Philips GC2105 – страница 4
Инструкция к Парогенератору Philips GC2105
SLOVAK 61
Opis zariadenia (obr. 1)
A Hubica na kropenie
B Plniaci uzáver (Iba modely
GC2225/2220/2215/GC2130/2126/2125/2120)
C Plniaci otvor
D Tlačidlo Impulz pary 9 (Iba modely
GC2225/2220/2215/GC2130/2126/2125/2120/2115/2110)
E Tlačidlo kropenia T
F Ovládanie naparovania
O = bez pary
Á = minimálne množstvo pary
q = mierne množstvo pary (Iba modely
GC2225/2220/2215/GC2130/2126/2125/2120)
w = maximálne množstvo pary
1 = funkcia Calc-Clean
G Funkcia prídavného prúdu pary (len model GC2105)
H Kontrolné svetlo nastavenia teploty (všetky modely) a kontrolné
svetlo automatického vypnutia (len model GC2225/GC2130)
I Koliesko na nastavenie teploty
J Sieťový kábel
K Indikátor teploty
L Štítok s označením modelu
M Zásobník na vodu
Dôležité
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tieto pokyny na použitie
a uschovajte ich pre referenciu do budúcnosti.
◗ Skôr, ako zariadenie pripojíte do siete, skontrolujte, či napätie
uvedené na štítku s označením modelu súhlasí s napätím v sieti.
◗ Zariadenie pripojte jedine do uzemnenej zásuvky.
◗ Zariadenie nepoužívajte vtedy, ak zástrčka, kábel alebo samotné
zariadenie sú viditeľne poškodené, alebo ak zariadenie padlo,
prípadne z neho tečie.
◗ Pravidelne kontrolujte, či kábel nie je poškodený.
◗ Ak je poškodený sieťový kábel, smie ho vymeniť jedine personál
spoločnosti Philips, servisného centra autorizovaného
spoločnosťou Philips, alebo iná kvalifikovaná osoba, aby sa predišlo
nebezpečným situáciám.
◗ Pokiaľ je zariadenie pripojené do siete, nesmiete ho nikdy nechať
bez dozoru.
◗ Žehličku a stojan (ak bol dodaný) nikdy nesmiete ponoriť do
vody.
◗ Zariadenie odkladajte mimo dosahu detí.
◗ Žehliaca platňa žehličky môže byť veľmi horúca a pri dotyku
môže spôsobiť popáleniny.
◗ Kým je žehliaca platňa horúca, kábel sa jej nesmie dotýkať.
◗ Keď skončíte žehlenie, keď čistíte zariadenie, keď plníte alebo
SLOVAK62
vyprázdňujete zásobník na vodu a tiež, keď necháte žehličku čo
len na krátku chvíľu bez používania: ovládač naparovania nastavte
do polohy 0, postavte žehličku do stojana a odpojte ju zo siete.
◗ Vždy umiestnite a používajte žehličku a stojan (ak je dodaný) na
pevný, hladký a vodorovný povrch.
◗ Do zásobníka na vodu nepridávajte parfum, ocot, škrob,
prostriedky na odstránenie vodného kameňa, prostriedky na
uľahčenie žehlenia ani žiadne iné chemikálie.
◗ Toto zariadenie je určené len na domáce použitie.
Pred prvým použitím
1 Zo žehliacej platne odlepte všetky nálepky a ochrannú fóliu.
C
Taktiež zložte úložný kryt (ak je nasadený).
2 Žehličku nechajte zohriať na najvyššiu teplotu a prechádzajte
ňou niekoľko minút po navlhčenej tkanine, aby ste odstránili
všetky nečistoty z povrchu žehliacej platne.
Pri prvom použití žehličky sa môže objaviť aj trochu dymu. Dym sa však
čoskoro stratí.
Príprava na použitie
Plnenie zásobníka na vodu
1 Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.
2 Ovládač naparovania nastavte na pozíciu O (= bez pary).
C
3 Otvorte plniaci uzáver (len určité modely).
4 Nakloňte žehličku a naplňte zásobník na vodu po značku
C
maximálnej úrovne.
