Hama Madrid: инструкция

Раздел: Аксессуары для телевизоров

Тип:

Инструкция к Hama Madrid

HOME ENTERTAINMENT

Aufbewahrungsregal

»Madrid«

Storage Rack

PO Box 80 · 86651 Monheim/Germany

Phone: +49 9091 502-0

Fax: +49 9091 502-458

hama@hama.de

http://www.hama.com

00096153

00096154

All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,

00096155

and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

00096153_54_55/06.10

00096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd 2-300096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd 2-3 25.06.10 07:2925.06.10 07:29

d Inhaltsverzeichnis

S. 6 7

g List of contents

S. 8 9

A

f Table des matières

S. 10 – 11

e Índice

S. 12 – 13

o Inhoudsopgave

S. 14 – 15

C

i Indice

S. 16 – 17

E

k

Περιεχόµενα

S. 18 – 19

s Innehållsförteckning

S. 20 – 21

E

m Sisällysluettelo

S. 22 – 23

D

q

Spis treści

S. 24 – 25

h

Tartalmi ismertető

S. 26 – 27

F

B

c

Obsah

S. 28 – 29

v

Obsah

S. 30 – 31

p Índice

S. 32 – 33

u

Оглавление

S. 34 – 35

t

İçindekiler

S. 36 – 37

(G) M8x40 (x16)

(L) (x6)

r

Cuprins

S. 38 – 39

(H) Ø20 (x18)

(M) M3x19 (x10)

(I) Ø5x20 (x2)

(N) Ø4 (x4)

(K) (x6)

(O) M4x32 (x4)

2 3

00096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd 4-500096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd 4-5 25.06.10 07:2925.06.10 07:29

1

2

4a

4b

I

G

H

A

C

I

E

E

L

B

D

M

M

G

H

3a 3b

5

L

L

N

O

M

4 5

00096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd 6-700096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd 6-7 25.06.10 07:2925.06.10 07:29

d Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis:

Das Regal nicht an Orten montieren unter denen sich Personen aufhalten könnten.

Nach der Montage des Regales ist dieses auf ausreichende Festigkeit und

1. Hinweise zur Anleitung

Betriebssicherheit zu überprüfen. Diese Prüfung ist in regelmäßigen Abständen

2. Teileliste

zu wiederholen (mindestens vierteljährlich). Regal nur zu zweit montieren! Bei

3. Warn- und Sicherheitshinweise

der Montage darauf achten, dass keine elektrischen Leitungen gequetscht oder

beschädigt werden. Achten Sie darauf, das Regal nicht asymmetrisch zu belasten.

4. Installation

5. Bedienung & Wartung

Die Firma HAMA GmbH & Co. KG wird keine Gewährleistung für unsachgemäß

6. Kontakt

installierte Produkte übernehmen oder daraus resultierende Schäden.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

1. Hinweise zur Anleitung

4. Installation

Bewahren Sie die Anleitung während der gesamten Lebensdauer des Produkts auf

Beachten Sie die Warn- und Sicherheitshinweise.

und geben Sie diese an nachfolgende Benutzer oder Besitzer weiter.

Folgen Sie der bebilderten Anleitung zur Installation auf den Seiten 4–5.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

2. Teileliste

5. Bedienung & Wartung

Siehe Seite 3.

Bei Wandmontage ist jedes Regal einzeln und ausreichend gesichert an der Wand

zu befestigen. Maximal 4 Regale übereinander stapeln. Das Regal ist auch stehend

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

verwendbar (max. 2 übereinander)!

3. Warn- und Sicherheitshinweise

Bitte wenden Sie sich für die Montage dieses Regales an dazu ausgebildete

Die Festigkeit und Betriebssicherheit sind in regelmäßigen Abständen (mindestens

Fachkräfte! Bitte prüfen Sie vor der Installation des Regales das Montage-Set auf

vierteljährlich) zu überprüfen. Reinigung nur mit Wasser oder handelsüblichen

Vollständigkeit und stellen Sie sicher, dass keine fehlerhaften oder beschädigten

Haushaltsreinigern.

Teile enthalten sind. Verwenden Sie das Regal ausschließlich für den dazu

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

vorgesehenen Zweck. Die Regale müssen aus Sicherheitsgründen an der Wand

als Kippschutz befestigt werden. Löcher für die Holzschrauben müssen vorgebohrt

6. Kontakt

werden. Prüfen Sie unbedingt vor der Installation die Eignung der vorgesehenen

Bitte wenden Sie sich bei Fragen an Ihren Händler oder an die HAMA

Wand und vergewissern Sie sich, dass sich in der Wand keine elektrischen

Produktberatung:

Leitungen, Wasser-, Gas oder sonstige Leitungen befi nden. Beachten Sie im

Tel. +49 (0) 9091 / 502-115

Besonderen, dass die mitgelieferten Dübel nur für Beton- und Vollziegelwände

Fax +49 (0) 9091 / 502-272

zugelassen sind. Besorgen Sie sich spezielles Installationsmaterial im Fachhandel

bei anderen Materialarten der für die Installation vorgesehen Wand. Beachten Sie

E-mail: produktberatung@hama.de

ebenfalls einen Sicherheitsabstand von 50cm um das Regal.

76

00096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd Abs1:6-Abs1:700096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd Abs1:6-Abs1:7 25.06.10 07:2925.06.10 07:29

g

Operating Instructions

Contents:

The shelf may not be mounted above locations where persons might linger. After

the shelf has been mounted, check that it is suffi ciently secure and safe to use.

1. Note on Instructions

You should repeat this check at regular intervals (at least every three months). Only

2. Parts List

mount the shelf with the help of a second person. Ensure that electrical cables

3. Warning and Safety Instructions

are not crushed or damaged during installation. Ensure that the shelf is loaded

symmetrically.

4. Installation

5. Operation & Maintenance

Hama GmbH & Co. KG does not accept warranty claims for improperly installed

6. Contact

products or any resulting damage.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

1. Note on Instructions

4. Installation

Keep the instructions for the complete service life of the product and pass them on

Observe the warning and safety instructions.

to subsequent users or owners.

Follow the illustrated instructions on pages 4–5 for installation.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

2. Parts List

5. Operation & Maintenance

See page 3.

When attaching to a wall, each shelf must be secured individually and suffi ciently to

the wall. Install a maximum of 4 shelves above another. The shelf can also be used

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

standing (max. 2 above another).

3. Warning and Safety Instructions

Please contact a qualifi ed specialist before mounting this shelf. Please ensure that

Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every

the mounting set is complete before installing the shelf and ensure that none of the

three months). Only clean with water or standard household cleaners.

parts are faulty or damaged. Use the shelf for the intended purpose only. The holes

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

for the wood screws must be drilled beforehand. For safety reasons, the shelves

must be attached to the wall so that they are protected from tipping over. The holes

6. Contact

for the wood screws must be drilled beforehand. Before installing the bracket,

Please contact your dealer or Hama Product Consulting if you have any questions.

ensure that the chosen wall is suitable and make sure that no electrical wires,

Tel. +49 (0) 9091 / 502-115

water, gas or other lines are in the wall. Please note in particular that the provided

Fax +49 (0) 9091 / 502-272

xings are suitable only for concrete and brick walls. If the wall on which the

television is to be mounted is made of other materials, you should buy appropriate

E-mail: produktberatung@hama.de

installation material from a specialised dealer. Also make sure that there is a 50 cm

clearance for safety around the shelf.

