Philips GC2105 – страница 2

Инструкция к Парогенератору Philips GC2105

21POLSKI

Ochrona środowiska

Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi

C

odpadami gospodarstwa domowego — należy oddać je do punktu

zbiórki surowców wtórnych w celu utylizacji. Stosowanie się do

tego zalecenia pomaga w ochronie środowiska.

Gwarancja i serwis

W razie jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy odwiedzić naszą

stronę internetową www.philips.com lub skontaktować się z Centrum

Obsługi Klienta firmy Philips (numer telefonu znajduje się w ulotce

gwarancyjnej). Jeśli w kraju zamieszkania nie ma takiego Centrum, o

pomoc należy zwrócić się do sprzedawcy produktów firmy Philips lub

do Działu Obsługi Klienta firmy Philips Domestic Appliances and

Personal Care BV.

22

POLSKI

Rozwiązywanie problemów

Ten rozdział opisuje najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć, korzystając z żelazka.Więcej

szczegółów znajduje się w poszczególnych częściach instrukcji. Jeśli problemu nie można rozwiązać

samodzielnie, należy skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta.

Problem

Prawdopodobna(e) przyczyna(y)

Rozwiązanie

Żelazko jest zasilane, ale stopa jest

Problem z połączeniem

Sprawdź połączenie przewodu

zimna.

sieciowego, wtyczkę oraz gniazdko

elektryczne.

Pokrętło regulatora temperatury

Ustaw pokrętło regulatora

ustawione jest w pozycji „MIN”.

temperatury w żądanej pozycji.

Brak wytwarzania pary

W zbiorniczku nie ma wystarczającej

Napełnij zbiorniczek wodą (patrz

ilości wody.

rozdział „Przygotowanie do użycia”,

część „Napełnianie zbiorniczka wody”).

Regulator pary został ustawiony w

Ustaw regulator pary w położeniu Á,

położeniu O.

Ë lub È (patrz „Zasady używania”,

część „Prasowanie parowe”).

Stopa żelazka nie jest wystarczająco

Ustaw pokrętło regulatora

rozgrzana i/lub została uruchomiona

temperatury w pozycji do prasowania

funkcja blokady kapania (tylko wybrane

parowego (od 2 do „MAX”). Ustaw

modele).

żelazko na piętce i przed

rozpoczęciem prasowania odczekaj,

zgaśnie wskaźnik temperatury.

Brak silnego lub pionowego uderzenia

Funkcja silnego (pionowego) uderzenia

Ustaw żelazko w pozycji poziomej i

pary (tylko wybrane modele)

pary była używana zbyt często, w

odczekaj chwilę przed ponownym

bardzo krótkich odstępach czasu.

użyciem funkcji silnego (pionowego)

uderzenia pary.

Stopa żelazka nie jest wystarczająco

Ustaw pokrętło regulatora

rozgrzana.

temperatury w pozycji do prasowania

parowego (od 2 do „MAX”). Ustaw

żelazko na piętce i przed

rozpoczęciem prasowania odczekaj,

zgaśnie wskaźnik temperatury.

Podczas prasowania ze stopy żelazka

Twarda woda powoduje tworzenie się

Kilkakrotnie użyj funkcji Calc-Clean

wydostają się zanieczyszczenia.

osadów wewnątrz stopy żelazka.

(patrz „Czyszczenie i konserwacja”,

część „Funkcja Calc-Clean”).

Miga czerwony wskaźnik (tylko modele

Została uruchomiona funkcja

Aby wyłączyć funkcję automatycznego

GC2225 i GC2130).

automatycznego wyłączania (patrz

wyłączenia, podnieś żelazko lub lekko

„Funkcje”, część „Automatyczne

nim porusz. Czerwony wskaźnik

wyłączenie”).

przestanie migać.

Krople wody na tkaninie (tylko modele

Otwór wlewowy wody nie został

Dociśnij nasadkę otworu wlewowego

GC2225/2220/2215/GC2130/2126/21

prawidłowo zamknięty za pomocą

wody, aż usłyszysz charakterystyczne

25/2120)

nasadki.

kliknięcie.

