Philips GC2105 – страница 5
Инструкция к Парогенератору Philips GC2105
HRVATSKI 81
Opći opis (slika 1)
A Mlaznica za raspršivanje
B Poklopac otvora za punjenje (samo
GC2225/2220/2215/GC2130/2126/2125/2120)
C Otvor za punjenje
D Gumb za mlaz pare 9 (samo
GC2225/2220/2215/GC2130/2126/2125/2120/2115/2110)
E Gumb raspršivača T
F Kontrola pare
O = bez pare
Á = najmanje pare
q = umjerena količina pare (samo
GC2225/2220/2215/GC2130/2126/2125/2120)
w = najviše pare
1 = funkcija Calc-Clean
G Funkcija za dodatnu količinu pare (samo GC2105)
H Lampica za temperaturu (svi tipovi) i indikator automatskog
isključivanja (samo GC2225/GC2130)
I Regulator temperature
J Kabel za napajanje
K Indikator temperature
L Pločica s oznakom
M Spremište za vodu
Važno
Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ove upute za uporabu i
spremite ih za buduće potrebe.
◗ Prije priključivanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon
naveden na naljepnici s podacima naponu lokalne mreže.
◗ Priključite aparat samo u uzemljenu zidnu utičnicu.
◗ Nemojte koristiti aparat ako su na utikaču, kabelu ili samom
aparatu vidljiva oštećenja, ako je aparat pao na pod ili ako iz njega
curi voda.
◗ Redovito provjeravajte je li kabel oštećen.
◗ Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga zamijeniti tvrtka Philips,
ovlašteni Philips servisni centar ili kvalificirana osoba kako bi se
izbjegle potencijalno opasne situacije.
◗ Nikada ne ostavljajte aparat bez nadzora kada je spojen na
mrežno napajanje.
◗ Nikada ne uranjajte u vodu glačalo i postolje, ako je isporučeno.
◗ Aparat držite izvan dohvata djece.
◗ Površina za glačanje se može jako zagrijati i uzrokovati opekotine
ako se dodiruje.
◗ Pazite da kabel ne dođe u dodir s površinom za glačanje kada je
površina vruća.
◗ Nakon glačanja, tijekom čišćenja aparata, punjenja ili pražnjenja
spremišta za vodu i kad nakratko ostavljate glačalo bez nadzora:
HRVATSKI82
postavite kontrolu pare na poloÏaj O, postavite glaãalo u uspravni
poloÏaj i izvucite kabel za napajanje iz zidne utiãnice.
◗ Uvijek koristite i stavljajte glačalo i postolje, ako je isporučeno, na
stabilnu, ravnu i vodoravnu površinu.
◗ Nemojte stavljati parfem, ocat, izbjeljivač, sredstva protiv kamenca,
sredstva za olakšavanje glačanja ili neka druga kemijska sredstva u
spremište za vodu.
◗ Ovaj aparat je namijenjen isključivo uporabi u kućanstvu.
Prije prve uporabe
1 Uklonite sve naljepnice i zaštitne folije s površine za glačanje.
C
Skinite i zaštitni pokrov, ako postoji.
2 Ostavite glačalo da se zagrije do najviše temperature i nekoliko
minuta prelazite njime preko vlažne tkanine kako biste uklonili
ostatke s površine za glačanje.
Prilikom prve uporabe glačala možda ćete primijetiti malo dima, ali on
će nestati nakon kratkog vremena.
Priprema za uporabu
Punjenje spremišta za vodu
1 Izvucite kabel za napajanje iz zidne utičnice.
2 Postavite kontrolu pare na položaj O (= bez pare).
C
3 Otvorite poklopac otvora za punjenje (samo neki modeli).
4 Nagnite glačalo i potpuno napunite spremište za vodu.
C
Nemojte puniti spremište za vodu iznad oznake MAX.
5 Zatvorite poklopac otvora za punjenje (klik!) (samo neki
modeli).
Ako je voda u vašem području vrlo tvrda, preporučujemo da koristite
destiliranu vodu. Nemojte koristiti ocat, izbjeljivač ili vodu koja je
kemijski očišćena od kamenca.
Postavljanje temperature
◗ Prilikom prve uporabe glačala možda ćete primijetiti malo dima, ali
on će nestati nakon kratkog vremena.
HRVATSKI 83
1 Postavite glačalo u uspravni položaj i okretanjem regulatora
C
temperature postavite odgovarajuću temperaturu.
- Dozvoljenu temperaturu glačanja pronađite na ušivenoj markici.
- 1 Sintetika (akril, viskoza, poliamid, poliester)
- 1 Svila
- 2 Vuna
- 3 Pamuk, lan
- Ako ne znate od kojeg materijala je odjevni predmet koji glačate,
isprobajte temperaturu glačanja na komadiću tkanine koji se ne vidi
prilikom nošenja.
