Hama Madrid: инструкция
Раздел: Аксессуары для телевизоров
Тип:
Инструкция к Hama Madrid

HOME ENTERTAINMENT
Aufbewahrungsregal
»Madrid«
Storage Rack
PO Box 80 · 86651 Monheim/Germany
Phone: +49 9091 502-0
Fax: +49 9091 502-458
hama@hama.de
http://www.hama.com
00096153
00096154
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,
00096155
and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
00096153_54_55/06.10
00096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd 2-300096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd 2-3 25.06.10 07:2925.06.10 07:29

d Inhaltsverzeichnis
S. 6 – 7
g List of contents
S. 8 – 9
A
f Table des matières
S. 10 – 11
e Índice
S. 12 – 13
o Inhoudsopgave
S. 14 – 15
C
i Indice
S. 16 – 17
E
k
Περιεχόµενα
S. 18 – 19
s Innehållsförteckning
S. 20 – 21
E
m Sisällysluettelo
S. 22 – 23
D
q
Spis treści
S. 24 – 25
h
Tartalmi ismertető
S. 26 – 27
F
B
c
Obsah
S. 28 – 29
v
Obsah
S. 30 – 31
p Índice
S. 32 – 33
u
Оглавление
S. 34 – 35
t
İçindekiler
S. 36 – 37
(G) M8x40 (x16)
(L) (x6)
r
Cuprins
S. 38 – 39
(H) Ø20 (x18)
(M) M3x19 (x10)
(I) Ø5x20 (x2)
(N) Ø4 (x4)
(K) (x6)
(O) M4x32 (x4)
2 3
00096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd 4-500096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd 4-5 25.06.10 07:2925.06.10 07:29

1
2
4a
4b
I
G
H
A
C
I
E
E
L
B
D
M
M
G
H
3a 3b
5
L
L
N
O
M
4 5
00096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd 6-700096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd 6-7 25.06.10 07:2925.06.10 07:29

d Bedienungsanleitung
Inhaltsverzeichnis:
Das Regal nicht an Orten montieren unter denen sich Personen aufhalten könnten.
Nach der Montage des Regales ist dieses auf ausreichende Festigkeit und
1. Hinweise zur Anleitung
Betriebssicherheit zu überprüfen. Diese Prüfung ist in regelmäßigen Abständen
2. Teileliste
zu wiederholen (mindestens vierteljährlich). Regal nur zu zweit montieren! Bei
3. Warn- und Sicherheitshinweise
der Montage darauf achten, dass keine elektrischen Leitungen gequetscht oder
beschädigt werden. Achten Sie darauf, das Regal nicht asymmetrisch zu belasten.
4. Installation
5. Bedienung & Wartung
Die Firma HAMA GmbH & Co. KG wird keine Gewährleistung für unsachgemäß
6. Kontakt
installierte Produkte übernehmen oder daraus resultierende Schäden.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
1. Hinweise zur Anleitung
4. Installation
Bewahren Sie die Anleitung während der gesamten Lebensdauer des Produkts auf
Beachten Sie die Warn- und Sicherheitshinweise.
und geben Sie diese an nachfolgende Benutzer oder Besitzer weiter.
Folgen Sie der bebilderten Anleitung zur Installation auf den Seiten 4–5.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
2. Teileliste
5. Bedienung & Wartung
Siehe Seite 3.
Bei Wandmontage ist jedes Regal einzeln und ausreichend gesichert an der Wand
zu befestigen. Maximal 4 Regale übereinander stapeln. Das Regal ist auch stehend
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
verwendbar (max. 2 übereinander)!
3. Warn- und Sicherheitshinweise
Bitte wenden Sie sich für die Montage dieses Regales an dazu ausgebildete
Die Festigkeit und Betriebssicherheit sind in regelmäßigen Abständen (mindestens
Fachkräfte! Bitte prüfen Sie vor der Installation des Regales das Montage-Set auf
vierteljährlich) zu überprüfen. Reinigung nur mit Wasser oder handelsüblichen
Vollständigkeit und stellen Sie sicher, dass keine fehlerhaften oder beschädigten
Haushaltsreinigern.
Teile enthalten sind. Verwenden Sie das Regal ausschließlich für den dazu
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
vorgesehenen Zweck. Die Regale müssen aus Sicherheitsgründen an der Wand
als Kippschutz befestigt werden. Löcher für die Holzschrauben müssen vorgebohrt
6. Kontakt
werden. Prüfen Sie unbedingt vor der Installation die Eignung der vorgesehenen
Bitte wenden Sie sich bei Fragen an Ihren Händler oder an die HAMA
Wand und vergewissern Sie sich, dass sich in der Wand keine elektrischen
Produktberatung:
Leitungen, Wasser-, Gas oder sonstige Leitungen befi nden. Beachten Sie im
Tel. +49 (0) 9091 / 502-115
Besonderen, dass die mitgelieferten Dübel nur für Beton- und Vollziegelwände
Fax +49 (0) 9091 / 502-272
zugelassen sind. Besorgen Sie sich spezielles Installationsmaterial im Fachhandel
bei anderen Materialarten der für die Installation vorgesehen Wand. Beachten Sie
E-mail: produktberatung@hama.de
ebenfalls einen Sicherheitsabstand von 50cm um das Regal.
76
00096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd Abs1:6-Abs1:700096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd Abs1:6-Abs1:7 25.06.10 07:2925.06.10 07:29

g
Operating Instructions
Contents:
The shelf may not be mounted above locations where persons might linger. After
the shelf has been mounted, check that it is suffi ciently secure and safe to use.
1. Note on Instructions
You should repeat this check at regular intervals (at least every three months). Only
2. Parts List
mount the shelf with the help of a second person. Ensure that electrical cables
3. Warning and Safety Instructions
are not crushed or damaged during installation. Ensure that the shelf is loaded
symmetrically.
4. Installation
5. Operation & Maintenance
Hama GmbH & Co. KG does not accept warranty claims for improperly installed
6. Contact
products or any resulting damage.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
1. Note on Instructions
4. Installation
Keep the instructions for the complete service life of the product and pass them on
Observe the warning and safety instructions.
to subsequent users or owners.
Follow the illustrated instructions on pages 4–5 for installation.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
2. Parts List
5. Operation & Maintenance
See page 3.
When attaching to a wall, each shelf must be secured individually and suffi ciently to
the wall. Install a maximum of 4 shelves above another. The shelf can also be used
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
standing (max. 2 above another).
3. Warning and Safety Instructions
Please contact a qualifi ed specialist before mounting this shelf. Please ensure that
Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every
the mounting set is complete before installing the shelf and ensure that none of the
three months). Only clean with water or standard household cleaners.
parts are faulty or damaged. Use the shelf for the intended purpose only. The holes
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
for the wood screws must be drilled beforehand. For safety reasons, the shelves
must be attached to the wall so that they are protected from tipping over. The holes
6. Contact
for the wood screws must be drilled beforehand. Before installing the bracket,
Please contact your dealer or Hama Product Consulting if you have any questions.
ensure that the chosen wall is suitable and make sure that no electrical wires,
Tel. +49 (0) 9091 / 502-115
water, gas or other lines are in the wall. Please note in particular that the provided
Fax +49 (0) 9091 / 502-272
fi xings are suitable only for concrete and brick walls. If the wall on which the
television is to be mounted is made of other materials, you should buy appropriate
E-mail: produktberatung@hama.de
installation material from a specialised dealer. Also make sure that there is a 50 cm
clearance for safety around the shelf.
8
9
00096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd Abs1:8-Abs1:900096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd Abs1:8-Abs1:9 25.06.10 07:2925.06.10 07:29