Krople wody na tkaninie (tylko modele

Nastawiona została zbyt niska

Ustaw pokrętło regulatora

GC2215/2120/2115/2110/2105)

temperatura.

temperatury w pozycji do prasowania

parowego (od 2 do „MAX”). Ustaw

żelazko na piętce i przed

rozpoczęciem prasowania odczekaj,

zgaśnie wskaźnik temperatury.

POLSKI

23

Problem

Prawdopodobna(e) przyczyna(y)

Rozwiązanie

Po ochłodzeniu lub przechowywaniu

Żelazko zostało postawione w pozycji

Po użyciu żelazka opróżnij zbiorniczek

ze stopy żelazka kapie woda.

poziomej, gdy w zbiorniczku wciąż

wody i ustaw regulator pary w

znajdowała się woda.

położeniu O. Przechowuj żelazko

ustawione na piętce.

ROMÂNĂ24

Descriere generală (fig. 1)

A Pulverizator

B Capac rezervor

(doar GC2225/2220/2215/GC2130/2126/2125/2120)

C Orificiu de umplere

D Buton jet de abur 9

(numai GC2225/2220/2215/GC2130/2126/2125/2120/2115/2110)

E Buton de pulverizare T

F Buton de reglarea a aburului

O = fără abur

Á = abur minim

q = abur moderat (doar

GC2225/2220/2215/GC2130/2126/2125/2120)

w = volum maxim de abur

1 = funcţie anticalcar

F Funcţie abur suplimentar (numai GC2105)

H Led pentru temperatură (toate tipurile) şi led pentru oprire

automată (numai GC2225/GC2130)

I Termostat

J Cablu de alimentare

K Indicator de temperatură

L Plăcuţă cu date tehnice

M Rezervor de apă

Important

Citiţi aceste instrucţiuni de utilizare cu atenţie înainte de a folosi

aparatul şi păstraţi-le pentru consultare ulterioară.

Verificaţi dacă tensiunea indicată pe plăcuţa de înregistrare

corespunde tensiunii de alimentare locale înainte de a conecta

aparatul.

Conectaţi aparatul numai la o priză de perete cu împământare.

Nu folosiţi aparatul dacă ştecherul, cablul electric sau aparatul

prezintă deteriorări vizibile, dacă aţi scăpat aparatul pe jos sau

dacă acesta prezintă scurgeri.

Verificaţi cablul regulat, pentru a vă asigura că nu este deteriorat.

În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie

înlocuit de Philips, de un centru de service autorizat de Philips sau

de personal calificat în domeniu pentru a evita orice accident.

Aparatul nu trebuie lăsat nesupravegheat în timp ce este conectat

la priză.

Nu introduceţi fierul sau suportul (dacă este furnizat) în apă.

Nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor.

Talpa fierului de călcat se încinge foarte tare şi poate cauza arsuri

la atingere.

Feriţi cablul de alimentare de contactul cu talpa încinsă.

După ce aţi terminat de călcat, când curăţaţi aparatul, în timp ce

umpleţi sau goliţi rezervorul de apă sau chiar când faceţi o scurtă

ROMÂNĂ

25

pauză: setaţi comutatorul pentru abur la poziţia O, puneţi fierul în

poziţie verticală şi scoateţi aparatul din priză.

Aşezaţi şi folosiţi întotdeauna fierul şi suportul (dacă este furnizat)

pe o suprafaţă orizontală, plană şi stabilă.

Nu turnaţi parfum, oţet, amidon, agenţi de detartrare, aditivi de

călcare sau alte substanţe chimice în rezervorul de apă.

Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic.

Înainte de prima utilizare

1 Îndepărtaţi orice autocolant sau folie protectoare de pe talpă.

C

De asemenea, îndepărtaţi şi capacul pentru depozitare, dacă a

fost furnizat.

2 Lăsaţi fierul de călcat să se încălzească până la temperatura

maximă şi treceţi fierul peste o bucată de pânză uscată timp de

câteva minute, pentru a îndepărta eventualele reziduuri de pe

talpă.