Zásobník vody naplňte najviac po úroveň MAX.
5 Zatvorte plniaci uzáver, budete počuť kliknutie (len určité
modely).
Ak je voda z vodovodu príliš tvrdá, odporúčame vám používať
destilovanú vodu. Nepoužívajte ocot, škrob ani chemicky zmäkčenú
vodu.
SLOVAK 63
Nastavenie teploty
◗ Pri prvom použití žehličky sa môže objaviť aj trochu dymu. Dym
sa však čoskoro stratí.
1 Žehličku postavte na pätu a otočením kolieska na nastavenie
C
teploty do príslušnej polohy nastavte požadovanú teplotu pri
žehlení.
- Skontrolujte teplotu na štítku ošetrovania odevu.
- 1 Syntetické vlákna (napr. akryl, viskóza, polyamid, polyester)
- 1 Hodváb
- 2 Vlna
- 3 Bavlna, ľan
- Ak neviete z akého materiálu je výrobok zhotovený, správnu teplotu
žehlenia určíte tak, že ožehlíte niektorú časť výrobku, ktorú pri nosení
nebude vidieť.
- Hodvábne, vlnené a syntetické materiály: žehlite opačnú stranu
oblečenia, aby na ňom nevznikli lesklé plochy. Pri žehlení takéhoto
oblečenia nepoužívajte kropenie, aby na oblečení nevznikli škvrny.
2 Zariadenie pripojte do siete.
3 Keď zhasne kontrolné svetlo nastavenia teploty, chvíľu počkajte
a potom začnite so žehlením.
B
Kontrolné svetlo nastavenia teploty sa počas žehlenia občas rozsvieti.
Použitie zariadenia
Naparovanie
Uistite sa, že v zásobníku je dostatok vody.
1 Koliesko na nastavenie teploty otočte do odporúčanej pozície.
Pozrite "Nastavenie teploty".
2 Ovládač naparovania nastavte na príslušnú pozíciu naparovania.
C
- Á minimálnym prúdom pary (nastavenie teploty 2 a 3).
- Ë miernym prúdom pary (nastavenie teploty 3 až MAX) (len
určité modely).
- È maximálnym prúdom pary (nastavenie teploty 3 až MAX)
B
Naparovanie začne ihneď po dosiahnutí nastavenej teploty.
SLOVAK64
Iba modely GC2215/2120/2115/2110/2105:
Ak nastavíte príliš nízku teplotu (MIN až 2), z otvorov v žehliacej
platni môže unikať voda.
Žehlenie bez naparovania
1 Ovládač naparovania nastavte do polohy O (= bez pary).
2 Koliesko na nastavenie teploty otočte do odporúčanej pozície.
Pozrite "Nastavenie teploty".
Funkcie
Kropenie
Vyhladenie pokrčených miest pri ľubovoľnej teplote.
1 Uistite sa, že v zásobníku je dostatok vody.
2 Opakovane stlačte tlačidlo kropenia, aby ste navlhčili žehlenú
C
látku.
Prídavný prúd pary (Iba určité modely)
Prídavný prúd pary sa používa na vyhladenie veľmi pokrčenej látky.
Prídavný prúd pary môžete použiť len pri nastavení teploty medzi
3 a MAX.
1 Ovládač naparovania nastavte do maximálnej polohy È.
C
2 Stlačte a maximálne 5 sekúnd, podržte stlačené tlačidlo
C
ovládača naparovania.
3 Počkajte najmenej 1 minútu pred opätovným použitím
prídavného prúdu pary, aby ste zabránili vytekaniu vody zo
žehliacej platne.
SLOVAK 65
Impulz pary (len určité modely)
Silný prúd pary sa používa na vyhladenie veľmi pokrčenej látky.
Funkciu Impulz pary môžete použiť len pri nastavení teploty medzi 2
a MAX.
1 Stlačte a uvoľnite tlačidlo impulzu pary.
C
Impulz pary vo zvislej polohe (Iba modely
GC2225/2220/2215/2130/2126/2125/2120/2115)
1 Impulz pary môžete použiť aj vtedy, keď držíte žehličku vo
C
zvislej polohe.Toto je užitočné na vyhladenie pokrčených miest
zaveseného oblečenia, záclon atď.