f
Mode d‘emploi
Sommaire:
Ne montez pas l‘étagère à un endroit où des personnes sont susceptibles de
se tenir. Contrôlez la solidité et la sécurité d‘exploitation de l‘étagère après son
1. Instructions concernant la notice d‘utilisation
montage. Refaites ce contrôle à intervalles réguliers (au moins trimestriels). Montez
2. Liste des pièces
toujours l‘étagère avec une deuxième personne. Veillez à ne pas endommager
3. Avertissements et consignes de sécurité
ou coincer de ligne électrique au montage. Veillez à ne pas charger l‘étagère
asymétriquement.
4. Installation
5. Maniement & entretien
La société HAMA GmbH & Co KG ne se porte pas garante en cas d‘installation non
6. Contact
conforme de produits ou de dommages résultant d‘une installation non conforme.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
1. Instructions concernant la notice d‘utilisation
4. Installation
Veuillez conserver cette notice d‘utilisation pendant toute la durée de vie du produit
Respectez les avertissements et les consignes de sécurité.
et la transmettre aux futurs utilisateurs/propriétaires.
Suivez les illustrations d‘installation aux pages 4–5 de la notice.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
2. Liste des pièces
5. Maniement & entretien
Voir page 3.
Chaque étagère doit être fi xée au mur de manière satisfaisante. Ne superposez
pas plus de quatre étagères. L‘étagère s‘utilise également en position debout (n‘en
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
superposez pas plus de deux).
3. Avertissements et consignes de sécurité
Veuillez confi er le montage de cette étagère à un professionnel. Veuillez contrôler
Contrôlez la solidité et la sécurité de fonctionnement de l‘installation à intervalles
le kit de montage avant l‘installation et vous assurer qu‘aucune pièce n‘est
réguliers (au moins trimestriels). Pour le nettoyage, utilisez uniquement de l‘eau ou
manquante, défectueuse ou endommagée. L‘usage de l‘étagère doit être conforme.
un détergent ménager courant.
Percez des trous pour les vis à bois. Pour raisons de sécurité, vous devez fi xer les
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
étagères au mur comme protection contre le basculement. Percez des trous pour
les vis à bois. Le mur doit présenter une force portante suffi sante ; vérifi ez cela
6. Contact
avant l‘installation impérativement. Assurez-vous de l‘absence de toute conduite
En cas de question, veuillez vous adresser à votre revendeur ou au service de
d‘électricité, d‘eau, de gaz ou autre. Tenez particulièrement compte du fait que les
conseil produits de Hama :
chevilles livrées conviennent uniquement aux murs en béton ou en briques pleines.
Tel. +49 (0) 9091 / 502-115
Procurez-vous le matériel d‘installation adéquat dans un commerce spécialisé,
Fax +49 (0) 9091 / 502-272
dans le cas où le mur prévu pour l‘installation est constitué d‘un autre matériau.
Respectez également une distance de sécurité de 50 cm à l‘étagère.
E-mail: produktberatung@hama.de
10 11
00096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd Abs1:10-Abs1:1100096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd Abs1:10-Abs1:11 25.06.10 07:2925.06.10 07:29

e
Instrucciones de uso
Índice:
La estantería no se debe instalar en lugares por debajo de los cuales se puedan
encontrar personas. Una vez fi nalizado el montaje de la estantería, se debe
1. Notas sobre las instrucciones
comprobar la fi rmeza y la seguridad de funcionamiento de ésta. Esta comprobación
2. Lista de piezas
se debe repetir a intervalos regulares de tiempo (trimestralmente, como mínimo).
3. Indicaciones de aviso y de seguridad
La estantería debe ser montada siempre entre dos personas. Durante el montaje,
asegúrese de que los cables eléctricos no se vean aplastados o deteriorados.
4. Instalación
Asegúrese de no cargar la estantería de forma asimétrica.
5. Manejo y mantenimiento
6. Contacto
La empresa HAMA GmbH & Co.KG no se responsabiliza de soportes que se hayan
instalado incorrectamente ni de los daños que ello pudiera ocasionar.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
1. Notas sobre las instrucciones
Conserve estas instrucciones durante toda la vida útil del producto y entrégueselas
4. Instalación
al usuario o propietario posterior.
Observe a las instrucciones de aviso y de seguridad.
Siga las instrucciones ilustradas de instalación de las páginas 4–5.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
2. Lista de piezas
Véase página 3.
5. Manejo y mantenimiento
En el montaje mural, cada estantería se debe asegurar individual y sufi cientemente
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
a la pared. Se puede apilar un máximo de 4 estanterías superpuestas.
3. Indicaciones de aviso y de seguridad
La estantería se puede utilizar también de pie (máx. 2 superpuestas).
Recurra a personal especializado con la formación adecuada para el montaje de
esta estantería. Compruebe antes de proceder a la instalación de la estantería
Se debe comprobar la fi rmeza y la seguridad de funcionamiento periódicamente
que el juego de montaje está completo y que ninguna de las piezas está dañada
(trimestralmente como mínimo). La limpieza se debe realizar con agua o con
o presenta defectos. Emplee la estantería exclusivamente para la función para la
limpiadores domésticos convencionales.
que fue diseñada. Los agujeros para los tornillos para madera se deben perforar
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
previamente. Por motivos de seguridad, las estanterías se deben fi jar a la pared
con protección anti-vuelco. Los agujeros para los tornillos para madera se deben
6. Contacto
perforar previamente. Antes de empezar con la instalación, es imprescindible
Para cualquier consulta, diríjase a su proveedor o al asesor de productos Hama:
comprobar que la pared puede soportar el peso que se va a montar y asegurarse
Tel. +49 (0) 9091 / 502-115
de que por el punto de montaje de la pared no pasan cables eléctricos ni tuberías
Fax +49 (0) 9091 / 502-272
de agua, gas o de otro tipo. Tenga especialmente en cuenta que los tacos
suministrados sólo se pueden aplicar en paredes de cemento y de ladrillo macizo.
E-mail: produktberatung@hama.de
En el caso de que la pared en la que se va a instalar el soporte sea de otros
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
materiales, adquiera material especial de instalación en un comercio especializado.
Observe también la distancia de seguridad de 50 cm alrededor de la estantería.
Garantía
HAMA TECHNICS S.L. garantiza este artículo por un período de 6 meses, desde la fecha de adquisición,
contra todo defecto de fabricación que impida el normal funcionamiento del mismo. A partir de
ese plazo y hasta cumplirse los 2 años desde la fecha de la compra, el aparato sigue cubierto por
esta Garantía en los términos de la Ley 23/2003 de Garantías en la Venta de Bienes de Consumo. La
manipulación interna del aparato por personal no autorizado por HAMA TECHNICS S.L. anula asimismo
esta garantía. Antes de enviar el producto a HAMA TECHNICS S.L. póngase en contacto con su
establecimiento habitual.
12 13
00096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd Abs1:12-Abs1:1300096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd Abs1:12-Abs1:13 25.06.10 07:2925.06.10 07:29