8

9

00096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd Abs1:8-Abs1:900096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd Abs1:8-Abs1:9 25.06.10 07:2925.06.10 07:29

f

Mode d‘emploi

Sommaire:

Ne montez pas l‘étagère à un endroit où des personnes sont susceptibles de

se tenir. Contrôlez la solidité et la sécurité d‘exploitation de l‘étagère après son

1. Instructions concernant la notice d‘utilisation

montage. Refaites ce contrôle à intervalles réguliers (au moins trimestriels). Montez

2. Liste des pièces

toujours l‘étagère avec une deuxième personne. Veillez à ne pas endommager

3. Avertissements et consignes de sécurité

ou coincer de ligne électrique au montage. Veillez à ne pas charger l‘étagère

asymétriquement.

4. Installation

5. Maniement & entretien

La société HAMA GmbH & Co KG ne se porte pas garante en cas d‘installation non

6. Contact

conforme de produits ou de dommages résultant d‘une installation non conforme.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

1. Instructions concernant la notice d‘utilisation

4. Installation

Veuillez conserver cette notice d‘utilisation pendant toute la durée de vie du produit

Respectez les avertissements et les consignes de sécurité.

et la transmettre aux futurs utilisateurs/propriétaires.

Suivez les illustrations d‘installation aux pages 4–5 de la notice.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

2. Liste des pièces

5. Maniement & entretien

Voir page 3.

Chaque étagère doit être fi xée au mur de manière satisfaisante. Ne superposez

pas plus de quatre étagères. L‘étagère s‘utilise également en position debout (n‘en

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

superposez pas plus de deux).

3. Avertissements et consignes de sécurité

Veuillez confi er le montage de cette étagère à un professionnel. Veuillez contrôler

Contrôlez la solidité et la sécurité de fonctionnement de l‘installation à intervalles

le kit de montage avant l‘installation et vous assurer qu‘aucune pièce n‘est

réguliers (au moins trimestriels). Pour le nettoyage, utilisez uniquement de l‘eau ou

manquante, défectueuse ou endommagée. L‘usage de l‘étagère doit être conforme.

un détergent ménager courant.

Percez des trous pour les vis à bois. Pour raisons de sécurité, vous devez fi xer les

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

étagères au mur comme protection contre le basculement. Percez des trous pour

les vis à bois. Le mur doit présenter une force portante suffi sante ; vérifi ez cela

6. Contact

avant l‘installation impérativement. Assurez-vous de l‘absence de toute conduite

En cas de question, veuillez vous adresser à votre revendeur ou au service de

d‘électricité, d‘eau, de gaz ou autre. Tenez particulièrement compte du fait que les

conseil produits de Hama :

chevilles livrées conviennent uniquement aux murs en béton ou en briques pleines.

Tel. +49 (0) 9091 / 502-115

Procurez-vous le matériel d‘installation adéquat dans un commerce spécialisé,

Fax +49 (0) 9091 / 502-272

dans le cas où le mur prévu pour l‘installation est constitué d‘un autre matériau.

Respectez également une distance de sécurité de 50 cm à l‘étagère.

E-mail: produktberatung@hama.de

10 11

00096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd Abs1:10-Abs1:1100096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd Abs1:10-Abs1:11 25.06.10 07:2925.06.10 07:29

e

Instrucciones de uso

Índice:

La estantería no se debe instalar en lugares por debajo de los cuales se puedan

encontrar personas. Una vez fi nalizado el montaje de la estantería, se debe

1. Notas sobre las instrucciones

comprobar la fi rmeza y la seguridad de funcionamiento de ésta. Esta comprobación

2. Lista de piezas

se debe repetir a intervalos regulares de tiempo (trimestralmente, como mínimo).

3. Indicaciones de aviso y de seguridad

La estantería debe ser montada siempre entre dos personas. Durante el montaje,

asegúrese de que los cables eléctricos no se vean aplastados o deteriorados.

4. Instalación

Asegúrese de no cargar la estantería de forma asimétrica.

5. Manejo y mantenimiento

6. Contacto

La empresa HAMA GmbH & Co.KG no se responsabiliza de soportes que se hayan

instalado incorrectamente ni de los daños que ello pudiera ocasionar.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

1. Notas sobre las instrucciones

Conserve estas instrucciones durante toda la vida útil del producto y entrégueselas

4. Instalación

al usuario o propietario posterior.

Observe a las instrucciones de aviso y de seguridad.

Siga las instrucciones ilustradas de instalación de las páginas 4–5.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

2. Lista de piezas

Véase página 3.

5. Manejo y mantenimiento

En el montaje mural, cada estantería se debe asegurar individual y sufi cientemente

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

a la pared. Se puede apilar un máximo de 4 estanterías superpuestas.

3. Indicaciones de aviso y de seguridad

La estantería se puede utilizar también de pie (máx. 2 superpuestas).

Recurra a personal especializado con la formación adecuada para el montaje de

esta estantería. Compruebe antes de proceder a la instalación de la estantería

Se debe comprobar la fi rmeza y la seguridad de funcionamiento periódicamente

que el juego de montaje está completo y que ninguna de las piezas está dañada

(trimestralmente como mínimo). La limpieza se debe realizar con agua o con

o presenta defectos. Emplee la estantería exclusivamente para la función para la

limpiadores domésticos convencionales.

que fue diseñada. Los agujeros para los tornillos para madera se deben perforar

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

previamente. Por motivos de seguridad, las estanterías se deben fi jar a la pared

con protección anti-vuelco. Los agujeros para los tornillos para madera se deben

6. Contacto

perforar previamente. Antes de empezar con la instalación, es imprescindible

Para cualquier consulta, diríjase a su proveedor o al asesor de productos Hama:

comprobar que la pared puede soportar el peso que se va a montar y asegurarse

Tel. +49 (0) 9091 / 502-115

de que por el punto de montaje de la pared no pasan cables eléctricos ni tuberías

Fax +49 (0) 9091 / 502-272

de agua, gas o de otro tipo. Tenga especialmente en cuenta que los tacos

suministrados sólo se pueden aplicar en paredes de cemento y de ladrillo macizo.

E-mail: produktberatung@hama.de

En el caso de que la pared en la que se va a instalar el soporte sea de otros

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

materiales, adquiera material especial de instalación en un comercio especializado.

Observe también la distancia de seguridad de 50 cm alrededor de la estantería.

Garantía

HAMA TECHNICS S.L. garantiza este artículo por un período de 6 meses, desde la fecha de adquisición,

contra todo defecto de fabricación que impida el normal funcionamiento del mismo. A partir de

ese plazo y hasta cumplirse los 2 años desde la fecha de la compra, el aparato sigue cubierto por

esta Garantía en los términos de la Ley 23/2003 de Garantías en la Venta de Bienes de Consumo. La

manipulación interna del aparato por personal no autorizado por HAMA TECHNICS S.L. anula asimismo

esta garantía. Antes de enviar el producto a HAMA TECHNICS S.L. póngase en contacto con su

establecimiento habitual.

