Philips GC3620 – страница 8
Инструкция к Паровому Утюгу Philips GC3620
141
4 Utilizaţi paharul de umplere pentru a umple rezervorul de apă până
la nivelul maxim. Înclinaţi erul în spate pentru a verica dacă
nivelul de apă a atins indicaţia MAX (g. 4).
Nu umpleţi rezervorul peste gradaţia MAX.
5 Închideţi capacul (clic).
Tipul de material Reglaj de
Reglaj de
Jet de abur
temperatură
abur
In MAX
Da
;
Bumbac 3
Da
;
Lână 2
N/A
l
Mătase 1 0 N/A
Materiale sintetice (de ex.
1 0 N/A
bre acrilice, nailon,
poliamidă, poliester)
Vericaţi eticheta articolului călcat pentru a selecta temperatura de
călcare adecvată.
Dacă nu cunoaşteţi tipul sau tipurile de material din care este
confecţionat articolul, încercaţi să călcaţi o porţiune de material care nu
se vede când purtaţi articolul vestimentar respectiv, pentru a determina
temperatura corectă de călcare.
Ţesături sintetice, de mătase şi de lână: călcaţi ţesătura pe dos pentru a nu
lăsa pete strălucitoare. Pentru a nu produce pete, evitaţi folosirea funcţiei
de pulverizare.
Începeţi să călcaţi materialele care necesită temperatura cea mai coborâtă,
cum sunt cele din bre sintetice.
1 Puneţi erul în poziţie verticală.
142
2 Pentru a seta temperatura de călcare adecvată, reglaţi selectorul de
temperatură pe poziţia potrivită (g. 5).
Consultaţi tabelul ‘Setări pentru temperatură şi abur’.
3 Introduceţi ştecherul în priza de perete cu împământare.
, Se va aprinde ledul pentru temperatură (g. 6).
4 După ce ledul pentru temperatură se stinge, aşteptaţi puţin înainte
de a începe să călcaţi.
Notă: Indicatorul portocaliu pentru temperatură se aprinde periodic în timpul
călcatului.
Notă: Din erul de călcat poate ieşi fum când este folosit pentru prima dată.
Acest lucru încetează după puţin timp.
- În timp ce călcaţi, senzorul din mâner asigură faptul că erul produce
cantitatea optimă de abur. Întrucât 90% din consumul de energie
al unui er este utilizat pentru a crea aburi, consumul de energie este
optimizat prin optimizarea producerii de aburi. Când aplicaţi intuitiv
mai multă forţă pe mâner pentru a îndepărta cutele încăpăţânate,
erul produce automat mai mult abur.
- Când nu apăsaţi mânerul, când ridicaţi erul şi când erul este aşezat
vertical pe suport sau pe talpă fără nicio mişcare, tehnologia automată
de economisire a energiei limitează producerea de abur pentru a
reduce consumul de energie (g. 7).
1 Asiguraţi-vă că este sucientă apă în rezervor.
2 Setaţi temperatura de călcare adecvată (consultaţi capitolul
‘Pregătirea pentru utilizare’, tabelul ‘Setări pentru temperatură şi
abur’).
3 Setaţi reglajul corespunzător pentru abur. Aveţi grijă ca acesta să se
potrivească cu temperatura de călcare selectată (consultaţi capitolul
143
‘Pregătirea pentru utilizare’, tabelul ‘Setări pentru temperatură şi
abur’) (g. 8).
Notă: Fierul este pregătit pentru călcare cu abur imediat ce
a atins temperatura de călcare setată.
Notă: Dacă temperatura setată pentru călcare este prea scăzută (între MIN
şi 2), este posibil ca apa să picure prin talpă (consultaţi capitolul
‘Caracteristici’, secţiunea ‘Antipicurare’).