o Gebruiksaanwijzing
Inhoudsopgave:
De stellingkast mag niet op plaatsen gemonteerd worden waaronder zich personen
kunnen bevinden. De stellingkast moet na de montage op voldoende stabiliteit
1. Aanwijzingen bij deze gebruiksaanwijzing
en veiligheid gecontroleerd worden. Deze controle dient regelmatig herhaald te
2. Onderdelenlijst
worden (minstens elke drie maanden). Monteer de stellingkast alleen met zijn
3. Waarschuwingen en veiligheidsinstructies
tweeën! Let er bij de montage op dat er geen elektrische leidingen ingekneld of
beschadigd raken. Zorg ervoor dat de stellingkast niet asymmetrisch belast wordt.
4. Installatie
5. Bediening & onderhoud
De fi rma HAMA GmbH & Co. KG is niet aansprakelijk voor ondeskundig
6. Contact
geïnstalleerde producten of schade als gevolg van een ondeskundige installatie.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
1. Aanwijzingen bij deze gebruiksaanwijzing
4. Installatie
Bewaar de gebruiksaanwijzing tijdens de levensduur van het product en geef hem
Houdt u altijd aan de waarschuwingen en veiligheidsinstructies. Volg de installatie-
verder aan volgende gebruikers of bezitters.
aanwijzingen aan de hand van de afbeeldingen op pagina 4 t/m 5.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
2. Onderdelenlijst
5. Bediening & onderhoud
Zie pagina 3.
Bij wandmontage moet elke stellingkast afzonderlijk en voldoende geborgd aan de
wand bevestigd worden. Stapel maximaal 4 stellingkasten boven elkaar.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
De stellingkast kan ook staand opgesteld worden (max. 2 boven elkaar)!
3. Waarschuwingen en veiligheidsinstructies
Laat deze stellingkast door een vakspecialist monteren! Controleer voor het
De houder moet regelmatig (minstens elke drie maanden) op goed vastzitten en
installeren van de stellingkast of de montageset volledig is en of er kapotte of
veiligheid gecontroleerd worden. Reiniging alleen met water of een gangbaar
beschadigde onderdelen inbegrepen zijn. Gebruik de stellingkast uitsluitend
reinigingsmiddel.
voor het doel waarvoor hij gemaakt is. Gaten voor de houten schroeven moeten
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
voorgeboord worden. De stellingkasten moeten uit veiligheidsoverwegingen aan
de wand bevestigd worden om omvallen te voorkomen. Gaten voor de houten
6. Contact
schroeven moeten voorgeboord worden. Controleer altijd vóór de installatie of de
Neem bij vragen contact op met uw verkoper of met de afdeling Productadvies van
wand geschikt is en ga na of er achter de wand elektrische leidingen, water- en
HAMA:
gasleidingen of andere leidingen zitten. De meegeleverde pluggen zijn alleen
Tel. +49 (0) 9091 / 502-115
geschikt voor montage in betonwanden en wanden van massieve baksteen. Schaf
Fax +49 (0) 9091 / 502-272
speciaal installatiemateriaal bij de vakspecialist aan als er voor uw wand ander
materiaal moet worden gebruikt. Houd eveneens een veiligheidsafstand van 50 cm
E-mail: produktberatung@hama.de
om de stellingkast aan.
14 15
00096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd Abs1:14-Abs1:1500096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd Abs1:14-Abs1:15 25.06.10 07:2925.06.10 07:29

i
Istruzioni per l‘uso
Indice:
Lo scaffale non deve essere installato in punti dove potrebbero sostare delle
persone. Dopo il montaggio dello scaffale, verifi carne il corretto fi ssaggio e la
1. Indicazioni relative alle istruzioni
sicurezza di esercizio. Ripetere questo controllo a intervalli regolari (almeno ogni tre
2. Elenco dei pezzi
mesi). Montare lo scaffale sempre in due! Durante il montaggio, prestare attenzione
3. Indicazioni di avvertimento e sicurezza
che i cavi elettrici non vengano schiacciati, né danneggiati. Non caricare lo scaffale
in modo asimmetrico.
4. Installazione
5. Comando e manutenzione
Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per un montaggio
6. Contatti
scorretto del supporto e per i relativi danni.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
1. Indicazioni relative alle istruzioni
4. Installazione
Conservare queste istruzioni per tutta la durata del prodotto e consegnarle
Attenersi alle indicazioni di avvertimento e sicurezza.
all’utente o al proprietario successivo.
Seguire le immagini per l’installazione riportate alle pagine 4–5.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
2. Elenco dei pezzi
5 Comando e manutenzione
Vedi pagina 3.
Per il montaggio a parete, ogni scaffale deve essere fi ssato singolarmente e bene
alla parete. Impilare al massimo 4 scaffali gli uni sugli altri. Lo scaffale si può
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
utilizzare anche in verticale (max. 2 uno sull’altro)!
3. Indicazioni di avvertimento e sicurezza
Per il corretto montaggio dello scaffale, rivolgersi a personale specializzato! Prima
Controllare a intervalli regolari (almeno ogni tre mesi) che il supporto sia fi ssato
di procedere al montaggio dello scaffale, verifi care il contenuto completo della
in modo sicuro e ben saldo. Pulire esclusivamente con acqua o con i comuni
confezione e accertarsi che non vi siano pezzi danneggiati. Utilizzare lo scaffale
detergenti per uso domestico.
esclusivamente per lo scopo previsto. I fori per le viti in legno devono essere
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
preforati. Per ragioni di sicurezza, gli scaffali devono essere fi ssati alla parete per
evitare che si ribaltino. I fori per le viti in legno devono essere preforati. Prima di
6. Contatti
procedere all‘installazione, verifi care che la parete sia idonea e accertarsi che nel
In caso di domande, rivolgersi al proprio rivenditore o alla Consulenza prodotto
punto della parete dove si desidera montare l’adattatore non vi siano cavi elettrici,
Hama.
né tubazioni di acqua, gas o altro. In particolare, prestare attenzione che i tasselli
Tel. +49 (0) 9091 / 502-115
forniti in dotazione sono idonei esclusivamente per le pareti in cemento e mattoni.
Fax +49 (0) 9091 / 502-272
Se la parete prevista per l’installazione è di un materiale diverso, procurarsi il
materiale di installazione idoneo presso i rivenditori specializzati. Rispettare la
E-mail: produktberatung@hama.de
distanza di sicurezza di 50 cm dallo scaffale.
16 17
00096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd Abs1:16-Abs1:1700096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd Abs1:16-Abs1:17 25.06.10 07:2925.06.10 07:29

