Hama Cordoba: инструкция

Раздел: Аксессуары для телевизоров

Тип:

Инструкция к Hama Cordoba

background image

00096159_60_61_62_63_64/06.10

 PO Box 80 · 86651 Monheim/Germany

Phone: +49 9091 502-0

Fax: +49 9091 502-458

hama@hama.de

http://www.hama.com

00096159

00096160

00096161

00096162

00096163

00096164

All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, 

and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

H

O

M

E

E

N

T

E

R

T A

I

N

M

E

N

T

Aufbewahrungsregal 

»Cordoba« 

Storage Rack

00096159_60_61_62_63_64man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd   2-3

00096159_60_61_62_63_64man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd   2-3

25.06.10   07:37

25.06.10   07:37

background image

2

3

d

 Inhaltsverzeichnis

g

 List of contents

f

 Table des matières

e

 Índice

o

 Inhoudsopgave

i

 Indice

k

 Περιεχόμενα

s

 Innehållsförteckning

m

 Sisällysluettelo

q

Spis treści

h

Tartalmi ismertető

c

Obsah

v

Obsah

p

 Índice

u

 Оглавление

t

 İçindekiler

r

Cuprins

S. 8 

– 9

S. 10 – 11

S. 12 – 13

S. 14 – 15

S. 16 – 17

S. 18 – 19

S. 20 – 21

S. 22 – 23

S. 24 – 25

S. 26 – 27

S. 28 – 29

S. 30 – 31

S. 32 – 33

S. 32 – 33

S. 34 – 35

S. 36 – 37

S. 38 – 39

(F) Ø20 (x8)

(G) (x8)

(H) (x6)

(N) (x2)

(O) Ø6x35 (x8)

(M)  Ø4x16 (x16)

(I) M3x19 (x10)

(K) Ø4 (x2)

(P) Ø15x10 (x8)

(Q) Ø8x30 (x12)

(R) (x1)

(L) M4x32 (x2)

A

E

E

B

D

C

E1

E1

E1

E1

00096159_60_61_62_63_64man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd   4-5

00096159_60_61_62_63_64man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd   4-5

25.06.10   07:37

25.06.10   07:37

background image

4

5

1 2

5a

5b

3 4

5c

5d

A

B

Q

M

G

R

O

P

R

P

Q

A

N

N

E1

E1

E1

E1

G

G

I

H

O

E

E

00096159_60_61_62_63_64man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd   6-7

00096159_60_61_62_63_64man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd   6-7

25.06.10   07:37

25.06.10   07:37

background image

6

7

7 8

L

H

K

H

L

00096159_60_61_62_63_64man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd   8-9

00096159_60_61_62_63_64man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd   8-9

25.06.10   07:37

25.06.10   07:37

background image

9

8

Nach der Montage des Regales ist dieses auf ausreichende Festigkeit und 

Betriebssicherheit zu überprüfen. Diese Prüfung ist in regelmäßigen Abständen 

zu wiederholen (mindestens vierteljährlich). Regal nur zu zweit montieren! Bei 

der Montage darauf achten, dass keine elektrischen Leitungen gequetscht oder 

beschädigt werden. Achten Sie darauf, das Regal nicht asymmetrisch zu belasten.  

Die Firma HAMA GmbH & Co. KG wird keine Gewährleistung für unsachgemäß 

installierte Produkte übernehmen oder daraus resultierende Schäden.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

4. Installation

Beachten Sie die Warn- und Sicherheitshinweise.

Folgen Sie der bebilderten Anleitung zur Installation auf den Seiten 4–6.  

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

5. Bedienung & Wartung

Bei Wandmontage ist jedes Regal einzeln und ausreichend gesichert an der Wand 

zu befestigen. Maximal 2 Regale übereinander stapeln. Das Regal ist auch liegend 

verwendbar! Die Böden sind individuell anpassbar. 

Die Festigkeit und Betriebssicherheit sind in regelmäßigen Abständen (mindestens 

vierteljährlich) zu überprüfen. Reinigung nur mit Wasser oder handelsüblichen 

Haushaltsreinigern.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

6. Kontakt

Bitte wenden Sie sich bei Fragen an Ihren Händler oder an die HAMA 

Produktberatung:

Tel. +49 (0) 9091 / 502-115

Fax +49 (0) 9091 / 502-272

E-mail: produktberatung@hama.de

Inhaltsverzeichnis:

1. Hinweise zur Anleitung

2. Teileliste

3. Warn- und Sicherheitshinweise

4. Installation

5. Bedienung & Wartung

6. Kontakt

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

1. Hinweise zur Anleitung

Bewahren Sie die Anleitung während der gesamten Lebensdauer des Produkts auf 

und geben Sie diese an nachfolgende Benutzer oder Besitzer weiter.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

2. Teileliste

Siehe Seite 3.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

3. Warn- und Sicherheitshinweise

Bitte wenden Sie sich für die Montage dieses Regales an dazu ausgebildete 

Fachkräfte! Bitte prüfen Sie vor der Installation des Regales das Montage-Set auf 

Vollständigkeit und stellen Sie sicher, dass keine fehlerhaften oder beschädigten 

Teile enthalten sind. Verwenden Sie das Regal ausschließlich für den dazu 

vorgesehenen Zweck. Die Regale müssen aus Sicherheitsgründen an der Wand 

als Kippschutz befestigt werden. Löcher für die Holzschrauben müssen vorgebohrt 

werden. Prüfen Sie unbedingt vor der Installation die Eignung der vorgesehenen 

Wand und vergewissern Sie sich, dass sich in der Wand keine elektrischen 

Leitungen, Wasser-, Gas oder sonstige Leitungen befi nden. Beachten Sie im 

Besonderen, dass die mitgelieferten Dübel nur für Beton- und Vollziegelwände 

zugelassen sind. Besorgen Sie sich spezielles Installationsmaterial im Fachhandel 

bei anderen Materialarten der für die Installation vorgesehen Wand. Beachten Sie 

ebenfalls einen Sicherheitsabstand von 50cm um das Regal. 

d

Bedienungsanleitung

00096159_60_61_62_63_64man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd   Abs1:8-Abs1:9

00096159_60_61_62_63_64man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd   Abs1:8-Abs1:9

25.06.10   07:37

25.06.10   07:37

background image

10

11

Contents:

1. Note on Instructions

2. Parts List

3. Warning and Safety Instructions

4. Installation

5. Operation & Maintenance

6. Contact

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

1. Note on Instructions

Keep the instructions for the complete service life of the product and pass them on 

to subsequent users or owners.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

2. Parts List

See page 3.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

3. Warning and Safety Instructions

Please contact a qualifi ed specialist before mounting this shelf. Please ensure that 

the mounting set is complete before installing the shelf and ensure that none of the 

parts are faulty or damaged. Use the shelf for the intended purpose only. The holes 

for the wood screws must be drilled beforehand. For safety reasons, the shelves 

must be attached to the wall so that they are protected from tipping over. The holes 

for the wood screws must be drilled beforehand. Before installing the bracket, 

ensure that the chosen wall is suitable and make sure that no electrical wires, 

water, gas or other lines are in the wall. Please note in particular that the provided 

fi xings are suitable only for concrete and brick walls. If the wall on which the 

television is to be mounted is made of other materials, you should buy appropriate 

installation material from a specialised dealer. Also make sure that there is a 50 cm 

clearance for safety around the shelf.

g

Operating Instructions

After the shelf has been mounted, check that it is suffi ciently secure and safe to 

use. You should repeat this check at regular intervals (at least every three months). 