1 Setaţi butonul pentru abur pe poziţia 0 ( = fără abur) (g. 3).
2 Setaţi temperatura de călcare adecvată (consultaţi capitolul
‘Pregătirea pentru utilizare’, tabelul ‘Setări pentru temperatură şi
abur’).
Puteţi folosi funcţia spray pentru a netezi cutele mai “încăpăţânate” la
orice temperatură.
1 Asiguraţi-vă că este sucientă apă în rezervor.
2 Apăsaţi butonul spray de câteva ori pentru a umezi articolul pe
care doriţi să-l călcaţi (g. 9).
Jetul de abur puternic ajută la îndepărtarea cutelor foarte “încăpăţânate”.
Jetul de abur poate folosit doar la temperaturi cuprinse între 3 şi
MAX.
1 Apăsaţi şi eliberaţi butonul pentru jet de abur (g. 10).
Jetul concentrat de abur de la oriciile lungi din vârful pentru
abur îmbunătăţeşte distribuţia aburului în ecare parte a articolului
144
vestimentar. Funcţia pentru jet de abur concentrat poate utilizată numai
la setările pentru temperatură cuprinse între 3 şi MAX.
1 Apăsaţi şi eliberaţi butonul pentru jet de abur (g. 11).
Puteţi utiliza funcţia jet de abur şi când ţineţi erul în poziţie verticală.
Acest lucru este util pentru îndepărtarea cutelor de pe haine suspendate,
draperii etc.
1 Ţineţi erul în poziţie verticală şi apăsaţi şi eliberaţi butonul pentru
jet de abur (g. 12).
Nu direcţionaţi niciodată aburul înspre oameni.
Acest er de călcat este dotat cu o funcţie anti-picurare: erul de călcat
opreşte automat producerea aburului la temperaturi scăzute, pentru a
preveni scurgerea apei prin talpă. Când se întâmplă acest lucru, veţi auzi
un semnal sonor.
Funcţia de oprire automată opreşte automat erul dacă acesta nu a fost
mişcat o anumită perioadă de timp.
, Ledul roşu pentru oprire automată clipeşte pentru a indica faptul că
erul de călcat a fost oprit de funcţia de oprire automată (g. 13).
Pentru a permite încălzirea erului din nou:
1 Ridicaţi sau deplasaţi uşor erul
, Ledul AUTO/OFF roşu se stinge.
, Dacă temperatura tălpii scade sub temperatura setată pentru
călcare, ledul pentru temperatură se aprinde.
2 Dacă indicatorul de temperatură portocaliu se aprinde după ce
deplasaţi erul, aşteptaţi ca acesta să se stingă înainte de a începe să
călcaţi.
145
Notă: Dacă indicatorul de temperatură portocaliu nu se aprinde după ce
mişcaţi erul, talpa încă mai are temperatura corespunzătoare, iar erul este
pregătit pentru utilizare.
1 Setaţi butonul de reglare a aburului în poziţia 0, scoateţi ştecherul
din priză şi lăsaţi erul de călcat să se răcească.
2 Ştergeţi impurităţile şi alte depuneri de pe talpă cu o cârpă umedă
şi cu un detergent (lichid) non-abraziv.
Pentru a menţine talpa netedă, evitaţi contactul brutal cu obiecte
metalice. Nu utilizaţi niciodată burete de sârmă, oţet sau alte substanţe
chimice pentru a curăţa talpa.
3 Curăţaţi partea superioară a aparatului cu o cârpă umedă.
4 Clătiţi regulat rezervorul cu apă. Goliţi rezervorul de apă după
clătire (g. 14).
Sistemul anticalcar cu acţiune dublă este format dintr-o tabletă
anticalcar aată în rezervorul de apă în combinaţie cu funcţia de
detartrare.
1 Tableta anticalcar previne înfundarea oriciilor cu depuneri de calcar.
Tableta acţionează permanent şi nu trebuie înlocuită (g. 15).
2 Funcţia de detartrare îndepărtează particulele de calcar din erul de
călcat.
