Philips GC3620 – страница 4
Инструкция к Паровому Утюгу Philips GC3620
61
Napomena: Glačalo je spremno za glačanje s parom čim dosegne
postavljenu temperaturu glačanja.
Napomena: Ako je postavljena temperatura glačanja preniska (MIN do 2),
iz površine za glačanje možda će curiti voda (pogledajte poglavlje “Značajke”,
odjeljak “Zaustavljanje kapanja”).
1 Postavite kontrolu pare na položaj 0 (= bez pare) (Sl. 3).
2 Postavite preporučenu temperaturu glačanja (pogledajte poglavlje
“Priprema za korištenje”, tablicu “Postavke temperature i pare”).
Funkciju raspršivanja možete koristiti za uklanjanje nabora pri bilo kojoj
temperaturi.
1 Provjerite ima li u spremniku dovoljno vode.
2 Pritisnite gumb za raspršivanje nekoliko puta kako biste navlažili
tkaninu koju glačate (Sl. 9).
Snažan mlaz pare lakše uklanja tvrdokorne nabore.
Funkcija dodatne količine pare se može koristiti isključivo pri postavkama
temperature između 3 i MAX.
1 Pritisnite i otpustite gumb za dodatnu količinu pare (Sl. 10).
Koncentrirani mlaz pare iz dugih Steam Tip otvora poboljšava raspodjelu
pare na svaki dio odjevnog predmeta. Funkcija koncentriranog mlaza pare
može se koristiti isključivo pri postavkama temperature između 3 i
MAX.
1 Pritisnite i otpustite gumb za dodatnu količinu pare (Sl. 11).
62
Funkcija za dodatnu količinu pare može se koristiti i kad je glačalo u
okomitom položaju. To je korisno za uklanjanje nabora na izvješenoj
odjeći, zavjesama itd.
1 Držite glačalo u okomitom položaju i pritisnite i otpustite gumb za
dodatnu količinu pare (Sl. 12).
Mlaz nikada nemojte usmjeravati prema ljudima.
Ovo glačalo ima funkciju za zaustavljanje kapanja: glačalo automatski
prestaje proizvoditi paru kada je temperatura preniska kako bi se
spriječilo kapanje vode iz površine za glačanje. Kad se to dogodi, čut ćete
zvučni signal.
Funkcija automatskog isključivanja automatski isključuje glačalo ako ga
duže vrijeme niste pomaknuli.
, Crveni indikator automatskog isključivanja treperi, što znači da je
funkcija automatskog isključivanja isključila glačalo (Sl. 13).
Ako želite da se glačalo opet zagrije:
1 Podignite glačalo ili ga lagano pomaknite
, Crveni se indikator automatskog isključivanja isključuje.
, Ako se temperatura površine za glačanje spusti ispod postavljene
temperature, uključit će se žuti indikator temperature.
2 Ako se indikator temperature upali nakon što pomaknete glačalo,
pričekajte da se ugasi prije početka glačanja.
Napomena: Ako se indikator temperature ne upali nakon pomicanja glačala,
temperatura površine za glačanje je još uvijek odgovarajuća, a glačalo je
spremno za uporabu.
63
1 Kontrolu pare postavite na položaj 0, kabel za napajanje isključite iz
zidne utičnice i ostavite glačalo da se ohladi.
2 Očistite komadiće kamenca i ostalu nečistoću s površine za glačanje
vlažnom tkaninom i neabrazivnim (tekućim) sredstvom za čišćenje.
Površina za glačanje uvijek treba biti glatka i zato izbjegavajte kontakt
površine za glačanje s metalnim predmetima. Nikada nemojte koristiti
žičanu spužvicu, ocat ili druge kemikalije za čišćenje površine za
glačanje.
3 Očistite gornji dio glačala vlažnom tkaninom.
4 Redovito ispirite spremnik vodom. Nakon ispiranja ispraznite
spremnik za vodu (Sl. 14).
Sustav s dvostrukim djelovanjem protiv nakupljanja kamenca (Double-
Active Calc System) sastoji se od tablete Anti-Calc koja se nalazi u
spremniku za vodu i funkcije Calc-Clean.