Only mount the shelf with the help of a second person. Ensure that electrical cables 

are not crushed or damaged during installation. Ensure that the shelf is loaded 

symmetrically.

Hama GmbH & Co. KG does not accept warranty claims for improperly installed 

products or any resulting damage.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

4. Installation

When attaching to a wall, each shelf must be secured individually and suffi ciently to 

the wall. Install a maximum of 2 shelves above another. The shelf can also be used 

fl at. The shelf boards can be individually customised.

Observe the warning and safety instructions.

Follow the illustrated instructions on pages 4–6 for installation.  

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

5. Operation & Maintenance

Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every 

three months). Only clean with water or standard household cleaners.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

6. Contact

Please contact your dealer or Hama Product Consulting if you have any questions.

Tel. +49 (0) 9091 / 502-115

Fax +49 (0) 9091 / 502-272

E-mail: produktberatung@hama.de

00096159_60_61_62_63_64man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd   Abs1:10-Abs1:11

00096159_60_61_62_63_64man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd   Abs1:10-Abs1:11

25.06.10   07:37

25.06.10   07:37

background image

12

13

Sommaire:

1. Instructions concernant la notice d‘utilisation

2. Liste des pièces

3. Avertissements et consignes de sécurité

4. Installation

5. Maniement & entretien

6. Contact

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

1. Instructions concernant la notice d‘utilisation

Veuillez conserver cette notice d‘utilisation pendant toute la durée de vie du produit 

et la transmettre aux futurs utilisateurs/propriétaires.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

2. Liste des pièces

Voir page 3.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

3. Avertissements et consignes de sécurité

Veuillez confi er le montage de cette étagère à un professionnel. Veuillez contrôler 

le kit de montage avant l‘installation et vous assurer qu‘aucune pièce n‘est 

manquante, défectueuse ou endommagée. L‘usage de l‘étagère doit être conforme. 

Percez des trous pour les vis à bois. Pour raisons de sécurité, vous devez fi xer les 

étagères au mur comme protection contre le basculement. Percez des trous pour 

les vis à bois. Le mur doit présenter une force portante suffi sante ; vérifi ez cela 

avant l‘installation impérativement. Assurez-vous de l‘absence de toute conduite 

d‘électricité, d‘eau, de gaz ou autre. Tenez particulièrement compte du fait que les 

chevilles livrées conviennent uniquement aux murs en béton ou en briques pleines. 

Procurez-vous le matériel d‘installation adéquat dans un commerce spécialisé, 

dans le cas où le mur prévu pour l‘installation est constitué d‘un autre matériau. 

Respectez également une distance de sécurité de 50 cm à l‘étagère.

Contrôlez la solidité et la sécurité d‘exploitation de l‘étagère après son montage. 

Refaites ce contrôle à intervalles réguliers (au moins trimestriels). Montez toujours 

l‘étagère avec une deuxième personne. Veillez à ne pas endommager ou coincer de 

ligne électrique au montage. Veillez à ne pas charger l‘étagère asymétriquement.

La société HAMA GmbH & Co KG ne se porte pas garante en cas d‘installation non 

conforme de produits ou de dommages résultant d‘une installation non conforme.

f

Mode d‘emploi

4. Installation

Respectez les avertissements et les consignes de sécurité.

Suivez les illustrations d‘installation aux pages 4–6 de la notice.   

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

5. Maniement & entretien

Chaque étagère doit être fi xée au mur de manière satisfaisante.

Ne superposez pas plus de 2 étagères. L‘étagère s‘utilise également en position 

couchée. Un ajustement spécifi que des sols est possible.

Contrôlez  la solidité et la sécurité de fonctionnement de l‘installation à intervalles 

réguliers (au moins trimestriels). Pour le nettoyage, utilisez uniquement de l‘eau ou 

un détergent ménager courant.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

6. Contact

En cas de question, veuillez vous adresser à votre revendeur ou au service de 

conseil produits de Hama :

Tel. +49 (0) 9091 / 502-115

Fax +49 (0) 9091 / 502-272

E-mail: produktberatung@hama.de

00096159_60_61_62_63_64man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd   Abs1:12-Abs1:13

00096159_60_61_62_63_64man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd   Abs1:12-Abs1:13

25.06.10   07:37

25.06.10   07:37

background image

14

15

Índice:

1. Notas sobre las instrucciones

2. Lista de piezas

3. Indicaciones de aviso y de seguridad

4. Instalación

5. Manejo y mantenimiento

6. Contacto

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

1. Notas sobre las instrucciones

Conserve estas instrucciones durante toda la vida útil del producto y entrégueselas 

al usuario o propietario posterior.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

2. Lista de piezas

Véase página 3.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

3. Indicaciones de aviso y de seguridad

Recurra a personal especializado con la formación adecuada para el montaje de 

esta estantería. Compruebe antes de proceder a la instalación de la estantería 

que el juego de montaje está completo y que ninguna de las piezas está dañada 

o presenta defectos. Emplee la estantería exclusivamente para la función para la 

que fue diseñada. Los agujeros para los tornillos para madera se deben perforar 

previamente.  Por motivos de seguridad, las estanterías se deben fi jar a la pared 

con protección anti-vuelco. Los agujeros para los tornillos para madera se deben 

perforar previamente. Antes de empezar con la instalación, es imprescindible 

comprobar que la pared puede soportar el peso que se va a montar y asegurarse 

de que por el punto de montaje de la pared no pasan cables eléctricos ni tuberías 

de agua, gas o de otro tipo. Tenga especialmente en cuenta que los tacos 

suministrados sólo se pueden aplicar en paredes de cemento y de ladrillo macizo. 

En el caso de que la pared en la que se va a instalar el soporte sea de otros 

materiales, adquiera material especial de instalación en un comercio especializado. 

Observe también la distancia de seguridad de 50 cm alrededor de la estantería.

e

Instrucciones de uso

Una vez fi nalizado el montaje de la estantería, se debe comprobar la fi rmeza y 

la seguridad de funcionamiento de ésta. Esta comprobación se debe repetir a 

intervalos regulares de tiempo (trimestralmente, como mínimo). La estantería debe 

ser montada siempre entre dos personas. Durante el montaje, asegúrese de que los 

cables eléctricos no se vean aplastados o deteriorados. Asegúrese de no cargar la 

estantería de forma asimétrica.

La empresa HAMA GmbH & Co.KG no se responsabiliza de soportes que se hayan 

instalado incorrectamente ni de los daños que ello pudiera ocasionar.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

4. Instalación

Observe a las instrucciones de aviso y de seguridad.

Siga las instrucciones ilustradas de instalación de las páginas 4–6.  

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

5. Manejo y mantenimiento

En el montaje mural, cada estantería se debe asegurar individual y sufi cientemente 

a la pared. Se puede apilar un máximo de 2 estanterías superpuestas. La estantería 

se puede utilizar también en posición horizontal. Los estantes se pueden ajustar 

individualmente.