Folosiţi funcţia de detartrare o dată la două săptămâni. Dacă apa din zona
dvs. este foarte dură (caz în care ies mici particule de calcar prin talpa
erului în timpul călcatului), folosiţi funcţia de detartrare mai des.
1 Reglaţi comutatorul pentru abur pe poziţia 0 şi scoateţi ştecherul
din priză.
146
2 Umpleţi rezervorul până la nivelul maxim.
Nu turnaţi oţet sau alţi agenţi pentru îndepărtarea calcarului în
rezervorul de apă.
3 Poziţionaţi termostatul pe poziţia MAX.
4 Introduceţi ştecherul în priza de perete cu împământare.
5 Scoateţi ştecherul din priză când ledul de temperatură se stinge.
6 Ţineţi erul deasupra chiuvetei. Apăsaţi comutatorul pentru abur în
poziţia CALC CLEAN şi menţineţi-l. Clătinaţi uşor erul de călcat
înainte şi înapoi (g. 16).
, Aburul şi apa artă ies din talpa aparatului. Impurităţile (dacă există)
vor eliminate.
7 Eliberaţi comutatorul pentru abur după ce s-a scurs toată apa din
rezervor.
8 Repetaţi procedura de detartrare dacă mai sunt multe impurităţi în
aparatul de călcat.
1 Conectaţi din nou erul de călcat la priză şi lăsaţi-l să se încălzească
pentru a se usca talpa.
2 Scoateţi ştecherul din priză când ledul de temperatură se stinge.
3 Mişcaţi uşor erul peste o bucată de material uzat pentru a
îndepărta petele de apă care ar putut să se formeze pe talpă.
4 Lăsaţi erul de călcat să se răcească înainte de a-l depozita.
1 Setaţi butonul de reglare a aburului în poziţia 0, scoateţi ştecherul
din priză şi lăsaţi erul de călcat să se răcească.
2 Înfăşuraţi cablul în jurul suportului special (g. 17).
Notă: Cablul de alimentare nu trebuie să apese pe mâner în timpul
depozitării.
147
3 Depozitaţi întotdeauna erul sprijinit în poziţie verticală într-un loc
sigur şi uscat.
- Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei
de funcţionare, ci predaţi-l la un punct de colectare autorizat pentru
reciclare. În acest fel, ajutaţi la protejarea mediului
înconjurător (g. 18).
Dacă aveţi nevoie de service sau de informaţii sau dacă întâmpinaţi
probleme, vizitaţi site-ul Web Philips la adresa www.philips.com sau
contactaţi centrul Philips de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs.
(găsiţi numărul de telefon în garanţia internaţională). Dacă în ţara dvs. nu
există un astfel de centru, deplasaţi-vă la furnizorul dvs. Philips local.
Acest capitol descrie cele mai frecvente problemele care pot apărea în
utilizarea aparatului. Dacă nu reuşiţi să rezolvaţi problema folosind
informaţiile de mai jos, contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi din
ţara dvs.
Problemă Cauză posibilă Soluţie
Fierul este
Există o
Vericaţi cablul electric,
conectat la priză,
problemă de
ştecherul şi priza de perete.
dar talpa rămâne
conectare.
rece.
Selectorul de
Reglaţi termostatul pe poziţia
temperatură
corectă.
este setat la
poziţia MIN.
148
Problemă Cauză posibilă Soluţie
Aparatul nu
Nu este
Umpleţi rezervorul cu apă
produce abur.
sucientă apă în
(consultaţi secţiunea
rezervor.
‘Pregătirea pentru utilizare’,
secţiunea ‘Umplerea
rezervorului de apă’).
Butonul pentru
Setaţi comutatorul pentru
abur este setat
abur la l sau ; (consultaţi
pe poziţia 0.
capitolul ‘Pregătirea pentru
utilizare’, tabelul ‘Setări pentru
temperatură şi abur’).