- Svila, vuneni i sintetički materijali: glačajte s naličja tkanine kako biste
izbjegli sjajne mrlje. Izbjegavajte funkciju raspršivanja kako se ne bi
stvarale mrlje na tkanini.
2 Priključite utikač u uzemljenu zidnu utičnicu.
3 Kad se indikator temperature ugasi, pričekajte neko vrijeme
prije nego što počnete glačati.
B
Indikator temperature će se tijekom glačanja povremeno paliti i gasiti.
Korištenje aparata
Glačanje s parom
Provjerite ima li u spremištu dovoljno vode.
1 Postavite regulator temperature na preporučeni položaj.
Pogledajte odjeljak "Postavljanje temperature".
2 Postavite kontrolu pare u odgovarajući položaj.
C
- Á za najmanje pare (postavke temperature 2 i 3).
- Ë za umjerenu količinu pare (postavke temperature 3 do MAX)
(samo neki modeli).
- È za najviše pare (postavke temperature 3 do MAX).
B
Para počinje izlaziti u trenutku kad se postigne postavljena temperatura.
samo GC2215/2120/2115/2110/2105:
Ako je postavljena temperatura preniska (MIN do 2), voda može
curiti iz površine za glačanje.
Glačanje bez pare
1 Postavite kontrolu pare na položaj O (= bez pare).
2 Postavite regulator temperature na preporučeni položaj.
Pogledajte odjeljak "Postavljanje temperature".
HRVATSKI84
Značajke
Raspršivanje
Za uklanjanje nabora pri bilo kojoj temperaturi.
1 Provjerite ima li u spremištu dovoljno vode.
2 Pritisnite gumb za raspršivanje nekoliko puta kako biste navlažili
C
tkaninu koju glačate.
Dodatna količina pare (samo neki modeli)
Ova funkcija daje dodatnu količinu pare za uklanjanje upornih nabora.
Funkcija za dodatnu količinu pare radi samo pri temperaturama između
3 i MAX.
1 Postavite kontrolu pare u maksimalni položaj È.
C
2 Pritisnite i držite gumb za kontrolu pare najviše 5 sekundi.
C
3 Prije ponovnog korištenja funkcije za dodatnu količinu pare
pričekajte najmanje 1 minutu kako biste spriječili kapanje vode
iz površine za glačanje.
Mlaz pare (samo neki modeli)
Snažan mlaz pare pomaže u glačanju nabora koji se teško glačaju.
Mlaz pare radi samo pri temperaturama između 2 i MAX.
1 Pritisnite i otpustite gumb za mlaz pare.
C
HRVATSKI 85
Okomiti mlaz pare (samo
GC2225/2220/2215/2130/2126/2125/2120/2115)
1 Mlaz pare se može koristiti i kad je glačalo u okomitom
C
položaju.To je korisno za uklanjanje nabora na izvješenoj
odjeći, zavjesama itd.
Mlaz nikada nemojte usmjeravati prema ljudima.
Zaustavljanje kapanja (samo
GC2225/2220/GC2130/2126/2125)
Ovo glačalo je opremljeno funkcijom zaustavljanja kapanja: glačalo
automatski prestaje s proizvodnjom pare kada je temperatura preniska
kako bi se spriječilo kapanje vode kroz površinu za glačanje. Kad se to
dogodi, čuje se 'klik'.
Automatsko isključivanje (samo neki modeli)
Elektronički sigurnosni uređaj automatski isključuje grijaći element ako
neko vrijeme niste pomaknuli glačalo.
◗ Indikator automatskog isključivanja počinje treperiti, što označava
C
da je grijaći element isključen.
Kako bi se glačalo ponovno zagrijalo: podignite ga ili ga lagano
pomaknite. Indikator automatskog isključivanja će se ugasiti.
1 Ako se indikator temperature upali, pričekajte neko vrijeme
prije nego počnete glačati.
2 Ako se indikator temperature ne upali, glačalo je spremno za
rad.
Čišćenje i održavanje
Funkcija Calc Clean
◗ Funkcija Calc-Clean uklanja komadiće kamenca.
Koristite je jednom u dva tjedna. Ako je voda u vašem području vrlo
tvrda (odnosno, ako tijekom glačanja iz površine za glačanje izlaze djelići
kamenca), ovu je funkciju potrebno koristiti češće.
1 Postavite kontrolu pare u položaj O.
2 Potpuno napunite spremište za vodu.
HRVATSKI86
U spremište za vodu ne ulijevajte kvasinu ili druga sredstva za uklanjanje
kamenca.
3 Postavite regulator temperature na MAX.
C
4 Uključite utikač u zidnu utičnicu.
5 Kad se indikator temperature ugasi, izvucite utikač iz utičnice.
6 Držite glačalo iznad sudopera i postavite kontrolu pare na
položaj 1 (Calc-Clean). Polugica za kontrolu pare će se malo
podići.
7 Povucite polugicu za kontrolu pare prema gore i izvadite iglu za
C
kontrolu pare.