1 Tableta protiv kamenca sprječava taloženje kamenca na otvorima za
izlaz pare. Tableta je stalno aktivna i nije je potrebno mijenjati (Sl. 15).
2 Funkcija Calc-Clean uklanja komadiće kamenca.
Funkciju Calc-Clean koristite svaka dva tjedna. Ako je voda u vašem
području vrlo tvrda (to jest, ako tijekom glačanja iz površine za glačanje
izlaze djelići kamenca), koristite tu funkciju i češće.
1 Postavite kontrolu pare na položaj 0 i izvadite utikač iz zidne
utičnice.
2 Potpuno napunite spremnik za vodu.
U spremnik za vodu ne ulijevajte ocat ili druga sredstva za uklanjanje
kamenca.
64
3 Postavite regulator temperature na MAX.
4 Priključite utikač u uzemljenu zidnu utičnicu.
5 Kad se indikator temperature isključi, iskopčajte glačalo.
6 Držite glačalo iznad sudopera. Gurnite kontrolu pare u položaj
CALC CLEAN i zadržite je. Nježno protresite glačalo naprijed-
nazad (Sl. 16).
, Iz površine za glačanje izlaze para i kipuća voda. Nečistoća i
komadići kamenca (ako ih ima) se ispiru.
7 Otpustite kontrolu pare čim se sva voda iz spremnika potroši.
8 Ako u glačalu još ima nečistoće, ponovite postupak Calc-Clean.
1 Utikač vratite u zidnu utičnicu i ostavite glačalo da se zagrije kako
bi se površina za glačanje osušila.
2 Kad se indikator temperature ugasi, izvucite utikač iz utičnice.
3 Lagano glačajte komad tkanine kako bi ste s površine za glačanje
uklonili moguće mrlje.
4 Ostavite glačalo da se potpuno ohladi prije odlaganja.
1 Kontrolu pare postavite na položaj 0, kabel za napajanje isključite iz
zidne utičnice i ostavite glačalo da se ohladi.
2 Omotajte kabel za napajanje oko držača kabela (Sl. 17).
Napomena: Pazite da kabel za napajanje ne pritišće ručku dok je aparat
spremljen.
3 Glačalo spremite u uspravnom položaju na sigurno i suho mjesto.
65
- Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim
otpadom iz kućanstva, nego ga odnesite u predviđeno odlagalište na
recikliranje. Time ćete pridonijeti očuvanju okoliša (Sl. 18).
U slučaju da vam je potreban servis ili informacija ili imate neki problem,
posjetite web-stranicu tvrtke Philips, www.philips.com, ili se obratite
centru za potrošače tvrtke Philips u svojoj državi (broj telefona nalazi se u
priloženom međunarodnom jamstvu). Ako u vašoj državi ne postoji centar
za potrošače, obratite se lokalnom prodavaču proizvoda tvrtke Philips.
U ovom poglavlju opisani su najčešći problemi s kojima biste se mogli
susresti prilikom korištenja aparata. Ako ne možete riješiti problem uz
informacije u nastavku, obratite se centru za korisničku podršku u svojoj
državi.
Problem Mogući uzrok Rješenje
Glačalo je
Problem je u napajanju. Provjerite kabel,
priključeno na
utikač i zidnu utičnicu.
napajanje, ali je
površina za glačanje
hladna.
Regulator temperature
Postavite regulator
postavljen je na MIN.
temperature u
odgovarajući položaj.
Glačalo ne proizvodi
U spremniku nema
Napunite spremnik
paru.
dovoljno vode.
za vodu (pogledajte
poglavlje “Priprema
za korištenje”,
odjeljak “Punjenje
spremnika za vodu”).
66
Problem Mogući uzrok Rješenje
Kontrola pare je
Postavite kontrolu
postavljena u položaj 0.
pare na l ili ;
(poglavlje “Priprema
za korištenje”,
tablica “Postavke
temperature i pare”).
Glačalo nije dovoljno
Postavite
vruće i/ili je uključena
temperaturu glačanja
funkcija zaustavljanja
koja odgovara
kapanja.
glačanju s parom (
2 do MAX). Prije
početka glačanja
glačalo stavite u
uspravan položaj i
pričekajte da se
indikator temperature
isključi.
