Hama Keypad: инструкция

Раздел: Компьютерные аксессуары

Тип:

Инструкция к Hama Keypad

COMPUTER

Keypad

00053224

00053224_man_de_en_fr_es_nl_it_el_sv_fi_pl_hu_cs_sk_pt_ru_tr_ro.indd Abs1:300053224_man_de_en_fr_es_nl_it_el_sv_fi_pl_hu_cs_sk_pt_ru_tr_ro.indd Abs1:3 26.04.10 09:2826.04.10 09:28

Technischer Support

Tech Support

d Support- und Kontaktinformationen

Bei defekten Produkten:

Bitte wenden Sie sich bei Produktreklamationen an

Ihren Händler oder an die Hama Produktberatung.

Internet/World Wide Web

Produktunterstützung, neue Treiber oder

Produktinformationen bekommen Sie unter

www.hama.com

Support Hotline – Hama Produktberatung:

Tel. +49 (0) 9091 / 502-115

Fax +49 (0) 9091 / 502-272

e-mail: produktberatung@hama.de

g Support and contact information

If the product is defective:

Contact your retailer or Hama Product

Consulting if you have any product claims.

Internet/World Wide Web

Product support, new drivers and product

information are available at www.hama.com.

Support hotline – Hama Product Consulting:

Tel. +49 (0) 9091 502 115

Fax +49 (0) 9091 / 502-272

E-mail: produktberatung@hama.de

00053224_man_de_en_fr_es_nl_it_el_sv_fi_pl_hu_cs_sk_pt_ru_tr_ro.indd Abs1:400053224_man_de_en_fr_es_nl_it_el_sv_fi_pl_hu_cs_sk_pt_ru_tr_ro.indd Abs1:4 26.04.10 09:2926.04.10 09:29

A

B

C

D

00053224_man_de_en_fr_es_nl_it_el_sv_fi_pl_hu_cs_sk_pt_ru_tr_ro.indd Abs1:500053224_man_de_en_fr_es_nl_it_el_sv_fi_pl_hu_cs_sk_pt_ru_tr_ro.indd Abs1:5 26.04.10 09:2926.04.10 09:29

d

Bedienungsanleitung

g Operating Instructions

Installationshinweis

Installation instructions

Stellen Sie sicher dass Sie beim ersten Verbindungsvor-

For the fi rst connection, make sure that your are logged in

gang als Administrator am MAC eingeloggt sind.

as administrator on the Mac.

Verbinden Sie den USB-Stecker des Ziffenblocks mit

Connect the number pad’s USB connector to a free USB

einem freien USB Port Ihres MAC/MACbook.

port on your Mac/MacBook.

The Keyboard Setup Assistant will then appear automati

Im Anschluss wird der Tastatur-Assistent automatisch

cally.

angezeigt.

In order to ensure that this display does not appear again,

Um sicherzustellen dass diese Anzeige nicht wieder

proceed as follows:

erscheint gehen Sie bitte wie folgt vor:

A) Press the “Continue” button.

A) Betätigen Sie den Button „Fortfahren“.

B) Press a key on the number pad and then press a key on

B) Betätigen Sie eine Taste des Ziffernblocks und danach

the keyboard that you are using.

eine Taste Ihrer verwendeten Tastatur.

C) Now press the “OK” button.

C) Wählen Sie nun den Button „OK“.

D) Select the appropriate keyboard type and then click

D) Wählen Sie den entsprechenden Tastaturtyp aus und

“Done”.

klicken Sie auf „Fertig“.

f

Mode d´emploi e Instrucciones de uso

Instruction d‘installation

Instrucciones de instalación

Assurez-vous que vous êtes bien enregistré sur votre

Asegúrese de que para la primera conexión ha iniciado la

MAC comme administrateur lors de la première tentative

sesión de MAC como administrador.

de connexion.

Enchufe el conector USB del teclado numérico a un

Insérez la fi che USB du pavé numérique dans un port USB

puerto USB libre de su MAC/MACbook.

libre de votre MAC/ MACbook.