12 13

00096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd Abs1:12-Abs1:1300096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd Abs1:12-Abs1:13 25.06.10 07:2925.06.10 07:29

o Gebruiksaanwijzing

Inhoudsopgave:

De stellingkast mag niet op plaatsen gemonteerd worden waaronder zich personen

kunnen bevinden. De stellingkast moet na de montage op voldoende stabiliteit

1. Aanwijzingen bij deze gebruiksaanwijzing

en veiligheid gecontroleerd worden. Deze controle dient regelmatig herhaald te

2. Onderdelenlijst

worden (minstens elke drie maanden). Monteer de stellingkast alleen met zijn

3. Waarschuwingen en veiligheidsinstructies

tweeën! Let er bij de montage op dat er geen elektrische leidingen ingekneld of

beschadigd raken. Zorg ervoor dat de stellingkast niet asymmetrisch belast wordt.

4. Installatie

5. Bediening & onderhoud

De fi rma HAMA GmbH & Co. KG is niet aansprakelijk voor ondeskundig

6. Contact

geïnstalleerde producten of schade als gevolg van een ondeskundige installatie.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

1. Aanwijzingen bij deze gebruiksaanwijzing

4. Installatie

Bewaar de gebruiksaanwijzing tijdens de levensduur van het product en geef hem

Houdt u altijd aan de waarschuwingen en veiligheidsinstructies. Volg de installatie-

verder aan volgende gebruikers of bezitters.

aanwijzingen aan de hand van de afbeeldingen op pagina 4 t/m 5.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

2. Onderdelenlijst

5. Bediening & onderhoud

Zie pagina 3.

Bij wandmontage moet elke stellingkast afzonderlijk en voldoende geborgd aan de

wand bevestigd worden. Stapel maximaal 4 stellingkasten boven elkaar.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

De stellingkast kan ook staand opgesteld worden (max. 2 boven elkaar)!

3. Waarschuwingen en veiligheidsinstructies

Laat deze stellingkast door een vakspecialist monteren! Controleer voor het

De houder moet regelmatig (minstens elke drie maanden) op goed vastzitten en

installeren van de stellingkast of de montageset volledig is en of er kapotte of

veiligheid gecontroleerd worden. Reiniging alleen met water of een gangbaar

beschadigde onderdelen inbegrepen zijn. Gebruik de stellingkast uitsluitend

reinigingsmiddel.

voor het doel waarvoor hij gemaakt is. Gaten voor de houten schroeven moeten

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

voorgeboord worden. De stellingkasten moeten uit veiligheidsoverwegingen aan

de wand bevestigd worden om omvallen te voorkomen. Gaten voor de houten

6. Contact

schroeven moeten voorgeboord worden. Controleer altijd vóór de installatie of de

Neem bij vragen contact op met uw verkoper of met de afdeling Productadvies van

wand geschikt is en ga na of er achter de wand elektrische leidingen, water- en

HAMA:

gasleidingen of andere leidingen zitten. De meegeleverde pluggen zijn alleen

Tel. +49 (0) 9091 / 502-115

geschikt voor montage in betonwanden en wanden van massieve baksteen. Schaf

Fax +49 (0) 9091 / 502-272

speciaal installatiemateriaal bij de vakspecialist aan als er voor uw wand ander

materiaal moet worden gebruikt. Houd eveneens een veiligheidsafstand van 50 cm

E-mail: produktberatung@hama.de

om de stellingkast aan.

14 15

00096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd Abs1:14-Abs1:1500096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd Abs1:14-Abs1:15 25.06.10 07:2925.06.10 07:29

i

Istruzioni per l‘uso

Indice:

Lo scaffale non deve essere installato in punti dove potrebbero sostare delle

persone. Dopo il montaggio dello scaffale, verifi carne il corretto fi ssaggio e la

1. Indicazioni relative alle istruzioni

sicurezza di esercizio. Ripetere questo controllo a intervalli regolari (almeno ogni tre

2. Elenco dei pezzi

mesi). Montare lo scaffale sempre in due! Durante il montaggio, prestare attenzione

3. Indicazioni di avvertimento e sicurezza

che i cavi elettrici non vengano schiacciati, né danneggiati. Non caricare lo scaffale

in modo asimmetrico.

4. Installazione

5. Comando e manutenzione

Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per un montaggio

6. Contatti

scorretto del supporto e per i relativi danni.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

1. Indicazioni relative alle istruzioni

4. Installazione

Conservare queste istruzioni per tutta la durata del prodotto e consegnarle

Attenersi alle indicazioni di avvertimento e sicurezza.

all’utente o al proprietario successivo.

Seguire le immagini per l’installazione riportate alle pagine 4–5.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

2. Elenco dei pezzi

5 Comando e manutenzione

Vedi pagina 3.

Per il montaggio a parete, ogni scaffale deve essere fi ssato singolarmente e bene

alla parete. Impilare al massimo 4 scaffali gli uni sugli altri. Lo scaffale si può

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

utilizzare anche in verticale (max. 2 uno sull’altro)!

3. Indicazioni di avvertimento e sicurezza

Per il corretto montaggio dello scaffale, rivolgersi a personale specializzato! Prima

Controllare a intervalli regolari (almeno ogni tre mesi) che il supporto sia fi ssato

di procedere al montaggio dello scaffale, verifi care il contenuto completo della

in modo sicuro e ben saldo. Pulire esclusivamente con acqua o con i comuni

confezione e accertarsi che non vi siano pezzi danneggiati. Utilizzare lo scaffale

detergenti per uso domestico.

esclusivamente per lo scopo previsto. I fori per le viti in legno devono essere

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

preforati. Per ragioni di sicurezza, gli scaffali devono essere fi ssati alla parete per

evitare che si ribaltino. I fori per le viti in legno devono essere preforati. Prima di

6. Contatti

procedere all‘installazione, verifi care che la parete sia idonea e accertarsi che nel

In caso di domande, rivolgersi al proprio rivenditore o alla Consulenza prodotto

punto della parete dove si desidera montare l’adattatore non vi siano cavi elettrici,

Hama.

né tubazioni di acqua, gas o altro. In particolare, prestare attenzione che i tasselli

Tel. +49 (0) 9091 / 502-115

forniti in dotazione sono idonei esclusivamente per le pareti in cemento e mattoni.

Fax +49 (0) 9091 / 502-272

Se la parete prevista per l’installazione è di un materiale diverso, procurarsi il

materiale di installazione idoneo presso i rivenditori specializzati. Rispettare la

E-mail: produktberatung@hama.de

distanza di sicurezza di 50 cm dallo scaffale.