Funkcija mlaza pare
Prečesto ste koristili
Nastavite glačati u
ne radi ispravno.
funkciju mlaza pare u
vodoravnom
kratkom razdoblju.
položaju i pričekajte
malo prije ponovnog
korištenja funkcije
mlaza pare.
67
Problem Mogući uzrok Rješenje
Glačalo nije dovoljno
Postavite
vruće.
temperaturu glačanja
pri kojoj se može
koristiti funkcija mlaza
pare ( 3 do
MAX). Prije
ponovnog korištenja
funkcije mlaza pare
glačalo stavite u
uspravan položaj i
pričekajte da se
indikator temperature
isključi.
Tijekom glačanja na
Niste ispravno zatvorili
Pritišćite poklopac
tkaninu padaju kapi
poklopac otvora za
dok ne začujete ‘klik’.
vode
punjenje.
Stavili ste sredstvo za
Isperite spremnik za
čišćenje u spremnik za
vodu i ne stavljajte
vodu.
sredstva za čišćenje.
Funkciju mlaza pare
Postavite regulator
koristili ste pri
temperature na
temperaturi ispod 3.
postavku između
3 i MAX
68
Problem Mogući uzrok Rješenje
Postavili ste prenisku
Postavite
temperaturu za glačanje
temperaturu glačanja
s parom.
koja odgovara
glačanju s parom (
2 do MAX). Prije
početka glačanja
glačalo stavite u
uspravan položaj i
pričekajte da se
indikator temperature
isključi.
Nakon što se
Stavili ste glačalo u
Ispraznite spremnik
glačalo ohladilo ili
vodoravan položaj s
za vodu prije
nakon što ste ga
preostalom vodom u
odlaganja glačala.
spremili iz površine
spremniku.
Glačalo odložite u
za glačanje kapa
okomitom položaju.
voda.
Tijekom glačanja iz
Tvrda voda stvara
Upotrijebite funkciju
površine za glačanje
kamenac unutar
Calc-Clean jednom ili
izlaze komadići
površine za glačanje.
više puta (pogledajte
nečistoće i kamenca.
poglavlje “Čišćenje i
održavanje”, odjeljak
“Korištenje funkcije
Calc-Clean”).
69
Problem Mogući uzrok Rješenje
Crveni indikator
Funkcija
Polako pomičite
automatskog
automatskog isključivanja
glačalo kako biste
isključivanja treperi
isključila je glačalo
deaktivirali funkciju
(samo neki modeli).
(pogledajte poglavlje
automatskog
“Značajke”).
isključivanja. Crveni
će se indikator
automatskog
isključivanja isključiti.
70
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes
körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome
oldalon.
Ez a felhasználói kézikönyv tartalmazza a vasaló funkcióinak leírását,
valamint néhány olyan tippet, amely megkönnyíti és élvezetesebbé teszi a
vasalást.
Az vasaló egy különleges, érintkező által vezérelt
fogóval rendelkezik.
Vasalás közben a fogóban lévő érzékelő biztosítja, hogy a vasaló az
optimális mennyiségű gőzt használja. Mivel egy vasaló
energiafelhasználásának 90%-át a gőz előállítására fordítja, az
energiafogyasztás optimalizálása az előállított gőz mennyiségének
szabályozásával történik. Mikor ösztönösen nagyobb erővel nyomja a
ruhára a vasalót a makacs ráncok eltávolítása érdekében a készülék
automatikusan több gőzt állít elő.
Ha nem nyomja a készülék fogóját, ha felemeli a vasalót, vagy ha a vasaló
függőleges helyzetben, illetve a vasalótalpon mozdulatlanul áll, az
automatikus energiatakarékos technológia korlátozza az előállított gőz
mennyiségét az energiafogyasztás csökkentése érdekében.
Reméljük, szívesen használja majd ezt a vasalót.
A készülék első használata előtt gyelmesen olvassa el a használati
útmutatót és őrizze meg későbbi használatra.
- Ne merítse a vasalót vízbe.
- A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a rajta feltüntetett
feszültség egyezik-e a helyi hálózatéval.