Se debe comprobar la fi rmeza y la seguridad de funcionamiento periódicamente 

(trimestralmente como mínimo). La limpieza se debe realizar con agua o con 

limpiadores domésticos convencionales.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

6. Contacto

Para cualquier consulta, diríjase a su proveedor o al asesor de productos Hama:

Tel. +49 (0) 9091 / 502-115

Fax +49 (0) 9091 / 502-272

E-mail: produktberatung@hama.de

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

Garantía

HAMA TECHNICS S.L. garantiza este artículo por un período de 6 meses, desde la fecha de adquisición, 

contra todo defecto de fabricación que impida el normal funcionamiento del mismo. A partir de 

ese plazo y hasta cumplirse los 2 años desde la fecha de la compra, el aparato sigue cubierto por 

esta Garantía en los términos de la Ley 23/2003 de Garantías en la Venta de Bienes de Consumo. La 

manipulación interna del aparato por personal no autorizado por HAMA TECHNICS S.L. anula asimismo 

esta garantía. Antes de enviar el producto a HAMA TECHNICS S.L. póngase en contacto con su 

establecimiento habitual.

00096159_60_61_62_63_64man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd   Abs1:14-Abs1:15

00096159_60_61_62_63_64man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd   Abs1:14-Abs1:15

25.06.10   07:37

25.06.10   07:37

background image

16

17

Inhoudsopgave:

1. Aanwijzingen bij deze gebruiksaanwijzing

2. Onderdelenlijst

3. Waarschuwingen en veiligheidsinstructies

4. Installatie

5. Bediening & onderhoud

6. Contact

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

1. Aanwijzingen bij deze gebruiksaanwijzing

Bewaar de gebruiksaanwijzing tijdens de levensduur van het product en geef hem 

verder aan volgende gebruikers of bezitters.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

2. Onderdelenlijst

Zie pagina 3. 

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

3. Waarschuwingen en veiligheidsinstructies

Laat deze stellingkast door een vakspecialist monteren! Controleer voor het 

installeren van de stellingkast of de montageset volledig is en of er kapotte of 

beschadigde onderdelen inbegrepen zijn. Gebruik de stellingkast uitsluitend 

voor het doel waarvoor hij gemaakt is. Gaten voor de houten schroeven moeten 

voorgeboord worden. De stellingkasten moeten uit veiligheidsoverwegingen aan 

de wand bevestigd worden om omvallen te voorkomen. Gaten voor de houten 

schroeven moeten voorgeboord worden. Controleer altijd vóór de installatie of de 

wand geschikt is en ga na of er achter de wand elektrische leidingen, water- en 

gasleidingen of andere leidingen zitten. De meegeleverde pluggen zijn alleen 

geschikt voor montage in betonwanden en wanden van massieve baksteen. Schaf 

speciaal installatiemateriaal bij de vakspecialist aan als er voor uw wand ander 

materiaal moet worden gebruikt. Houd eveneens een veiligheidsafstand van 50 cm 

om de stellingkast aan.

o

Gebruiksaanwijzing

De stellingkast moet na de montage op voldoende stabiliteit en veiligheid 

gecontroleerd worden. Deze controle dient regelmatig herhaald te worden 

(minstens elke drie maanden). Monteer de stellingkast alleen met zijn tweeën! Let er 

bij de montage op dat er geen elektrische leidingen ingekneld of beschadigd raken. 

Zorg ervoor dat de stellingkast niet asymmetrisch belast wordt.

De fi rma HAMA GmbH & Co. KG is niet aansprakelijk voor ondeskundig 

geïnstalleerde producten of schade als gevolg van een ondeskundige installatie.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

4. Installatie

Houdt u altijd aan de waarschuwingen en veiligheidsinstructies. Volg de installatie-

aanwijzingen aan de hand van de afbeeldingen op pagina 4 t/m 6.   

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

5. Bediening & onderhoud

Bij wandmontage moet elke stellingkast afzonderlijk en voldoende geborgd aan 

de wand bevestigd worden. Stapel maximaal 2 stellingkasten boven elkaar. De 

stellingkast kan ook neergelegd worden. De planken kunnen individueel aangepast 

worden.

De houder moet regelmatig (minstens elke drie maanden) op goed vastzitten en 

veiligheid gecontroleerd worden. Reiniging alleen met water of een gangbaar 

reinigingsmiddel.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

6. Contact

Neem bij vragen contact op met uw verkoper of met de afdeling Productadvies van 

HAMA:

Tel. +49 (0) 9091 / 502-115

Fax +49 (0) 9091 / 502-272

E-mail: produktberatung@hama.de

00096159_60_61_62_63_64man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd   Abs1:16-Abs1:17

00096159_60_61_62_63_64man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd   Abs1:16-Abs1:17

25.06.10   07:37

25.06.10   07:37

background image

18

19

Dopo il montaggio dello scaffale, verifi carne il corretto fi ssaggio e la sicurezza 

di esercizio. Ripetere questo controllo a intervalli regolari (almeno ogni tre mesi). 

Montare lo scaffale sempre in due! Durante il montaggio, prestare attenzione che 

i cavi elettrici non vengano schiacciati, né danneggiati. Non caricare lo scaffale in 

modo asimmetrico.

Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per un montaggio 

scorretto del supporto e per i relativi danni.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

4. Installazione

Attenersi alle indicazioni di avvertimento e sicurezza.

Seguire le immagini per l’installazione riportate alle pagine 4–6.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

5 Comando e manutenzione

Per il montaggio a parete, ogni scaffale deve essere fi ssato singolarmente e bene 

alla parete. Impilare al massimo 2 scaffali gli uni sugli altri. Lo scaffale si può 

utilizzare anche orizzontalmente. I fondi possono essere adeguati individualmente.

Controllare a intervalli regolari (almeno ogni tre mesi) che il supporto sia fi ssato 

in modo sicuro e ben saldo. Pulire esclusivamente con acqua o con i comuni 

detergenti per uso domestico.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

6. Contatti

In caso di domande, rivolgersi al proprio rivenditore o alla Consulenza prodotto 

Hama.

Tel. +49 (0) 9091 / 502-115

Fax +49 (0) 9091 / 502-272

E-mail: produktberatung@hama.de

Indice:

1. Indicazioni relative alle istruzioni

2. Elenco dei pezzi

3. Indicazioni di avvertimento e sicurezza

4. Installazione

5. Comando e manutenzione

6. Contatti

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

1. Indicazioni relative alle istruzioni

Conservare queste istruzioni per tutta la durata del prodotto e consegnarle 

all’utente o al proprietario successivo.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

2. Elenco dei pezzi

Vedi pagina 3.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

3. Indicazioni di avvertimento e sicurezza

Per il corretto montaggio dello scaffale, rivolgersi a personale specializzato! Prima 

di procedere al montaggio dello scaffale, verifi care il contenuto completo della 

confezione e accertarsi che non vi siano pezzi danneggiati. Utilizzare lo scaffale 

esclusivamente per lo scopo previsto. I fori per le viti in legno devono essere 

preforati. Per ragioni di sicurezza, gli scaffali devono essere fi ssati alla parete per 

evitare che si ribaltino. I fori per le viti in legno devono essere preforati. Prima di 

procedere all‘installazione, verifi care che la parete sia idonea e accertarsi che nel 

punto della parete dove si desidera montare l’adattatore non vi siano cavi elettrici, 

né tubazioni di acqua, gas o altro. In particolare, prestare attenzione che i tasselli 

forniti in dotazione sono idonei esclusivamente per le pareti in cemento e mattoni. 