k
Οδηγίες χρήσης
Περιεχόµενα:
Μην τοποθετείτε το ράφι σε σηµεία κάτω από τα οποία µπορεί να στέκονται ή να
κάθονται άτοµα. Μετά από την τοποθέτηση του ραφιού πρέπει να εξετάσετε την
1. Υποδείξεις σχετικά µε τις οδηγίες χρήσης
αντοχή και την ασφάλεια λειτουργίας του..Αυτός ο έλεγχος πρέπει να επαναλµβάνεται
2. Κατάλογος εξαρτηµάτων
σε τακτικά χρονικά διαστήµατα (τουλάχιστον κάθε τρίµηνο).Το ράφι πρέπει πάντα
3. Προειδοποιητικές υποδείξεις και υποδείξεις ασφαλείας
να τοποθετείται από δύο άτοµα! Κατά την τοποθέτηση, προσέξτε ώστε τα ηλεκτρικά
καλώδια να µην υποστούν φθορά ή σύνθλιψη. Προσέξτε ώστε το ράφι να µην
4. Εγκατάσταση
καταπονείται µε ασύµµετρο τρόπο.
5. Χειρισµός και συντήρηση
6. Επικοινωνία
Η εταιρία HAMA GmbH & Co. KG δεν παρέχει εγγύηση σε περίπτωση λανθασµένης
τοποθέτησης των προϊόντων ούτε και για τυχόν ζηµιές που προκύπτουν από κάτι τέτοιο.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
1. Υποδείξεις σχετικά µε τις οδηγίες χρήσης
Οι οδηγίες χρήσης θα πρέπει να φυλάσσονται για ολόκληρη τη διάρκεια ζωής του
4. Εγκατάσταση
προϊόντος και, σε περίπτωση χρήσης του προϊόντος από άλλους χρήστες, οι οδηγίες θα
Τηρείτε τις προειδοποιητικές υποδείξεις και υποδείξεις ασφαλείας.
πρέπει να παραδίδονται σε αυτούς.
Ακολουθήστε τις εικονογραφηµένες οδηγίες εγκατάστασης στις σελίδες 4–5.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
2. Κατάλογος εξαρτηµάτων
5. Χειρισµός και συντήρηση
Βλέπε σελίδα 3.
Για επιτοίχια τοποθέτηση κάθε ράφι πρέπει να στερώνεται στον τοίχο µεµονωµένα και
µε ασφάλεια Τοποθετείτε το πολύ 4 ράφια το ένα πάνω στο άλλο. Το ράφι µπορεί να
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
χρησιµοποιηθεί και κατακόρυφα (το πολύ 2 το ένα πάνω στο άλλο)!
3. Προειδοποιητικές υποδείξεις και υποδείξεις ασφαλείας
Για την τοποθέτηση αυτού του ραφιού απευθυνθείτε σε ειδικευµένους τεχνίτες!
Η αντοχή και η λειτουργική ασφάλεια πρέπει να ελέγχονται σε τακτικά χρονικά
Πριν την εγκατάσταση του ραφιού ελέγξτε αν είναι πλήρες το σετ και βεβαιωθείτε
διαστήµατα (τουλάχιστον κάθε τρίµηνο). Για τον καθαρισµό χρησιµοποιείτε µόνο νερό ή
πως δεν περιλαµβάνει ελαττωµατικά ή χαλασµένα εξαρτήµατα. Το ράφι πρέπει
καθαριστικά οικιακής χρήσης του εµπορίου.
να χρησιµοποιείται αποκλειστικά για το σκοπό που προβλέπεται.Οι τρύπες για τις
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
ξυλόβιδες πρέπει να γίνονται εκ των προτέρων. Για λόγους ασφαλείας τα ράφια
πρέπει να στερεώνονται στον τοίχο ως προστασία κλίσης. Πριν από την εγκατάσταση
6. Επικοινωνία
ελέγξτε οπωσδήποτε την καταλληλότητα του τοίχου και βεβαιωθείτε πως στον τοίχο δεν
Για ερωτήσεις απευθυνθείτε στο κατάστηµα αγοράς ή στο τµήµα εξυπηρέτησης
υπάρχουν ηλεκτρικά καλώδια, σωλήνες νερού, αερίου ή άλλου είδους αγωγοί. Λάβετε
πελατών της HAMA:
οπωσδήποτε υπόψη πως τα παρεχόµενα ούπα είναι κατάλληλα µόνο για µπετόν και
Tel. +49 (0) 9091 / 502-115
τοίχους µε τούβλα. Σε περίπτωση διαφορετικού τοίχου θα πρέπει να προµηθευτείτε από
Fax +49 (0) 9091 / 502-272
το εµπόριο τα κατάλληλα υλικά στερέωσης για την εγκατάσταση. Φροντίστε επίσης να
υπάρχει η απαραίτητη απόσταση ασφαλείας 50 cm γύρω από το ράφι.
E-mail: produktberatung@hama.de
18
19
00096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd Abs1:18-Abs1:1900096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd Abs1:18-Abs1:19 25.06.10 07:2925.06.10 07:29

s
Bruksanvisning
Innehållsförteckning:
4. Montering
Beakta även följande varnings- och säkerhetsanvisningar.
1. Information om beskrivningen
Följ bilderna i monteringsbeskrivningen på sidorna 4–5.
2. Lista med delar
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
3. Varnings- och säkerhetsanvisningar
5. Hantering & service
4. Montering
Vid väggmontering ska varje enskild hylla fästas på väggen och säkras tillräckligt.
5. Hantering & service
Stapla maximalt fyra hyllor över varandra. Hyllan kan även användas stående (max.
6. Kontakt
två över varandra)!
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
Kontrollera regelbundet att allt sitter fast ordentligt och fungerar (minst varje
1. Information om beskrivningen
kvartal). Rengöring med vatten eller vanliga rengöringsmedel för hushållet.
Spara beskrivningen så länge produkten används och låt den följa med till
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
efterföljande användare eller ägare.
6. Kontakt
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
Kontakta inköpsstället eller Hama produktrådgivning om du har frågor.
2. Lista med delar
Tel. +49 (0) 9091 / 502-115
Se sidan 3.
Fax +49 (0) 9091 / 502-272
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
E-mail: produktberatung@hama.de
3. Varnings- och säkerhetsanvisningar
Kontakta utbildad fackpersonal för monteringen av den här hyllan. Kontrollera att
monteringssatsen är komplett och inte innehåller felaktiga eller skadade delar innan
hyllan installeras. Använd bara hyllan till det den är avsedd för. Hål för träskruvarna
måste förborras. Hyllorna måste fästas på väggen som tippskydd av säkerhetsskäl.
Hål för träskruvarna måste förborras. Före installationen är det mycket viktigt att
du kontrollerar att den aktuella väggen är lämplig och säkerställ också att det inte
fi nns el-, gas- eller andra ledningar och vattenrör i väggen. Tänk framför allt på att
de medföljande pluggarna bara är godkända för betong- och tegelväggar. Skaffa
speciellt installationsmaterial i fackhandeln om den aktuella väggen är av annat
material. Tänk även på ett säkerhetsavstånd på 50 cm runt hyllan.
Montera inte hyllan på platser där personer kan uppehålla sig under den. Nach
der När hyllan monterats måste det kontrolleras att allt sitter fast ordentligt och
ükorrekt. Detta ska alltid kontrolleras regelbundet (minst varje kvartal). Var alltid två
när hyllan monteras! Se till att inte elsladdar kläms eller skadas vid monteringen.
Var noga med att inte belasta hyllan osymmetriskt.
HAMA GmbH & Co. KG lämnar ingen garanti för felaktigt installerade produkter eller
skador som beror på detta.
20
21
00096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd Abs1:20-Abs1:2100096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd Abs1:20-Abs1:21 25.06.10 07:2925.06.10 07:29