Žehliacu plochu nikdy neotáčajte smerom k ľuďom.
Funkcia Drip stop (len modely
GC2225/2220/GC2130/2126/2125)
Žehlička umožňuje použiť funkciu Drip stop: žehlička automaticky
zablokuje naparovanie, ak je teplota príliš nízka na úplné odparenie
vody pretekajúcej cez otvory v žehliacej platni. Ak sa tak stane, budete
počuť kliknutie.
Automatické vypnutie (len určité modely)
Ak ste žehličkou určitý čas nepohli, elektronické bezpečnostné
zariadenie automaticky vypne ohrevné teleso.
◗ Automatické vypnutie ohrevného telesa naznačuje blikajúce
C
kontrolné svetlo.
Opätovné zohriatie žehličky: zodvihnite žehličku, alebo ňou jemne
pohýbte. Kontrolné svetlo automatického vypnutia zhasne.
1 Ak sa rozsvieti kontrolné svetlo nastavenia teploty, počkajte
kým nezhasne, a až potom začnite so žehlením.
2 Ak sa kontrolné svetlo nastavenia teploty nerozsvieti, žehlička
je pripravená na použitie.
SLOVAK66
Čistenie a údržba
Funkcia Calc-Clean na odstránenie vodného kameňa
◗ Funkcia Calc-Clean odstráni usadený vodný kameň.
Funkciu Calc-Clean na odstránenie vodného kameňa používajte každé
dva týždne.Ak je voda, ktorú používate príliš tvrdá (napr. ak z otvorov v
žehliacej platni vychádzajú počas žehlenia šupiny usadenín), funkciu
Calc-Clean musíte používať častejšie.
1 Ovládanie naparovania nastavte do polohy O.
2 Zásobník vody naplňte na maximálnu úroveň.
Do zásobníka nepridávajte ocot, ani iný prostriedok na odstránenie
vodného kameňa.
3 Koliesko nastavenia teploty otočte do polohy MAX.
C
4 Koncovku kábla pripojte do sieťovej zástrčky.
5 Keď zhasne kontrolné svetlo nastavenia teploty, žehličku
odpojte zo siete.
6 Žehličku podržte nad umývadlom a ovládanie naparovania
nastavte do polohy na odstraňovanie vodného kameňa 1 (Calc-
Clean). Gombík ovládania naparovania sa trochu vysunie.
7 Vytiahnite gombík ovládania naparovania, aby ste vybrali ihlu
C
ovládania naparovania.
8 Žehličku podržte nad umývadlom a pohybujte ňou dopredu a
C
dozadu.
B
Z otvorov v žehliacej platni vytečie para a vriaca voda. Spolu s ňou sa
vyplavia nečistoty a vodný kameň (ak už vznikol).
9 Ak je na ihle usadený vodný kameň, rozpustite ho v octe.
C
Neohnite, ani inak nepoškoďte ihlu na ovládanie naparovania.
SLOVAK 67
10 Ihlu na ovládanie naparovania vráťte späť tak, že jej špičku
C
zasuniete presne do stredu otvoru a výstupok na ihle do
drážky. Gombík ovládania naparovania nastavte do polohy O.
11 Ak je v žehličke naďalej veľa nečistôt, postup odstraňovania
vodného kameňa zopakujte.
Po odstránení vodného kameňa
1 Žehličku zapojte do siete a nechajte vysušiť žehliacu plochu.
2 Keď zhasne kontrolné svetlo nastavenia teploty, žehličku
odpojte zo siete.
3 Jemne prejdite žehličkou po kúsku použitej tkaniny, aby ste
odstránili škvrny, ktoré sa pri odparovaní vody mohli vytvoriť
na povrchu žehliacej platne.
Odkladanie
1 Odpojte zariadenie zo siete, nechajte žehličku ochladnúť a
ovládanie naparovania nastavte do polohy O.