Fierul nu este
Reglaţi termostatul la o
sucient de
temperatură corespunzătoare
încins şi/sau
călcatului cu abur (de la 2
funcţia anti-
până la MAX). Puneţi erul
picurare a fost
vertical şi aşteptaţi până ce
activată.
ledul pentru temperatură se
stinge, înainte de a începe
călcarea.
Funcţia pentru jet
Aţi folosit prea
Continuaţi călcarea în poziţie
de abur nu
frecvent funcţia
orizontală şi aşteptaţi puţin
funcţionează
pentru jet de
înainte de a folosi din nou
corect.
abur într-un
funcţia jet de abur.
interval de timp
foarte scurt.
Fierul de călcat
Setaţi temperatura de călcare
nu este sucient
la care poate utilizată funcţia
de încins.
de jet de abur (3 la MAX).
Puneţi erul în poziţie verticală
şi nu folosiţi funcţia pentru jet
de abur înainte ca ledul pentru
temperatură să se stingă.
149
Problemă Cauză posibilă Soluţie
Picură apă pe
Nu aţi închis
Apăsaţi capacul până când
material în timpul
bine capacul
auziţi un clic.
călcării
oriciului de
umplere.
Aţi pus un aditiv
Clătiţi rezervorul de apă şi nu
în rezervorul de
introduceţi aditivi.
apă.
Aţi folosit funcţia
Setaţi selectorul de
pentru jet de
temperatură la o poziţie între
abur la o setare
3 şi MAX.
mai mică decât
3.
Aţi selectat o
Reglaţi termostatul la o
temperatură
temperatură corespunzătoare
prea scăzută
călcatului cu abur (de la 2
pentru călcarea
până la MAX). Puneţi erul
cu abur.
vertical şi aşteptaţi până ce
ledul pentru temperatură se
stinge, înainte de a începe
călcarea.
Apa continuă să
Aţi pus erul de
Goliţi rezervorul de apă
picure din talpă şi
călcat în poziţie
înainte de a depozita erul de
după răcirea sau
orizontală când
călcat. Depozitaţi erul de
depozitarea
mai era apă în
călcat în poziţie verticală.
erului.
rezervor.
În timpul călcării,
Apa dură
Folosiţi funcţia de detartrare
din talpă ies bucăţi
formează
de câteva ori (consultaţi
de calcar şi
depuneri de
capitolul ‘Curăţarea şi
impurităţii.
calcar în
întreţinerea’, secţiunea ‘Funcţia
interiorul tălpii.
de detartrare’).
150
Problemă Cauză posibilă Soluţie
Ledul pentru
Funcţia de
Mişcaţi uşor aparatul pentru a
oprire
oprire
dezactiva oprirea automată.
automată clipeşte
automată a oprit
Ledul roşu pentru oprire
(doar anumite
automat erul
automată se stinge.
modele).
de călcat
(consultaţi
capitolul
‘Caracteristici’).
151
Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной
поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор
на веб-сайте www.philips.com/welcome.
Данное руководство содержит сведения о возможностях утюга, а
так же советы по его использованию, чтобы сделать глажение легким
и приятным.
Для утюга предусмотрена специальная ручка с датчиком управления
и автоматическая.
Во время глажения датчик в ручке обеспечивает образование
оптимального количества пара. Так как на образование пара
расходуется 90 % энергии, усовершенствованный процесс подачи
пара помогает снизить энергозатраты. Чем сильнее вы нажимаете
ручку, чтобы разгладить жесткие складки, тем больше пара подается
автоматически.
Когда вы поднимаете утюг, но не нажимаете при этом ручку; или
когда утюг находится в вертикальном положении или стоит на
подошве, но при этом вы его не перемещаете, автоматическая
энергосберегающая технология ограничивает подачу пара, что
позволяет сократить потребление энергии.
Надеемся, вам понравится использовать этот утюг.