8 Držite glačalo iznad sudopera i lagano ga okrećite.
C
B
Iz površine za glačanje izlaze para i kipuća voda. Nečistoća i kamenac
(ako ih ima) se ispiru.
9 Ako na igli ima kamenca, očistite ga octom.
C
Nemojte saviti ili oštetiti iglu kontrole pare.
10 Vratite iglu kontrole pare tako da njen vrh umetnete točno u
C
središte otvora, a malu izbočinu s bočne strane igle u utor.
Postavite polugicu kontrole pare na položaj O.
11 Ako u glačalu još ima nečistoće, ponovite postupak Calc-Clean.
Nakon postupka Calc-Clean
1 Priključite glačalo u napajanje kako bi se površina za glačanje
osušila.
2 Kad se indikator temperature ugasi, izvucite utikač iz utičnice.
HRVATSKI 87
3 Lagano glačajte komad tkanine kako bi ste s površine za
glačanje uklonili moguće mrlje.
Spremanje
1 Isključite utikač iz zidne utičnice, ostavite glačalo da se ohladi i
postavite kontrolu pare u položaj O.
2 Očistite glačalo i obrišite kamenac ili bilo koju drugu nečistoću
s površine za glačanje vlažnom tkaninom i neabrazivnim
(tekućim) sredstvom za čišćenje.
Površina za glačanje uvijek treba biti glatka i zato izbjegavajte kontakt
površine za glačanje s metalnim predmetima.
Nikada nemojte koristiti spužvicu za ribanje, ocat ili druge kemikalije.
3 Redovito ispirite spremište za vodu i ispraznite ga nakon
C
čišćenja.
4 Omotajte kabel za napajanje oko pretinca za spremanje kabela.
C
5 Glačalo uvijek spremajte u uspravnom položaju na sigurno i
suho mjesto.
Zaštita okoliša
◗ Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s
C
uobičajenim otpadom iz kućanstva nego ga odnesite u predviđeno
odlagalište na recikliranje.Time ćete pridonijeti očuvanju okoliša.
Jamstvo i servis
Ako vam je potrebna informacija ili imate problem s nekim od uređaja,
posjetite web-stranicu www.philips.com ili kontaktirajte Philips centar
za korisnike u svojoj državi (broj se nalazi u jamstvenom listu).Ako u
vašoj državi ne postoji centar za korisnike, obratite se lokalnom
prodavaču Philips proizvoda ili servisnom odjelu Philips Domestic
Appliances and Personal Care BV.
HRVATSKI88
Rješavanje problema
U ovom poglavlju su opisani najčešći problemi s kojima biste se mogli susresti prilikom uporabe
glačala. Pročitajte i ostale odjeljke za više pojedinosti. Ako ne možete riješiti problem, obratite se
Philips centru za korisničku podršku u svojoj državi.
Problem
Mogući uzrok (uzroci)
Rješenje
Glačalo je uključeno, ali je površina za
Problem u napajanju
Provjerite kabel, utikač i zidnu utičnicu.
glačanje hladna.
Regulator temperature je postavljen na
Postavite regulator temperature u
MIN
odgovarajući položaj.
Nema pare
Nema dovoljno vode u spremištu za
Napunite spremište za vodu
vodu.
(pogledajte "Priprema za uporabu",
odjeljak "Punjenje spremišta za vodu").
Kontrola pare je postavljena na O.
Postavite kontrolu pare u položaj Á, Ë
ili È (pogledajte "Uporaba aparata",
odjeljak "Glačanje s parom").
Površina za glačanje nije dovoljno vruća
Postavite regulator temperature na
ili je uključena funkcija zaustavljanja
bilo koju temperaturu za glačanje s
kapanja (samo neki modeli).
parom (2 do MAX). Postavite
glačalo u uspravan položaj i pričekajte
da se indikator temperature ugasi prije
početka glačanja.
Funkcija mlaza pare ili okomitog mlaza
Funkcija (okomitog) mlaza pare je
Stavite glačalo u vodoravan položaj i
pare ne radi (samo neki modeli).
prečesto korištena u vrlo kratkom
malo pričekajte prije ponovnog
razdoblju.
korištenja funkcije (okomitog) mlaza
pare.
Površina za glačanje nije dovoljno
Postavite regulator temperature na
vruća.
bilo koju temperaturu za glačanje s
parom (2 do MAX). Postavite
glačalo u uspravan položaj i pričekajte
da se indikator temperature ugasi prije
početka glačanja.
Tijekom glačanja iz površine za glačanje
Tvrda voda stvara kamenac unutar
Nekoliko puta uporabite funkciju Calc-
izlaze komadići nečistoće i kamenca.
površine za glačanje.
Clean (pogledajte "Čišćenje i
održavanje", odjeljak "Čišćenje od
kamenca").
Crveno svjetlo treperi (samo GC2225
Uključena je funkcija automatskog
Za deaktiviranje automatskog
i GC2130).
isključivanja (pogledajte "Ostale
isključivanja podignite glačalo ili ga
značajke", odjeljak "Automatsko
lagano pomaknite. Crveno svjetlo će
isključivanje").
prestati treperiti.