- Ne használja a készüléket, ha a csatlakozódugón, a hálózati kábelen
vagy a készüléken látható sérülés van, illetve ha a készülék leesett vagy
szivárog.
71
- Amennyiben a hálózati kábel meghibásodott, a kockázatok elkerülése
érdekében Philips szakszervizben ki kell cserélni.
- Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, ha a hálózathoz csatlakoztatta.
- Nem javasoljuk a készülék használatát csökkent zikai, érzékelési,
szellemi képességekkel rendelkezők, tapasztalatlan, nem kellő
ismeretekkel rendelkező személyek (beleértve gyermekeket is)
számára, csak a biztonságukért felelős személy felvilágosítása után,
felügyelet mellett.
- Vigyázzon, hogy a gyermekek ne játsszanak a készülékkel.
- Ügyeljen rá, hogy a hálózati kábel ne érjen hozzá a vasaló meleg
talpához.
- Ne használja a készüléket, ha rugalmas gumimarkolat láthatóan
megrongálódott.
- Kizárólag földelt fali konnektorhoz csatlakoztassa a készüléket.
- Rendszeresen ellenőrizze, hogy nem sérült-e meg a hálózati kábel.
- A vasalótalp hőmérséklete igen magas lehet, égési sérülést okozhat.
- A vasalás végeztével, a készülék tisztításakor, a víztartály feltöltésekor
vagy leeresztésekor, illetve, ha rövid időre megszakítja a vasalást;
mindig állítsa a gőzszabályzót O fokozatra, állítsa fel a vasalót
függőleges helyzetbe és húzza ki a hálózati dugót a fali konnektorból.
- Mindig stabil és vízszintes felületen tárolja és használja a vasalót.
- Ne töltsön parfümöt, ecetet, keményítőt, vízkőmentesítő szert, vasalási
segédanyagokat vagy egyéb vegyszert a víztartályba.
- A készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték.
Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF)
vonatkozó szabványoknak. Amennyiben a használati útmutatóban
foglaltaknak megfelelően üzemeltetik, a tudomány mai állása szerint a
készülék biztonságos.
Vízpermetező orr
Betöltőnyílás
Vízbetöltő nyílás fedele
72
Gőzlövet gomb ( 9 )
Gőzvezérlés
- CALC CLEAN = Vízkőmentesítő funkció
- 0 = nincs gőz
- l = minimális gőz
- ; = maximális gőz
Vízpermetező gomb ( 8 )
Automatikus kikapcsolást jelző vörös fény (csak a GC3660 típusnál)
Hőfokszabályozó
Hőmérsékletjelző fény
Hálózati vezeték
Rugalmas gumimarkolat tartozék
Vízkőmentesítő tabletta
Víztartály
A vasaló sarka
Nincs a képen: töltőpohár
1 Távolítson el minden matricát, illetve védőfóliát a
vasalótalpról (ábra 2).
Ne töltsön parfümöt, ecetet, keményítőt, vízkőmentesítő szert, vasalási
segédanyagokat vagy egyéb vegyszert a víztartályba.
1 Győződjön meg róla, hogy a készülék dugóját kihúzta-e a fali
konnektorból.
2 Állítsa a gőzszabályzót 0 fokozatba (nincs gőz) (ábra 3).
3 Nyissa ki a töltőnyílást.
4 A töltőpoharat használva töltse meg csapvízzel a víztartályt a
maximális szintjelzésig. Döntse hátra a vasalót, és ellenőrizze, hogy a
víz szintje elérte-e a MAX jelzést (ábra 4).
73
Ne töltse a víztartályt a MAX jelzés fölé.
5 Zárja be a betöltőnyílást kattanásig.
A textília típusa Hőfokbeállítás Gőzfokozat Gőzlövet
Vászon MAX
Igen
;
Pamut 3
Igen
;
Gyapjú 2
N.A.
l
Selyem 1 0 N.A.
Műszálas anyagok (pl.
1 0 N.A.
akril, nejlon, poliamid,
poliészter)
Ellenőrizze a ruhacímkén a javasolt vasalási hőmérsékletet.