Se la parete prevista per l’installazione è di un materiale diverso, procurarsi il 

materiale di installazione idoneo presso i rivenditori specializzati. Rispettare la 

distanza di sicurezza di 50 cm dallo scaffale.

i

Istruzioni per l‘uso

00096159_60_61_62_63_64man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd   Abs1:18-Abs1:19

00096159_60_61_62_63_64man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd   Abs1:18-Abs1:19

25.06.10   07:37

25.06.10   07:37

background image

20

Περιεχόμενα:

1. Υποδείξεις σχετικά με τις οδηγίες χρήσης

2. Κατάλογος εξαρτημάτων

3. Προειδοποιητικές υποδείξεις και υποδείξεις ασφαλείας

4. Εγκατάσταση

5. Χειρισμός και συντήρηση

6. Επικοινωνία

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

1. Υποδείξεις σχετικά με τις οδηγίες χρήσης

Οι οδηγίες χρήσης θα πρέπει να φυλάσσονται για ολόκληρη τη διάρκεια ζωής του 

προϊόντος και, σε περίπτωση χρήσης του προϊόντος από άλλους χρήστες, οι οδηγίες θα 

πρέπει να παραδίδονται σε αυτούς.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

2. Κατάλογος εξαρτημάτων

Βλέπε σελίδα 3.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

3. Προειδοποιητικές υποδείξεις και υποδείξεις ασφαλείας

Για την τοποθέτηση αυτού του ραφιού απευθυνθείτε σε ειδικευμένους τεχνίτες! 

Πριν την εγκατάσταση του ραφιού ελέγξτε αν είναι πλήρες το σετ και βεβαιωθείτε 

πως δεν περιλαμβάνει ελαττωματικά ή χαλασμένα εξαρτήματα. Το ράφι πρέπει 

να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για το σκοπό που προβλέπεται.Οι τρύπες για τις 

ξυλόβιδες πρέπει να γίνονται εκ των προτέρων. Για λόγους ασφαλείας τα ράφια 

πρέπει να στερεώνονται στον τοίχο ως προστασία κλίσης. Πριν από την εγκατάσταση 

ελέγξτε οπωσδήποτε την καταλληλότητα του τοίχου και βεβαιωθείτε πως στον τοίχο δεν 

υπάρχουν ηλεκτρικά καλώδια, σωλήνες νερού, αερίου ή άλλου είδους αγωγοί. Λάβετε 

οπωσδήποτε υπόψη πως τα παρεχόμενα ούπα είναι κατάλληλα μόνο για μπετόν και 

τοίχους με τούβλα. Σε περίπτωση διαφορετικού τοίχου θα πρέπει να προμηθευτείτε από 

το εμπόριο τα κατάλληλα υλικά στερέωσης για την εγκατάσταση. Φροντίστε επίσης να 

υπάρχει η απαραίτητη απόσταση ασφαλείας 50 cm γύρω από το ράφι.

k

Οδηγίες χρήσης

21

Μετά από την τοποθέτηση του ραφιού πρέπει να εξετάσετε την αντοχή και την 

ασφάλεια λειτουργίας του..Αυτός ο έλεγχος πρέπει να επαναλμβάνεται σε τακτικά 

χρονικά διαστήματα (τουλάχιστον κάθε τρίμηνο).Το ράφι πρέπει πάντα να τοποθετείται 

από δύο άτομα! Κατά την τοποθέτηση, προσέξτε ώστε τα ηλεκτρικά καλώδια να 

μην υποστούν φθορά ή σύνθλιψη. Προσέξτε ώστε το ράφι να μην καταπονείται με 

ασύμμετρο τρόπο.

Η εταιρία HAMA GmbH & Co. KG δεν παρέχει εγγύηση σε περίπτωση λανθασμένης 

τοποθέτησης των προϊόντων ούτε και για τυχόν ζημιές που προκύπτουν από κάτι τέτοιο.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

4. Εγκατάσταση

Τηρείτε τις προειδοποιητικές υποδείξεις και υποδείξεις ασφαλείας.

Ακολουθήστε τις εικονογραφημένες οδηγίες εγκατάστασης στις σελίδες 4–6.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

5. Χειρισμός και συντήρηση

Για επιτοίχια τοποθέτηση κάθε ράφι πρέπει να στερώνεται στον τοίχο μεμονωμένα και 

με ασφάλεια. Τοποθετείτε το πολύ 2 ράφια το ένα πάνω στο άλλο. Το ράφι μπορεί να 

χρησιμοποιηθεί και οριζόντια. Οι βάσεις ρυθμίζονται ξεχωριστά.

Η αντοχή και η λειτουργική ασφάλεια πρέπει να ελέγχονται σε τακτικά χρονικά 

διαστήματα (τουλάχιστον κάθε τρίμηνο). Για τον καθαρισμό χρησιμοποιείτε μόνο νερό ή 

καθαριστικά οικιακής χρήσης του εμπορίου.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

6. Επικοινωνία

Για ερωτήσεις απευθυνθείτε στο κατάστημα αγοράς ή στο τμήμα εξυπηρέτησης 

πελατών της HAMA:

Tel. +49 (0) 9091 / 502-115

Fax +49 (0) 9091 / 502-272

E-mail: produktberatung@hama.de

00096159_60_61_62_63_64man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd   Abs1:20-Abs1:21

00096159_60_61_62_63_64man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd   Abs1:20-Abs1:21

25.06.10   07:37

25.06.10   07:37

background image

22

Innehållsförteckning:

1. Information om beskrivningen

2. Lista med delar

3. Varnings- och säkerhetsanvisningar

4. Montering

5. Hantering & service

6. Kontakt

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

1. Information om beskrivningen

Spara beskrivningen så länge produkten används och låt den följa med till 

efterföljande användare eller ägare.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

2. Lista med delar

Se sidan 3.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

3. Varnings- och säkerhetsanvisningar

Kontakta utbildad fackpersonal för monteringen av den här hyllan. Kontrollera  att 

monteringssatsen är komplett och inte innehåller felaktiga eller skadade delar innan 

hyllan installeras. Använd bara hyllan till det den är avsedd för. Hål för träskruvarna 

måste förborras. Hyllorna måste fästas på väggen som tippskydd av säkerhetsskäl. 

Hål för träskruvarna måste förborras. Före installationen är det mycket viktigt att 

du kontrollerar att den aktuella väggen är lämplig och säkerställ också att det inte 

fi nns el-, gas- eller andra ledningar och vattenrör i väggen. Tänk framför allt på att 

de medföljande pluggarna bara är godkända för betong- och tegelväggar. Skaffa 

speciellt installationsmaterial i fackhandeln om den aktuella väggen är av annat 

material.  Tänk även på ett säkerhetsavstånd på 50 cm runt hyllan.

När hyllan monterats måste det kontrolleras att allt sitter fast ordentligt och   

ükorrekt. Detta ska  alltid kontrolleras regelbundet (minst varje kvartal). Var alltid två 

när hyllan monteras! Se till att inte elsladdar kläms eller skadas vid monteringen. 

Var noga med att inte belasta hyllan osymmetriskt.

HAMA GmbH & Co. KG lämnar ingen garanti för felaktigt installerade produkter  eller 

skador som beror på detta.

s

Bruksanvisning

23

4. Montering

Beakta även följande varnings- och säkerhetsanvisningar.

Följ bilderna i monteringsbeskrivningen på sidorna 4–6. 

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

5. Hantering & service

Vid väggmontering ska varje enskild hylla fästas på väggen och säkras tillräckligt.

Stapla maximalt 2 hyllor över varandra. Hyllan kan även användas liggande. 

Hyllplanen kan anpassas individuellt.