Din fierul de călcat poate ieşi fum când este folosit pentru prima dată.

Acest lucru va înceta după puţin timp.

Pregătirea pentru utilizare

Umplerea rezervorului de a

1 Scoateţi ştecherul din priză.

2 Poziţionaţi butonul de reglare a aburului pe poziţia O ( = fără

C

abur).

3 Deschideţi capacul rezervorului (doar anumite modele).

4 Înclinaţi fierul şi umpleţi rezervorul de apă până la nivelul

C

maxim.

Nu umpleţi rezervorul peste gradaţia MAX.

5 Închideţi capacul rezervorului (clic!) (doar anumite modele).

Dacă apa din zona în care locuiţi este foarte dură, vă sfătuim să folosiţi

apă distilată. Nu folosiţi oţet, amidon sau apă tratată chimic.

26

ROMÂNĂ

Reglarea temperaturii

Din fierul de călcat poate ieşi fum când este folosit pentru prima

dată.Acest lucru va înceta după puţin timp.

1 Aşezaţi fierul de călcat în poziţie verticală şi reglaţi termostatul

C

la temperatura necesară pentru călcat, răsucindu-l în poziţia

corespunzătoare.

- Verificaţi eticheta pentru a regla temperatura necesară de călcare.

- 1 Materiale sintetice (de ex. fibre acrilice, viscoză, poliamidă,

poliester)

- 1 Mătase

- 2 Lână

- 3 Bumbac, in

- Dacă nu cunoaşteţi tipul sau tipurile de material din care este

confecţionat articolul, încercaţi să călcaţi o porţiune de material care

nu se vede când purtaţi articolul vestimentar respectiv, pentru a

determina temperatura corectă de călcare.

- Ţesături sintetice, de mătase şi de lână: călcaţi ţesătura pe dos pentru

a nu lăsa pete strălucitoare. Evitaţi folosirea funcţiei spray pentru a nu

produce pete.

2 Introduceţi ştecherul în priza de perete cu împământare.

3 După ce indicatorul portocaliu pentru temperatură se stinge,

aşteptaţi puţin înainte de a începe să călcaţi.

B

Indicatorul portocaliu pentru temperatură se va aprinde periodic în

timpul călcatului.

Utilizarea aparatului

Călcarea cu abur

Asiguraţi-vă că este suficientă apă în rezervor.

1 Reglaţi termostatul în poziţia recomandată.

Consultaţi secţiunea 'Reglarea temperaturii'.

2 Poziţionaţi butonul de reglare a jetului de abur în poziţia

C

potrivită.

- Á pentru abur minim (reglaje de temperatură 2 şi 3).

- Ë pentru abur moderat (reglaje de temperatură 3 până la MAX)

(doar anumite tipuri).

- È pentru abur maxim (reglaje de temperatură 3 până la MAX)

B

Jetul de abur va porni imediat ce temperatura selectată va fi atinsă.

ROMÂNĂ

27

Doar pentru GC2215/2120/2115/2110/2105:

Apa se poate scurge prin talpa aparatului dacă temperatura selectată

este prea redusă (MIN până la 2).

Călcarea fără abur

1 Poziţionaţi comutatorul pentru abur pe poziţia O ( = fără

abur).

2 Reglaţi termostatul în poziţia recomandată.

Consultaţi secţiunea 'Reglarea temperaturii'.

Caracteristici

Pulverizare

Pentru a netezi cutele persistente la orice temperatură

1 Asiguraţi-vă că este suficientă apă în rezervor.

2 Apăsaţi butonul spray de câteva ori pentru a umezi articolul pe

C

care doriţi să îl călcaţi.

Abur suplimentar (doar anumite modele)

Această funcţie degajă abur suplimentar pentru călcarea cutelor

persistente.

Funcţia Abur suplimentar nu poate fi folosită decât la temperaturi între

3 şi MAX.

1 Reglaţi comutatorul pentru abur în poziţia maximă È.

C

2 Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul pentru abur timp de maxim

C

5 secunde.