m Pistokelaturi
Sisällysluettelo:
Hyllyä ei saa asettaa sellaisiin kohtiin, joiden alapuolella voi oleskella ihmisiä.
Hyllyn asennuksen jälkeen on tarkistettava, että se on riittävän tukeva ja että sen
1. Käyttöohjeet
käyttö on turvallista. Tämä tarkistus on toistettava säännöllisin väliajoin (vähintään
2. Osaluettelo
neljännesvuosittain). Hyllyn asennukseen tarvitaan kaksi henkilöä. Varmista
hyllyä asentaessasi, ettei sähköjohtoja joudu puristuksiin tai vaurioidu. Varo
3. Varoitukset ja turvaohjeet
kuormittamasta hyllyä epäsymmetrisesti.
4. Asennus
5. Käyttö ja huolto
HAMA GmbH & Co. KG ei vastaa epäasianmukaisesti asennetuista tuotteista eikä
niistä aiheutuvista vahingoista.
6. Yhteystiedot
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
4. Asennus
1. Käyttöohjeet
Noudata myös seuraavia varoituksia ja turvallisuusohjeita.
Säilytä käyttöohje tuotteen koko käyttöajan ja luovuta se myös seuraavalle
Noudata sivuilla 4–5 olevaa kuvitettua asennusohjetta.
käyttäjälle tai omistajalle.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
5. Käyttö ja huolto
2. Osaluettelo
Seinäasennuksessa jokainen hylly on kiinnitettävä seinään yksitellen ja käyttäen
Katso sivua 3.
riittävää varmistusta. Pinoa päällekkäin enintään 4 hyllyä. Hyllyä voi käyttää myös
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
pystyasennossa (enintään 2 päällekkäin)!
3. Varoitukset ja turvaohjeet
Niiden riittävä tukevuus ja käytön turvallisuus on tarkistettava säännöllisin väliajoin
Anna tämän hyllyn asennus siihen koulutuksen saaneen ammattilaisen tehtäväksi!
(vähintään neljä kertaa vuodessa). Puhdistus vain vedellä tai yleisesti myynnissä
Tarkista ennen asennusta, ettei hyllyn asennuspaketista puutu mitään eikä mukana
olevilla kotipuhdistusaineilla.
ole viallisia tai vaurioituneita osia. Käytä hyllyä ainoastaan ohjeiden mukaiseen
tarkoitukseen. Puuruuveille on porattava valmiit reiät. Hyllyt on turvallisuussyistä
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
kiinnitettävä seinään, jolloin ne eivät pääse kaatumaan. Puuruuveille on porattava
6. Yhteystiedot
valmiit reiät. Tarkista ennen asennusta ehdottomasti, että seinä on tarpeeksi
Jos sinulla on kysyttävää, käänny kauppiaan tai HAMA-tuoteneuvonnan puoleen.
kestävä, ja varmista, ettei seinässä ole sähköjohtoja tai vesi-, kaasu- tai muita
putkia. Huomaa erityisesti, että toimitukseen kuuluvat vaarnat on hyväksytty
Tel. +49 (0) 9091 / 502-115
ainoastaan betoni- ja täystiiliseiniin tehtäviin asennuksiin. Hanki sopivat
Fax +49 (0) 9091 / 502-272
asennustarvikkeet erikoisliikkeestä, jos seinän materiaalina on jokin muu. Muista
E-mail: produktberatung@hama.de
myös jättää hyllyn ympärille 50 cm:n turvaväli.
22
23
00096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd Abs1:22-Abs1:2300096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd Abs1:22-Abs1:23 25.06.10 07:2925.06.10 07:29

q
Instrukcja obsługi
Spis treści:
Regału nie należy mocować w miejscach często uczęszczanych przez ludzi, gdzie
mógłby stanowić zagrożenie dla życia lub zdrowia. Po zamocowaniu półki należy
1. Uwagi wstępne
sprawdzić ją pod względem wytrzymałości. Taką kontrolę należy przeprowadzać w
2. Lista elementów
regularnych odstępach czasu (przynajmniej raz na kwartał). Półkę należy montować
3. Środki ostrożności
w dwie osoby. Przed montażem należy ustalić, czy w miejscu, w którym będzie
wisiała półka nie przebiegają żadne przewody elektryczne lub instalacja gazowa,
4. Instalacja
wodociągowa, itp. Nie należy obciążać półki asymetrycznie.
5. Obsługa i konserwacja
6. Kontakt
Firma HAMA GmbH & Co. KG nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w
wyniku nieprawidłowego montażu półki.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
1. Uwagi wstępne
Zachowaj instrukcję może się jeszcze przydać. Korzystając z uchwytu instrukcję
4. Instalacja
należy mieć cały czas pod ręką.
Proszę uwzględnić wszelkie środki ostrożności.
Postępować zgodnie z rysunkową instrukcją instalacji ze str. 4–5.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
2. Lista elementów
Patrz strona 3.
5. Obsługa i konserwacja
W przypadku montażu na ścianie należy zamocowany regał skontrolować pod
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
względem wytrzymałości, czy bezpiecznie został zamocowany. Maks. dopuszcza się
3. Środki ostrożności
montaż 4 regałów nad sobą. Regał można również wykorzystać stawiając na stole,
W przypadku kłopotów z montażem półki należy zwrócić się do odpowiednich
biurku, itp. (maks. 2 regały na sobie).
fachowców! Przed montażem należy sprawdzić zestaw, czy zawiera wszystkie
elementy oraz czy żaden z elementów nie jest uszkodzony. Półkę należy
Po zamocowaniu uchwytu należy sprawdzić całą konstrukcję pod względem
wykorzystywać zgodnie z jego przeznaczeniem. Regały ze względów bezpieczeństwa
wytrzymałości. Kontrole takie należy przeprowadzać w regularnych odstępach
(możliwość przewrócenia się) należy przymocować do ściany. W ścianie należy
czasu (np: co kwartał). Uchwyt czyścic tylko i wyłącznie suchą szmatką.
wywiercić otwory pod odpowiednie kołki. Przed montażem (wywierceniem dziur)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
należy koniecznie sprawdzić czy regał w tym miejscu pasuje. Należy upewnić
się również, czy w ścianie w tym miejscy nie przechodzą żadne przewody: rury
6. Kontakt
wodociągowe, gazowe, itp. Proszę uwzględnić fakt iż załączone do zestawu kołki
W przypadku pytań należy zwrócić się do dystrybutora produktów Hama:
i śruby przeznaczone są do montażu w ścianie betonowej oraz z pełnej cegły. W
Tel. +49 (0) 9091 / 502-115
przypadku ściany wykonanych z innego materiału należy nabyć odpowiednie
Fax +49 (0) 9091 / 502-272
materiały montażowe. Proszę zachować odległość bezpieczeństwa 50 cm.
E-mail: produktberatung@hama.de
24
25
00096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd Abs1:24-Abs1:2500096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd Abs1:24-Abs1:25 25.06.10 07:2925.06.10 07:29