Kontrollera regelbundet att allt sitter fast ordentligt och fungerar (minst varje 

kvartal).  Rengöring med vatten eller vanliga rengöringsmedel för hushållet.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

6. Kontakt

Kontakta inköpsstället eller Hama produktrådgivning om du har frågor.

Tel. +49 (0) 9091 / 502-115

Fax +49 (0) 9091 / 502-272

E-mail: produktberatung@hama.de

00096159_60_61_62_63_64man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd   Abs1:22-Abs1:23

00096159_60_61_62_63_64man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd   Abs1:22-Abs1:23

25.06.10   07:37

25.06.10   07:37

background image

24

Sisällysluettelo:

1. Käyttöohjeet

2. Osaluettelo

3. Varoitukset ja turvaohjeet

4. Asennus

5. Käyttö ja huolto

6. Yhteystiedot

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

1. Käyttöohjeet

Säilytä käyttöohje tuotteen koko käyttöajan ja luovuta se myös seuraavalle 

käyttäjälle tai omistajalle.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

2. Osaluettelo

Katso sivua 3.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

3. Varoitukset ja turvaohjeet

Anna tämän hyllyn asennus siihen koulutuksen saaneen ammattilaisen tehtäväksi! 

Tarkista ennen asennusta, ettei hyllyn asennuspaketista puutu mitään eikä mukana 

ole viallisia tai vaurioituneita osia. Käytä hyllyä ainoastaan ohjeiden mukaiseen 

tarkoitukseen. Puuruuveille on porattava valmiit reiät. Hyllyt on turvallisuussyistä 

kiinnitettävä seinään, jolloin ne eivät pääse kaatumaan. Puuruuveille on porattava 

valmiit reiät. Tarkista ennen asennusta ehdottomasti, että seinä on tarpeeksi 

kestävä, ja varmista, ettei seinässä ole sähköjohtoja tai vesi-, kaasu- tai muita 

putkia. Huomaa erityisesti, että toimitukseen kuuluvat vaarnat on hyväksytty 

ainoastaan betoni- ja täystiiliseiniin tehtäviin asennuksiin. Hanki sopivat 

asennustarvikkeet erikoisliikkeestä, jos seinän materiaalina on jokin muu. Muista 

myös jättää hyllyn ympärille 50 cm:n turvaväli. 

Hyllyn asennuksen jälkeen on tarkistettava, että se on riittävän tukeva ja että sen 

käyttö on turvallista. Tämä tarkistus on toistettava säännöllisin väliajoin (vähintään 

neljännesvuosittain). Hyllyn asennukseen tarvitaan kaksi henkilöä. Varmista 

hyllyä asentaessasi, ettei sähköjohtoja joudu puristuksiin tai vaurioidu. Varo 

kuormittamasta hyllyä epäsymmetrisesti.

HAMA GmbH & Co. KG ei vastaa epäasianmukaisesti asennetuista tuotteista eikä 

niistä aiheutuvista vahingoista.

m

Pistokelaturi

25

4. Asennus

Noudata myös seuraavia varoituksia ja turvallisuusohjeita.

Noudata sivuilla 4–6 olevaa kuvitettua asennusohjetta. 

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

5. Käyttö ja huolto

Seinäasennuksessa jokainen hylly on kiinnitettävä seinään yksitellen ja käyttäen 

riittävää varmistusta. Pinoa päällekkäin enintään 2 hyllyä. Hyllyä voi käyttää myös 

vaaka-asennossa. Pohjat ovat säädettävissä yksilöllisesti.

Niiden riittävä tukevuus ja käytön turvallisuus on tarkistettava säännöllisin väliajoin 

(vähintään neljä kertaa vuodessa). Puhdistus vain vedellä tai yleisesti myynnissä 

olevilla kotipuhdistusaineilla.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

6. Yhteystiedot

Jos sinulla on kysyttävää, käänny kauppiaan tai HAMA-tuoteneuvonnan puoleen.

Tel. +49 (0) 9091 / 502-115

Fax +49 (0) 9091 / 502-272

E-mail: produktberatung@hama.de

00096159_60_61_62_63_64man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd   Abs1:24-Abs1:25

00096159_60_61_62_63_64man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd   Abs1:24-Abs1:25

25.06.10   07:37

25.06.10   07:37

background image

26

Spis treści:

1. Uwagi wstępne 

2. Lista elementów

3. Środki ostrożności 

4. Instalacja

5. Obsługa  i konserwacja 

6. Kontakt

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

1. Uwagi wstępne

Zachowaj instrukcję może się jeszcze przydać. Korzystając z uchwytu instrukcję 

należy mieć cały czas pod ręką.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

2. Lista elementów 

Patrz strona 3.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

3. Środki ostrożności

W przypadku kłopotów z montażem półki należy zwrócić się do odpowiednich 

fachowców! Przed montażem należy sprawdzić zestaw, czy zawiera wszystkie 

elementy oraz czy żaden z elementów nie jest uszkodzony. Półkę należy 

wykorzystywać zgodnie z jego przeznaczeniem. Regały ze względów bezpieczeństwa 

(możliwość przewrócenia się) należy przymocować do ściany. W ścianie należy 

wywiercić otwory pod odpowiednie kołki. Przed montażem (wywierceniem dziur) 

należy koniecznie sprawdzić czy regał w tym miejscu pasuje. Należy upewnić 

się również, czy w ścianie w tym miejscy nie przechodzą żadne przewody: rury 

wodociągowe, gazowe, itp. Proszę uwzględnić fakt iż załączone do zestawu kołki 

i śruby przeznaczone są do montażu w ścianie betonowej oraz z pełnej cegły. W 

przypadku ściany wykonanych z innego materiału należy nabyć odpowiednie 

materiały montażowe. Proszę zachować odległość bezpieczeństwa 50 cm. 

q

Instrukcja obsługi

27

Po zamocowaniu półki należy sprawdzić ją pod względem wytrzymałości. Taką 

kontrolę należy przeprowadzać w regularnych odstępach czasu (przynajmniej raz 

na kwartał). Półkę należy montować w dwie osoby. Przed montażem należy ustalić, 

czy w miejscu, w którym będzie wisiała półka nie przebiegają żadne przewody 

elektryczne lub instalacja gazowa, wodociągowa, itp. Nie należy obciążać półki 

asymetrycznie. 

Firma HAMA GmbH & Co. KG nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w 

wyniku nieprawidłowego montażu półki.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

4. Instalacja 

Proszę uwzględnić wszelkie środki ostrożności.

Postępować zgodnie z rysunkową instrukcją instalacji ze str. 4–6. 

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

5. Obsługa i konserwacja 

W przypadku montażu na ścianie należy zamocowany regał skontrolować pod 

względem wytrzymałości, czy bezpiecznie został zamocowany. Maks. dopuszcza 

się montaż 2 regałów nad sobą. Możliwość użycia regału na leżąco. Możliwość 

dopasowania szerokości półek.

Po zamocowaniu uchwytu należy sprawdzić całą konstrukcję pod względem 

wytrzymałości. Kontrole takie należy przeprowadzać w regularnych odstępach 

czasu (np: co kwartał). Uchwyt czyścic tylko i wyłącznie suchą szmatką. 