Kapi vode ostaju na tkanini (samo
Poklopac otvora za punjenje nije
Pritišćite poklopac otvora za punjenje
GC2225/2220/2215/GC2130/2126/21
dobro zatvoren.
dok ne začujete 'klik'.
25/2120)
Kapi vode ostaju na tkanini (samo
Temperatura je preniska.
Postavite regulator temperature na
GC2215/2120/2115/2110/2105)
bilo koju temperaturu za glačanje s
parom (2 do MAX). Postavite
glačalo u uspravan položaj i pričekajte
da se indikator temperature ugasi prije
početka glačanja.
HRVATSKI 89
Problem
Mogući uzrok (uzroci)
Rješenje
Nakon što se glačalo ohladilo ili nakon
Glačalo je postavljeno u vodoravni
Ispraznite spremište za vodu i nakon
što ste ga spremili iz površine za
položaj dok je u spremištu još bilo
uporabe postavite kontrolu pare na O.
glačanje kapa voda.
vode.
Glačalo spremite u uspravnom
položaju.
EESTI90
Seadme osad (joon 1)
A Piserdusotsik
B Täiteava kaas (ainult mudelid
GC2225/2220/2215/GC2130/2126/2125/2120)
C Täiteava
D Aurujoa dosaatori nupp 9 (ainult mudelid
GC2225/2220/2215/GC2130/2126/2125/2120/2115/2110)
E Piserdusnupp T
F Aururegulaator
O = kuivtriikimine
Á = minimaalne aurujuga
q = mõõdukas aurujuga (ainult mudelid
GC2225/2220/2215/GC2130/2126/2125/21)
w = maksimaalne aurujuga
1 = katlakivi eemaldamisfunktsioon
G Täiendava aurujoa andmise funktsioon (ainult mudel GC2105)
H Temperatuuri märgutuli (kõikidel mudelitel) ja automaatse
väljalülitumise märgutuli (ainult mudel GC2225/GC2130)
I Temperatuuri ketasregulaator
J Toitejuhe
K Temperatuuri märgutuli
L Nimiandmete silt
M Veepaak
Tähelepanu!
Enne seadme kasutamist lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke
alles edaspidiseks.
◗ Enne seadme sisselülitamist kontrollige, kas seadme andmesildile
märgitud pinge vastab kohalikule toitepingele.
◗ Ühendage seade ainult maandatud pistikupessa.
◗ Ärge kasutage seadet, kui pistikul, toitejuhtmel või seadmel endal
on nähtavaid kahjustusi või kui seade on maha pillatud või lekib.
◗ Kontrollige juhet korrapäraselt, et leida võimalikke vigastusi.
◗ Kui toitejuhe on vigastatud, tuleb see uue vastu vahetada Philipsi,
Philipsi volitatud hooldekeskuses või lihtsalt vastavalt
kvalifitseeritud isiku poolt, et vältida ohtlikke olukordi.
◗ Ärge jätke elektrivõrku ühendatud seadet järelvalveta.
◗ Ärge kastke triikrauda või laadimisalust, kui see on varustuses
olemas, vette.
◗ Hoidke seade laste käeulatusest eemal.
◗ Triikraua tald võib minna väga kuumaks ja puudutamisel tekitada
põletusi.
◗ Ärge laske juhtmel minna vastu tulist triikrauatalda.
◗ Kui olete lõpetanud triikimise või puhastate seadet, kui täidate või
tühjendate veenõu või peate triikraua juurest korraks ära minema,
siis keerake aururegulaator asendisse "O", pange triikraud kannale
seisma ja eemaldage pistik pistikupesast.
EESTI 91
◗ Alati asetage ja kasutage triikrauda ning alust, kui on
standardvarustuses, kindlal, tasasel ja horisontaalsel pinnal.
◗ Ärge täitke veepaaki lõhnaõli, äädika, tärgeldamise,
katlakivieemaldamise ega mingite teiste keemiliste vahenditega.
◗ Seade on mõeldud kasutamiseks ainult koduses majapidamises.
Enne esmakasutust
1 Eemaldage tallalt kõik kleebised või kaitsekile. Hoiustuskatte
C
kasutamisel eemaldage ka see.
2 Laske triikraual kuumeneda maksimaalse temperatuurini ja
triikige paar minutit niisket lappi, et eemaldada tallalt suvalised
jäägid.
Esmakasutusel võib triikraud veidi suitseda. See nähtus kaob kiiresti.
Ettevalmistus kasutamiseks
Veepaagi täitmine
1 Võtke võrgupistik seinakontaktist välja.
2 Seadke aururegulaator asendisse O (= kuivtriikimine).
C
3 Avage täiteava kaas (ainult teatud mudelitel).
4 Kallutades triikrauda, kallake veepaak maksimaalse tasemeni
C
täis.