Ha nem tudja, milyen anyagból vagy anyagokból készült a ruhanemű,
végezzen próbavasalást olyan részen, ami viseléskor vagy használatkor
nem látszik.
Selyem, gyapjú és műszálas anyagok: vasalja kifordítva az anyagot, hogy ne
keletkezzenek rajta fényes foltok. A foltok keletkezésének elkerülése
érdekében ne használja a vízpermet funkciót.
Kezdje a vasalást azokkal a ruhaneműkkel, amelyekhez a legkisebb
hőmérséklet szükséges (pl. szintetikus anyagok).
1 Állítsa a vasalót függőleges helyzetbe.
2 Állítsa be a kívánt vasalási hőfokot a hőfokszabályzó tárcsa
megfelelő helyzetbe történő forgatásával (ábra 5).
Lásd a „Hőfok- és gőzbeállítások” c. táblázatot.
3 Csatlakoztassa a vasaló hálózati dugóját földelt fali konnektorba.
, A hőmérsékletjelző fény világítani kezd (ábra 6).
74
4 A hőmérsékletjelző fény kialvása után várjon egy kicsit, mielőtt
hozzáfogna a vasaláshoz.
Megjegyzés: Vasalás közben a hőmérsékletjelző fény időnként bekapcsol.
Megjegyzés: Elképzelhető, hogy a vasaló első használatakor rövid ideig kissé
füstöl.
- Vasalás közben a markolatban lévő érzékelő biztosítja, hogy a vasaló
az optimális mennyiségű gőzt használja. Mivel egy vasaló
energiafelhasználásának 90%-át a gőz előállítására fordítja, az
energiafogyasztás szabályozása az előállított gőz mennyiségének
szabályozásával történik. Mikor ösztönösen nagyobb erővel nyomja a
ruhára a vasalót a makacs ráncok eltávolítása érdekében a készülék
automatikusan több gőzt állít elő.
- Ha nem nyomja a készülék markolatát, vagy amikor felemeli a vasalót,
vagy ha a vasaló függőleges helyzetben, illetve a vasalótalpon
mozdulatlanul áll, az automatikus energiatakarékos technológia
korlátozza az előállított gőz mennyiségét az energiafogyasztás
csökkentése érdekében (ábra 7).
1 Ellenőrizze, hogy elegendő víz van-e a víztartályban.
2 Állítsa be az ajánlott vasalási hőfokot (tekintse meg az „Előkészítés”
fejezet „Hőfok- és gőzbeállítások” című táblázatát).
3 Állítsa be a megfelelő gőzfokozatot. Ügyeljen arra, hogy a
gőzfokozat megfeleljen a beállított vasalási hőmérsékletnek
(tekintse meg az „Előkészítés” fejezet „Hőfok- és gőzbeállítások”
című táblázatát) (ábra 8).
Megjegyzés: A vasaló készen áll a gőzölős vasalásra amint eléri a beállított
vasalási hőmérsékletet.
75
Megjegyzés: Ha a beállított vasalási hőmérséklet túl alacsony (MIN 2 és
között), előfordulhat, hogy a víz csepegni kezd a vasalótalpról (lásd a
„Jellemzők” fejezet „Cseppzáró rendszer” című részét).
1 Állítsa a gőzszabályzót 0 fokozatba (nincs gőz) (ábra 3).
2 Állítsa be az ajánlott vasalási hőfokot (tekintse meg az „Előkészítés”
fejezet „Hőfok- és gőzbeállítások” című táblázatát).
A vízpermetezési funkció bármely hőfokon alkalmazható a makacs
gyűrődések kisimítására.
1 Ellenőrizze, hogy elegendő víz van-e a víztartályban.
2 A vízpermetező gombot néhányszor megnyomva nedvesítse be a
vasalandó textíliát (ábra 9).
Az erőteljes gőzlövet segít a makacs gyűrődések eltávolításában.
A gőzlövet funkció kizárólag 3 és a MAX közötti hőfokbeállításnál
működik.
