip auf der Rückseite der Geräte

herumgetragen werden.

Automatisches Scannen

Elterneinheit:

Elterneinheit:

Wie die zweiseitige Kommunikation zwischen den Eltern-Gerät und dem

des korrespondierenden

blinkt

blinkendes

Baby-Gerät funktioniert

Codes

oranges Licht

Das Baby Phone liefert eine hohe Privatsphäre und fast keine Empfangsstörungen für

den Endnutzer. Es stehen mehr als 65000 ID Codes zur Benutzerauswahl zur Verfügung

die Sie mit der LINK- Taste, welche sich am unteren Ende der Geräte befi ndet, einstellen

Babyeinheit:

Babyeinheit:

können.

blinkt

blinkendes

HINWEIS:

oranges Licht

Ermitteln Sie den korrespondierenden Code nur für beide Geräte, sie sind fähig

sich selber zu verbinden.

Der korrespondierende

Babyeinheit und

Babyeinheit

Funktionsweise und Setup

Code wurde erfolgreich

Elterneinheit :

A. Ermitteln der korrespondierenden Codes für die Geräte

gescannt

1. Schalten Sie beide Geräte ein. Das Baby-Gerät wird automatisch einen wahllosen ID

rotes Licht

Code zu dem Eltern-Gerät senden, ohne dass eine Taste gedrückt werden muss. Die

Energieanzeige leuchtet orange. Dies zeigt an, dass sie den korrespondierenden

Normalstatus

Elterneinheit

Code automatisch ermitteln.

oder

2. Wenn der korrespondierende Code einmal gescannt ist, sind die Geräte bereit zur

Nutzung. Der Code wird sogar gespeichert, wenn Sie die Geräte ausschalten oder

grünes Licht

die Batterien wieder aufl aden oder wenn das Gerät nicht genutzt wird.

ständing wechselnde

B. LINK-Taste

Display-Anzeigen

Die LINK- Taste befi ndet sich am unteren Ende des Eltern-Gerätes und des Baby-

Gerätes. Sie wird gebraucht um den im Gerät gespeicherten korrespondierenden Code

mit einem “Di” Ton

mit einem “Di” Ton

zu löschen und einen neuen korrespondierenden Code für das Eltern-Gerät und das

Baby-Gerät zu speichern. Das Eltern-Gerät/Baby-Gerät kann sich mit einem anderen

Der korrespondierende

Elterneinheit:

Elterneinheit:

Eltern-Gerät/ Baby-Gerät mithilfe der LINK- Taste verbinden, diese ermittelt einen neuen

Code wurde nicht

blinkt

korrespondierenden Code für sie. Für den Fall, dass die Verbindung zunächst zwischen

erfolgreich gescannt

weiterhin

dem Eltern-Gerät und dem Baby-Gerät unterbrochen ist, setzen sie einen neuen

blinkendes

korrespondierenden Code für sie.

oranges

1. Stellen Sie sicher, dass beide Geräte eingeschaltet sind. Drücken Sie die

Licht

LINK- Taste der Geräte mit einem spitzen und dünnen Gegenstand (wie z.B. einen

Zahnstocher).

2. Die beiden Geräte beginnen den korrespondierenden Code zu scannen.

16 17

00092661man_de_el_en_es_fr_it_nl_ru_Teil1.indd 18-1900092661man_de_el_en_es_fr_it_nl_ru_Teil1.indd 18-19 03.08.10 13:3203.08.10 13:32

Fehlersuche

Babyeinheit:

Babyeinheit:

blinkt

Probleme Lösungen

weiterhin

blinkendes

1. Kein Strom - Gerät ist ausgeschaltet.

oranges

- Überprüfen Sie ob die Batterien korrekt eingelegt sind.

Licht

- Überprüfen Sie ob der Adapter korrekt am Gerät

angeschlossen ist, wenn Sie den Adapter anstelle von

Anmerkung: Wenn sie den Adapter verwenden, schließen Sie bitte den Adapter an

Batterien verwenden.

die Einheit an bevor Sie das Gerät einschalten. Dann können sie, falls notwendig, den

- Niedriger Batterienstatus; wechseln Sie die Batterien!

entsprechenden Code mit der VERBINDUNGSTASTE scannen.