3 Aşteptaţi cel puţin 1 minut înainte de a utiliza din nou funcţia

Abur suplimentar pentru a evita scurgerea apei prin talpă.

Jet de abur (doar anumite modele)

Jetul puternic de abur vă ajută să neteziţi cutele foarte persistente.

28

ROMÂNĂ

Funcţia Jet de abur nu poate fi folosită decât la temperaturi între 2 şi

MAX.

1 Apăsaţi şi eliberaţi butonul pentru jet de abur.

C

Jet de abur vertical (doar

GC2225/2220/2215/2130/2126/2125/2120/2115)

1 Funcţia Jet de abur poate fi folosită şi când ţineţi fierul de călcat

C

în poziţie verticală.Astfel, puteţi netezi cutele perdelelor,

hainelor în poziţie verticală etc.

Nu îndreptaţi niciodată aburul spre oameni.

Anti-picurare (doar GC2225/2220/GC2130/2126/2125)

Acest fier de călcat este prevăzut cu o funcţie anti-picurare: fierul de

călcat opreşte automat aburul la temperaturi prea reduse pentru a

preveni scurgerea apei prin talpă. Când se întâmplă acest lucru veţi auzi

un clic.

Oprire automată (doar anumite modele)

Un dispozitiv electronic de siguranţă va opri automat elementul de

încălzire dacă fierul de călcat nu a fost mişcat o perioadă de timp.

Pentru a vă indica faptul că elementul de încălzire a fost oprit,

C

ledul corespunzător opririi automate va începe să lumineze

intermitent.

Pentru repornirea fierului: ridicaţi fierul de călcat sau mişcaţi-l uşor.

Ledul de oprire automată se va stinge.

1 Dacă indicatorul de temperatură se aprinde, aşteptaţi până se

stinge înainte de a continua călcatul.

2 Dacă indicatorul de temperatură nu se aprinde, fierul este gata

de utilizare.

29ROMÂNĂ

Curăţare şi întreţinere

Funcţia de detartrare

Funcţia anticalcar îndepărtează depunerile de calcar.

Folosiţi funcţia de detartrare o dată la două săptămâni. Dacă apa din

zona dvs. este foarte dură (caz în care ies mici particule de calcar prin

talpa fierului în timpul călcatului), funcţia de detartrare trebuie folosită

mai des.

1 Reglaţi comutatorul pentru abur pe poziţia O.

2 Umpleţi rezervorul până la nivelul maxim.

Nu turnaţi oţet sau alţi agenţi pentru îndepărtarea calcarului în

rezervor.

3 Poziţionaţi termostatul pe poziţia MAX.

C

4 Introduceţi ştecherul în priză.

5 Scoateţi ştecherul din priză când ledul de temperatură s-a stins.

6 Ţineţi fierul deasupra chiuvetei şi poziţionaţi comutatorul

pentru abur în poziţia 1 (detartrare). Comutatorul pentru abur

se va desprinde uşor.

7 Trageţi comutatorul pentru abur în sus pentru a scoate tija

C

acestuia.

8 Ţineţi fierul de călcat deasupra chiuvetei şi agitaţi-l bine.

C

B

Aburul şi apa ajunsă la punctul de fierbere se vor scurge prin talpa

fierului de călcat. Impurităţile şi calcarul (dacă există) se vor elimina.

9 Îndepărtaţi depunerile de calcar de pe tijă cu puţin oţet, dacă

C

este cazul.

Nu îndoiţi sau deterioraţi tija comutatorului pentru abur.

30

ROMÂNĂ

10 Reintroduceţi vârful tijei comutatorului pentru abur exact în

C

centrul orificiului şi fixaţi mica protuberanţă de pe tijă în nişă.

Reglaţi comutatorul pentru abur în poziţia O.

11 Repetaţi procedura de detartrare dacă mai sunt multe

impurităţi în aparatul de călcat.

După procedura de detartrare

1 Introduceţi fierul în priză pentru a lăsa talpa să se usuce.

2 Scoateţi ştecherul din priză când ledul de temperatură s-a stins.

3 Mişcaţi uşor fierul peste o bucată de material uzat pentru a

îndepărta petele de apă care ar fi putut să se formeze pe talpă.