2 Očistite žehličku a tkaninou navlhčenou jemným (tekutým)
čistiacim prostriedkom zotrite vodný kameň a ostatné
usadeniny z povrchu žehliacej platne.
Udržujte žehliacu platňu hladkú: vyvarujte sa kontaktu s kovovými
predmetmi.
Na jej čistenie nepoužívajte drsné prostriedky, ocot ani iné chemikálie.
3 Zásobník na vodu pravidelne vyplachujte vodou a po čistení
C
vyprázdnite.
4 Kábel naviňte okolo výstupku na jeho odkladanie.
C
5 Žehličku odkladajte vždy v stojacej polohe na päte na
bezpečnom a suchom mieste.
SLOVAK68
Životné prostredie
◗ Zariadenie na konci životnosti neodhadzujte spolu s bežným
C
komunálnym odpadom, ale kvôli recyklácii ho odovzdajte na
mieste oficiálneho zberu. Pomôžete tak chrániť životné
prostredie.
Záruka a servis
Ak potrebujete informácie, alebo máte problém, prosíme vás, aby ste
navštívili webovú stránku spoločnosti Philips - www.philips.com, alebo
sa obrátili na Centrum služieb zákazníkom spoločnosti Philips vo vašej
krajine (telefónne číslo Centra nájdete v priloženom celosvetovo
platnom záručnom liste). Ak sa vo vašej krajine toto Centrum
nenachádza, obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov Philips, alebo
kontaktujte Oddelenie služieb Philips - divízia domáce spotrebiče a
osobná starostlivosť.
SLOVAK 69
Riešenie problémov
V tejto kapitole sú uvedené najbežnejšie problémy, s ktorými sa môžete stretnúť pri žehlení. *alšie
informácie získate v jednotlivých častiach návodu.V prípade, že nedokážete odstrániť vzniknutý
problém, kontaktujte Centrum starostlivosti o zákazníka spoločnosti Philips vo vašej krajine.
Problém
Možná(é) príčina(y)
Riešenie
Žehlička je pripojená do siete, ale
Pravdepodobne je prerušený kontakt
Skontrolujte sieťový kábel, zástrčku a
žehliaca platňa je studená.
sieťovú zásuvku.
Koliesko nastavenia teploty je v polohe
Koliesko na nastavenie teploty otočte
MIN
do požadovanej polohy.
Žehlička nevytvára paru
V zásobníku nie je dostatok vody.
Zásobník naplňte vodou (viď "Príprava
na použitie", časť "Plnenie zásobníka na
vodu").
Ovládanie naparovania je v polohe O.
Ovládanie naparovania nastavte do
polohy Á, Ë alebo È (viď "Použitie
zariadenia", časť "Naparovanie").
Žehliaca platňa nie je dostatočne teplá
Koliesko nastavenia teploty otočte do
a/alebo bola aktivovaná funkcia Drip
polohy vhodnej na naparovanie (2
stop (len určité modely).
až MAX). Žehličku postavte na pätu a
počkajte kým zhasne kontrolné svetlo
nastavenia teploty. Potom môžete
začať žehliť.
Nefunguje funkcia impulz pary alebo
Funkcia (vertikálneho) impulzu pary sa
Žehličku postavte do vodorovnej
impulz pary vo zvislej polohe (len
použila príliš veľakrát alebo vo veľmi
polohy a pred ďalším použitím
určité modely).
krátkom čase.
(vertikálneho) impulzu pary chvíľu
počkajte.
Žehliaca platňa nie je dostatočne
Koliesko nastavenia teploty otočte do
zohriata.
polohy vhodnej na naparovanie (2
až MAX). Žehličku postavte na pätu a
počkajte kým zhasne kontrolné svetlo
nastavenia teploty. Potom môžete
začať žehliť.
Počas žehlenia z otvorov v žehliacej
Tvrdosť používanej vody spôsobuje
Opakovane použite funkciu Calc-Clean
platni vychádzajú usadeniny a nečistoty.
vznik usadenín.
na odstránenie vodného kameňa (viď
"Čistenie a údržba" časť "Funkcia Calc-
Clean").