Перед началом эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с
настоящим руководством и сохраните его для дальнейшего
использования в качестве справочного материала.
- Запрещается погружать утюг в воду.
- Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нем
номинальное напряжение соответствует напряжению местной
электросети.
152
- Не пользуйтесь прибором, если сетевая вилка, сетевой шнур или
сам прибор имеют видимые повреждения, а также если прибор
роняли, или он протекает.
- В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить.
Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте
шнур только в авторизованном сервисном центре Philips или в
сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации.
- Не оставляйте включенный в сеть прибор без присмотра.
- Данный прибор не предназначен для использования лицами
(включая детей) с ограниченными возможностями сенсорной
системы или ограниченными умственными или физическими
способностями, а также лицами с недостаточным опытом и
знаниями, кроме как под контролем и руководством лиц,
ответственных за их безопасность.
- Не позволяйте детям играть с прибором.
- Сетевой шнур не должен касаться горячей подошвы утюга.
- Запрещается использование устройства при наличии видимых
повреждений гибких прорезиненных частей ручки.
- Подключайте прибор только к заземленной розетке.
- Регулярно проверяйте, не поврежден ли сетевой шнур.
- Прикосновение к сильно нагретой подошве утюга может
привести к ожогам.
- По окончании глажения, при очистке утюга, при наполнении
резервуара или слива воды, а так же в случае, если утюг даже на
короткое время оставлен без присмотра: установите
парорегулятор в положение 0, поставьте утюг вертикально и
отключите его от электросети.
- Используйте и устанавливайте прибор на горизонтальной,
ровной и устойчивой поверхности.
- Не добавляйте в парогенератор духи, уксус, крахмал, химические
средства для удаления накипи, добавки для глажения или другие
химические средства.
- Прибор предназначен только для домашнего использования.
153
Данный прибор Philips соответствует всем стандартам в отношении
электромагнитных полей (ЭМП). В соответствии с современными
научными данными при правильном обращении согласно
инструкциям, приведенным в руководстве пользователя, применение
прибора безопасно.
Разбрызгиватель
Наливное отверстие
Крышка наливного отверстия
Кнопка включения парового удара ( 9)
Парорегулятор
- CALC CLEAN = функция автоматического удаления накипи Calc
Clean
- 0 = глажение без пара
- l = минимальная подача пара
- ; = максимальная подача пара
Кнопка разбрызгивателя ( 8)
Красный индикатор автоотключения (только GC3660)
Дисковый регулятор нагрева
Индикатор нагрева
Сетевой шнур
Гибкая прорезиненная часть ручки
Картридж для предотвращения образования накипи
Емкость для воды
Вертикально
Нет на иллюстрации: емкость для воды
1 Удалите все наклейки, защитные пленки и пластиковую
упаковку с подошвы утюга (Рис. 2).
154
Не добавляйте в парогенератор духи, уксус, крахмал, химические
средства для удаления накипи, добавки для глажения или другие
химические средства.
1 Убедитесь, что прибор отключен от электросети.
2 Установите парорегулятор в положение 0 (= глажение без
пара) (Рис. 3).
3 Откройте крышку наливного отверстия.
4 Используйте емкость для воды, чтобы заполнить резервуар для
воды до отметки максимального уровня водопроводной
водой. Чтобы убедиться, что уровень воды достиг отметки
MAX, наклоните утюг назад (Рис. 4).
Не заполняйте резервуар для воды выше отметки МАХ.
5 Закройте крышку наливного отверстия (должен прозвучать
щелчок).
Тип ткани Положения
Режим
Паровой
регулятора
подачи пара
удар
нагрева
Лен MAX
Да
;
Хлопок 3
Да
;
Шерсть 2
—
l
Шелк 1 0 —
155
Тип ткани Положения
Режим
Паровой
регулятора
подачи пара
удар
нагрева
Синтетические ткани
0 —
1
(например, акрил,
нейлон, полиамид,
полиэфирное волокно)
Проверьте, какая рекомендуемая температура глажения указана на
ярлыке текстильного изделия (памятке по уходу).