Depozitarea

1 Scoateţi ştecherul din priză, lăsaţi fierul să se răcească şi

poziţionaţi comutatorul pentru abur în poziţia O.

2 Curăţaţi aparatul şi ştergeţi depunerile de calcar sau orice alte

murdării de pe talpă cu o cârpă umedă şi un detergent (lichid)

neabraziv.

Pentru a păstra talpa netedă: evitaţi contactul dur cu obiecte metalice.

Nu folosiţi bureţi abrazivi, oţet sau alte produse chimice.

3 Clătiţi regulat rezervorul cu apă şi goliţi-l după curăţare.

C

4 Înfăşuraţi cablul în jurul suportului special.

C

5 Depozitaţi întotdeauna fierul în poziţie verticală într-un loc

sigur şi uscat.

31ROMÂNĂ

Protecţia mediului

Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul

C

duratei de funcţionare, ci duceţi-l la un punct de colectare

autorizat pentru reciclare. În acest fel, veţi ajuta la protejarea

mediului înconjurător.

Garanţie şi service

Pentru informaţii suplimentare sau în cazul apariţiei altor probleme,

rugăm să vizitaţi site-ul Philips www.philips.com sau să contactaţi

centrul de asistenţă pentru clienţi Philips din ţara dvs. (veţi găsi numărul

de telefon în broşura de garanţie internaţională). Dacă în ţara dvs. nu

există un astfel de centru, contactaţi furnizorul dvs. Philips sau

Departamentul de Service din cadrul Philips Domestic Appliances and

Personal Care BV.

32

ROMÂNĂ

Depanare

Acest capitol include cele mai frecvente probleme care pot apărea la fierul dvs. de călcat. Pentru mai

multe detalii, citiţi aceste secţiuni. Dacă nu reuşiţi să rezolvaţi problema, contactaţi Centrul de

asistenţă pentru clienţi Philips din ţara dvs.

Problemă

Cauze posibile

Soluţie

Fierul este conectat la priză, dar talpa

Problemă de conexiune

Verificaţi cablul electric, ştecherul şi

este rece.

priza de perete.

Termostat reglat la MIN

Reglaţi termostatul pe poziţia corectă.

Nu se degajă abur.

Nu este suficientă apă în rezervor.

Umpleţi rezervorul cu apă (consultaţi

capitolul 'Pregătirea pentru utilizare',

secţiunea 'Umplerea rezervorului de

apă').

Comutatorul pentru abur a fost setat

Reglaţi aburul în poziţia Á, Ë sau È

pe poziţia O.

(consultaţi capitolul 'Utilizarea

aparatului', secţiunea 'Călcarea cu

abur').

Talpa nu este suficient de încinsă şi/sau

Reglaţi termostatul într-o poziţie

funcţia anti-picurare (doar anumite

corespunzătoare călcării cu abur (de la

modele) a fost activată.

2 până la MAX). Aşezaţi fierul în

poziţie verticală şi aşteptaţi până ce

indicatorul de temperatură se stinge

înainte de a începe călcarea.

Nu funcţionează jetul de abur sau jetul

Funcţia Jet de abur (vertical) a fost

Aşezaţi fierul în poziţie orizontală şi

de abur vertical (doar anumite

folosită prea des într-o perioadă foarte

aşteptaţi puţin înainte de a folosi

modele)

scurtă de timp.

funcţia Jet de abur (vertical) din nou.

Talpa fierului de călcat nu este suficient

Reglaţi termostatul într-o poziţie

de încinsă.

corespunzătoare călcării cu abur (de la

2 până la MAX). Aşezaţi fierul în

poziţie verticală şi aşteptaţi până ce

indicatorul de temperatură se stinge

înainte de a începe călcarea.

În timpul călcării, din talpă ies bucăţi de

Apa dură formează depuneri de calcar

Folosiţi funcţia de detartrare de câteva

calcar şi impurităţii.