16 17

00096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd Abs1:16-Abs1:1700096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd Abs1:16-Abs1:17 25.06.10 07:2925.06.10 07:29

k

Οδηγίες χρήσης

Περιεχόµενα:

Μην τοποθετείτε το ράφι σε σηµεία κάτω από τα οποία µπορεί να στέκονται ή να

κάθονται άτοµα. Μετά από την τοποθέτηση του ραφιού πρέπει να εξετάσετε την

1. Υποδείξεις σχετικά µε τις οδηγίες χρήσης

αντοχή και την ασφάλεια λειτουργίας του..Αυτός ο έλεγχος πρέπει να επαναλµβάνεται

2. Κατάλογος εξαρτηµάτων

σε τακτικά χρονικά διαστήµατα (τουλάχιστον κάθε τρίµηνο).Το ράφι πρέπει πάντα

3. Προειδοποιητικές υποδείξεις και υποδείξεις ασφαλείας

να τοποθετείται από δύο άτοµα! Κατά την τοποθέτηση, προσέξτε ώστε τα ηλεκτρικά

καλώδια να µην υποστούν φθορά ή σύνθλιψη. Προσέξτε ώστε το ράφι να µην

4. Εγκατάσταση

καταπονείται µε ασύµµετρο τρόπο.

5. Χειρισµός και συντήρηση

6. Επικοινωνία

Η εταιρία HAMA GmbH & Co. KG δεν παρέχει εγγύηση σε περίπτωση λανθασµένης

τοποθέτησης των προϊόντων ούτε και για τυχόν ζηµιές που προκύπτουν από κάτι τέτοιο.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

1. Υποδείξεις σχετικά µε τις οδηγίες χρήσης

Οι οδηγίες χρήσης θα πρέπει να φυλάσσονται για ολόκληρη τη διάρκεια ζωής του

4. Εγκατάσταση

προϊόντος και, σε περίπτωση χρήσης του προϊόντος από άλλους χρήστες, οι οδηγίες θα

Τηρείτε τις προειδοποιητικές υποδείξεις και υποδείξεις ασφαλείας.

πρέπει να παραδίδονται σε αυτούς.

Ακολουθήστε τις εικονογραφηµένες οδηγίες εγκατάστασης στις σελίδες 4–5.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

2. Κατάλογος εξαρτηµάτων

5. Χειρισµός και συντήρηση

Βλέπε σελίδα 3.

Για επιτοίχια τοποθέτηση κάθε ράφι πρέπει να στερώνεται στον τοίχο µεµονωµένα και

µε ασφάλεια Τοποθετείτε το πολύ 4 ράφια το ένα πάνω στο άλλο. Το ράφι µπορεί να

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

χρησιµοποιηθεί και κατακόρυφα (το πολύ 2 το ένα πάνω στο άλλο)!

3. Προειδοποιητικές υποδείξεις και υποδείξεις ασφαλείας

Για την τοποθέτηση αυτού του ραφιού απευθυνθείτε σε ειδικευµένους τεχνίτες!

Η αντοχή και η λειτουργική ασφάλεια πρέπει να ελέγχονται σε τακτικά χρονικά

Πριν την εγκατάσταση του ραφιού ελέγξτε αν είναι πλήρες το σετ και βεβαιωθείτε

διαστήµατα (τουλάχιστον κάθε τρίµηνο). Για τον καθαρισµό χρησιµοποιείτε µόνο νερό ή

πως δεν περιλαµβάνει ελαττωµατικά ή χαλασµένα εξαρτήµατα. Το ράφι πρέπει

καθαριστικά οικιακής χρήσης του εµπορίου.

να χρησιµοποιείται αποκλειστικά για το σκοπό που προβλέπεται.Οι τρύπες για τις

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

ξυλόβιδες πρέπει να γίνονται εκ των προτέρων. Για λόγους ασφαλείας τα ράφια

πρέπει να στερεώνονται στον τοίχο ως προστασία κλίσης. Πριν από την εγκατάσταση

6. Επικοινωνία

ελέγξτε οπωσδήποτε την καταλληλότητα του τοίχου και βεβαιωθείτε πως στον τοίχο δεν

Για ερωτήσεις απευθυνθείτε στο κατάστηµα αγοράς ή στο τµήµα εξυπηρέτησης

υπάρχουν ηλεκτρικά καλώδια, σωλήνες νερού, αερίου ή άλλου είδους αγωγοί. Λάβετε

πελατών της HAMA:

οπωσδήποτε υπόψη πως τα παρεχόµενα ούπα είναι κατάλληλα µόνο για µπετόν και

Tel. +49 (0) 9091 / 502-115

τοίχους µε τούβλα. Σε περίπτωση διαφορετικού τοίχου θα πρέπει να προµηθευτείτε από

Fax +49 (0) 9091 / 502-272

το εµπόριο τα κατάλληλα υλικά στερέωσης για την εγκατάσταση. Φροντίστε επίσης να

υπάρχει η απαραίτητη απόσταση ασφαλείας 50 cm γύρω από το ράφι.

E-mail: produktberatung@hama.de

18

19

00096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd Abs1:18-Abs1:1900096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd Abs1:18-Abs1:19 25.06.10 07:2925.06.10 07:29

s

Bruksanvisning

Innehållsförteckning:

4. Montering

Beakta även följande varnings- och säkerhetsanvisningar.

1. Information om beskrivningen

Följ bilderna i monteringsbeskrivningen på sidorna 4–5.

2. Lista med delar

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

3. Varnings- och säkerhetsanvisningar

5. Hantering & service

4. Montering

Vid väggmontering ska varje enskild hylla fästas på väggen och säkras tillräckligt.

5. Hantering & service

Stapla maximalt fyra hyllor över varandra. Hyllan kan även användas stående (max.

6. Kontakt

två över varandra)!

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

Kontrollera regelbundet att allt sitter fast ordentligt och fungerar (minst varje

1. Information om beskrivningen

kvartal). Rengöring med vatten eller vanliga rengöringsmedel för hushållet.

Spara beskrivningen så länge produkten används och låt den följa med till

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

efterföljande användare eller ägare.

6. Kontakt

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

Kontakta inköpsstället eller Hama produktrådgivning om du har frågor.

2. Lista med delar

Tel. +49 (0) 9091 / 502-115

Se sidan 3.

Fax +49 (0) 9091 / 502-272

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

E-mail: produktberatung@hama.de

3. Varnings- och säkerhetsanvisningar

Kontakta utbildad fackpersonal för monteringen av den här hyllan. Kontrollera att

monteringssatsen är komplett och inte innehåller felaktiga eller skadade delar innan

hyllan installeras. Använd bara hyllan till det den är avsedd för. Hål för träskruvarna

måste förborras. Hyllorna måste fästas på väggen som tippskydd av säkerhetsskäl.

Hål för träskruvarna måste förborras. Före installationen är det mycket viktigt att

du kontrollerar att den aktuella väggen är lämplig och säkerställ också att det inte

nns el-, gas- eller andra ledningar och vattenrör i väggen. Tänk framför allt på att

de medföljande pluggarna bara är godkända för betong- och tegelväggar. Skaffa

speciellt installationsmaterial i fackhandeln om den aktuella väggen är av annat

material. Tänk även på ett säkerhetsavstånd på 50 cm runt hyllan.

Montera inte hyllan på platser där personer kan uppehålla sig under den. Nach

der När hyllan monterats måste det kontrolleras att allt sitter fast ordentligt och

ükorrekt. Detta ska alltid kontrolleras regelbundet (minst varje kvartal). Var alltid två

när hyllan monteras! Se till att inte elsladdar kläms eller skadas vid monteringen.

Var noga med att inte belasta hyllan osymmetriskt.