A continuación aparecerá automáticamente el asistente

L‘assistant d‘installation du clavier démarre automatique

del teclado.

ment.

Para asegurarse de que este mensaje no aparezca otra vez

Suivez les étapes décrites ci-dessous afi n d‘éviter que cet

proceda del siguiente modo:

affi chage ne réapparaisse à nouveau :

A) Pulse el botón “Continuar”.

A) Appuyez sur le bouton « Continuer ».

B) Pulse una tecla del teclado numérico y después una

B) Appuyez sur une touche du pavé numérique, puis sur

tecla del teclado que utiliza.

une touche de votre clavier.

C) Ahora seleccione el botón „Aceptar“.

C) Sélectionnez « OK ».

D) Seleccione el tipo de teclado correspondiente y haga

D) Sélectionnez le type de clavier, puis cliquez sur

clic en “Finalizar”.

« Terminer ».

2

00053224_man_de_en_fr_es_nl_it_el_sv_fi_pl_hu_cs_sk_pt_ru_tr_ro.indd Abs2:200053224_man_de_en_fr_es_nl_it_el_sv_fi_pl_hu_cs_sk_pt_ru_tr_ro.indd Abs2:2 26.04.10 09:2926.04.10 09:29

o

Gebruiksaanwijzing i Istruzioni per l‘uso

Installatie-instructie

Indicazioni per l‘installazione

Controleer of u bij de eerste verbindingsopbouw als

Accertarsi di essere loggati come amministratori sul

administrator op de MAC ingelogd bent.

MAC al primo processo di connessione.

Sluit de USB-stekker van het cijferblok aan op een vrije

Collegare il connettore USB del tastierino numerico a

USB-poort van uw MAC/MACbook.

una porta USB libera sul MAC/MACbook.

Vervolgens verschijnt automatisch de toetsenbord-

Appare automaticamente l’assistente della tastiera.

assistent.

Per non visualizzarlo più in futuro, procedere come segue:

Om te voorkomen dat de assistent nogmaals verschijnt gaat

A) Cliccare su „Continua“.

u als volgt te werk:

B) Premere un tasto del tastierino numerico, quindi un

A) Druk op de knop „Verder“.

tasto della tastiera utilizzata.

B) Druk op een toets van het cijferblok en vervolgens op

C) Confermare le impostazioni con “OK”.

een toets van uw toetsenbord.

D) Scegliere il tipo di tastiera corrispondente, quindi

C) Druk nu op „OK“.

cliccare su „Fine“.

D) Selecteer het gewenste toetsenbord type en klik op

“Voltooien”.

k

Οδηγίες χρήσης

s Bruksanvisning

Οδηγία εγκατάστασης

Installationshänvisning

Βεβαιωθειτε ότι κατά την πρώτη διαδικασία σύνδεσης έχετε

Säkerställ att du är inloggad som administratör på MAC

συνδεθεί ως διαχειριστής στον MAC.

vid första uppkopplingen.

Συνδέστε το αρσενικό βύσµα USB του αριθµητικού µπλοκ σε

Sätt USB-kontakten till sifferknappsatsen i en ledig USB-

µια ελεύθερη θύρα USB του MAC/MACbook σας.

port på din MAC/MACbook.

Στη συνέχεια εµφανίζεται αυτόµατα ο οδηγός εύρεσης

Tangentbordsassistenten visas sedan automatiskt.

πληκτρολογίου.

Gör så här för att säkerställa att det här meddelandet inte

Για να βεβαιωθείτε ότι αυτή η ένδειξη δεν θα

visas igen:

ξαναεμφανιστεί ακολουθήστε τα εξής βήματα:

A) Tryck på knappen ”Fortsätt”.

A) Πατήστε το „Συνέχεια“.

B) Tryck på en tangent på sifferknappsatsen och sedan på

B) Πατήστε ένα πλήτρο του αριθµητικού µπλοκ και στη

en tangent på det tangentbord du använder.

συνέχεια ένα πλήκτρο του πληκτρολογίου που

C) Välj nu knappen ”OK”.

χρησιµοποιείτε.