1 Nyomja le, majd engedje fel a gőzlövet gombot (ábra 10).
A gőzölős orr hosszúkás nyílásaiból kilövellő koncentrált gőzlövetnek
köszönhetően a gőz a nehezen elérhető helyekre is eljut. A koncentrált
gőzlövet funkció kizárólag 3 és MAX közötti hőfokbeállításnál
működik.
1 Nyomja le, majd engedje fel a gőzlövet gombot (ábra 11).
76
A gőzlövet funkció függőleges helyzetű vasalóval is használható. Így
felfüggesztett textíliák, függönyök stb. gyűrődéseinek kisimítására is
alkalmas.
1 Tartsa a vasalót függőleges helyzetben, és nyomja le, majd engedje
fel a gőzlövet gombot (ábra 12).
Ne irányítsa a gőzt emberek felé.
A vasaló cseppzáró funkcióval rendelkezik. Ez azt jelenti, hogy a készülék
automatikusan leállítja a gőztermelést, ha a hőfok túl alacsony. Ez
meggátolja a víz csepegését a vasaló talpából. Ilyenkor esetleg zaj hallható.
Az automatikus kikapcsolás funkció automatikusan kikapcsolja a vasalót, ha
nem mozdítja meg egy ideig.
, Az automatikus kikapcsolás vörös jelzőfénye villogva jelzi, ha a
biztonsági kikapcsolás funkció kikapcsolta a vasalót (ábra 13).
A vasaló újbóli felmelegedése:
1 Emelje fel vagy kicsit mozdítsa meg a vasalót.
, Az automatikus kikapcsolást jelző vörös fény kialszik.
, Ha a vasalótalp hőmérséklete a beállított vasalási hőmérséklet alá
csökken, a hőmérsékletjelző fény világítani kezd.
2 Ha a sárga hőmérsékletjelző LED a vasaló megmozdítása után
bekapcsol, a vasalás elkezdésével várjon addig, míg a LED elalszik.
Megjegyzés: Ha a vasaló megmozdítása után a sárga hőmérsékletjelző LED
nem kapcsol be, a vasalótalp hőmérséklete megfelelő, a vasaló használatra
kész.
77
1 Állítsa a gőzvezérlőt 0 állásba, húzza ki a csatlakozódugót a fali
konnektorból, és hagyja lehűlni a készüléket.
2 Törölje le a vasalótalpról a vízkődarabkákat és az egyéb
lerakódásokat nedves ruhával, nem karcoló (folyékony)
tisztítószerrel.
A vasalótalp épségének megóvása érdekében ügyeljen arra, hogy a
vasalótalp ne érintkezzen fémtárggyal. Tisztításához ne használjon
súrolószivacsot, ecetet és más vegyszert.
3 A készülék felső részét nedves ruhával tisztítsa le.
4 Rendszeresen öblítse ki a víztartályt, majd az öblítés után ürítse
ki (ábra 14).
A kettős vízkőmentesítő rendszer azt jelenti, hogy a vízkőmentesítő
tabletta együttműködik a vízkőmentesítés funkcióval a víztartályban.
1 A vízkőmentesítő tabletta megakadályozza, hogy a vízkő eltömje a
gőznyílásokat. A tabletta folyamatosan aktív, nem szükséges
cserélni (ábra 15).
2 A vízkőmentesítő funkció eltávolítja a vízkőlerakódásokat a vasalóból.
A vízkőmentesítő funkciót kéthetente alkalmazza. Ha otthonában nagyon
kemény a csapvíz (pl. ha vasaláskor vízkődarabkák jönnek ki a
vasalótalpból), akkor gyakrabban alkalmazza ezt a funkciót.
1 Állítsa a gőzszabályzót 0 fokozatra, és húzza ki a hálózati
csatlakozódugót a fali aljzatból.
2 Töltse fel a víztartályt a maximális szintig.
Ne töltsön a víztartályba ecetet vagy egyéb vízkőmentesítő szert.
3 Állítsa a hőmérsékletet MAX-ra.
78
4 Csatlakoztassa a vasaló hálózati dugóját földelt fali konnektorba.
5 Amikor a hőmérsékletjelző fény elalszik, húzza ki a hálózati dugót a
fali konnektorból.
6 Tartsa a vasalót a mosogató fölé, és a gőzvezérlés gombot Calc-
Clean pozícióban tartva óvatosan rázogassa a készüléket (ábra 16).