2. Mitteilung nicht

- Wenn das Geräuschempfi ndlichkeitsniveau des

C. 2-Seitige Kommunikation

übermittelt

Babygerätes zu niedrig ist, stellen Sie den

Normalerweise wird das bemerkte Geräusch vom Baby-Gerät zum Eltern-Gerät

Geräuschempfi ndlichkeitsschalter auf die “HI” Position.

übertragen. Aber man kann auch über die TALK-Taste vom Eltern-Gerät zum Baby-Gerät

- Geräte zu weit von einander entfernt oder haben die

sprechen.

Verbindung verloren. Stellen Sie sicher, dass der Abstand

1. Drücken und halten Sie die TALK- Taste des Eltern-Gerätes und sprechen Sie zu dem

zwischen den beiden Geräten innerhalb der

Baby-Gerät.

Kommunikationsreichweite liegt.

2. Durch Freigeben der TALK- Taste befi ndet sich das Eltern-Gerät auf Empfangsstatus

Hinweis: Die Reichweite variiert abhängig von der

Umgebung und von Störungen.

und wartet auf ein Signal vom Baby-Gerät.

- Stellen Sie sicher, dass die TALK- Taste auf dem Eltern-

Anmerkung:

Gerät nicht gedrückt ist.

Wenn die TALK- Taste gedrückt ist, empfängt das Eltern-Gerät keine Geräusche vom

- Stellen Sie sicher, dass die Tasten des Gerätes nicht

Baby-Gerät.

gesperrt sind.

- Stellen Sie sicher, dass die beiden Geräte schon den

D. Musick Kontrolle (Optional)

korrespondierenden Code ermittelt haben.

Nach Aktivierung der Musikspielfunktion auf beiden Geräten werden die Einstellungen

für diese Funktion auf dem einen Gerät so lange dementsprechend wechseln, wie auf

3. Kein Tonsignal - Lautstärkelevel an der Elterneinheit ist zu niedrig. Stellen

dem anderen das Musikspiel reguliert wird oder Musik- Veränderungen (01-06 oder AL)

Sie eine höhere Lautstärke ein.

vorgenommen werden.

- Tonsensibilitätslevel der Babyeinheit ist zu niedrig, stellen

sie die Sensibilität auf ein höheres Level ein.

- Geräte zu weit von einander entfernt. Stellen Sie sicher,

dass der Abstand zwischen den beiden Geräten innerhalb

der Kommunikationsreichweite liegt.

- Stellen Sie sicher, dass die TALK- Taste auf dem Eltern-

Gerät nicht gedrückt ist.

- Stellen Sie sicher, dass die Tasten des Gerätes nicht

gesperrt sind.

- Stellen Sie sicher, dass die beiden Geräte schon den

korrespondierenden Code ermittelt haben.

18 19

00092661man_de_el_en_es_fr_it_nl_ru_Teil1.indd 20-2100092661man_de_el_en_es_fr_it_nl_ru_Teil1.indd 20-21 03.08.10 13:3203.08.10 13:32

g Operating Instruction

You have just purchased a quality baby monitor. Please read the instructions thoroughly

4. Empfang von

- Signalstörungen aufgrund anderer

before using the monitor system and keep it for future reference.

Unterhaltungen oder

Pfl egeüberwachungsgeräte auf demselben ID Code

Geräuschen von

oder wegen benutzten schnurlosen Telefonen.

Safety Precautions

Nachbarn.

- Wechseln Sie bei den Geräten auf einen anderen ID Code

When using this unit, basic Safety Precautions should always be followed to reduce the

indem Sie die LINK Taste drücken.

risk of fi re, electric shock, or personal injury.

5. Hören von statischen

- Die beiden Geräte befi nden sich zu dicht beieinander.

1. Read and understand all instructions.

oder knisternden

Halten Sie die zwei Geräte etwa 1m auseinander.