în interiorul tălpii.

ori (consultaţi capitolul 'Curăţare şi

întreţinere', secţiunea 'Detartrare').

Ledul roşu luminează intermitent

Funcţia de oprire automată a fost

Ridicaţi fierul şi mişcaţi-l uşor pentru a

(numai GC2225 şi GC2130).

activată (consultaţi capitolul 'Alte

dezactiva funcţia de oprire automată:

caracteristici', secţiunea 'Oprire

ledul roşu nu va mai lumina

automată').

intermitent.

Picături mici de apă pe material (doar

Nu aţi închis corect capacul

Apăsaţi capacul până auziţi clic.

GC2225/2220/2215/GC2130/2126/21

rezervorului.

25/2120)

Picături mici de apă pe material (numai

Temperatura selectată este prea

Reglaţi termostatul într-o poziţie

GC2215/2120/2115/2110/2105)

redusă.

corespunzătoare călcării cu abur (de la

2 până la MAX). Aşezaţi fierul în

poziţie verticală şi aşteptaţi până ce

indicatorul de temperatură se stinge

înainte de a începe călcarea.

ROMÂNĂ

33

Problemă

Cauze posibile

Soluţie

Apa continuă să picure din talpă şi

Aţi pus fierul în poziţie orizontală când

Goliţi rezervorul de apă şi reglaţi

după răcirea sau depozitarea fierului.

mai era apă în rezervor.

comutatorul pentru abur în poziţia O

după utilizare. Depozitaţi fierul în

poziţie verticală.

34 РУССКИЙ

Общее описание (рис. 1)

A Сопло разбрызгивателя

B Крышка наливного отверстия (только у моделей

GC2225/2220/2215/GC2130/2126/2125/2120)

C Наливное отверстие

C Кнопка выброса пара 9 олько для моделей

GC2225/2220/2215/GC2130/2126/2125/2120/2115/2110)

E Кнопка включения разбрызгивания T

F Выбор режима подачи пара

O = глажение без пара

Á = минимальная подача пара

q = умеренная подача пара (только у моделей

GC2225/2220/2215/GC2130/2126/2125/2120)

w = максимальная подача пара

1 = функция очистки от накипи Calc-Clean

F Функция усиленной подачи пара (только для модели GC2305)

H Индикатор нагрева (для всех моделей) и индикатор

автоматического отключения (только для моделей

GC2225/GC2130)

I Дисковый регулятор нагрева

J Сетевой шнур

K Индикатор температуры

L Заводская бирка

M Резервуар для воды

Внимание

До начала эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с

настоящим руководством и сохраните его для дальнейшего

использования в качестве справочного материала.

Перед подключением прибора убедитесь, что номинальное

напряжение, указанное на заводской бирке, соответствует

напряжению местной электросети.

Подключайте прибор только к заземленной розетке.

Не пользуйтесь прибором, если сетевой шнур, сетевая вилка

или сам прибор имеют видимые повреждения, а также если

прибор роняли, или он протекает.

Регулярно проверяйте, не поврежден ли сетевой шнур.

В случае повреждения сетевого шнура, его необходимо

заменить. Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию

прибора, заменяйте шнур только в торговой организации

Philips, в авторизованном сервисном центре Philips или в

сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации.

Не оставляйте включенный в сеть прибор без присмотра.

Запрещается погружать утюг и подставку (при наличии) в

воду.

Храните прибор в недоступном для детей месте.

Прикосновение к сильно нагретой подошве утюга может

привести к ожогам.

РУССКИЙ

35

Шнур не должен касаться горячей подошвы.

По окончании глажения, при очистке прибора, во время

заполнения или слива резервуара для воды, а так же оставляя

утюг без присмотра даже на короткое время, устанавливайте

парорегулятор в положение О, ставьте утюг в вертикальное

положение и отключайте его от электросети.

Используйте утюг и подставку (при наличии) на

горизонтальной, ровной и устойчивой поверхности.

Не добавляйте в парогенератор духи, уксус, крахмал,

химические средства для удаления накипи, добавки для

глажения или другие химические средства.

Прибор предназначен только для домашнего использования.