, A vasalótalpból gőz és forró víz áramlik ki, kimosva a készülékben
lévő szennyeződéseket és a vízkőlerakódásokat.
7 Ha a víz elfogyott a tartályból, engedje fel a gőzvezérlés gombot.
8 Amennyiben ezek után is sok szennyeződés marad a vasalóban,
ismételje meg az eljárást.
1 Csatlakoztassa a hálózati dugót a fali aljzatba, és hagyja felmelegedni
a készüléket, hogy a talp megszáradjon.
2 Amikor a hőmérsékletjelző fény elalszik, húzza ki a hálózati dugót a
fali konnektorból.
3 Mozgassa könnyedén a vasalót egy használt ruhadarabon, hogy a
vasalótalpon lévő vízfoltokat eltávolítsa.
4 Tárolás előtt hagyja lehűlni a vasalót.
1 Állítsa a gőzvezérlőt 0 állásba, húzza ki a csatlakozódugót a fali
konnektorból, és hagyja lehűlni a készüléket.
2 Csévélje a hálózati kábelt a kábeltárolóra (ábra 17).
Megjegyzés: Ügyeljen arra, hogy a tápkábel ne nyomja le a fogantyút tárolás
közben.
3 A vasalót függőleges helyzetbe állítva tárolja, biztonságos és száraz
helyen.
79
- A feleslegessé vált készülék szelektív hulladékként kezelendő. Kérjük,
hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le, így hozzájárul környezete
védelméhez (ábra 18).
Ha javításra vagy információra van szüksége, vagy ha valamilyen probléma
merült fel, látogasson el a Philips honlapjára (www.philips.com), vagy
forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához (a telefonszámot
megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Ha országában nem
működik ilyen vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi szaküzletéhez.
Ez a fejezet összefoglalja a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban
felmerülő problémákat. Ha nem sikerül megoldania a problémát az alábbi
információk alapján, forduljon a helyi Philips vevőszolgálathoz.
Probléma Lehetséges ok Megoldás
A vasaló hálózati
Hibás a csatlakozás. Ellenőrizze a kábelt, a dugót
dugóját a fali
és a fali konnektort.
aljzathoz
csatlakoztatta, a
vasalótalp mégis
hideg marad.
A hőfokszabályzó
Állítsa a hőfokszabályozót a
MIN fokozatra van
megfelelő fokozatba.
állítva.
A vasaló nem
Nincs elég víz a
Töltse fel a víztartályt (lásd
termel gőzt.
tartályban.
az „Előkészítés” c. fejezet „A
víztartály feltöltése” c.
részét).
80
Probléma Lehetséges ok Megoldás
A gőzszabályzó 0
Állítsa a gőzvezérlőt l
fokozatban van.
vagy ; állásba (lásd az
„Előkészítés” fejezet „A
hőfok és a gőzbeállítás
kiválasztása” című részét).
Nem elég forró a
Állítson be a gőzölős
vasaló, és/vagy
vasaláshoz megfelelő
bekapcsolt a
hőfokot ( 2 és MAX
cseppzáró funkció.
közé). Állítsa a vasalót
függőleges helyzetbe, majd
várja meg, amíg a
hőmérsékletjelző fény
kialszik, mielőtt elkezdi a
vasalást.
A gőzlövet funkció
Rövid időn belül túl
Folytassa a vasalást
nem működik
gyakran használta a
vízszintes helyzetben, és
megfelelően.
gőzlövet funkciót.
várjon egy kicsit, mielőtt
ismét használja a gőzlövet
funkciót.
A vasaló nem
Állítson be a gőzölős
eléggé meleg.
vasaláshoz megfelelő
hőfokot ( 3 és MAX
közé). Állítsa a vasalót
függőleges helyzetbe, majd
a gőzlövet funkció
használata előtt várja meg,
hogy a hőmérsékletjelző
fény kialudjon.
Vasalás közben
Nincs megfelelően
Nyomja le a zárókupakot
vízcseppek
lezárva a
kattanásig.
cseppennek az
töltőnyílás.
anyagra.