HAMA GmbH & Co. KG lämnar ingen garanti för felaktigt installerade produkter eller

skador som beror på detta.

20

21

00096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd Abs1:20-Abs1:2100096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd Abs1:20-Abs1:21 25.06.10 07:2925.06.10 07:29

m Pistokelaturi

Sisällysluettelo:

Hyllyä ei saa asettaa sellaisiin kohtiin, joiden alapuolella voi oleskella ihmisiä.

Hyllyn asennuksen jälkeen on tarkistettava, että se on riittävän tukeva ja että sen

1. Käyttöohjeet

käyttö on turvallista. Tämä tarkistus on toistettava säännöllisin väliajoin (vähintään

2. Osaluettelo

neljännesvuosittain). Hyllyn asennukseen tarvitaan kaksi henkilöä. Varmista

hyllyä asentaessasi, ettei sähköjohtoja joudu puristuksiin tai vaurioidu. Varo

3. Varoitukset ja turvaohjeet

kuormittamasta hyllyä epäsymmetrisesti.

4. Asennus

5. Käyttö ja huolto

HAMA GmbH & Co. KG ei vastaa epäasianmukaisesti asennetuista tuotteista eikä

niistä aiheutuvista vahingoista.

6. Yhteystiedot

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

4. Asennus

1. Käyttöohjeet

Noudata myös seuraavia varoituksia ja turvallisuusohjeita.

Säilytä käyttöohje tuotteen koko käyttöajan ja luovuta se myös seuraavalle

Noudata sivuilla 4–5 olevaa kuvitettua asennusohjetta.

käyttäjälle tai omistajalle.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

5. Käyttö ja huolto

2. Osaluettelo

Seinäasennuksessa jokainen hylly on kiinnitettävä seinään yksitellen ja käyttäen

Katso sivua 3.

riittävää varmistusta. Pinoa päällekkäin enintään 4 hyllyä. Hyllyä voi käyttää myös

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

pystyasennossa (enintään 2 päällekkäin)!

3. Varoitukset ja turvaohjeet

Niiden riittävä tukevuus ja käytön turvallisuus on tarkistettava säännöllisin väliajoin

Anna tämän hyllyn asennus siihen koulutuksen saaneen ammattilaisen tehtäväksi!

(vähintään neljä kertaa vuodessa). Puhdistus vain vedellä tai yleisesti myynnissä

Tarkista ennen asennusta, ettei hyllyn asennuspaketista puutu mitään eikä mukana

olevilla kotipuhdistusaineilla.

ole viallisia tai vaurioituneita osia. Käytä hyllyä ainoastaan ohjeiden mukaiseen

tarkoitukseen. Puuruuveille on porattava valmiit reiät. Hyllyt on turvallisuussyistä

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

kiinnitettävä seinään, jolloin ne eivät pääse kaatumaan. Puuruuveille on porattava

6. Yhteystiedot

valmiit reiät. Tarkista ennen asennusta ehdottomasti, että seinä on tarpeeksi

Jos sinulla on kysyttävää, käänny kauppiaan tai HAMA-tuoteneuvonnan puoleen.

kestävä, ja varmista, ettei seinässä ole sähköjohtoja tai vesi-, kaasu- tai muita

putkia. Huomaa erityisesti, että toimitukseen kuuluvat vaarnat on hyväksytty

Tel. +49 (0) 9091 / 502-115

ainoastaan betoni- ja täystiiliseiniin tehtäviin asennuksiin. Hanki sopivat

Fax +49 (0) 9091 / 502-272

asennustarvikkeet erikoisliikkeestä, jos seinän materiaalina on jokin muu. Muista

E-mail: produktberatung@hama.de

myös jättää hyllyn ympärille 50 cm:n turvaväli.

22

23

00096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd Abs1:22-Abs1:2300096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd Abs1:22-Abs1:23 25.06.10 07:2925.06.10 07:29

q

Instrukcja obsługi

Spis treści:

Regału nie należy mocować w miejscach często uczęszczanych przez ludzi, gdzie

mógłby stanowić zagrożenie dla życia lub zdrowia. Po zamocowaniu półki należy

1. Uwagi wstępne

sprawdzić ją pod względem wytrzymałości. Taką kontrolę należy przeprowadzać w

2. Lista elementów

regularnych odstępach czasu (przynajmniej raz na kwartał). Półkę należy montować

3. Środki ostrożności

w dwie osoby. Przed montażem należy ustalić, czy w miejscu, w którym będzie

wisiała półka nie przebiegają żadne przewody elektryczne lub instalacja gazowa,

4. Instalacja

wodociągowa, itp. Nie należy obciążać półki asymetrycznie.

5. Obsługa i konserwacja

6. Kontakt

Firma HAMA GmbH & Co. KG nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w

wyniku nieprawidłowego montażu półki.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

1. Uwagi wstępne

Zachowaj instrukcję może się jeszcze przydać. Korzystając z uchwytu instrukcję

4. Instalacja

należy mieć cały czas pod ręką.

Proszę uwzględnić wszelkie środki ostrożności.

Postępować zgodnie z rysunkową instrukcją instalacji ze str. 4–5.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

2. Lista elementów

Patrz strona 3.

5. Obsługa i konserwacja

W przypadku montażu na ścianie należy zamocowany regał skontrolować pod

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

względem wytrzymałości, czy bezpiecznie został zamocowany. Maks. dopuszcza się

3. Środki ostrożności

montaż 4 regałów nad sobą. Regał można również wykorzystać stawiając na stole,

W przypadku kłopotów z montażem półki należy zwrócić się do odpowiednich

biurku, itp. (maks. 2 regały na sobie).

fachowców! Przed montażem należy sprawdzić zestaw, czy zawiera wszystkie

elementy oraz czy żaden z elementów nie jest uszkodzony. Półkę należy

Po zamocowaniu uchwytu należy sprawdzić całą konstrukcję pod względem

wykorzystywać zgodnie z jego przeznaczeniem. Regały ze względów bezpieczeństwa

wytrzymałości. Kontrole takie należy przeprowadzać w regularnych odstępach

(możliwość przewrócenia się) należy przymocować do ściany. W ścianie należy

czasu (np: co kwartał). Uchwyt czyścic tylko i wyłącznie suchą szmatką.

wywiercić otwory pod odpowiednie kołki. Przed montażem (wywierceniem dziur)

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

należy koniecznie sprawdzić czy regał w tym miejscu pasuje. Należy upewnić

się również, czy w ścianie w tym miejscy nie przechodzą żadne przewody: rury

6. Kontakt

wodociągowe, gazowe, itp. Proszę uwzględnić fakt iż załączone do zestawu kołki

W przypadku pytań należy zwrócić się do dystrybutora produktów Hama:

i śruby przeznaczone są do montażu w ścianie betonowej oraz z pełnej cegły. W

Tel. +49 (0) 9091 / 502-115

przypadku ściany wykonanych z innego materiału należy nabyć odpowiednie

Fax +49 (0) 9091 / 502-272

materiały montażowe. Proszę zachować odległość bezpieczeństwa 50 cm.