Перед первым использованием

1 Удалите все наклейки и защитные пленки с подошвы утюга.

C

При необходимости удалите упаковку для хранения.

2 Разогрейте утюг до максимальной температуры и несколько

минут проводите им по влажной ткани, чтобы удалить с

подошвы всё лишнее.

При первом включении утюга в сеть возможно нензначительное

выделение дыма, которое вскоре прекратится.

Подготовка прибора к работе

Заполнение резервуара для воды

1 Выньте вилку сетевого шнура из розетки электросети.

2 Установите парорегулятор в положение О (= глажение без

C

пара).

3 Откройте крышку наливного отверстия (только у

определенных моделей).

4 Наклоните утюг и заполните резервуар для воды до

C

максимального уровня.

Не заполняйте резервуар для воды выше отметки МАХ.

5 Закройте крышку наливного отверстия до щелчка (только

для определенных моделей).

36

РУССКИЙ

Если водопроводная вода в вашей местности слишком жестк

рекомендуется использовать дистиллированную воду. Не

добавляйте в воду уксус, крахмал или химические средства дл

удаления накипи.

Установка температуры

При первом включении утюга в сеть возможно

нензначительное выделение дыма, которое вскоре

прекратится.

1 Поставьте утюг вертикально и установите необходимую

C

температуру, повернув дисковый регулятор нагрева в

соответствующее положение.

- Проверьте, какая рекомендуемая температура глажения указана

на ярлыке текстильного изделия (памятке по уходу).

- 1 Синтетические ткани (например, акрил, вискоза, полиамид,

полиэстер)

- 1 Шелк

- 2 Шерсть

- 3 Хлопок, лен

- Если материал изделия неизвестен, попробуйте сначала

прогладить на участке, незаметном при носке.

- Изделия, изготовленные из шелка, шерстяных и синтетических

материалов, следует гладить с изнанки, чтобы не допустить

появления лоснящихся пятен. При использовании функции

разбрызгивания, на изделии возможно появления пятен.

2 Вставьте вилку шнура питания в заземленную розетку

электросети.

3 Начинать глажение следует через некоторое время после

того, как погаснет индикатор нагрева.

B

Во время глажения будет периодически загораться индикатор

нагрева.

Использование прибора

Глажение с паром

Убедитесь, что резервуар для воды заполнен.

1 Установите дисковый регулятор нагрева в рекомендуемое

положение.

См. раздел Установка температуры.

2 Установите парорегулятор в соответствующее положение.

C

- Á для минимальной подачи пара (маркировки дискового

регулятора 2 и 3).

РУССКИЙ

37

- Ë для умеренной подачи пара (при положении терморегулятора

от 3 до MAX) (только у определенных моделей).

- È для максимальной подачи пара (маркировки дискового

регулятора от 3 до MAX).

B

Отпаривание начнется, как только температура подошвы

утюга достигает установленного значения.

Только для моделей GC2215/2120/2115/2110/2105:

Если установлена недостаточно высокая степень нагрева (от MIN

до 2), из подошвы утюга возможна утечка воды.

Сухое глажение

1 Установите парорегулятор в положение O (= глажение без

пара).

2 Установите дисковый регулятор нагрева в рекомендуемое

положение.

См. раздел Установка температуры.

Функциональные особенности

Разбрызгивание.

Для разглаживания стойких складок при любом нагреве.

1 Убедитесь, что резервуар для воды заполнен.

2 Для увлажнения изделий при глажении несколько раз

C

нажмите кнопку включения разбрызгивания.

Усиленная подача пара (только у определенных моделей)

Эта функция обеспечивает дополнительный выброс пара для

разглаживания особенно стойких складок.

Функция усиленной подачи пара может быть использована только

при установке температуры в диапазоне от 3 до МАХ.

1 Установите парорегулятор в максимальное положение È.

C

38

РУССКИЙ

2 Нажмите на кнопку парорегулятора и удерживайте ее в

C

течение максимум 5 секунд.