2. Follow all warnings and instructions marked on this unit or mentioned in this

Geräuschen

- Die Lautstärke ist zu hoch eingestellt. Verringern Sie die

operation instruction.

Lautstärke am Elterngerät.

3. Do not use liquid or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.

- Legen Sie die Batterien korrekt ein.

4. Do not use this unit near water such as bathtub, shower or pool. Immersion of this

unit in water could cause an electrical shock.

6. Wenn die STROM

Energie zu schwach. Legen Sie die Batterien korrekt ein

5. Place the unit securely on a stable surface. Serious damage and/or injury may

LED schnell grün blinkt,

oder betreiben Sie das Gerät direkt von der Steckdose aus.

result if the unit falls.

kann kein Empfang oder

6. Do not cover slots and openings on the unit. They are provided for ventilation and

Sendung stattfi nden.

protection against overheating.

7. Install the unit where no one can step or trip on the cord.

Technische Angaben

8. Never push any objects through slots in this unit. This may result in the risk of fi re or

Stromversorgung :

electric shock. Never spill any liquid on the unit.

Elterneinheit: 3 AAA Alkaline-Batterien &

9. To reduce the risk of electric shock, do not disassemble this unit. Take the unit to

Adapter : AC 230V – DC 7.5V (Europa Version)

authorized service center or qualifi ed technician when service or repair work is

Adapter : AC 120V – DC 7.5V (US version)

required. Opening or removing covers may expose you to dangerous voltages or

Babyeinheit : 3 AAA Alkaline-Batterien &

other risks. Incorrect reassembly can cause electric shock when the unit is subse

Adapter : AC 230V – DC 7.5V (Europa Version)

quently used.

Adapter : AC 120V – DC 7.5V (US version)

10. Do not expose the unit to extreme temperatures such as areas near a hot radiator or

Betriebsfrequenz : 2.401~2.482GHz

stove or in a hot car.

Betriebsreichweite : bis zu 300 Meter bei idealen Bedingungen.

11. Do not place lighted objects such as candles, cigarettes on the unit.

bis zu 100 Meter bei idealen Bedingungen (Für die BLAUE ENGEL Version).

Mic Sensitivity : 1 bis 2 Meter

Caution:

This product cannot replace responsible adult supervision.

Zulassungs- und Sicherheitsbescheinigungen/Allgemeine Informationen

This Baby Monitor is intended as an aid. Do not use it as a medical monitor or

Dieses Gerät trägt die CE-Kennzeichnung entsprechend den Bestimmungen der

a substitute for responsible and proper adult supervision.

Directive R&TTE (1999/5/EG).

Make sure the Parents unit and adaptor cable are always out of child‘s reach.

Hama GmbH & Co. KG erklärt hiermit, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit

Do not place the Baby Unit inside the baby‘s crib or playpen!

den grundlegenden Anforderungen und den weiteren relevanten Regelungen und

Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befi ndet. Die Übereinstimmungserklärung und

WARNING:

Konformitätserklärung fi nden Sie im Internet unter http://www.hama.com

To prevent the risk of fi re or electrical shock, do not expose this unit to rain or any type

of moisture.

20 21

00092661man_de_el_en_es_fr_it_nl_ru_Teil1.indd 22-2300092661man_de_el_en_es_fr_it_nl_ru_Teil1.indd 22-23 03.08.10 13:3203.08.10 13:32

Content and Features

Baby unit

LCD version:

LCD version

supplied

rechargeable batteries

AC Adapter (for

parents unit)

LED Indicator version

Parents unit Baby unit

AC Adapter (for

baby unit)

LED Indicator version

1a. LCD Display (for LCD version)

1b. Power Indicator : Red, Green and Orange (for LED Indicator version)

2. Microphone

3. Speaker

4. Belt Clip

5. Lock / Unlock key

6. Battery Compartment

7. Power and Volume Control

Parent unit

Baby unit

8. AC / DC Power Supply Sock

9. PAGE key

10. Music Play and Control (optional)

11. LINK key

22 23

00092661man_de_el_en_es_fr_it_nl_ru_Teil1.indd 24-2500092661man_de_el_en_es_fr_it_nl_ru_Teil1.indd 24-25 03.08.10 13:3203.08.10 13:32

Parents unit :

Indication

LCD version:

LCD version : Main LCD Screen

Out of range alarm icon

Selected Music (for Music function version): 01-06 or AL

01-06 : Music 01- Music 06 . The selected song will be

playing repeatedly.