E-mail: produktberatung@hama.de

24

25

00096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd Abs1:24-Abs1:2500096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd Abs1:24-Abs1:25 25.06.10 07:2925.06.10 07:29

h

Használati útmutató

Tartalomjegyzék:

Ha e polcot a hagyományostól eltérő körülmények között akarja felszerelni,

kiegészítésként be kell szereznie egyéb szerelési és rögzítő elemet. A polc

1. Kiegészítés az útmutatóhoz

felszerelése után rendszeresen ellenőrizze, hogy a polc biztonságosan tart-e.

2. Alkatrész-lista

Szabályos időközönként (átlagban negyedévenként) ellenőrizze, hogy a fali tartó

3. Szakszerűségi és biztonsági követelmények

rögzítése nem lazult-e meg. Csak két polcot szereljen fel! A szerelés előtt győződjön

meg róla, hogy a felszerelés nyomvonalában nincs elektromos vezeték, amely

4. Telepítés

megsérülhet. A felrögzítésnél és a használatnál vegye fi gyelembe, hogy a polcot

5. Használat & szerviz

nem aszimmetrikus terhelésre tervezték.

6. Kapcsolat

A Hama GmbH & Co.KG nem vállal felelősséget, ha az ajánlottól eltérő

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

készülékekhez alkalmazzák ezt a terméket és ebből eredően vagy a szakszerűtlen

1. Kiegészítés az útmutatóhoz

felszerelésből következően bármilyen kár származik.

Őrizze meg a használati útmutatót a termék egész élettartama alatt és adja át ezt a

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

következő felhasználónak vagy a tulajdonosnak.

4. Telepítés

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

Tartsa be a szakszerűségi és biztonsági követelményeket.

2. Alkatrész-lista

Az üzembe helyezéshez kövesse az illusztrált útmutatót a 4–5 oldalon.

Lásd a 3. oldalt.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

5. Használat & szerviz

3. Szakszerűségi és biztonsági követelmények

Ezek beszerzése a szakkereskedőknél lehetséges. A polc felszerelési helye egyéni

Kérjük, szerelés előtt ellenőrizze a polcot, hogy szakszerűen kivitelezett állapotban

célok szerint meghatározható. Minden polcot egyenként kell felszerelni és

van-e. A polc felszerelése előtt ellenőrizze, hogy a szerelvény-készlet hiánytalan-e

biztonságosan rögzíteni a falra.

és, hogy nincsenek-e hibák vagy sérülések az egyes részeken. Ezt a polcot

kizárólag arra a célra használja, amire tervezték. A polc billenésbiztos felszerelése

A stabil tartást és a működési biztonságot rendszeres időközönként ellenőrizni kell

a falra, biztosító alap alkalmazásával lehetséges. A rögzítés facsavarral történhet,

(legalább negyedévenként egyszer). Tisztítása csak vízzel vagy szokásos háztartási

az előkészített furatba helyezett tipli használatával. Szerelés előtt győződjön

tisztítószerekkel megengedett.

meg róla, hogy nincs a falban elektromos vezeték, víz-, gáz- vagy egyéb közmű

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

csővezeték, ami megsérülhet a fúrás során. Vegye fi gyelembe, hogy a tartozékként

mellékelt tiplik csak a beton- és téglafalakban tartanak erősen. A szerelésnél vegye

6. Kapcsolat

gyelembe, hogy a polcra vonatkoztatott biztonsági távolság 50 cm.

Szakmai kérdéseivel kérjük, hogy forduljon a szakkereskedőjéhez vagy a HAMA

termékek forgalmazójához:

Tel. +49 (0) 9091 / 502-115

Fax +49 (0) 9091 / 502-272

E-mail: produktberatung@hama.de

26

27

00096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd Abs1:26-Abs1:2700096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd Abs1:26-Abs1:27 25.06.10 07:2925.06.10 07:29

c

Návod k použití

Obsah:

4. Instalace

Dodržujte bezpečnostní pokyny.

1. Pokyny pro provoz

Následujte vyobrazené pokyny k instalaci uvedené v návodu k obsluze na str. 4–5.

2. Seznam dílů

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

3. Výstražná upozornění a bezpečnostní pokyny

5. Obsluha a servis

4. Instalace

Při montáži na zeď musí být každý regál jednotlivě a dostatečně upevněný.

5. Obsluha a servis

Nad sebou smí být max. 4 regály. Regály mohou být i postaveny (max. 2 na sobě)

6. Kontakt

Zkoušky pevnosti a bezpečnosti by se měly provádět v pravidelných intervalech

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

(minimálně 1x za 1/4 roku) Čištění provádějte vodou nebo běžnými čistidly v

1. Pokyny pro použití

domácnosti.

Pro dosažení dlouhé životnosti výrobku dodržujte pokyny pro používání.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

6. Kontakt

2. Seznam dílů

Při dotazech se obraťte na vašeho prodejce

Viz, strana 3.

Tel. +49 (0) 9091 / 502-115

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

Fax +49 (0) 9091 / 502-272

3. Výstražná upoz ornění a bezpečnostní pokyny

E-mail: produktberatung@hama.de

Montáž regálu svěřte do rukou odborníka. Před montáží zkontrolujte kompletnost

a neporušenost jednotlivých dílů. Regál používejte jen k účelům tomu určeným.

Regál musí být z bezpečnostních důvodů upevněn proti sklopení. Otvory pro

šrouby musí být předvrtané. Před instalací zkontrolujte pevnost zdi a aby ve zdi

nebyla elektroinstalace, voda, plyn nebo jiné vedení. Pozor, přiložené hmoždinky

jsou vhodné jen pro beton nebo plné cihly. Pro jiné materiály je potřeba zakoupit

instalační materiál ve specializované prodejně. Kolem regálu musí být 50 cm

bezpečnostní prostor.

Regál instalujte na takové místo, aby se pod ním nezdržovaly osoby. Po montáži

je potřeba vyzkoušet pevnost a bezpečnost. Tuto zkoušku je potřeba provádět

pravidelně (min. čtvrtletně). Instalaci provádějte ve dvojici! Dbejte na to, aby jste

nepoškodili žádné elektrické vedení. Zatěžujte regál rovnoměrně.

Firma HAMA GmbH & Co. nepřebírá odpovědnost za škody způsobené nesprávnou

instalací a použitím.

28

29

00096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd Abs1:28-Abs1:2900096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd Abs1:28-Abs1:29 25.06.10 07:2925.06.10 07:29

v

Návod na použitie

Obsah:

4. Inštalácia

Dodržujte bezpečnostné pokyny.

1. Pokyny pre prevádzku

Nasledujte vyobrazené pokyny k inštalácií uvedené v návode na použitie str. 4–5.

2. Zoznam častí

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

3. Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny

5. Obsluha a servis

4. Inštalácia

Pri montáži na stenu musí byť každý regál jednotlivo a dostatočne upevnený.

5. Obsluha a servis

Nad sebou smú byť max. 4 regály. Regály môžu byť i postavené (max. 2 na sebe)

6. Kontakt

Skúšky pevnosti a bezpečnosti by sa mali robiť v pravidelných intervaloch

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

(minimálne 1x za 1/4 roku). Čistite vodou alebo bežnými čistiacimi prostriedkami

1. Pokyny na použitie

v domácnosti.