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

6. Kontakt

W przypadku pytań należy zwrócić się do dystrybutora produktów Hama:

Tel. +49 (0) 9091 / 502-115

Fax +49 (0) 9091 / 502-272

E-mail: produktberatung@hama.de

00096159_60_61_62_63_64man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd   Abs1:26-Abs1:27

00096159_60_61_62_63_64man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd   Abs1:26-Abs1:27

25.06.10   07:37

25.06.10   07:37

background image

28

Tartalomjegyzék:

1. Kiegészítés az útmutatóhoz

2. Alkatrész-lista

3. Szakszerűségi és biztonsági követelmények

4. Telepítés

5. Használat & szerviz

6. Kapcsolat

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

1. Kiegészítés az útmutatóhoz

Őrizze meg a használati útmutatót a termék egész élettartama alatt és adja át ezt a 

következő felhasználónak vagy a tulajdonosnak.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

2. Alkatrész-lista

Lásd a 3. oldalt.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

3. Szakszerűségi és biztonsági követelmények

Kérjük, szerelés előtt ellenőrizze a polcot, hogy szakszerűen kivitelezett állapotban 

van-e. A polc felszerelése előtt ellenőrizze, hogy a szerelvény-készlet hiánytalan-e 

és, hogy nincsenek-e hibák vagy sérülések az egyes részeken. Ezt a polcot kizárólag 

arra a célra használja, amire tervezték. A polc billenésbiztos felszerelése a falra, 

biztosító alap alkalmazásával lehetséges. A rögzítés facsavarral történhet, az 

előkészített furatba helyezett tipli használatával. Szerelés előtt győződjön meg róla, 

hogy nincs a falban elektromos vezeték, víz-, gáz- vagy egyéb közmű csővezeték, 

ami megsérülhet a fúrás során. Vegye fi gyelembe, hogy a tartozékként mellékelt 

tiplik csak a beton- és téglafalakban tartanak erősen. Ha e polcot a hagyományostól 

eltérő körülmények között akarja felszerelni, kiegészítésként be kell szereznie egyéb 

szerelési és rögzítő elemet. Ezek beszerzése a szakkereskedőknél lehetséges. A 

polc felszerelési helye egyéni célok szerint meghatározható. A szerelésnél vegye 

fi gyelembe, hogy a polcra vonatkoztatott biztonsági távolság 50 cm. 

h

Használati útmutató

29

A polc felszerelése után rendszeresen ellenőrizze, hogy a polc biztonságosan tart-e. 

Szabályos időközönként (átlagban negyedévenként) ellenőrizze, hogy a fali tartó 

rögzítése nem lazult-e meg. Csak két polcot szereljen fel! A szerelés előtt győződjön 

meg róla, hogy a felszerelés nyomvonalában nincs elektromos vezeték, amely 

megsérülhet. A felrögzítésnél és a használatnál vegye fi gyelembe, hogy a polcot 

nem aszimmetrikus terhelésre tervezték.

A Hama GmbH & Co.KG nem vállal felelősséget, ha az ajánlottól eltérő 

készülékekhez alkalmazzák ezt a terméket és ebből eredően vagy a szakszerűtlen 

felszerelésből következően bármilyen kár származik.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

4. Telepítés

Tartsa be a szakszerűségi és biztonsági követelményeket.

Az üzembe helyezéshez kövesse az illusztrált útmutatót a 4–6 oldalon. 

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

5. Használat & szerviz

Minden polcot egyenként kell felszerelni és biztonságosan rögzíteni a falra. 

Maximum 2 polc rakható egymás fölé. A polc fekvő helyzetben is használható. 

Az alaplap egyénileg illeszthető.

A stabil tartást és a működési biztonságot rendszeres időközönként ellenőrizni kell 

(legalább negyedévenként egyszer). Tisztítása csak vízzel vagy szokásos háztartási 

tisztítószerekkel megengedett.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

6. Kapcsolat

Szakmai kérdéseivel kérjük, hogy forduljon a szakkereskedőjéhez vagy a HAMA 

termékek forgalmazójához:

Tel. +49 (0) 9091 / 502-115

Fax +49 (0) 9091 / 502-272

E-mail: produktberatung@hama.de

00096159_60_61_62_63_64man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd   Abs1:28-Abs1:29

00096159_60_61_62_63_64man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd   Abs1:28-Abs1:29

25.06.10   07:37

25.06.10   07:37

background image

30

Obsah:

1. Pokyny pro provoz

2. Seznam dílů

3. Výstražná upozornění a bezpečnostní pokyny

4. Instalace

5. Obsluha a servis

6. Kontakt

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

1. Pokyny pro použití 

Pro dosažení dlouhé životnosti výrobku dodržujte pokyny pro používání.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

2. Seznam dílů

Viz, strana  3.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

3. Výstražná upoz ornění a bezpečnostní pokyny

Montáž regálu svěřte do rukou odborníka. Před montáží zkontrolujte kompletnost 

a neporušenost jednotlivých dílů. Regál používejte jen k účelům tomu určeným. 

Regál musí být z bezpečnostních důvodů upevněn proti sklopení. Otvory pro 

šrouby musí být předvrtané. Před instalací  zkontrolujte pevnost zdi a aby ve zdi 

nebyla elektroinstalace, voda, plyn nebo jiné vedení.  Pozor, přiložené hmoždinky 

jsou vhodné jen pro beton nebo plné cihly. Pro jiné materiály je potřeba zakoupit 

instalační materiál ve specializované prodejně. Kolem regálu musí být 50 cm 

bezpečnostní prostor. 

Po montáži je potřeba vyzkoušet pevnost a bezpečnost. Tuto zkoušku je potřeba 

provádět pravidelně (min. čtvrtletně). Instalaci provádějte ve dvojici! Dbejte na to, 

aby jste nepoškodili žádné elektrické vedení. Zatěžujte  regál rovnoměrně. 

Firma HAMA GmbH & Co. nepřebírá odpovědnost za škody způsobené nesprávnou 

instalací a použitím. 

c

Návod k použití

31

4. Instalace

Dodržujte bezpečnostní pokyny.

Následujte vyobrazené pokyny k instalaci uvedené v návodu k obsluze na str. 4–6.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

5. Obsluha a servis

Při montáži na zeď musí být každý regál jednotlivě a dostatečně upevněný. 

Nad sebou smí být max. 2 regály.  Regál možno pužít i na ležato. Spodni část je 

individuálně nastavitelná.

Zkoušky pevnosti a bezpečnosti by se měly provádět v pravidelných intervalech 

(minimálně 1x za 1/4 roku) Čištění provádějte vodou nebo běžnými čistidly v 

domácnosti.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

6. Kontakt

Při dotazech se obraťte na vašeho prodejce

Tel. +49 (0) 9091 / 502-115

Fax +49 (0) 9091 / 502-272

E-mail: produktberatung@hama.de

00096159_60_61_62_63_64man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd   Abs1:30-Abs1:31

00096159_60_61_62_63_64man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd   Abs1:30-Abs1:31

25.06.10   07:37

25.06.10   07:37

background image

32

Obsah:

1. Pokyny pre prevádzku

2. Zoznam častí

3. Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny

4. Inštalácia

5. Obsluha a servis

6. Kontakt

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

1. Pokyny na použitie

Pre dosiahnutie dlhej životnosti výrobku dodržujte pokyny pre použitie.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

2. Zoznam dielov

Viď. str.3.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

3. Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny

Montáž regálu zverte do rúk odborníka. Pred montážou skontrolujte kompletnosť  

a neporušenosť jednotlivých častí. Regál používajte len na účely k tomu určené. 