Bliká červené kontrolné svetlo (len
Aktivovala sa funkcia automatického
Zodvihnite, alebo jemne pohnite
modely GC2225 a GC2130).
vypnutia (viď kapitolu "*alšie vlastnosti",
žehličkou, aby ste deaktivovali funkciu
časť "Automatické vypnutie").
automatického vypnutia: červené
kontrolné svetlo prestane blikať.
Kvapky vody na oblečení (len modely
Plniaci uzáver nie je riadne uzavretý.
Zatlačte plniaci uzáver, aby ste začuli
GC2225/2220/2215/GC2130/2126/21
kliknutie.
25/2120)
Kvapky vody na oblečení (len modely
Nastavili ste príliš nízku teplotu.
Koliesko nastavenia teploty otočte do
GC2215/2120/2115/2110/2105)
polohy vhodnej na naparovanie (2
až MAX). Žehličku postavte na pätu a
počkajte kým zhasne kontrolné svetlo
nastavenia teploty. Potom môžete
začať žehliť.
SLOVAK70
Problém
Možná(é) príčina(y)
Riešenie
Zo žehliacej platne po schladení, alebo
Žehličku ste odložili vo vodorovnej
Po použití vyprázdnite zásobník na
odložení žehličky kvapká voda.
polohy, pričom v zásobníku ešte bola
vodu a ovládanie naparovania nastavte
voda.
do polohy O. Žehličku odkladajte vo
vzpriamenej polohe.
УКРАЇНСЬКА 71
Загальний опис (мал. 1)
A Носик розпилювача
B Ковпачок отвору для води (лише моделі
GC2225/2220/2215/GC2130/2126/2125/2120)
C Отвір для води
D Кнопка викиду пари 9 (лише моделі
GC2225/2220/2215/GC2130/2126/2125/2120/2115/2110)
E Кнопка розпилювача T
F Регулятор пари
O = без пари
Á = мінімум пари
q = помірна обробка парою (лише моделі
GC2225/2220/2215/GC2130/2126/2125/2120)
w = максимум пари
1 = функція Calc-Clean
G Функція есктра-відпарювання (лише модель GC2105)
H Індикатор температури (усі моделі) та індикатор автоматичного
вимкнення (лише моделі GC2225/GC2130)
I Регулятор температури
J Шнур живлення
K Індикатор температури
L Табличка з даними
M Резервуар для води
Важлива інформація
Уважно прочитайте ці інструкції перед тим, як використовувати
пристрій, та зберігайте їх для подальшого використання.
◗ Перед тим, як приєднувати пристрій до мережі, перевірте, чи
збігається напруга, вказана на таблиці з даними, із напругою у
мережі.
◗ Підключайте пристрій лише до заземленої розетки.
◗ Не використовуйте пристрій, якщо на штекері, шнурі або
самому пристрої помітні пошкодження, або якщо пристрій
упав або протікає.
◗ Регулярно перевіряйте, чи не пошкоджений шнур.
◗ Якщо шнур пошкоджений, його можна замінити у сервісному
центрі Philips або кваліфікованими особами для запобігання
небезпеки.
◗ Ніколи не залишайте пристрій без нагляду, коли він
приєднаний до мережі.
◗ Ніколи не занурюйте праску і підставку, якщо така входить в
комплект, у воду.
◗ Зберігайте пристрій подалі від дітей.
◗ Температура підошви праски може бути дуже високою і
спричинити опіки.
◗ Не допускайте, щоб шнур живлення торкався гарячої підошви.
◗ Після прасування, під час чищення пристрою, наповнення або
УКРАЇНСЬКА72
спорожнення резервуару для води, а також якщо Ви навіть
ненадовго залишаєте праску: встановлюйте регулятор пари у
положення O, кладіть праску на п'яту та витягайте штепсель з
розетки.
◗ Завжди ставте і використовуйте праску і підставку, якщо така
входить у комплект, на стійкій, рівній горизонтальній поверхні.
◗ Не заливайте у резервуар для води парфуми, оцет, крохмаль,
засоби проти накипу, засоби для прасування чи інші хімікати.