D) Välj aktuell tangentbordstyp och klicka på ”Färdig”.

Γ) Επιλέξτε τώρα το „OK“.

Δ) Επιλέξτε τον αντίστοιχο τύπο πληκτρολογίου και πατήστε το

„Έτοιµο“.

3

00053224_man_de_en_fr_es_nl_it_el_sv_fi_pl_hu_cs_sk_pt_ru_tr_ro.indd Abs2:300053224_man_de_en_fr_es_nl_it_el_sv_fi_pl_hu_cs_sk_pt_ru_tr_ro.indd Abs2:3 26.04.10 09:2926.04.10 09:29

m

Pistokelaturi q

Instrukcja obsługi

Asennusohje

Wskazówki instalacji

Varmista, että olet kirjautunut sisään MAC-koneen pää

Przed pierwszą próbą połączenia na MAC należy upewnić

käyttäjänä tehdessäsi liitäntää ensimmäistä kertaa.

się, że jest się zalogowanym jako Administrator.

Liitä numeronäppäimistön USB-liitin MACin/MACbookin

Wtyk USB klawiatury numerycznej podłączyć do wolnego

vapaaseen USB-porttiin.

portu USB na komputerze MAC/MACbook

Lopuksi näytölle tulee automaattisesti ohjattu näppäintoi

Po podłączeniu asystent klawiatury pojawi się automaty

minto.

cznie.

Varmista seuraavasti, ettei tämä ikkuna tule uudelleen

Aby upewnić się że komunikat nie pojawi się więcej należy

näytölle:

postąpić następująco:

A) Valitse „Jatka“.

A) Przycisnąć klawisz „Kontynuuj“

B) Paina jotakin numeronäppäimistön näppäintä ja sitten

B) Należy przycisnąć klawisz klawiatury numerycznej, a

jotain käyttämäsi näppäimistön näppäintä.

następnie dowolny klawisz aktualnie używanej

klawiatury.

C) Valitse „OK“.

C) Przycisnąć klawisz „OK“.

D) Valitse sopiva näppäimistötyyppi ja sitten „Valmis“.

D) Wybrać odpowiedni typ klawiatury i kliknąć „Zakończ“.

h

Használati útmutató c Návod k použití

Telepítési útmutató

Instalace

Első lépésként indítsa el a MAC-et és jelezze, hogy egy új

Přesvědčte se, jestli jste na MAC-u přihlášeni jako

eszközt csatlakoztat.

administrátor

Csatlakoztassa a számblokk USB-dugaszát egy szabad

Zařízení připojte k volnému portu USB MAC/MACbook

USB-bemenetre a MAC/MACbook-hoz.

Po připojení se automaticky objeví asistent klávesnice

A billentyűzet-asszisztens automatikusan jelzi a csatlako

ztatással létrejött kapcsolatot.

Postupujte následovně:

A) Potvrďte tlačítkem „Next“

A kijelzőn megjelenő információ megerősítéséhez és az

indításhoz a következő lépéseket végezze el:

B) Stisknete tlačítko numerické klávesnice a potom

tlačítko použité klávesnice

A) Nyomja meg a „Gyors telepítés” gombot.

C) Potvrďte tlačítkem „OK“

B) Nyomjon meg egy gombot a számblokkon és

D) Vyberte typ klávesnice a stiskněte „Hotovo“.

ezután nyomjon meg egy billentyűt az Ön által használt

billentyűzeten.

C) Ezek után kattintson az „OK“-ra.

D) Válassza ki a megfelelő billentyűzet-típust és kattintson

a „Kész”-re.

4

00053224_man_de_en_fr_es_nl_it_el_sv_fi_pl_hu_cs_sk_pt_ru_tr_ro.indd Abs2:400053224_man_de_en_fr_es_nl_it_el_sv_fi_pl_hu_cs_sk_pt_ru_tr_ro.indd Abs2:4 26.04.10 09:2926.04.10 09:29

v

Návod na použitie p

Manual de instruções

Inštalácia

Instalação

Presvedčte sa , že ste na počítači MAC prihlásení ako

Certifi que-se de que, no primeiro processo de ligação,

adaministrátor

iniciou sessão no MAC como Administrador.