Regál musí byť z bezpečnostných dôvodov upevnený proti sklopeniu. Otvory pre 

skrutky musia byť predvŕtané. Pred inštaláciou skontrolujte pevnosť steny a či nie je 

v stene elektroinštalácia, voda, plyn alebo iné vedenie. Pozor, priložené hmoždinky 

sú vhodné len do betónu alebo plnej tehly. Pre iné materiály je potrebné zakúpiť  

inštalačný materiál v špecializovanej predajne. Okolo regálu musí byť 50 cm 

bezpečnostný priestor. 

Po montáži je potrebné vyskúšať pevnosť a bezpečnosť. Túto skúšku je potrebné 

robiť pravidelne (min. Štvrťročne). Inštaláciu robte vo dvojici! Dbajte na to, aby ste 

nepoškodili žiadne elektrické vedenie. Regál zaťažujte rovnomerne.

Firma HAMA GmbH & Co. Nepreberá zodpovednosť za škody spôsobené 

nesprávnou inštaláciou a použitím.

v

Návod na použitie

33

4. Inštalácia 

Dodržujte bezpečnostné pokyny.

Nasledujte vyobrazené pokyny k inštalácií uvedené v návode na použitie str. 4–6.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

5. Obsluha a servis

Pri montáži na stenu musí byť každý regál jednotlivo a dostatočne upevnený. 

Nad sebou smú byť max. 2 regály. Regál možno použiť i ležato. Spodná časť je 

individuálne nastaviteľná. 

Skúšky pevnosti a bezpečnosti by sa mali robiť v pravidelných intervaloch 

(minimálne 1x za 1/4 roku). Čistite vodou alebo bežnými čistiacimi prostriedkami 

v domácnosti.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

6. Kontakt

Pri dotazoch sa obráťte na vášho predajcu.

Tel. +49 (0) 9091 / 502-115

Fax +49 (0) 9091 / 502-272

E-mail: produktberatung@hama.de

00096159_60_61_62_63_64man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd   Abs1:32-Abs1:33

00096159_60_61_62_63_64man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd   Abs1:32-Abs1:33

25.06.10   07:37

25.06.10   07:37

background image

34

Índice:

1. Indicações relativas ao manual

2. Lista de peças

3. Avisos e Indicações de segurança

4. Instalação

5 Utilização & Manutenção

6. Contacto

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

1. Indicações relativas ao manual

Guarde o manual durante todo o tempo de vida útil do produto e entregue-o a 

futuros utilizadores ou proprietários.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

2. Lista de peças

Ver página 3.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

3. Avisos e Indicações de segurança

Recorra a técnicos especializados para a montagem desta estante! Antes da 

instalação da estante, verifi que se o conjunto de montagem está completo e 

certifi que-se de que não contém quaisquer peças avariadas ou danifi cadas. Utilize 

a estante exclusivamente para a fi nalidade prevista. Os orifícios para os parafusos 

de madeira devem ser previamente perfurados. Por motivos de segurança, as 

estantes devem ser fi xas na parede como protecção contra inclinação. Os orifícios 

para os parafusos de madeira devem ser previamente perfurados. Antes da 

instalação, verifi que a adequação da parede prevista e assegure-se de que não se 

encontram na parede cabos eléctricos, condutas de água, gás ou outras condutas. 

Tenha em especial atenção que as buchas fornecidas estão homologadas apenas 

para paredes de betão ou de tijolo. Caso a parede prevista para a instalação seja 

composta por outro tipo de material, adquira material de instalação especial numa 

loja especializada. Respeite uma distância de segurança de 50 cm em torno da 

estante. 

p

Manual de instruções

35

Após a montagem da estante, esta deve ser verifi cada quanto a resistência e 

segurança operacional sufi cientes. Esta verifi cação deve ser repetida em intervalos 

regulares (no mínimo trimestralmente). A estante deve ser montada apenas por 

duas pessoas! Durante a montagem e o ajuste, certifi que-se de que nenhum cabo 

eléctrico fi ca esmagado ou danifi cado. Certifi que-se de que não sobrecarrega a 

estante assimetricamente.

A empresa HAMA GmbH & Co. KG não assume qualquer responsabilidade por 

produtos indevidamente instalados ou por danos daí resultantes.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

4. Instalação

Tenha atenção aos avisos e indicações de segurança.

Para a instalação, siga o manual ilustrado, nomeadamente as páginas 4–6.   

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

5. Utilização & Manutenção

Durante a montagem na parede, cada estante deve ser fi xa individualmente e com 

segurança sufi ciente na parede. Sobreponha no máximo 2 estantes. A estante 

também pode ser utilizada na horizontal. Os fundos são individualmente adaptáveis.

A solidez e a segurança devem ser verifi cadas regularmente (pelo menos, 

trimestralmente). A limpeza deve ser efectuada somente com água ou detergentes 

domésticos convencionais.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

6. Contacto

Em caso de dúvidas, dirija-se ao seu comerciante ou à assistência ao produto da 

HAMA:

Tel. +49 (0) 9091 / 502-115

Fax +49 (0) 9091 / 502-272

E-mail: produktberatung@hama.de

00096159_60_61_62_63_64man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd   Abs1:34-Abs1:35

00096159_60_61_62_63_64man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd   Abs1:34-Abs1:35

25.06.10   07:37

25.06.10   07:37

background image

36

Оглавление

1. Введение

2. Список частей

3. Правила техники безопасности

4. Установка

5. Эксплуатация и обслуживание

6. Контактная информация производителя

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

1. Введение

Настоящую инструкцию следует хранить на всем протяжении срока службы 

изделия. В случае передачи изделия другому лицу приложите и эту инструкцию.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

2. Список частей

(см. стр. 3).

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

3. Правила техники безопасности

Монтаж полки должен выполняться квалифицированным специалистом! Перед 

началом работ проверьте комплектность монтажного набора, а также отсутствие 

дефектных или поврежденных деталей. Запрещается использовать изделие не по 

назначению. Просверлите отверстия под шурупы. Согласно технике безопасности 

настенный монтаж полки производится с защитой от опрокидывания. 

Просверлите отверстия под шурупы. Убедитесь, что стена сможет выдержать 

общий номинальный вес нагрузки и вес полки. Проверьте, чтобы в стене на месте 

монтажа не было электрической проводки, газопровода, водопровода и других 

трубопроводов. Имейте в виду, что прилагаемые дюбели предназначены только 

для бетонной стены и стены из полнотелого кирпича. Если стена выполнена из 

другого материала, то необходимо в магазине приобрести соответствующее 

монтажное оборудование. Соблюдайте безопасный зазор согласно инструкции 

по эксплуатации (50 см).

u

Руководство по эксплуатации

37

По окончании монтажа проверьте безопасность и прочность всей конструкции. 

Такую проверку необходимо проводить регулярно, но не реже одного раза в 

квартал. Полку монтируйте только с помощником! При монтаже следите за тем, 

чтобы не зажать и не повредить электропроводку. Нагрузка на полку должна 

распределяться равномерно.

Компания Hama GmbH & Co. KG не несет ответственность за ненадлежащий 

монтаж изделия, а также за возникший в результате этого ущерб.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

4. Установка

Соблюдайте правила техники безопасности.

Выполните установку согласно иллюстрированной инструкции на страницах 4–6.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

5. Эксплуатация и обслуживание

При настенном монтаже необходимо предусмотреть достаточные крепления для 

каждой полки. Допускается монтировать до 2 полок одна над другой. Полки также 

устанавливаются в лежачем положении. Донья подгоняются по месту.