◗ Цей пристрій призначений виключно для побутового
використання.
Перед першим використанням
1 Зніміть з підошви усі етикетки чи захисну плівку. Зніміть
C
також ковпак для зберігання, якщо такий додається.
2 Нагрійте праску до максимальної температури і протягом
декількох хвилин водіть нею по шматку вологої тканини,
щоб видалити з підошви будь-які залишки.
Під час першого використання з праски може виходити дим. Це
незабаром припиниться.
Підготовка до використання
Наповнення резервуару для води
1 Витягніть штепсель із розетки.
2 Налаштуйте регулятор пари в положення O (= без пари).
C
3 Відкрийте ковпачок (лише певні моделі).
4 Нахиліть праску і заповніть резервуар водою до
C
максимальної позначки.
Не наповнюйте резервуар для води вище позначки MAX.
5 Закрийте кришку до клацання (лише певні моделі).
Якщо вода дуже жорстка, радимо використовувати фільтровану
воду. Не використовуйте оцет, крохмаль, воду після хімічного
видалення накипу.
УКРАЇНСЬКА 73
Налаштування температури
◗ Під час першого використання з праски може виходити дим.
Це незабаром припиниться.
1 Покладіть праску на п'яту і встановіть регулятором
C
температури необхідне значення температури прасування,
повертаючи регулятор до відповідної позиції.
- Перевірте значення допустимої температури прасування одежі
на етикетці:
- 1 Синтетичні тканини (наприклад, акрил, віскоза, поліамід,
поліестер).
- 1 Шовк
- 2 Вовна
- 3 Бавовна, льон
- Якщо невідомо, до якого типу або типів відноситься тканина
виробу, визначте відповідну температуру, попрасувавши шматок
тканини, якого не видно під час носіння одягу.
- Шовк, вовна та синтетика: для запобігання появи лиску на
тканині, прасуйте зі зворотньої сторони тканини. Не
використовуйте функцію розпилення, щоб запобігти виникненню
плям.
2 Підключіть вилку до заземленої розетки.
3 Коли згасне індикатор температури, зачекайте трохи перед
тим, як починати прасувати.
B
Під час прасування індикатор температури час від часу
засвічуватиметься.
Застосування пристрою
Прасування з відпарюванням
Перевірте, чи у резервуарі достатньо води.
1 Налаштуйте регулятор температури до рекомендованого
положення.
Див. розділ "Налаштування температури".
2 Налаштуйте регулятор пари у відповідне положення.
C
- Á для мінімальної пари (налаштування температури 2 та 3).
- Ë для помірної обробки парою (налаштування температури від
3 до MAX) (лише певні моделі).
- È для максимальної пари (налаштування температури від 3
до MAX).
B
Пара почне утворюватися відразу ж після того, як буде досягнута
задана температура.
УКРАЇНСЬКА74
Лише моделі GC2215/2120/2115/2110/2105:
Вода може виливатися з підошви, якщо встановлено надто низьку
температуру (від MIN до 2).
Прасування без пари
1 Налаштуйте регулятор пари у положення O (= без пари).
2 Налаштуйте регулятор температури до рекомендованого
положення.
Див. розділ "Налаштування температури".
Характеристики
Розпилення
Для видалення складних складок за будь-якої температури.
1 Перевірте, чи у резервуарі достатньо води.
2 Натисніть кнопку розпилення декілька разів, щоб
C
зволожити тканину.
Екстра-відпарювання (лише певні моделі)
Ця функція забезпечує викид додаткової пари для прасування
важких складок.
Функція екстра-відпарювання працює лише з налаштуваннями
температури від 3 до MAX.
1 Налаштуйте регулятор пари у максимальне положення È.
C
2 Натисніть та тримайте кнопку регулятора пари максимум
C
5 секунд.
3 Щоб краплі води не капали з підошви праски, почекайте
принаймні 1 хвилину перед тим, як знову натиснути на
кнопку екстра-відпарювання .
Викид пари (лише певні моделі)
Потужний струмінь пари допоможе прасувати дуже складні
складки.