Если материал изделия неизвестен, определите температуру
глажения, прогладив участок, незаметный при носке или
использовании изделия.
Изделия, изготовленные из шелка, шерстяных и синтетических
материалов, следует гладить с изнанки, чтобы не допустить
появления лоснящихся пятен. Применение разбрызгивания может
привести к появлению пятен.
Начинайте глажение с изделий, для которых требуется минимальная
температура глажения, например с изделий из синтетических
волокон.
1 Поставьте утюг вертикально.
2 Задайте нужную температуру глажения, повернув дисковый
регулятор нагрева в необходимое положение (Рис. 5).
См. таблицу “Температурный режим и режим подачи пара”.
3 Вставьте вилку шнура питания в заземленную розетку
электросети.
, Загорится индикатор нагрева (Рис. 6).
4 Начинать глажение следует через некоторое время после того,
как погаснет индикатор нагрева.
Примечание. Во время глажения будет периодически загораться
индикатор нагрева.
156
Примечание. При первом включении утюга в сеть возможно
незначительное выделение дыма, которое вскоре прекратится.
- Во время глажения датчик в ручке обеспечивает образование
оптимального количества пара. Так как на образование пара
расходуется 90 % энергии, усовершенствованный процесс подачи
пара помогает снизить энергозатраты. Чем сильнее вы
нажимаете ручку, чтобы разгладить жесткие складки, тем больше
пара подается автоматически.
- Когда вы поднимаете утюг, но не нажимаете при этом ручку; или
когда утюг находится в вертикальном положении или стоит на
подошве, но при этом вы его не перемещаете, автоматическая
энергосберегающая технология ограничивает подачу пара, что
позволяет сократить потребление энергии (Рис. 7).
1 Убедитесь, что резервуар для воды заполнен.
2 Установите рекомендуемую температуру (см. разделы
“Подготовка к использованию”, таблицу “Температурный
режим и режим подачи пара”).
3 Установите необходимый режим подачи пара. Убедитесь, что
уровень парообразования соответствует установленной
температуре глажения (см. разделы “Подготовка к
использованию”, таблицу “Температурный режим и режим
подачи пара”) (Рис. 8).
Примечание. Когда установленное значение температуры глажения
достигнуто, утюг можно использовать для глажения с паром.
Примечание. Если установлена недостаточно высокая температура
(от MIN до 2 ), возможна утечка воды из подошвы утюга (см. главу
“Функциональные особенности”, раздел “Противокапельная
система”).
157
1 Установите парорегулятор в положение 0 (= глажение без
пара) (Рис. 3).
2 Установите рекомендуемую температуру (см. разделы
“Подготовка к использованию”, таблицу “Температурный
режим и режим подачи пара”).
Применение функции разбрызгивания для размягчения стойких
складок возможно при любой температуре.
1 Убедитесь, что резервуар для воды заполнен.
2 Несколько раз нажмите кнопку разбрызгивателя для
увлажнения ткани перед глажением (Рис. 9).
Паровой удар облегчает разглаживание неподатливых складок.
Функцию “Паровой удар” можно использовать только при
температуре, заданной в диапазоне от 3 до MAX.
1 Нажмите и отпустите кнопку включения парового
удара (Рис. 10).
Концентрированный выброс пара из продолговатых отверстий
Steam Tip улучшает проникновение пара в каждую складку одежды.
Функцию “Концентрированный выброс пара” можно использовать
только при установке терморегулятора в положение от 3 до
MAX.
1 Нажмите и отпустите кнопку включения парового
удара (Рис. 11).
158
Функцию “Паровой удар” можно также использовать, удерживая
утюг в вертикальном положении. Это особенно удобно при
разглаживании стойких складок на висящей одежде, занавесках и т.д.