h
Használati útmutató
Tartalomjegyzék:
Ha e polcot a hagyományostól eltérő körülmények között akarja felszerelni,
kiegészítésként be kell szereznie egyéb szerelési és rögzítő elemet. A polc
1. Kiegészítés az útmutatóhoz
felszerelése után rendszeresen ellenőrizze, hogy a polc biztonságosan tart-e.
2. Alkatrész-lista
Szabályos időközönként (átlagban negyedévenként) ellenőrizze, hogy a fali tartó
3. Szakszerűségi és biztonsági követelmények
rögzítése nem lazult-e meg. Csak két polcot szereljen fel! A szerelés előtt győződjön
meg róla, hogy a felszerelés nyomvonalában nincs elektromos vezeték, amely
4. Telepítés
megsérülhet. A felrögzítésnél és a használatnál vegye fi gyelembe, hogy a polcot
5. Használat & szerviz
nem aszimmetrikus terhelésre tervezték.
6. Kapcsolat
A Hama GmbH & Co.KG nem vállal felelősséget, ha az ajánlottól eltérő
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
készülékekhez alkalmazzák ezt a terméket és ebből eredően vagy a szakszerűtlen
1. Kiegészítés az útmutatóhoz
felszerelésből következően bármilyen kár származik.
Őrizze meg a használati útmutatót a termék egész élettartama alatt és adja át ezt a
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
következő felhasználónak vagy a tulajdonosnak.
4. Telepítés
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
Tartsa be a szakszerűségi és biztonsági követelményeket.
2. Alkatrész-lista
Az üzembe helyezéshez kövesse az illusztrált útmutatót a 4–5 oldalon.
Lásd a 3. oldalt.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
5. Használat & szerviz
3. Szakszerűségi és biztonsági követelmények
Ezek beszerzése a szakkereskedőknél lehetséges. A polc felszerelési helye egyéni
Kérjük, szerelés előtt ellenőrizze a polcot, hogy szakszerűen kivitelezett állapotban
célok szerint meghatározható. Minden polcot egyenként kell felszerelni és
van-e. A polc felszerelése előtt ellenőrizze, hogy a szerelvény-készlet hiánytalan-e
biztonságosan rögzíteni a falra.
és, hogy nincsenek-e hibák vagy sérülések az egyes részeken. Ezt a polcot
kizárólag arra a célra használja, amire tervezték. A polc billenésbiztos felszerelése
A stabil tartást és a működési biztonságot rendszeres időközönként ellenőrizni kell
a falra, biztosító alap alkalmazásával lehetséges. A rögzítés facsavarral történhet,
(legalább negyedévenként egyszer). Tisztítása csak vízzel vagy szokásos háztartási
az előkészített furatba helyezett tipli használatával. Szerelés előtt győződjön
tisztítószerekkel megengedett.
meg róla, hogy nincs a falban elektromos vezeték, víz-, gáz- vagy egyéb közmű
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
csővezeték, ami megsérülhet a fúrás során. Vegye fi gyelembe, hogy a tartozékként
mellékelt tiplik csak a beton- és téglafalakban tartanak erősen. A szerelésnél vegye
6. Kapcsolat
fi gyelembe, hogy a polcra vonatkoztatott biztonsági távolság 50 cm.
Szakmai kérdéseivel kérjük, hogy forduljon a szakkereskedőjéhez vagy a HAMA
termékek forgalmazójához:
Tel. +49 (0) 9091 / 502-115
Fax +49 (0) 9091 / 502-272
E-mail: produktberatung@hama.de
26
27
00096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd Abs1:26-Abs1:2700096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd Abs1:26-Abs1:27 25.06.10 07:2925.06.10 07:29

c
Návod k použití
Obsah:
4. Instalace
Dodržujte bezpečnostní pokyny.
1. Pokyny pro provoz
Následujte vyobrazené pokyny k instalaci uvedené v návodu k obsluze na str. 4–5.
2. Seznam dílů
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
3. Výstražná upozornění a bezpečnostní pokyny
5. Obsluha a servis
4. Instalace
Při montáži na zeď musí být každý regál jednotlivě a dostatečně upevněný.
5. Obsluha a servis
Nad sebou smí být max. 4 regály. Regály mohou být i postaveny (max. 2 na sobě)
6. Kontakt
Zkoušky pevnosti a bezpečnosti by se měly provádět v pravidelných intervalech
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
(minimálně 1x za 1/4 roku) Čištění provádějte vodou nebo běžnými čistidly v
1. Pokyny pro použití
domácnosti.
Pro dosažení dlouhé životnosti výrobku dodržujte pokyny pro používání.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
6. Kontakt
2. Seznam dílů
Při dotazech se obraťte na vašeho prodejce
Viz, strana 3.
Tel. +49 (0) 9091 / 502-115
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
Fax +49 (0) 9091 / 502-272
3. Výstražná upoz ornění a bezpečnostní pokyny
E-mail: produktberatung@hama.de
Montáž regálu svěřte do rukou odborníka. Před montáží zkontrolujte kompletnost
a neporušenost jednotlivých dílů. Regál používejte jen k účelům tomu určeným.
Regál musí být z bezpečnostních důvodů upevněn proti sklopení. Otvory pro
šrouby musí být předvrtané. Před instalací zkontrolujte pevnost zdi a aby ve zdi
nebyla elektroinstalace, voda, plyn nebo jiné vedení. Pozor, přiložené hmoždinky
jsou vhodné jen pro beton nebo plné cihly. Pro jiné materiály je potřeba zakoupit
instalační materiál ve specializované prodejně. Kolem regálu musí být 50 cm
bezpečnostní prostor.
Regál instalujte na takové místo, aby se pod ním nezdržovaly osoby. Po montáži
je potřeba vyzkoušet pevnost a bezpečnost. Tuto zkoušku je potřeba provádět
pravidelně (min. čtvrtletně). Instalaci provádějte ve dvojici! Dbejte na to, aby jste
nepoškodili žádné elektrické vedení. Zatěžujte regál rovnoměrně.
Firma HAMA GmbH & Co. nepřebírá odpovědnost za škody způsobené nesprávnou
instalací a použitím.
28
29
00096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd Abs1:28-Abs1:2900096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd Abs1:28-Abs1:29 25.06.10 07:2925.06.10 07:29