УКРАЇНСЬКА 75
Функція викиду пари працює лише з налаштуваннями температури
від 2 до MAX.
1 Натисніть і відпустіть кнопку викиду пари.
C
Вертикальний викид пари (лише моделі
GC2225/2220/2215/2130/2126/2125/2120/2115)
1 Функцію викиду пари можна використовувати також,
C
тримаючи праску у вертикальному положенні. Це згодиться
для прасування складок на підвішеному одязі, занавісках
тощо.
Ніколи не спрямовуйте пару на людей.
Система запобігання протіканню води (лише моделі
GC2225/2220/GC2130/2126/2125)
Праска має функцію запобігання протіканню води: щоб запобігти
протіканню води з підошви, праска автоматично припиняє подачу
пари, коли температура стає надто низькою. Коли це відбувається,
чути клацання.
Автоматичне вимикання (лише певні моделі)
Електронний запобіжник автоматично вимкне нагрівальний
елемент, якщо праску деякий час не рухали з місця.
◗ Під час автоматичного відключення нагрівального елементу
C
почне блимати індикатор автоматичного вимкнення.
Щоб праска знову нагрілася: підніміть її або ледь порухайте.
Індикатор автоматичного вимкнення згасне.
1 Якщо засвічується індикатор температури, перед тим, як
починати прасувати, зачекайте, поки він не згасне.
2 Якщо індикатор температури не засвічується, праска готова
до використання.
УКРАЇНСЬКА76
Чищення та догляд
Функція Calc-Clean
◗ Функція Calc-Clean видаляє частинки накипу
Використовуйте функцію видалення накипу Calc-Clean двічі на
місяць. Якщо вода дуже жорстка (тобто коли під час прасування з
підошви виходять частки накипу), цю функцію необхідно
використовувати частіше.
1 Налаштуйте регулятор пари у положення O.
2 Заповніть резервуар для води до максимальної позначки.
Не заливайте в резервуар для води оцет та інші речовини дл
видалення накипу.
3 Встановіть регулятор температури у положення MAX.
C
4 Вставте штепсель у розетку на стіні.
5 Витягніть штепсель із розетки, коли індикатор температури
згасне.
6 Тримайте праску над раковиною і виставте регулятор пари в
положення 1 (Calc-Clean). Ручка регулятора пари трохи
висунеться.
7 Витягніть ручку регулятора пари догори та зніміть стержень
C
регулятора пари.
8 Тримайте праску над раковиною і рухайте нею вперед-
C
назад.
B
Пара і гаряча вода витечуть з підошви. Домішки та накип (якщо
є) будуть вимиватися.
9 За допомогою оцту видаліть накип, якщо такий є, зі
C
стержня.
Не згинайте і не зламайте стержень регулятора пари.
УКРАЇНСЬКА 77
10 Встановіть стержень регулятор пари на місце, вставивши
C
кінець стержня регулятора точно в центр отвору, а малим
виступом збоку стержня потрапивши в паз. Налаштуйте
регулятор пари в положення О.
11 Якщо в прасці все ще залишилися домішки, повторіть
процедуру видалення накипу.
Після використання функції видалення накипу
Calc-Clean
1 Увімкніть праску, щоб нагрівальний елемент висох.
2 Витягніть штепсель із розетки, коли індикатор температури
згасне.
3 Повільно ведіть праскою по шматку ганчірки, щоб видалити
плями, які можуть утворитися на підошві.
Зберігання
1 Витягніть штепсель із розетки., дайте прасці охолонути і
встановіть регулятор пари у положення O.
2 Почистіть пристрій від накипу та інших відкладень вологою
тканиною з неабразивним (рідким) засобом для чищення.
Захищайте підошву від подряпин: уникайте контактів з металевими
предметами.
Ніколи не використовуйте шліфувальні подушечки, оцет чи ін
хімічні речовини.
3 Регулярно ополіскуйте резервуар для води та спорожняйте
C
після чищення.
4 Намотайте шнур живлення навколо пристрою для
C
зберігання шнура.
5 Завжди зберігайте праску на п'яті у безпечному та сухому
місці.