1 Удерживая утюг в вертикальном положении, нажмите и
отпустите кнопку включения парового удара (Рис. 12).
Запрещается направлять струю пара на людей.
Утюг оснащен противокапельной функцией: при слишком низкой
температуре парообразование автоматически отключается, что
предотвращает появление капель из отверстий подошвы.
Срабатывание этой функции сопровождается звуковым сигналом.
Благодаря функции автоматического отключения утюг автоматически
отключается, если его не перемещали в течение некоторого
времени.
, При срабатывании функции автоматического отключения
мигает красный индикатор автоотключения (Рис. 13).
Возобновление нагрева утюга.
1 Поднимите утюг или немного сдвиньте его.
, Красный индикатор автоматического отключения выключится.
, Если температура подошвы опускается ниже установленной
температуры глажения, загорается индикатор нагрева.
2 Если желтый индикатор загорается при глажении, продолжайте
глажение после его выключения.
Примечание. Если желтый индикатор не загорается при глажении,
значит, подошва утюга все еще нагрета до необходимой
температуры и утюг готов к использованию.
159
1 Установите парорегулятор в положение 0, отключите утюг от
электросети и дайте ему полностью остыть.
2 Удалите с подошвы следы накипи и другие вещества влажной
тканью с неабразивным (жидким) моющим средством.
Чтобы сохранить поверхность подошвы утюга гладкой, оберегайте
ее от контакта с твердыми металлическими предметами.
Запрещается применять для очистки подошвы утюга губки с
абразивным покрытием, уксус или химические вещества.
3 Очищайте верхнюю часть утюга с помощью влажной ткани.
4 Регулярно промывайте резервуар для воды и сливайте воду
после промывки (Рис. 14).
Система очистки от накипи Double-Active Calc System состоит из
картриджа для предотвращения образования накипи,
расположенного внутри резервуара для воды, и функции очистки от
накипи Calc-Clean.
1 Картридж для предотвращения образования накипи служит для
защиты отверстий выхода пара. Картридж функционирует
постоянно и не требует замены. (Рис. 15)
2 Функция очистки от накипи Calc-Clean предназначена для
удаления частиц накипи от утюга.
Используйте функцию очистки от накипи Calc-Clean один раз в две
недели. Если вода в вашей местности очень жесткая (в этом случае
при глажении из подошвы утюга выпадают хлопья), функцию очистки
от накипи необходимо использовать чаще.
1 Установите парорегулятор в положение 0 и отключите утюг от
электросети.
160
2 Заполните резервуар для воды до отметки максимального
уровня.
Не добавляйте в резервуар для воды уксус и другие средства для
удаления накипи.
3 Установите дисковый регулятор нагрева в положение МАХ.
4 Вставьте вилку шнура питания в заземленную розетку
электросети.
5 Когда индикатор нагрева погаснет, отключите утюг от
электросети.
6 Держите утюг над раковиной. Установите парорегулятор в
положение CALC CLEAN и удерживайте его. Слегка потрясите
утюг из стороны в сторону (Рис. 16).
, Из подошвы утюга будут выходить пар и кипящая вода,
вымывая загрязнения и хлопья накипи (при их наличии).
7 Отпустите кнопку Calc-Clean после прекращения выхода воды
из резервуара.
8 Если утюг по-прежнему загрязнен, повторите очистку.
1 Вставьте вилку сетевого шнура в розетку электросети и дайте
утюгу нагреться до высыхания подошвы.
2 Когда индикатор нагрева погаснет, отключите утюг от
электросети.
3 Осторожно проведите утюгом по куску ненужной ткани,
чтобы стереть с подошвы остатки воды.
4 Перед тем как поместить утюг в место хранения, дайте ему
остыть.
1 Установите парорегулятор в положение 0, отключите утюг от
электросети и дайте ему полностью остыть.