Ärge kunagi täitke veepaaki üle MAX-tähise.
5 Vajutades klikkiva helini, sulgege täiteava kaas (ainult teatud
mudelitel).
Kui piirkonnas, kus te elate, on väga kare vesi, soovitame kasutada ainult
destilleeritud vett. Ärge kasutage äädikat, tärklist ega katlakivist
keemilisel teel puhastatud vett.
Temperatuuri reguleerimine
◗ Esmakasutusel võib triikraud veidi suitseda. See nähtus kaob
kiiresti.
EESTI92
1 Pange triikraud kannale ja pöörates ketasregulaatorit vastavasse
C
asendisse, seadistage triikimistemperatuur.
- Kontrollige pesusildilt esemete soovitatavaid triikimistemperatuure.
- 1 Tehiskiud (nt akrüül, viskoos, polüamiid, polüester)
- 1 Siid
- 2 Vill
- 3 Puuvill, lina
- Kui te ei tea, millisest või millistest materjalidest on ese valmistatud,
triikige õige triikimistemperatuuri määramiseks kohta, mida eseme
kandmisel või kasutamisel pole näha.
- Siid, villane ja sünteetilised materjalid - triikige riiet pahemalt poolt, et
vältida läikivate kohtade tekkimist. Plekkide ärahoidmiseks ärge
rakendage piserdusfunktsiooni.
2 Sisestage pistik maandatud pistikupessa.
3 Pärast temperatuuri märgutule kustumist oodake natuke, enne
kui alustate triikimisega.
B
Triikimise ajal süttib märgutuli aeg-ajalt.
Seadme kasutamine
Auruga triikimine
Kontrollige, kas veepaagis on küllaldaselt vett.
1 Seadke temperatuuri ketasregulaator soovitatud asendisse.
Vt "Temperatuuri reguleerimine".
2 Seadke aururegulaator vajaliku aurutaseme asendisse.
C
- Á minimaalne aurujuga (temperatuuri regulaator asendis 2 ja
3).
- Ë mõõdukas aurujuga (temperatuuri regulaator asendis 3 kuni
MAX, ainult teatud mudelitel).
- È maksimaalne aurujuga (temperatuuriasend 3 kuni MAX).
B
Triikrauast hakkab auru niipea väljuma, kui vajalik temperatuur on
saavutatud.
Ainult mudelid GC2215/2120/2115/2110/2105:
Kui temperatuur on liiga madalaks (MIN kuni 2) keeratud, siis võib
triikraua tallast vett tilkuda.
Kuivtriikimine
1 Seadke aururegulaator asendisse O (kuivtriikimine).
2 Seadke temperatuuri ketasregulaator soovitatud asendisse.
Vt "Temperatuuri reguleerimine".
EESTI 93
Omadused
Vee piserdamine
Raskesti eemaldatavate kortsude kõrvaldamiseks igal temperatuuril
1 Kontrollige, kas veepaagis on küllaldaselt vett.
2 Triigitava toote niisutamiseks vajutage mitmel korral
C
piserdusnupule.
Lisaaur (ainult teatud mudelitel)
See funktsioon annab täiendavat auru eriti raskelt eemaldatavate
kortsude triikimiseks.
Lisaauru on võimalik anda ainult temperatuurivahemikus 3 kuni
MAX.
1 Pange aururegulaator maksimaalsele aurutasemele È.
C
2 Vajutage ja hoidke aururegulaatorit all maksimaalselt kuni 5
C
sekundit.
3 Et vältida vee väljatilkumist triikraua tallast, oodake vähemalt
üks minut, enne kui lisaauru funktsiooni uuesti rakendate.
Aurutamine (ainult teatud mudelitel)
Tugev aurujuga aitab kõrvaldada väga tugevad kortsud.
Aurujoa funktsioon toimib ainult 2 ja MAX temperatuuride vahel.
1 Vajutage ja samas vabastage aurujoa nupp.
C
EESTI94
Vertikaalse aurujoa dosaator (ainult
GC2225/2220/2215/2130/2126/2125/2120/2115)
1 Aurujoa funktsiooni saate rakendada ka püstiasendis
C
triikrauaga. Nii on võimalik triikida riidepuul olevate rõivaste
volte, kardinaid jms.
Ärge kunagi suunake aurujuga inimeste poole.
Tilgalukustus (ainult mudelid
GC2225/2220/GC2130/2126/2125)
Sellel triikraual on tilgalukustus, mis automaatselt lõpetab aurutamise ja
hoiab ära vee tilkumise triikraua tallalt liigmadalal temperatuuril.
Lukustuse rakendumisel kuulete klõpsatust.
Automaatne väljalülitumine (ainult teatud mudelitel)
Kui teatava aja jooksul pole triikrauda liigutatud, siis elektrooniline
ohutussüsteem lülitab automaatselt soojuselemendi välja.
◗ Küttekeha väljalülitamisel hakkab punane automaatse
C
väljalülitamise märgutuli vilkuma.