УКРАЇНСЬКА78
Навколишнє середовище
◗ Не викидайте пристрій разом із звичайними побутовими
C
відходами, а здавайте його в офіційний пункт прийому для
повторної переробки. Таким чином Ви допоможете захистити
довкілля.
Гарантія та обслуговування
Якщо Вам необхідна інформація або у Вас виникла проблема,
відвідайте веб-сторінку компанії Philips www.philips.com, або
зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії Philips у
Вашій країні (телефон можна знайти на гарантійному талоні). Якщо
у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів, зверніться до
місцевого дилера або у відділ технічного обслуговування компанії
Philips Domestic Appliаnces аnd Personаl Cаre BV.
УКРАЇНСЬКА 79
Усунення несправностей
У цьому розділі зведено основні проблеми, які можуть виникнути під час використання праски.
Детальнішу інформацію можна знайти в окремих розділах. Якщо Вам не вдається вирішити
проблему, будь-ласка, зверніться до Центру обслуговування клієнтів Philips у Вашій країні.
Проблема
Можлива причина (причини)
Вирішення
Праска підключена до розетки, але
Проблема з підключенням
Перевірте шнур живлення, штепсель
підошва холодна.
і розетку.
Регулятор температури встановлено
Налаштуйте регулятор температури
на MIN
у потрібне положення.
Немає пари
У резервуарі недостатньо води.
Наповніть резервуар для води (див.
розділ "Підготовка до
використання", підрозділ
"Наповнення резервуару для води").
Регулятор пари було встановлено у
Встановіть регулятор пари в
положення O.
положення Á, Ë або È (див. розділ
"Використання пристрою", підрозділ
"Прасування з відпарюванням").
Підошва недостатньо гаряча та/або
Налаштуйте регулятор температури
активовано функцію запобігання
в положення в області пари (від 2
протіканню води (лише певні
до MAX). Перед тим, як починати
моделі).
прасування, поставте праску на п'яту
і почекайте, поки індикатор
температури не згасне.
Немає викиду пари або
Функція (вертикального) викиду
Поставте праску горизонтально та
вертикального викиду (лише певні
пари перед цим використовувалася
зачекайте трохи перед тим, як знову
моделі).
надто часто.
використовувати функцію
(вертикального) викиду пари.
Підошва недостатньо гаряча.
Налаштуйте регулятор температури
в положення в області пари (від 2
до MAX). Перед тим, як починати
прасування, поставте праску на п'яту
і почекайте, поки індикатор
температури не згасне.
Частки накипу та інші забруднення
Жорстка вода створює накип у
Кілька разів використайте функцію
виходять із підошви під час
підошві.
Calc-Clean (див. розділ "Чищення та
прасування.
догляд", підрозділ "Функція Calc-
Clean").
Блимає червоний індикатор (лише
Було активовано функцію
Підніміть праску і легенько
моделі GC2225 та GC2130).
автоматичного вимкнення (див.
порухайте нею, щоб деактивувати
розділ "Інші характеристики",
функцію автоматичного вимкнення:
підрозділ "Автоматичне вимкнення").
червоний індикатор перестане
блимати.
На тканину потрапляють краплі води
Ковпачок заливного отвору закрито
Потисніть ковпачок, доки не почуєте
(лише моделі
не щільно.
клацання.
GC2225/2220/2215/GC2130/2126/21
25/2120)
УКРАЇНСЬКА80
Проблема
Можлива причина (причини)
Вирішення
На тканині є краплі води (лише
Виставлено занадто низьку
Налаштуйте регулятор температури
моделі
температуру.
в положення в області пари (від 2
GC2215/2120/2115/2110/2105)
до MAX). Перед тим, як починати
прасування, поставте праску на п'яту
і почекайте, поки індикатор
температури не згасне.
Вода капає з підошви після того, як
Праску поставили у горизонтальне
Після використання спорожніть
праска охолола або не
положення, а в резервуарі ще була
резервуар для води і налаштуйте
використовувалася.
вода.
регулятор пари в положення O.
Зберігайте праску на п'яті.