Необходимо регулярно проверять всю конструкцию на прочность (не реже одного 

раза в квартал). Чистку производить только водой или бытовыми чистящими 

средствами.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

6. Контактная информация производителя

По вопросам ремонта или замены неисправных изделий обращайтесь к продавцу 

или в сервисную службу компании Hama.

Tel. +49 (0) 9091 / 502-115

Fax +49 (0) 9091 / 502-272

E-mail: produktberatung@hama.de

00096159_60_61_62_63_64man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd   Abs1:36-Abs1:37

00096159_60_61_62_63_64man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd   Abs1:36-Abs1:37

25.06.10   07:37

25.06.10   07:37

background image

38

İçindekiler:

1. Kılavuzla ilgili uyarılar

2. Parça listesi

3. İkaz ve güvenlik uyarıları

4. Kurulum

5. Kullanım ve bakım

6. Temas

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

1. Kılavuzla ilgili uyarılar

Bu kılavuzu ürünün tüm kullanım ömrü esnasında saklayın ve cihazla birlikte cihazın yeni 

sahibine verin.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

2. Parça listesi

bkz., sayfa 3.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

3. İkaz ve güvenlik uyarıları

Bu rafın montajını bu konuda eğitim görmüş ustalara yaptırınız! Rafı monte etmeden 

önce montaj setinin eksiksiz olduğunu kontrol edin ve içerisinde hatalı veya hasarlı 

parça olmadığından emin olun. Rafı sadece amacına uygun olarak kullanınız. Ahşap 

vidaları için delikler açılmalıdır. Bir emniyet gereği olarak rafl ar duvara devrilme korumalı 

olarak tespit edilmelidir. Ahşap vidaları için delikler açılmalıdır. Montaj öncesi duvarın 

uygun kapasitede olduğunu kontrol ediniz. Monte edileceği yerden elektrik kabloları, su 

ya da gaz boruları vb. olmadığını kontrol ediniz. Birlikte gelen dübellerin sadece beton 

ve dolu tuğla duvarlara uygun olduğunu göz önünde bulundurunuz. Monte edilecek 

duvarın yapısı farklı ise, tesisat malzemesi satan yerlerden uygun montaj malzemesi 

temin ediniz. Rafa olması gereken 50 cm‘lik güvenlik mesafesini de göz önüne 

bulundurunuz. 

Raf monte edildikten sonra bağlantıların sağlamlığı ve işletme emniyeti kontrol 

edilmelidir. Bu kontrol düzenli aralıklarla tekrar edilmelidir (en az üç ayda bir). Rafı 

sadece iki kişi birlikte monte edin! Montaj esnasında elektrik kablolarının ezilmemesine 

veya hasar görmemesine dikkat edin. Raf asimetrik olarak yüklenmemelidir.

Firma Hama GmbH & Co.KG yanlış monte ürünlerin sebep olacağı hasarlardan 

sorumluluk kabul etmez.

t

Kullanma kılavuzu

39

4. Kurulum

Ayrıca aşağıdaki ikaz ve emniyet uyarıları da göz önünde bulundurulmalıdır.

Montaj için sayfa 4 ile 6 arasında verilen resimli kılavuzu kullanınız.    

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

5. Kullanım ve bakım

Duvara monte edildiğinde her raf teker teker yeterli miktarda emniyete alınmalı ve 

duvara tespit edilmelidir. Maksimum 2 raf üst üste istifl enebilir. Raf yatık konumda da 

kullanılabilir. Rafl arın uzunlukları ayarlanabilir.

Sağlamlığı ve işletme emniyeti belirli aralıklarla (en az üç ayda bir) kontrol edilmelidir. 

Sadece su veya piyasada yaygın bulunan evsel deterjanlarla temizlenmelidir.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

6. Temas

Herhangi bir sorunuz varsa, lütfen satın aldığınız yere veya HAMA ürün danışmanlığına 

başvurunuz:

Tel. +49 (0) 9091 / 502-115

Fax +49 (0) 9091 / 502-272

E-mail: produktberatung@hama.de

00096159_60_61_62_63_64man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd   Abs1:38-Abs1:39

00096159_60_61_62_63_64man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd   Abs1:38-Abs1:39

25.06.10   07:37

25.06.10   07:37

background image

40

Cuprins:

1. Indicaţii asupra instrucţiunilor

2. Listă componente

3. Instrucţiuni și avertizări de siguranţă 

4. Instalare

5. Deservire și întreţinere

6. Contact 

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

1. Indicaţii asupra instrucţiunilor

Păstraţi cu grij ă aceste instrucţiuni pe toată durata de exploatare a produsului și 

daţile mai departe următorului proprietar sau utilizator. 

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

2. Listă componente

Vezi pagina 3.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

3. Instrucţiuni și avertizări de siguranţă 

Pentru montarea acestui regal vă rugăm să vă adresaţi unui specialist! Înainte de 

instalarea regalului verifi caţi integritatea setului și asiguraţi-vă că nici o componentă 

nu este deteriorată sau defectă.  Folosiţi regalul numai în scopul pentru care a fost 

conceput. Găurile pentru şuruburi se execută înainte de montare. Din motive de 

siguranţă regalele se fi xează pe perete drept protecţie contra răsturnării. Găurile 

pentru şuruburi se execută înainte de montare. Înainte de instalare verifi caţi dacă 

peretele este potrivit pentru greutatea respectivă și asiguraţi-vă ca la locul montajului 

să nu fi e fi re electrice, ţevi de apă, gaze sau alte cabluri. Vă rugă să ţineţi seama că 

diblurile livrate sunt aprobate numai pentru pereţi de beton și cărămidă plină. În caz de 

nevoie procuraţi-vă materialele necesare instalării adaptate la caracteristicile peretelui 

respectiv din magazinele de specialitate. Păstraţi distanţa de siguranţă de 50 cm faţă 

de regal. 

După montare se verifi că din punct de vedere al stabilităţii şi siguranţei în exploatare. 

Această verifi care se execută periodic (cel puţin o dată la trei luni). Regalul se 

montează în doi! Aveţi grij ă ca la montare să nu deterioraţi fi re electrice. Aveţi grij ă să nu 

încărcaţi asimetric regalul.

Firma HAMA GmbH & Co. KB nu preia nici o garanţie în cazul instalării neprofesionale a 

produselor și a daunelor rezultate din aceasta.  

r

Manual de utilizare

41

4. Instalare

Respectaţi instrucţiunile și avertizările de siguranţă 

Urmaţi succesiunea imaginilor din instrucţiuni de la pag. 4–6.  

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

5. Deservire și întreţinere

Din motive de siguranţă, fi ecare regal trebuie fi xat sufi cient la montarea pe perete.  

Se montează cel mult 2 regale unul deasupra celuilalt. Regalul se poate folosi şi în 

poziţie orizontală. Podelele se pot adapta şi individual.

Soliditatea și siguranţa în funcţionare se verifi că periodic (cel puţin o dată la trei luni). 

Curăţare numai cu apă sau substanţe de curăţat folosite în casă.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

6. Contact 

Dacă aveţi întrebări adresaţi-vă comerciantului dvs. sau la Hama consultaţie privind 

produsul

Tel. +49 (0) 9091 / 502-115

Fax +49 (0) 9091 / 502-272

E-mail: produktberatung@hama.de

00096159_60_61_62_63_64man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd   Abs1:40-Abs1:41

00096159_60_61_62_63_64man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd   Abs1:40-Abs1:41

25.06.10   07:37

25.06.10   07:37

Аннотация для Hama Cordoba в формате PDF