Küttekeha uuesti sisselülitamiseks tõstke triikrauda üles või liigutage
seda kergelt. Automaatne väljalülitamise märgutuli kustub.
1 Kui temperatuuri märgutuli on süttinud, oodake, kuni see
kustub, enne kui jätkate triikimist.
2 Kui temperatuuri märgutuli ei põle, on triikraud kasutamiseks
valmis.
Puhastamine ja hooldus
Katlakivi eemaldamisfunktsioon
◗ Katlakivi eemaldamisfunktsioon kõrvaldab katlakivi osakesed.
Kasutage katlakivi eemaldamisfunktsiooni kord kahe nädala jooksul. Kui
vesi on väga kare (nt kui triikraua tallast väljuvad triikimise ajal helbed),
eemaldage katlakivi sagedamini.
1 Seadke aururegulaator asendisse O.
2 Valage veepaak vett täis (kuni MAX-tähiseni).
EESTI 95
Ärge valage veepaaki kunagi äädikat ega teisi katlakivi eemaldamise
vahendeid.
3 Seadke temperatuuri ketasregulaator MAX asendisse.
C
4 Sisestage pistik pistikupessa.
5 Kui temperatuuri märgutuli kustub, eemaldage pistik
pistikupesast.
6 Hoidke triikrauda valamu kohal ja seadke aururegulaator
katlakivi eemaldamise asendisse 1 (katlakivi eemaldamine).
Aururegulaatori nupp tõuseb aeglaselt üles.
7 Tõmmake aururegulaatori nuppu üles, et eemaldada
C
aururegulaatori nõel.
8 Hoidke triikrauda kraanikausi kohal ja liigutage seda edasi-
C
tagasi.
B
Aur ja keev vesi väljuvad triikraua tallast. Lisandid ja katlakivi (kui on)
loputatakse välja.
9 Kasutage nõelalt katlakivi eemaldamiseks äädikat, kui seal seda
C
on.
Ärge painutage ega kahjustage aururegulaatori nõela.
10 Pange aururegulaatori nõel tagasi nii, et nõela terav ots oleks
C
täpselt augu keskel, sobitades nõela küljel oleva väikese nuki
vastavasse pilusse. Seadke aururegulaatori nupp asendisse O.
11 Kui triikrauas on veel hulgaliselt lisandeid, siis korrake katlakivi
eemaldamise toimingut.
Pärast katlakivi eemaldamist
1 Lülitage triikraua talla kuivatamiseks toide sisse.
EESTI96
2 Kui temperatuuri märgutuli kustub, eemaldage pistik
pistikupesast.
3 Triikige tallale jäänud veejääkide eemaldamiseks õrnalt mõnda
kasutatud riideeset.
Hoidmine
1 Eemaldage toitejuhe seinapistikust, laske triikraual maha jahtuda
ja seadke aururegulaator asendisse O.
2 Puhastage seade ja pühkige katlakivi ja muud jäägid tallalt niiske
lapi ja mitteabrasiivse (vedela) puhastusvahendiga ära.
Hoidke talda siledana: ärge puudutage talda metallesemetega!
Ärge kunagi kasutage küürimiskäsna, äädikat ega teisi kemikaale.
3 Loputage veepaaki korrapäraselt veega ja tühjendage see pärast
C
puhastamist.
4 Kerige toitejuhe ümber juhtme hoidiku.
C
5 Hoiustamiseks pange triikraud ohutus ja kuivas kohtas alati
kannale seisma.
Keskkonnakaitse
◗ Kasutuskõlbmatut seadet ei tohi olmeprügi hulka visata. Seade
C
tuleb ametlikku kogumispunkti viia. See on vajalik keskkonna
säästmiseks.
Garantii ja hooldus
Infopäringud ja küsimused on võimalik esitada Philipsi veebisaidi
www.philips.com kaudu või kohalikku Philipsi hoolduskeskusse
pöördudes (telefoninumbri leiate garantiilehelt). Kui teie riigis ei ole
hoolduskeskust, pöörduge Philips toodete kohaliku müüja poole või
võtke ühendus Philips kodumasinate teeninduskeskusega.
EESTI 97
Veaotsing
Selles peatükis on tehtud kokkuvõte triikraual tihedamini esinevatest riketest. Põhjalikuma teabe
saamiseks lugege palun erinevaid lõike. Kui teil ei õnnestu riket omal jõul kõrvaldada, siis pöörduge
oma riigi Philipsi klienditeenindusesse.
Häire
Võimalik(ud) põhjus(ed)
Kõrvaldamine
Triikraud on elektrivõrku ühendatud,
Ühenduse viga.
Kontrollige toitejuhet, pistikut ja
aga tald on külm.
pistikupesa.
Temperatuuri ketasregulaator on MIN
Seadke temperatuuri regulaator
asendis.
nõutud asendisse.
Auru ei tule
Paagis ei ole piisavalt vett.