Pre dosiahnutie dlhej životnosti výrobku dodržujte pokyny pre použitie.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

6. Kontakt

2. Zoznam dielov

Pri dotazoch sa obráťte na vášho predajcu.

Viď. str.3.

Tel. +49 (0) 9091 / 502-115

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

Fax +49 (0) 9091 / 502-272

3. Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny

E-mail: produktberatung@hama.de

Montáž regálu zverte do rúk odborníka. Pred montážou skontrolujte kompletnosť

a neporušenosť jednotlivých častí. Regál používajte len na účely k tomu určené.

Regál musí byť z bezpečnostných dôvodov upevnený proti sklopeniu. Otvory pre

skrutky musia byť predvŕtané. Pred inštaláciou skontrolujte pevnosť steny a či nie je

v stene elektroinštalácia, voda, plyn alebo iné vedenie. Pozor, priložené hmoždinky

sú vhodné len do betónu alebo plnej tehly. Pre iné materiály je potrebné zakúpiť

inštalačný materiál v špecializovanej predajne. Okolo regálu musí byť 50 cm

bezpečnostný priestor.

Regál inštalujte na také miesto, aby sa pod ním nezdržiavali osoby. Po montáži je

potrebné vyskúšať pevnosť a bezpečnosť. Túto skúšku je potrebné robiť pravidelne

(min. Štvrťročne). Inštaláciu robte vo dvojici! Dbajte na to, aby ste nepoškodili

žiadne elektrické vedenie. Regál zaťažujte rovnomerne.

Firma HAMA GmbH & Co. Nepreberá zodpovednosť za škody spôsobené

nesprávnou inštaláciou a použitím.

30

31

00096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd Abs1:30-Abs1:3100096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd Abs1:30-Abs1:31 25.06.10 07:2925.06.10 07:29

p

Manual de instruções

Índice:

Não instale a estante em locais sob os quais possam encontrar-se pessoas. Após

a montagem da estante, esta deve ser verifi cada quanto a resistência e segurança

1. Indicações relativas ao manual

operacional sufi cientes. Esta verifi cação deve ser repetida em intervalos regulares

2. Lista de peças

(no mínimo trimestralmente). A estante deve ser montada apenas por duas pessoas!

3. Avisos e Indicações de segurança

Durante a montagem e o ajuste, certifi que-se de que nenhum cabo eléctrico

ca esmagado ou danifi cado. Certifi que-se de que não sobrecarrega a estante

4. Instalação

assimetricamente.

5 Utilização & Manutenção

6. Contacto

A empresa HAMA GmbH & Co. KG não assume qualquer responsabilidade por

produtos indevidamente instalados ou por danos daí resultantes.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

1. Indicações relativas ao manual

Guarde o manual durante todo o tempo de vida útil do produto e entregue-o a

4. Instalação

futuros utilizadores ou proprietários.

Tenha atenção aos avisos e indicações de segurança.

Para a instalação, siga o manual ilustrado, nomeadamente as páginas 4–5.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

2. Lista de peças

Ver página 3.

5. Utilização & Manutenção

Durante a montagem na parede, cada estante deve ser fi xa individualmente e com

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

segurança sufi ciente na parede. Sobreponha no máximo 4 estantes. A estante

3. Avisos e Indicações de segurança

também pode ser utilizada na vertical (máx. 2 sobrepostas)!

Recorra a técnicos especializados para a montagem desta estante! Antes da

instalação da estante, verifi que se o conjunto de montagem está completo e

A solidez e a segurança devem ser verifi cadas regularmente (pelo menos,

certifi que-se de que não contém quaisquer peças avariadas ou danifi cadas. Utilize

trimestralmente). A limpeza deve ser efectuada somente com água ou detergentes

a estante exclusivamente para a fi nalidade prevista. Os orifícios para os parafusos

domésticos convencionais.

de madeira devem ser previamente perfurados. Por motivos de segurança, as

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

estantes devem ser fi xas na parede como protecção contra inclinação. Os orifícios

para os parafusos de madeira devem ser previamente perfurados. Antes da

6. Contacto

instalação, verifi que a adequação da parede prevista e assegure-se de que não se

Em caso de dúvidas, dirija-se ao seu comerciante ou à assistência ao produto da

encontram na parede cabos eléctricos, condutas de água, gás ou outras condutas.

HAMA:

Tenha em especial atenção que as buchas fornecidas estão homologadas apenas

Tel. +49 (0) 9091 / 502-115

para paredes de betão ou de tijolo. Caso a parede prevista para a instalação seja

Fax +49 (0) 9091 / 502-272

composta por outro tipo de material, adquira material de instalação especial numa

loja especializada. Respeite uma distância de segurança de 50 cm em torno da

E-mail: produktberatung@hama.de

estante.

32

33

00096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd Abs1:32-Abs1:3300096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd Abs1:32-Abs1:33 25.06.10 07:2925.06.10 07:29

u

Руководство по эксплуатации

Оглавление

Запрещается монтировать полку над теми местами, где могут находиться люди.

По окончании монтажа проверьте безопасность и прочность всей конструкции.

1. Введение

Такую проверку необходимо проводить регулярно, но не реже одного раза в

2. Список частей

квартал. Полку монтируйте только с помощником! При монтаже следите за тем,

3. Правила техники безопасности

чтобы не зажать и не повредить электропроводку. Нагрузка на полку должна

распределяться равномерно.

4. Установка

5. Эксплуатация и обслуживание

Компания Hama GmbH & Co. KG не несет ответственность за ненадлежащий

6. Контактная информация производителя

монтаж изделия, а также за возникший в результате этого ущерб.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

1. Введение

4. Установка

Настоящую инструкцию следует хранить на всем протяжении срока службы

Соблюдайте правила техники безопасности.

изделия. В случае передачи изделия другому лицу приложите и эту инструкцию.

Выполните установку согласно иллюстрированной инструкции на страницах 4–5.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

2. Список частей

5. Эксплуатация и обслуживание

(см. стр. 3).

При настенном монтаже необходимо предусмотреть достаточные крепления для

каждой полки. Допускается монтировать до 4 полок одна над другой.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

Полки можно ставить одну на другую (макс. 2 шт).

3. Правила техники безопасности

Монтаж полки должен выполняться квалифицированным специалистом! Перед

Необходимо регулярно проверять всю конструкцию на прочность (не реже одного

началом работ проверьте комплектность монтажного набора, а также отсутствие

раза в квартал). Чистку производить только водой или бытовыми чистящими

дефектных или поврежденных деталей. Запрещается использовать изделие не по

средствами.

назначению. Просверлите отверстия под шурупы. Согласно технике безопасности

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

настенный монтаж полки производится с защитой от опрокидывания.

Просверлите отверстия под шурупы. Убедитесь, что стена сможет выдержать

6. Контактная информация производителя

общий номинальный вес нагрузки и вес полки. Проверьте, чтобы в стене на месте

По вопросам ремонта или замены неисправных изделий обращайтесь к продавцу

монтажа не было электрической проводки, газопровода, водопровода и других

или в сервисную службу компании Hama.