Zariadenie pripojte k voľnému portu USB MAC/MACbook

Ligue a fi cha USB do teclado numérico a uma porta USB

livre do seu MAC/MACbook.

Po pripojení sa automaticky objaví asistent klávesnice

De seguida é automaticamente apresentado o assistente

do teclado.

Postupujte nasledovne:

A) Potvrďte tlačidlom „Next“

Para garantir que esta indicação não volta a surgir, proceda

B) Stisnite tlačidlo numerickej klávesnice a potom tlačidlo

da seguinte forma:

použitej klávesnice

A) Prima o botão „Continuar“.

C) Potvrďte tlačidlom „OK“

B) Prima uma tecla no teclado numérico e depois uma

D) Vyberte typ klávesnice a stisnite „Hotovo“

tecla do seu teclado utilizado.

C) Seleccione agora o botão „OK“.

D) Seleccione o tipo de teclado correspondente e clique em

„Concluído“.

u

Руководство по эксплуатации

t

Kullanma kılavuzu

Установка

Montaj uyarısı

Перед подключением устройства необходимо войти в

İlk bağlantı kurulduğunda MAC‘te Yönetici hakları ile oturum

систему MAC с правами администратора.

açtığınızdan emin olun.

Подключите цифровой блок к USB-разъему компьютера

Sayısal blok USB fi şini MAC/MACbook üzerindeki boş bir

МАС.

USB portuna bağlayın.

Автоматически откроется помощник клавиатуры.

Bağlantı kurulduğunda klavye sihirbazı otomatik olarak

görünür.

Чтобы не показывать это окно в будущем, выполните

следующее:

Bu göstergenin yeniden görünmemesi için:

A) Нажмите кнопку «Далее».

A) „Devam“ düğmesine basın.

Б) Нажмите кнопку цифрового блока, а затем нажмите

B) Sayısal blok üzerindeki tuşlardan birine basın ve sonra da

кнопку клавиатуры.

kullandığınız klavyenin bir tuşuna basın.

В) Нажмите кнопку «ОК».

C) Şimdi de „OK“ düğmesini seçin.

Г) Выберите соответствующий тип клавиатуры и нажмите

D) İlgili klavye tipini seçin ve „Son“ üzerine tıklayın.

«Готово».

5

00053224_man_de_en_fr_es_nl_it_el_sv_fi_pl_hu_cs_sk_pt_ru_tr_ro.indd Abs2:500053224_man_de_en_fr_es_nl_it_el_sv_fi_pl_hu_cs_sk_pt_ru_tr_ro.indd Abs2:5 26.04.10 09:2926.04.10 09:29

r Manual de utilizare

Indicaţie de instalare

La primul proces de conectare asiguraţi-vă, să sunteţi logat

ca administrator pe MAC.

Conectaţi mufa USB a blocului numeric cu un port USB liber

al MAC/MACbook.

Ulterior asistentul de tastatură este afi şat automat.

Pentru a asigura, că acest afi şaj nu mai apare din nou,

procedaţi după cum urmează:

A) Acţionaţi butonul „Continuare“.

B) Acţionaţi o tastă de pe blocul numeric şi apoi o tastă de pe

tastatura dumneavoastră.

C) Apăsaţi acum butonul „OK“.

D) Selectaţi tipul corespunzător de tastatură şi faceţi clic pe

„Terminare“.

d Hinweis zum Umweltschutz:

Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes:

Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpfl ichtet, elektrische

und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle

zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf

diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stoffl ichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie

einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.

g Note on environmental protection:

After the implementation of the European Directive 2002/96/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies:

Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to return electrical and

electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are

defi ned by the national law of the respective country.

This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations.