Täitke veepaak (vt "Ettevalmistus
kasutamiseks", lõik "Veepaagi täitmine").
Aururegulaator on asendis O.
Seadke aururegulaator asendisse Á, Ë
või È (vt pt "Seadme kasutamine" lõik
"Auruga triikimine").
Triikraua tald ei ole piisavalt kuum
Pange temperatuuri ketasregulaator
ja/või tilgalukusti funktsioon (ainult
aurutamise asendisse (2 kuni MAX).
mudelid GC2225 ja GC2220) on
Asetage triikraud kannale seisma ja
aktiveeritud.
enne triikima hakkamist oodake, kuni
temperatuuri märgutuli kustub.
Triikrauast ei tule auru või vertikaalses
Püstiasendi aurujuga on lühikese aja
Pange triikraud horisontaalasendisse ja
asendis (ainult teatud mudelid) ei tule
jooksul liiga tihti kasutatud.
oodake natuke aega, enne kui kasutate
auru.
vertikaalset aurujuga uuesti.
Triikraua tald ei ole piisavalt tuline
Pange temperatuuri ketasregulaator
aurutamise asendisse (2 kuni MAX).
Asetage triikraud kannale seisma ja
enne triikima hakkamist oodake, kuni
temperatuuri märgutuli kustub.
Katlakivi helbed ja mustus väljuvad
Kare vesi tekitab triikraua tallas katlakivi
Rakendage mõned korrad katlakivi
triikimise ajal tallast.
helbeid.
eemaldamise funktsiooni (vt
"Puhastamine ja hooldus", lõik "Katlakivi
eemaldamine").
Punane märgutuli vilgub (ainult mudel
Aktiveeriti automaatne väljalülitamise
Automaatse väljalülitamise funktsiooni
GC2225 ja GC2130).
funktsioon (vt pt "Teised omadused"
deaktiveerimiseks tõstke triikrauda
osa "Automaatne väljalülitamine").
korraks või liigutage seda natuke.
Punane märgutuli lõpetab vilkumise.
Kangal on veetilgad (ainult mudel
Täiteava kaas ei ole korralikult suletud.
Vajutage kaant, kuni kostab klõpsatus.
GC2225/2220/2215/2126/2125/2120)
Kangal on veetilgad (ainult mudelid
Temperatuur on liiga madalale seatud.
Pange temperatuuri ketasregulaator
GC2215/2120/2115/2110/2105)
aurutamise asendisse (2 kuni MAX).
Asetage triikraud kannale seisma ja
enne triikima hakkamist oodake, kuni
temperatuuri märgutuli kustub.
Pärast triikraua mahajahtumist või
Olete triikraua pannud
Tühjendage veepaak ja seadke
hoiustamist tilgub tallast vett.
horisontaalasendisse, samal ajal kui
aururegulaator pärast seadme
veepaagis on veel vett.
kasutamist asendisse O. Pange triikraud
tallale seisma.
LATVIEŠU98
Vispārējs apraksts (1. zīm.)
A Smidzināšanas sprausla
B Uzpildes vāciņš (tikai
GC2225/2220/2215/GC2130/2126/2125/2120)
C Uzpildes atvere
D Tvaika padeves poga 9 (tikai
GC2225/2220/2215/GC2130/2126/2125/2120/2115/2110)
E Smidzināšanas poga T
F Tvaika vadība
O = bez tvaika
- Á = minimālais tvaiks
q = vidējs tvaiks (tikai
GC2225/2220/2215/GC2130/2126/2125/2120)
- w = maksimālais tvaiks
1 = "Calc-Clean" funkcija
G Palielināta tvaika funkcija (tikai GC2105)
H Temperatūras lampiņa (visiem modeļiem) un automātiskā
izslēgšanās lampiņa (tikai GC2225/GC2130)
I Temperatūras regulators
J Elektrības vads
K Temperatūras indikators
L Modeļa plāksne
M Ūdens tvertne
Svarīgi
Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un
saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk.
◗ Pirms pieslēgšanas elektrotīklam pārbaudiet, vai uz ierīces modeļa
plāksnītes norādītais spriegums atbilst jūsu vietējā elektrotīkla
spriegumam.
◗ Pievienojiet ierīci tikai iezemētai elektrotīkla sienas
kontaktrozetei.
◗ Nelietojiet ierīci, ja tās elektrības vadam, kontaktdakšai vai pašai
ierīcei ir redzami bojājumi, kā arī, ja ierīce ir kritusi zemē vai tai ir
sūce.
◗ Regulāri pārbaudiet, vai elektrības vadam nav kādi bojājumi.
◗ Ja elektrības vads ir bojāts, tas jānomaina autorizētā Philips servisa
centrā, lai izvairītos no bīstamām situācijām.
◗ Nekad neatstājiet ierīci bez uzraudzības, kad tā ir pieslēgta
elektrotīklam.