трубопроводов. Имейте в виду, что прилагаемые дюбели предназначены только

Tel. +49 (0) 9091 / 502-115

для бетонной стены и стены из полнотелого кирпича. Если стена выполнена из

Fax +49 (0) 9091 / 502-272

другого материала, то необходимо в магазине приобрести соответствующее

монтажное оборудование. Соблюдайте безопасный зазор согласно инструкции

E-mail: produktberatung@hama.de

по эксплуатации (50 см).

34

35

00096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd Abs1:34-Abs1:3500096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd Abs1:34-Abs1:35 25.06.10 07:2925.06.10 07:29

t

Kullanma kılavuzu

İçindekiler:

4. Kurulum

Ayrıca aşağıdaki ikaz ve emniyet uyarıları da göz önünde bulundurulmalıdır.

1. Kılavuzla ilgili uyarılar

Montaj için sayfa 4 ile 5 arasında verilen resimli kılavuzu kullanınız.

2. Parça listesi

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

3. İkaz ve güvenlik uyarıları

5. Kullanım ve bakım

4. Kurulum

Duvara monte edildiğinde her raf teker teker yeterli miktarda emniyete alınmalı ve

5. Kullanım ve bakım

duvara tespit edilmelidir. Maksimum 4 raf üst üste istifl enebilir.

6. Temas

Raf kendi başına da durabilir (üst üste maksimum 2 raf)!

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

Sağlamlığı ve işletme emniyeti belirli aralıklarla (en az üç ayda bir) kontrol edilmelidir.

1. Kılavuzla ilgili uyarılar

Sadece su veya piyasada yaygın bulunan evsel deterjanlarla temizlenmelidir.

Bu kılavuzu ürünün tüm kullanım ömrü esnasında saklayın ve cihazla birlikte cihazın yeni

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

sahibine verin.

6. Temas

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

Herhangi bir sorunuz varsa, lütfen satın aldığınız yere veya HAMA ürün danışmanlığına

2. Parça listesi

başvurunuz:

bkz., sayfa 3.

Tel. +49 (0) 9091 / 502-115

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

Fax +49 (0) 9091 / 502-272

3. İkaz ve güvenlik uyarıları

E-mail: produktberatung@hama.de

Bu rafın montajını bu konuda eğitim görmüş ustalara yaptırınız! Rafı monte etmeden

önce montaj setinin eksiksiz olduğunu kontrol edin ve içerisinde hatalı veya hasarlı

parça olmadığından emin olun. Rafı sadece amacına uygun olarak kullanınız. Ahşap

vidaları için delikler açılmalıdır. Bir emniyet gereği olarak rafl ar duvara devrilme

korumalı olarak tespit edilmelidir. Ahşap vidaları için delikler açılmalıdır. Montaj öncesi

duvarın uygun kapasitede olduğunu kontrol ediniz. Monte edileceği yerden elektrik

kabloları, su ya da gaz boruları vb. olmadığını kontrol ediniz. Birlikte gelen dübellerin

sadece beton ve dolu tuğla duvarlara uygun olduğunu göz önünde bulundurunuz.

Monte edilecek duvarın yapısı farklı ise, tesisat malzemesi satan yerlerden uygun

montaj malzemesi temin ediniz. Rafa olması gereken 50 cm‘lik güvenlik mesafesini de

göz önüne bulundurunuz.

Raf altında insanların oturduğu yerlere monte edilmemelidir. Raf monte edildikten

sonra bağlantıların sağlamlığı ve işletme emniyeti kontrol edilmelidir. Bu kontrol düzenli

aralıklarla tekrar edilmelidir (en az üç ayda bir). Rafı sadece iki kişi birlikte monte edin!

Montaj esnasında elektrik kablolarının ezilmemesine veya hasar görmemesine dikkat

edin. Raf asimetrik olarak yüklenmemelidir.

Firma Hama GmbH & Co.KG yanlış monte ürünlerin sebep olacağı hasarlardan

sorumluluk kabul etmez.

36

37

00096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd Abs1:36-Abs1:3700096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd Abs1:36-Abs1:37 25.06.10 07:2925.06.10 07:29

r

Manual de utilizare

Cuprins:

4. Instalare

Respectaţi instrucţiunile și avertizările de siguranţă

1. Indicaţii asupra instrucţiunilor

Urmaţi succesiunea imaginilor din instrucţiuni de la pag. 4–5.

2. Listă componente

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

3. Instrucţiuni și avertizări de siguranţă

5. Deservire și întreţinere

4. Instalare

Din motive de siguranţă, fi ecare regal trebuie fi xat sufi cient la montarea pe perete.

5. Deservire și întreţinere

Se montează cel mult 4 regale unul deasupra celuilalt. Regalul se poate folosi şi în

6. Contact

poziţie verticală ( cel mult 2)!

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

Soliditatea și siguranţa în funcţionare se verifi că periodic (cel puţin o dată la trei luni).

1. Indicaţii asupra instrucţiunilor

Curăţare numai cu apă sau substanţe de curăţat folosite în casă.

Păstraţi cu grij ă aceste instrucţiuni pe toată durata de exploatare a produsului și

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

daţile mai departe următorului proprietar sau utilizator.

6. Contact

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

Dacă aveţi întrebări adresaţi-vă comerciantului dvs. sau la Hama consultaţie privind

2. Listă componente

produsul

Vezi pagina 3.

Tel. +49 (0) 9091 / 502-115

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

Fax +49 (0) 9091 / 502-272

3. Instrucţiuni și avertizări de siguranţă

E-mail: produktberatung@hama.de

Pentru montarea acestui regal vă rugăm să vă adresaţi unui specialist! Înainte de

instalarea regalului verifi caţi integritatea setului și asiguraţi-vă că nici o componentă

nu este deteriorată sau defectă. Folosiţi regalul numai în scopul pentru care a fost

conceput. Găurile pentru şuruburi se execută înainte de montare. Din motive de

siguranţă regalele se fi xează pe perete drept protecţie contra răsturnării. Găurile

pentru şuruburi se execută înainte de montare. Înainte de instalare verifi caţi dacă

peretele este potrivit pentru greutatea respectivă și asiguraţi-vă ca la locul montajului

să nu fi e fi re electrice, ţevi de apă, gaze sau alte cabluri. Vă rugă să ţineţi seama că

diblurile livrate sunt aprobate numai pentru pereţi de beton și cărămidă plină. În caz de

nevoie procuraţi-vă materialele necesare instalării adaptate la caracteristicile peretelui

respectiv din magazinele de specialitate. Păstraţi distanţa de siguranţă de 50 cm faţă

de regal.

Regalul nu se montează deasupra locurilor unde se găsesc oameni. După montare se

verifi că din punct de vedere al stabilităţii şi siguranţei în exploatare. Această verifi care

se execută periodic (cel puţin o dată la trei luni). Regalul se montează în doi! Aveţi grij ă

ca la montare să nu deterioraţi fi re electrice. Aveţi grij ă să nu încărcaţi asimetric regalul.

Firma HAMA GmbH & Co. KB nu preia nici o garanţie în cazul instalării neprofesionale a

produselor și a daunelor rezultate din aceasta.

38

39

00096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd Abs1:38-Abs1:3900096153_54_55man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd Abs1:38-Abs1:39 25.06.10 07:2925.06.10 07:29

Аннотация для Hama Madrid в формате PDF