By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an important contribution to protecting our environment.

f Remarques concernant la protection de l’environnement:

Conformément à la directive européenne 2002/96/CE et 2006/66/CE, et afi n d'atteindre un certain nombre d'objectifs en matière de protection de

l'environnement, les règles suivantes doivent être appliquées:

Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent

sur le produit, son manuel d'utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/

la batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur. En permettant enfi n le recyclage des produits ainsi que

les batteries, le consommateur contribuera à la protection de notre environnement. C'est un acte écologique.

e Nota sobre la protección medioambiental:

Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2002/96/EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente:

Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los

aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al fi nal de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar

donde los adquirió. Los detalles quedaran defi nidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace

referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante a

la protección de nuestro medio ambiente.

6

00053224_man_de_en_fr_es_nl_it_el_sv_fi_pl_hu_cs_sk_pt_ru_tr_ro.indd Abs2:600053224_man_de_en_fr_es_nl_it_el_sv_fi_pl_hu_cs_sk_pt_ru_tr_ro.indd Abs2:6 26.04.10 09:2926.04.10 09:29

o Notitie aangaande de bescherming van het milieu:

Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2002/96/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch system, is het volgende van toepassing:

Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht om electrische

en elctronische apparaten zoals batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een

verkooppunt. Verdere specifi caties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op het product,

de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van materialen of

andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert u een grote bijdrage aan de bescherming van het mileu.

i Informazioni per protezione ambientale:

Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2002/96/EU e 2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni:

Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con i rifi uti domestici. I consumatori sono obbligati dalla legge a

restituire I dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla fi ne della loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo o nei punti vendita.

Dettagli di quanto riportato sono defi niti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni o sull’imballo indicano

che questo prodotto è soggetto a queste regole. Riciclando, ri-utilizzando i materiali o utilizzando sotto altra forma i vecchi prodotti/le batterie, darete un

importante contributo alla protezione dell’ambiente.

k

Υπόδειξη σχετικά με την προστασία περιβάλλοντος:

Από τη στιγµή που η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EΕ και 2006/66/EE ενσωµατώνεται στο εθνικό δίκαιο ισχύουν τα εξής:

Οι ηλεκτρικές και οι ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και οι µπαταρίες δεν επιτρέπεται να πετιούνται στα οικιακά απορρίµµατα. Οι καταναλωτές υποχρεούνται από

τον νόµο να επιστρέφουν τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και τις µπαταρίες στο τέλος της ζωής τους στα δηµόσια σηµεία περισυλλογής που έχουν

δηµιουργηθεί γι’ αυτό το σκοπό ή στα σηµεία πώλησης. Οι λεπτοµέρειες ρυθµίζονται στη σχετική νοµοθεσία. Το σύµβολο πάνω στο προϊόν, στο εγχειρίδιο χρήσης

ή στη συσκευασία παραπέµπει σε αυτές τις διατάξεις. Με την ανακύκλωση, επαναχρησιµοποίηση των υλικών ή µε άλλες µορφές χρησιµοποίησης παλιών συσκευών

/ Μπαταριών συνεισφέρετε σηµαντικά στην προστασία του περιβάλλοντος. Στη Γερµανία ισχύουν αντίστοιχα οι παραπάνω κανόνες απόρριψης σύµφωνα µε τον

κανονισµό για µπαταρίες και συσσωρευτές.

s Not om miljöskydd:

Efter implementeringen av EU direktiv 2002/96/EU och 2006/66/EU i den nationella lagstiftningen, gäller följande:

Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas i hushållssoporna. Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska

apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer för detta defi nieras via den nationella

lagstiftningen i respektive land. Denna symbol på produkten, instruktionsmanualen eller på förpackningen indikerar att produkten innefattas av denna

bestämmelse. Genom återvinning och återanvändning av material/batterier bidrar du till att skydda miljön och din omgivning.

m Ympäristönsuojelua koskeva ohje:

Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2002/96/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset:

Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja

elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista

säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä,

materiaalien/paristoja uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa.

q

Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:

Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2002/96/EU i 2006/66/EU do prawa narodowego obowiązują następujące ustalenia:

Urządzeń elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie należy wyrzucać razem z codziennymi odpadami domowymi! Użytkownik

zobowiązany prawnie do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych urządzeń elektrycznych i elektronicznych do punktu zbiórki lub do

sprzedawcy. Szczegółowe kwestie regulują przepisy prawne danego kraju. Informuje o tym symbol przekreślonego kosza umieszczony na opakowaniu.