3 Использовать функцию усиленной подачи пара следует с

перерывами не менее одной минуты, чтобы избежать

появления капель воды на подошве утюга

Паровой удар (только у определенных моделей)

Мощный выброс пара для разглаживания особенно стойких

складок.

Функцию Паровой удар можно использовать только при установке

нагрева в диапазоне от 2 до МАХ.

1 Нажмите и отпустите кнопку выброса пара.

C

Вертикальный паровой удар (только у моделей

GC2225/2220/2215/2130/2126/2125/2120/2115)

1 Функцию Паровой удар можно также применять,

C

удерживая утюг в вертикальном положении. Это особенно

удобно при разглаживании стойких складок на висящей

одежде, занавесках и т.д.

Запрещается направлять струю пара на людей.

Противокапельная система (только у моделей

GC2225/2220/GC2130/2126/2125)

Утюг снабжен противокапельной системой Drip Stop: при слишком

низкой температуре нагрева парообразование автоматически

отключается, что предотвращает утечку воды из отверстий

подошвы. При срабатывании этой системы раздается щелчок.

Автоматическое отключение (только у определенных

моделей)

Электронное защитное устройство автоматического отключения

нагревательного элемента срабатывает, если утюг некоторое время

остается неподвижным.

РУССКИЙ

39

При отключении нагревательного элемента индикатор

C

автоматического отключения начинает мигать.

Чтобы возобновить нагрев утюга, приподнимите утюг или слегка

переместите его. Индикатор автоматического отключения

погаснет.

1 Если включился индикатор нагрева, дождитесь его

отключения, прежде чем начинать гладить.

2 Если индикатор нагрева не включился, утюг готов к

использованию.

Чистка и обслуживание

Функция очистки от накипи Calc-Clean

Функция очистки от накипи Calc-Clean предназначена для

удаления частиц накипи.

Применяйте функцию очистки от накипи Calc-Clean раз в две

недели. Если вода имеет повышенную жесткость (т.е. если во время

глажения вокруг отверстий подошвы утюга образуется накипь),

следует применять функцию очистки от накипи Calc-Clean чаще.

1 Установите парорегулятор в положение O.

2 Заполните резервуар для воды до отметки максимального

уровня.

Не добавляйте в резервуар для воды уксус и другие средства дл

удаления накипи.

3 Установите дисковый регулятор нагрева в положение МАХ.

C

4 Вставьте вилку сетевого шнура в розетку электросети.

5 Когда индикатор нагрева погаснет, отключите утюг от

электросети.

6 Удерживая утюг над раковиной, установите парорегулятор

в положение 1 ункция очистки от накипи Calc-Clean).

Парорегулятор слегка выдвинется.

7 Вытяните вверх кнопку парорегулятора, чтобы извлечь

C

стержень парорегулятора.

40

РУССКИЙ

8 Поместите утюг над раковиной и слегка встряхните его.

C

B

Из подошвы утюга будут выходить пар и кипящая вода, вымывая

грязь и хлопья накипи (при наличии).

9 Если стержень покрыт накипью, удалите накипь с помощью

C

уксуса.

Не сгибайте стержень парорегулятора. Обращайтесь с ним

бережно.

10 Поместите стержень парорегулятора на место, вставив его

C

точно в центр отверстия и установив небольшой выступ

стержня в паз. Установите парорегулятор в положение О.

11 Если утюг по-прежнему загрязнен, повторите очистку.

После очистки от накипи

1 Подключите утюг к электросети, чтобы высушить подошву.

2 Когда индикатор нагрева погаснет, отключите утюг от

электросети.

3 Осторожно проведите утюгом по куску ненужной ткани,

чтобы стереть с подошвы остатки воды.

Хранение

1 Выньте сетевую вилку из розетки электросети, дайте утюгу

остыть и установите парорегулятор в положение O.

2 Очистите утюг и удалите накипь и другие загрязнения с

подошвы утюга с помощью кусочка ткани, смоченного

неабразивным (жидким) чистящим средством.

Следите за тем, чтобы поверхность подошвы утюга оставалас

гладкой: не допускайте её соприкосновения с металлическими

предметами.