v
Návod na použitie
Obsah:
4. Inštalácia
Dodržujte bezpečnostné pokyny.
1. Pokyny pre prevádzku
Nasledujte vyobrazené pokyny k inštalácií uvedené v návode na použitie str. 4–5.
2. Zoznam častí
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
3. Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
5. Obsluha a servis
4. Inštalácia
Pri montáži na stenu musí byť každý regál jednotlivo a dostatočne upevnený.
5. Obsluha a servis
Nad sebou smú byť max. 4 regály. Regály môžu byť i postavené (max. 2 na sebe)
6. Kontakt
Skúšky pevnosti a bezpečnosti by sa mali robiť v pravidelných intervaloch
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
(minimálne 1x za 1/4 roku). Čistite vodou alebo bežnými čistiacimi prostriedkami
1. Pokyny na použitie
v domácnosti.
Pre dosiahnutie dlhej životnosti výrobku dodržujte pokyny pre použitie.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
6. Kontakt
2. Zoznam dielov
Pri dotazoch sa obráťte na vášho predajcu.
Viď. str.3.
Tel. +49 (0) 9091 / 502-115
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
Fax +49 (0) 9091 / 502-272
3. Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
E-mail: produktberatung@hama.de
Montáž regálu zverte do rúk odborníka. Pred montážou skontrolujte kompletnosť
a neporušenosť jednotlivých častí. Regál používajte len na účely k tomu určené.
Regál musí byť z bezpečnostných dôvodov upevnený proti sklopeniu. Otvory pre
skrutky musia byť predvŕtané. Pred inštaláciou skontrolujte pevnosť steny a či nie je
v stene elektroinštalácia, voda, plyn alebo iné vedenie. Pozor, priložené hmoždinky
sú vhodné len do betónu alebo plnej tehly. Pre iné materiály je potrebné zakúpiť
inštalačný materiál v špecializovanej predajne. Okolo regálu musí byť 50 cm
bezpečnostný priestor.
Regál inštalujte na také miesto, aby sa pod ním nezdržiavali osoby. Po montáži je
potrebné vyskúšať pevnosť a bezpečnosť. Túto skúšku je potrebné robiť pravidelne
(min. Štvrťročne). Inštaláciu robte vo dvojici! Dbajte na to, aby ste nepoškodili
žiadne elektrické vedenie. Regál zaťažujte rovnomerne.
Firma HAMA GmbH & Co. Nepreberá zodpovednosť za škody spôsobené
nesprávnou inštaláciou a použitím.
30
31
00096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd Abs1:30-Abs1:3100096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd Abs1:30-Abs1:31 25.06.10 07:2925.06.10 07:29

p
Manual de instruções
Índice:
Não instale a estante em locais sob os quais possam encontrar-se pessoas. Após
a montagem da estante, esta deve ser verifi cada quanto a resistência e segurança
1. Indicações relativas ao manual
operacional sufi cientes. Esta verifi cação deve ser repetida em intervalos regulares
2. Lista de peças
(no mínimo trimestralmente). A estante deve ser montada apenas por duas pessoas!
3. Avisos e Indicações de segurança
Durante a montagem e o ajuste, certifi que-se de que nenhum cabo eléctrico
fi ca esmagado ou danifi cado. Certifi que-se de que não sobrecarrega a estante
4. Instalação
assimetricamente.
5 Utilização & Manutenção
6. Contacto
A empresa HAMA GmbH & Co. KG não assume qualquer responsabilidade por
produtos indevidamente instalados ou por danos daí resultantes.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
1. Indicações relativas ao manual
Guarde o manual durante todo o tempo de vida útil do produto e entregue-o a
4. Instalação
futuros utilizadores ou proprietários.
Tenha atenção aos avisos e indicações de segurança.
Para a instalação, siga o manual ilustrado, nomeadamente as páginas 4–5.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
2. Lista de peças
Ver página 3.
5. Utilização & Manutenção
Durante a montagem na parede, cada estante deve ser fi xa individualmente e com
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
segurança sufi ciente na parede. Sobreponha no máximo 4 estantes. A estante
3. Avisos e Indicações de segurança
também pode ser utilizada na vertical (máx. 2 sobrepostas)!
Recorra a técnicos especializados para a montagem desta estante! Antes da
instalação da estante, verifi que se o conjunto de montagem está completo e
A solidez e a segurança devem ser verifi cadas regularmente (pelo menos,
certifi que-se de que não contém quaisquer peças avariadas ou danifi cadas. Utilize
trimestralmente). A limpeza deve ser efectuada somente com água ou detergentes
a estante exclusivamente para a fi nalidade prevista. Os orifícios para os parafusos
domésticos convencionais.
de madeira devem ser previamente perfurados. Por motivos de segurança, as
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
estantes devem ser fi xas na parede como protecção contra inclinação. Os orifícios
para os parafusos de madeira devem ser previamente perfurados. Antes da
6. Contacto
instalação, verifi que a adequação da parede prevista e assegure-se de que não se
Em caso de dúvidas, dirija-se ao seu comerciante ou à assistência ao produto da
encontram na parede cabos eléctricos, condutas de água, gás ou outras condutas.
HAMA:
Tenha em especial atenção que as buchas fornecidas estão homologadas apenas
Tel. +49 (0) 9091 / 502-115
para paredes de betão ou de tijolo. Caso a parede prevista para a instalação seja
Fax +49 (0) 9091 / 502-272
composta por outro tipo de material, adquira material de instalação especial numa
loja especializada. Respeite uma distância de segurança de 50 cm em torno da
E-mail: produktberatung@hama.de
estante.
32
33
00096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd Abs1:32-Abs1:3300096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd Abs1:32-Abs1:33 25.06.10 07:2925.06.10 07:29

u
Руководство по эксплуатации
Оглавление
Запрещается монтировать полку над теми местами, где могут находиться люди.
По окончании монтажа проверьте безопасность и прочность всей конструкции.
1. Введение
Такую проверку необходимо проводить регулярно, но не реже одного раза в
2. Список частей
квартал. Полку монтируйте только с помощником! При монтаже следите за тем,
3. Правила техники безопасности
чтобы не зажать и не повредить электропроводку. Нагрузка на полку должна
распределяться равномерно.
4. Установка
5. Эксплуатация и обслуживание
Компания Hama GmbH & Co. KG не несет ответственность за ненадлежащий
6. Контактная информация производителя
монтаж изделия, а также за возникший в результате этого ущерб.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
1. Введение
4. Установка
Настоящую инструкцию следует хранить на всем протяжении срока службы
Соблюдайте правила техники безопасности.
изделия. В случае передачи изделия другому лицу приложите и эту инструкцию.
Выполните установку согласно иллюстрированной инструкции на страницах 4–5.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
2. Список частей
5. Эксплуатация и обслуживание
(см. стр. 3).
При настенном монтаже необходимо предусмотреть достаточные крепления для
каждой полки. Допускается монтировать до 4 полок одна над другой.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
Полки можно ставить одну на другую (макс. 2 шт).
3. Правила техники безопасности
Монтаж полки должен выполняться квалифицированным специалистом! Перед
Необходимо регулярно проверять всю конструкцию на прочность (не реже одного
началом работ проверьте комплектность монтажного набора, а также отсутствие
раза в квартал). Чистку производить только водой или бытовыми чистящими
дефектных или поврежденных деталей. Запрещается использовать изделие не по
средствами.
назначению. Просверлите отверстия под шурупы. Согласно технике безопасности
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
настенный монтаж полки производится с защитой от опрокидывания.
Просверлите отверстия под шурупы. Убедитесь, что стена сможет выдержать
6. Контактная информация производителя
общий номинальный вес нагрузки и вес полки. Проверьте, чтобы в стене на месте
По вопросам ремонта или замены неисправных изделий обращайтесь к продавцу
монтажа не было электрической проводки, газопровода, водопровода и других
или в сервисную службу компании Hama.
трубопроводов. Имейте в виду, что прилагаемые дюбели предназначены только
Tel. +49 (0) 9091 / 502-115
для бетонной стены и стены из полнотелого кирпича. Если стена выполнена из
Fax +49 (0) 9091 / 502-272
другого материала, то необходимо в магазине приобрести соответствующее
монтажное оборудование. Соблюдайте безопасный зазор согласно инструкции
E-mail: produktberatung@hama.de
по эксплуатации (50 см).
34
35
00096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd Abs1:34-Abs1:3500096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd Abs1:34-Abs1:35 25.06.10 07:2925.06.10 07:29