◗ Gludekli un paliktni, ja tāds ir gludekļa komplektā, nekad nelieciet
ūdenī.
◗ Glabājiet ierīci bērniem nepieejamā vietā.
◗ Gludekļa darba virsma var kļūt ārkārtīgi karsta, un pieskaršanās tai
var izsaukt apdegumus.
◗ Raugieties, lai elektrības vads nesaskaras ar gludekļa darba virsmu,
kamēr tā ir karsta.
LATVIEŠU 99
◗ Pēc gludināšanas, tīrot ierīci, piepildot vai iztukšojot ūdens tvertni
un arī kaut uz pavisam īsu brīdi atstājot gludekli bez uzraudzības:
iestatiet tvaika padevi stāvoklī O, novietojiet gludekli vertikāli un
izvelciet elektrības vada spraudni no sienas kontaktligzdas.
◗ Gludekli un paliktni, ja tāds ir gludekļa komplektā, vienmēr
novietojiet un lietojiet uz stabilas, līdzenas un horizontālas virsmas.
◗ Nelejiet ūdens tvertnē smaržas, etiķi, cieti, katlakmens attīrīšanas
līdzekļus, gludināšanas šķidrumus vai citas ķīmiskas vielas.
◗ Ierīce ir paredzēta tikai mājas lietošanai.
Pirms pirmās lietošanas
1 Noņemiet ikvienu uzlīmi vai aizsargplēvi no gludināšanas
C
virsmas. Noņemiet arī glabāšanas apvalku, ja apgādāts.
2 Ļaujiet gludeklim uzkarst līdz maksimālajai temperatūrai un
vairākas minūtes pagludiniet mitru drānu, lai notīrītu no
gludināšanas virsmas iesaiņojuma pārpalikumus.
Pirmajā lietošanas reizē gludeklis var nedaudz kūpēt. Pēc neilga laika
dūmi izzudīs.
Sagatavošana lietošanai
Ūdens tvertnes piepildīšana
1 Atvienojiet gludekli no elektrotīkla.
2 Noregulējiet tvaika vadības slēdzi stāvoklī O (= bez tvaika).
C
3 Atveriet uzpildes vāciņu (tikai atsevišķiem modeļiem).
4 Sagrieziet gludekli un uzpildiet ūdens tvertni līdz maksimālajam
C
līmenim.
Nepārsniedziet maksimālā līmeņa iezīmi MAX.
5 Aizveriet uzpildes vāciņu (atskan klikšķis!) (tikai atsevišķiem
modeļiem).
Ja vietā, kur dzīvojat, ūdens ir ļoti ciets, iesakām izmantot destilētu ūdeni
Neizmantojiet etiķi, cieti vai ķīmiski attīrītu ūdeni.
LATVIEŠU100
Temperatūras noregulēšana
◗ Pirmajā lietošanas reizē gludeklis var nedaudz kūpēt. Pēc neilga
laika dūmi izzudīs.
1 Novietojiet gludekli uz tā pēdas un uzstādiet temperatūras
C
regulatoru uz nepieciešamo gludināšanas temperatūru, griežot
to uz atbilstošo pozīciju.
- Pārbaudiet apģērba kopšanas etiķeti, lai izvēletos atbilstošo
gludināšanas temperatūru.
- 1 Sintētiskie audumi (piemēram, akrils, viskoze, poliamīds,
poliesteris)
- 1 Zīds
- 2 Vilna
- 3 Kokvilna, lins
- Ja nezināt, no kāda auduma apģērbs izgatavots, noskaidrojiet pareizo
gludināšanas temperatūru, pagludinot apģērbu vietā, kas valkājot nav
redzama.
- Zīda, vilnas un sintētisko materiālu apģērbiem gludiniet otru pusi, lai
novērstu spīdīgu plankumu rašanos. Neizmantojiet smidzināšanas
funkciju, lai nerastos traipi.
2 Iespraudiet elektrības kontaktdakšu iezemētā elektrotīkla
sienas kontaktligzdā.
3 Kad temperatūras lampiņa izdziest, pagaidiet brīdi, pirms sākat
gludināšanu.
B
Gludināšanas laikā temperatūras lampiņa periodiski iedegas.
Ierīces lietošana
Gludināšana ar tvaiku
Pārliecinieties, vai tvertnē ir pietiekami daudz ūdens.
1 Uzstādiet temperatūras regulatoru rekomdējamā pozīcijā.
Skatiet 'Temperatūras regulēšana'.
2 Noregulējiet tvaika vadības slēdzi nepieciešamajā stāvoklī.
C
- Á minimālam tvaikam (temperatūras uzstādījumi 2 un 3).
- Ë vidējam tvaikam (temperatūras uzstādījumi no 3 līdz MAX)
(tikai atsevišķiem modeļiem).
- È maksimālam tvaikam (temperatūras uzstādījumi no 3 līdz
MAX).
B
Tvaika padeve būs iespējama tad, kad tiks sasniegta noregulētā
temperatūra.