Segregując odpady pomagasz chronić środowisko!

h

Környezetvédelmi tudnivalók:

Az európai irányelvek 2002/96/EU és 2006/66/EU ajánlása szerint, a megjelölt időponttól kezdve, minden EU-s tagállamban érvényesek a következők:

Az elektromos és elektronikai készülékeket és az elemeket nem szabad a háztartási szemétbe dobni! A leselejtezett elektromos és elektronikus készülékeket

és elemeket, akkumulátorokat nem szabad a háztartási szemétbe dobni. Az elhasznált és működésképtelen elektromos és elektronikus készülékek gyűjtésére

törvényi előírás kötelez mindenkit, ezért azokat el kell szállítani egy kijelölt gyűjtő helyre vagy visszavinni a vásárlás helyére. A termék csomagolásán

feltüntetett szimbólum egyértelmű jelzést ad erre vonatkozóan a felhasználónak. A régi készülékek begyűjtése, visszaváltása vagy bármilyen formában

történő újra hasznosítása közös hozzájárulás környezetünk védelméhez.

c

Ochrana životního prostředí:

Evropská směrnice 2002/96/EG a 2006/66/EU ustanovujete následující:

Elektrická a elektronická zařízení stejně jako baterie nepatří do domovního odpadu.

Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna zařízení a baterie po uplynutí jejich životnosti do příslušných sběren.

Podrobnosti stanoví zákon příšlušné země. Symbol na produktu, návod k obsluze nebo balení na toto poukazuje.

Recyklací a jinými způsoby zužitkování přispíváte k ochraně životního prostředí.

v

Ochrana životného prostredia:

Európska smernica 2002/96/EU a 2006/66/EU stanovuje:

Elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie sa nesmú vyhadzovať do domáceho odpadu. Spotrebiteľ je zo zákona povinný zlikvidovať elektrické

a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie na miesta k tomu určené. Symbolizuje to obrázok v návode na použitie, alebo na balení výrobku. Opätovným

zužitkovaním alebo inou formou recyklácie starých zariadení/batérií prispievate k ochrane životného prostredia.

7

00053224_man_de_en_fr_es_nl_it_el_sv_fi_pl_hu_cs_sk_pt_ru_tr_ro.indd Abs2:700053224_man_de_en_fr_es_nl_it_el_sv_fi_pl_hu_cs_sk_pt_ru_tr_ro.indd Abs2:7 26.04.10 09:2926.04.10 09:29

p Nota em Protecção Ambiental:

Após a implementação da directiva comunitária 2002/96/EU e 2006/66/EU no sistema legal nacional, o seguinte aplica-se:

Os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias, não podem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Consumidores estão obrigados por

lei a colocar os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias, sem uso em locais públicos específi cos para este efeito ou no ponto de venda. Os

detalhes para este processo são defi nidos por lei pelos respectivos países. Este símbolo no produto, o manual de instruções ou a embalagem indicam que o

produto está sujeito a estes regulamentos. Reciclando, reutilizando os materiais dos seus velhos aparelhos/baterias, esta a fazer uma enorme contribuição

para a protecção do ambiente.

u

Охрана окружающей среды:

С момента перехода национального законодательства на европейские нормативы 2002/96/EU и 2006/66/EU действительно следующее:

Электрические и электронные приборы, а также батареи запрещается утилизировать с обычным мусором. Потребитель, согласно закону, обязан

утилизировать электрические и электронные приборы, а также батареи и аккумуляторы после их использования в специально предназначенных

для этого пунктах сбора, либо в пунктах продажи. Детальная регламентация этих требований осуществляется соответствующим местным

законодательством. Необходимость соблюдения данных предписаний обозначается особым значком на изделии, инструкции по эксплуатации или

упаковке. При переработке, повторном использовании материалов или при другой форме утилизации бывших в употреблении приборов Вы помогаете

охране окружающей среды. В соответствии с предписаниями по обращению с батареями, в Германии вышеназванные нормативы действуют для