t
Kullanma kılavuzu
İçindekiler:
4. Kurulum
Ayrıca aşağıdaki ikaz ve emniyet uyarıları da göz önünde bulundurulmalıdır.
1. Kılavuzla ilgili uyarılar
Montaj için sayfa 4 ile 5 arasında verilen resimli kılavuzu kullanınız.
2. Parça listesi
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
3. İkaz ve güvenlik uyarıları
5. Kullanım ve bakım
4. Kurulum
Duvara monte edildiğinde her raf teker teker yeterli miktarda emniyete alınmalı ve
5. Kullanım ve bakım
duvara tespit edilmelidir. Maksimum 4 raf üst üste istifl enebilir.
6. Temas
Raf kendi başına da durabilir (üst üste maksimum 2 raf)!
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
Sağlamlığı ve işletme emniyeti belirli aralıklarla (en az üç ayda bir) kontrol edilmelidir.
1. Kılavuzla ilgili uyarılar
Sadece su veya piyasada yaygın bulunan evsel deterjanlarla temizlenmelidir.
Bu kılavuzu ürünün tüm kullanım ömrü esnasında saklayın ve cihazla birlikte cihazın yeni
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
sahibine verin.
6. Temas
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
Herhangi bir sorunuz varsa, lütfen satın aldığınız yere veya HAMA ürün danışmanlığına
2. Parça listesi
başvurunuz:
bkz., sayfa 3.
Tel. +49 (0) 9091 / 502-115
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
Fax +49 (0) 9091 / 502-272
3. İkaz ve güvenlik uyarıları
E-mail: produktberatung@hama.de
Bu rafın montajını bu konuda eğitim görmüş ustalara yaptırınız! Rafı monte etmeden
önce montaj setinin eksiksiz olduğunu kontrol edin ve içerisinde hatalı veya hasarlı
parça olmadığından emin olun. Rafı sadece amacına uygun olarak kullanınız. Ahşap
vidaları için delikler açılmalıdır. Bir emniyet gereği olarak rafl ar duvara devrilme
korumalı olarak tespit edilmelidir. Ahşap vidaları için delikler açılmalıdır. Montaj öncesi
duvarın uygun kapasitede olduğunu kontrol ediniz. Monte edileceği yerden elektrik
kabloları, su ya da gaz boruları vb. olmadığını kontrol ediniz. Birlikte gelen dübellerin
sadece beton ve dolu tuğla duvarlara uygun olduğunu göz önünde bulundurunuz.
Monte edilecek duvarın yapısı farklı ise, tesisat malzemesi satan yerlerden uygun
montaj malzemesi temin ediniz. Rafa olması gereken 50 cm‘lik güvenlik mesafesini de
göz önüne bulundurunuz.
Raf altında insanların oturduğu yerlere monte edilmemelidir. Raf monte edildikten
sonra bağlantıların sağlamlığı ve işletme emniyeti kontrol edilmelidir. Bu kontrol düzenli
aralıklarla tekrar edilmelidir (en az üç ayda bir). Rafı sadece iki kişi birlikte monte edin!
Montaj esnasında elektrik kablolarının ezilmemesine veya hasar görmemesine dikkat
edin. Raf asimetrik olarak yüklenmemelidir.
Firma Hama GmbH & Co.KG yanlış monte ürünlerin sebep olacağı hasarlardan
sorumluluk kabul etmez.
36
37
00096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd Abs1:36-Abs1:3700096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd Abs1:36-Abs1:37 25.06.10 07:2925.06.10 07:29

r
Manual de utilizare
Cuprins:
4. Instalare
Respectaţi instrucţiunile și avertizările de siguranţă
1. Indicaţii asupra instrucţiunilor
Urmaţi succesiunea imaginilor din instrucţiuni de la pag. 4–5.
2. Listă componente
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
3. Instrucţiuni și avertizări de siguranţă
5. Deservire și întreţinere
4. Instalare
Din motive de siguranţă, fi ecare regal trebuie fi xat sufi cient la montarea pe perete.
5. Deservire și întreţinere
Se montează cel mult 4 regale unul deasupra celuilalt. Regalul se poate folosi şi în
6. Contact
poziţie verticală ( cel mult 2)!
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
Soliditatea și siguranţa în funcţionare se verifi că periodic (cel puţin o dată la trei luni).
1. Indicaţii asupra instrucţiunilor
Curăţare numai cu apă sau substanţe de curăţat folosite în casă.
Păstraţi cu grij ă aceste instrucţiuni pe toată durata de exploatare a produsului și
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
daţile mai departe următorului proprietar sau utilizator.
6. Contact
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
Dacă aveţi întrebări adresaţi-vă comerciantului dvs. sau la Hama consultaţie privind
2. Listă componente
produsul
Vezi pagina 3.
Tel. +49 (0) 9091 / 502-115
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
Fax +49 (0) 9091 / 502-272
3. Instrucţiuni și avertizări de siguranţă
E-mail: produktberatung@hama.de
Pentru montarea acestui regal vă rugăm să vă adresaţi unui specialist! Înainte de
instalarea regalului verifi caţi integritatea setului și asiguraţi-vă că nici o componentă
nu este deteriorată sau defectă. Folosiţi regalul numai în scopul pentru care a fost
conceput. Găurile pentru şuruburi se execută înainte de montare. Din motive de
siguranţă regalele se fi xează pe perete drept protecţie contra răsturnării. Găurile
pentru şuruburi se execută înainte de montare. Înainte de instalare verifi caţi dacă
peretele este potrivit pentru greutatea respectivă și asiguraţi-vă ca la locul montajului
să nu fi e fi re electrice, ţevi de apă, gaze sau alte cabluri. Vă rugă să ţineţi seama că
diblurile livrate sunt aprobate numai pentru pereţi de beton și cărămidă plină. În caz de
nevoie procuraţi-vă materialele necesare instalării adaptate la caracteristicile peretelui
respectiv din magazinele de specialitate. Păstraţi distanţa de siguranţă de 50 cm faţă
de regal.
Regalul nu se montează deasupra locurilor unde se găsesc oameni. După montare se
verifi că din punct de vedere al stabilităţii şi siguranţei în exploatare. Această verifi care
se execută periodic (cel puţin o dată la trei luni). Regalul se montează în doi! Aveţi grij ă
ca la montare să nu deterioraţi fi re electrice. Aveţi grij ă să nu încărcaţi asimetric regalul.
Firma HAMA GmbH & Co. KB nu preia nici o garanţie în cazul instalării neprofesionale a
produselor și a daunelor rezultate din aceasta.
38
39
00096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd Abs1:38-Abs1:3900096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd Abs1:38-Abs1:39 25.06.10 07:2925.06.10 07:29