AL : Play All music – Music is looped from 01 to 06

repeatedly.

LED Indicator version

“Baby sleeping” icon : (no signal and energy saving mode)

Battery icon:

Full battery level

Low battery level, reminds you to change the batteries.

Empty and fl ashing, batteries change is a must.

1a. LCD display (for LCD version)

1b. Power Indicator : Red, Green and Orange (for LED Indicator version)

2. Sound Lights (only for LED Indicator version)

“Baby calling” icon : constantly changing display

- One or two LEDs lighted up means shallow sound received.

- Three to fi ve LEDs lighted up means louder sound received.

3. Microphone

4. Speaker

5. Belt Clip

6. Lock / Unlock key

7. Battery Compartment

8. Power and Volume Control

9. AC / DC Power Supply Sock

10. TALK key

11. PAGE key

12. Music Play and Control (optional)

13. LINK Key Indication

24 25

00092661man_de_el_en_es_fr_it_nl_ru_Teil1.indd 26-2700092661man_de_el_en_es_fr_it_nl_ru_Teil1.indd 26-27 03.08.10 13:3203.08.10 13:32

LED Indicator version : Color Index of Power Indicator

CAUTION: These adaptors were made with a specifi c design for this product. They

cannot be used with any other appliance. Never use a different type of adaptor with this

Indicator Indication Indication

Baby Monitor.

Parent unit Baby unit

Privacy Protection

Always remember that you are using public airwaves when you use the Wireless 2.4 GHz

ashing green light Power is good and

Digital Baby Monitor. Sound may be broadcasted to other receiving devices. Conversa-

standby

tions, even from rooms near the Baby unit, may be broadcast as well.

CAUTION: To protect your privacy, always turn the system off when not in use. It is pos-

ashing red light Battery charging Low power;

sible that the Parents unit may be interfered from other devices in the 2.4GHz frequency

Battery charging

range. To minimize this potential problem, more than 65000 ID code have been provided

for your use. If you experience interference while using one ID code setting, simply

Flashing red light with

Low power N/A

select to another ID code.

alert in every 3 seconds

Battery Installation

Flashing red light with

Out of range N/A

Please charge the rechargeable batteries before fi rst time usage.

alert in every second

1. Ensure the unit is off. Press the button on the belt clip and rotate it clockwise

Red light Fully charged when the

or counterclockwise for 90º.

unit is turned off.

2. Open the battery compartment door.

3. Insert 3 AAA batteries into the Baby unit and Parents

Green light Power is good and

Power is good and

unit according to the +/- signs shown in the battery

receiving signal

transmitting signal

compartment, respectively.

4. Replace battery compartment door. Press and rotate

Flashing orange light Scanning the

the belt clip to its normal position.

corresponding code for

both units

Battery Tips:

If the product is not in use for a long time, disconnect

Red Light Scanned the correspondi-

both units from the household electrical outlet. And

ng code successfully

remove the batteries or the exhausted batteries from

the units, otherwise battery leakage and corrosion

AC Adaptor:

can damage them.

The AC Adaptors are low voltage power source that allow

Non-rechargeable battery is not to be recharged.

you to use your household electricity to run the Baby Monitor.

Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.

Connect the AC Adaptors to the AC Adaptor Jack in the Unit.

Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the

Both plug into any standard volt electrical outlet in your home.

batteries of the same and equivalent type.

It is recommended to turn off the units before plug in or unplug the adaptors.

26 27

00092661man_de_el_en_es_fr_it_nl_ru_Teil1.indd 28-2900092661man_de_el_en_es_fr_it_nl_ru_Teil1.indd 28-29 03.08.10 13:3203.08.10 13:32

Оглавление

Аннотация для Радионяня Hama BC-400D в формате PDF