утилизации батарей и аккумуляторов.

t

Çevre koruma uyarısı:

Avrupa Birliği Direktifi 2002/96/EU ve 2006/66/EU ulusal yasal uygulamalar için de geçerli olduğu tarihten itibaren:

Elektrikli ve elektronik cihazlarla piller normal evsel çöpe atılmamalıdır. Tüketiciler için, artık çalışmayan elektrikli ve elektronik cihazları piller, kamuya ait toplama

yerlerine götürme veya satın alındıkları yerlere geri verme yasal bir zorunluluktur. Bu konu ile ilgili ayrıntılar ulusal yasalarla düzenlenmektedir. Ürün üzerinde,

kullanma kılavuzunda veya ambalajda bulunan bu sembol tüketiciyi bu konuda uyarır. Eski cihazların geri kazanımı, yapıldıkları malzemelerin değerlendirilmesi veya

diğer değerlendirme şekilleri ile, çevre korumasına önemli bir katkıda bulunursunuz. Yukarıda adı geçen atık toplama kuralları Almanya’da piller ve aküler için de

geçerlidir.

r

Instrucţiuni pentru protecţia mediului înconjurător:

Din momentul aplicării directivelor europene 2002/96/UE în dreptul naţional sunt valabile următoarele:

Aparatele electrice şi electronice nu pot fi salubrizate cu gunoiul menajer. Consumatorul este obigat conform legii să predea

aparatele electrice și electronice la sfârșitul duratei de utilizare la locurile de colectare publice sau înapoi de unde au fost cumpărate.

Detaliile sunt reglementate de către legislaţia ţării respective. Simbolul de pe produs, în instrucţiunile de utilizare sau pe ambalaj

indică aceste reglementări. Prin reciclarea, revalorificarea materialelor sau alte forme de valorificare a aparatelor scoase din uz

aduceţi o contribuţie importată la protecţia mediului nostru înconjurător.

j Anvisninger til beskyttelse af miljøet:

Fra og med indførelsen af EU-direktiverne 2002/96/EF og 2006/66/EF i national ret gælder følgende:

Elektrisk og elektronisk udstyr samt batterier må ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Forbrugeren er lovmæssigt forpligtet

til at afl evere udtjent elektrisk og elektronisk udstyr samt batterier til dertil indrettede, offentlige indsamlingssteder eller til forhandleren. De nærmere

bestemmelser vedr. dette fastlægges af lovgivningen i det pågældende land. Symbolet på produktet, brugsvejledningen eller emballagen henviser til disse

bestemmelser. Ved genbrug, genvinding eller andre former for nyttiggørelse af udtjent udstyr/batterier giver du et vigtigt bidrag til beskyttelse af miljøet.

n Informasjon om beskyttelse av miljøet:

Fra tidspunktet for omsetning av de europeiske direktivene 2002/96/EF og 2006/66/EF i nasjonal rett gjelder følgende:

Elektriske og elektroniske apparater og batterier må ikke deponeres sammen med husholdningssøppelet. Forbrukeren er lovmessig forpliktet til å levere

elektriske og elektroniske apparater og batterier til de offentlige samlestedene eller tilbake til stedet hvor produktene ble kjøpt. Detaljer angående dette

reguleres av hvert land. Symbolet på produktet, bruksanvisningen eller emballasjen henviser om disse bestemmelsene. Med resirkulering, gjenbruk av stoffer

eller andre former av gjenbruk av gamle apparater/batterier bidrar du betydelig til å beskytte miljøet vårt.

Hama GmbH & Co KG

D-86651 Monheim/Germany

www.hama.com

All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,

and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

00053224/03.10

00053224_man_de_en_fr_es_nl_it_el_sv_fi_pl_hu_cs_sk_pt_ru_tr_ro.indd Abs1:200053224_man_de_en_fr_es_nl_it_el_sv_fi_pl_hu_cs_sk_pt_ru_tr_ro.indd Abs1:2 26.04.10 09:2826.04.10 09:28

Аннотация для Hama Keypad в формате PDF