Philips GC1010 – страница 3

Инструкция к Пульту Ду Philips GC1010

SLOVENSKY

41

Žehlenie bez naparovania

1 Ovládanie naparovania nastavte do polohy O (= bez pary).

2 Nastavte odporúčanú teplotu žehlenia (viď kapitola "Príprava na použitie", časť "Nastavenie

teploty").

*alšie vlastnosti

Kropenie (len modely GC1121/1120/1115/1015)

Kropenie sa používa na žehlenie silne pokrčeného oblečenia pri ľubovoľnej teplote.

1 Presvedčte sa, či je v zásobníku vody dostatok vody.

2 Opakovane stlačte tlačidlo kropenia, aby ste navhčili žehlenú látku (obr. 6).

Prídavný prúd pary (len modely GC1121/1120)

Prídavný prúd pary sa používa na vyhladenie veľmi pokrčenej látky.

Prídavný prúd pary môžete použiť len pri nastavení teploty medzi 3 a MAX.

1 Ovládanie naparovania nastavte do polohy w (maximálny prúd pary) (obr. 7).

2 Stlačte a maximálne 5 sekúnd podržte stlačené ovládanie naparovania (obr. 8).

3 Aby ste predišli kvapkaniu vody z otvorov v žehliacej ploche, uvoľnite ovládanie naparovania a

počkajte aspoň 1 minútu, kým opäť použijete funkciu prídavného prúdu pary.

Čistenie a údržba

Po žehlení

1 Odpojte zástrčku zo zásuvky el. siete a žehličku nechajte vychladnúť.

2 Vlhkou tkaninou a neabrazívnym (tekutým) čistiacim prostriedkom utrite vodný kameň a iné

usadeniny na povrchu žehliacej plochy.

Aby zostala žehliaca platňa hladká, nesmie sa dostať do styku s tvrdými kovovými predmetmi. Na

čistenie žehliacej platne nikdy nepoužívajte pady na drhnutie, ocot, ani iné chemikálie.

3 Vrchnú časť zariadenia utrite vlhkou tkaninou.

4 Vodou pravidelne vyplachujte zásobník na vodu. Po vyčistení ho vyprázdnite.

Funkcia Odstránenie vodného kameňa

Vodný kameň odstraňujte každé dva týždne.Ak je voda, ktorú používate príliš tvrdá (napr. ak z

otvorov v žehliacej platni vychádzajú počas žehlenia šupiny usadenín), vodný kameň budete

potrebovať odstrániť častejšie.

1 Krúžok ovládania naparovania nastavte do polohy O.

2 Teplotu nastavte na MAX.

3 Zásobník vody naplňte na maximálnu úroveň.

Do zásobníka nepridávajte ocot, ani iný prostriedok na odstránenie vodného kameňa.

4 Zariadenie pripojte do siete.

42

SLOVENSKY

5 Keď zhasne kontrolné svetlo nastavenia teploty, žehličku odpojte zo siete.

6 Žehličku podržte nad umývadlom a ovládanie naparovania nastavte do polohy na

odstraňovanie vodného kameňa (Calc-Clean) x (obr. 9).

7 Ovládanie naparovania trochu povytiahnite dopredu a jemne potraste žehličkou, aby sa

premiešala voda v zásobníku.

Cez otvory v žehliacej ploche vytečie horúca voda s parou a spolu s ňou aj usadený vodný kameň.

8 Po odstránení vodného kameňa (funkcia Calc-Clean), zatlačte ovládanie naparovania na

miesto a nastavte ho do polohy O.

Ak je vo vode vytekajúcej zo žehličky stále veľa častíc vodného kameňa, zopakujte odstraňovanie

vodného kameňa (Calc-Clean).

Po odstránení vodného kameňa

1 Žehličku pripojte do siete, aby sa usušila jej žehliaca plocha.

2 Keď zhasne kontrolné svetlo nastavenia teploty, žehličku odpojte zo siete.

3 Jemne prejdite žehličkou po kúsku použitej tkaniny, aby ste odstránili škvrny, ktoré sa pri

odparovaní vody mohli vytvoriť na povrchu žehliacej platne.

4 Žehličku nechajte pred uložením ochladiť.

Čistenie ihly ovládania naparovania

1 Zo zariadenia vytiahnite ovládanie naparovania (obr. 10).

2 Ak je na ihle usadený vodný kameň, rozpustite ho v octe (obr. 11).

Neohnite, ani inak nepoškoďte ihlu na ovládanie naparovania.

3 Ihlu ovládania naparovania vráťte späť tak, že jej špičku zasuniete presne do stredu otvoru a

výstupok na boku ihly do príslušnej drážky (obr. 12).

4 Krúžok ovládania naparovania nastavte do polohy O.

Odkladanie

1 Uistite sa, že žehlička je odpojená zo siete a ovládanie naparovania je v polohe O.

2 Vyprázdnite zásobník na vodu (obr. 13).

3 Kábel natočte okolo výstupku na odkladanie.

4 Žehličku odkladajte vo zvislej polohe na bezpečnom a suchom mieste (obr. 14).

Životné prostredie

Keď sa skončí životnosť zariadenia, neodhadzujte ho spolu s bežným odpadom, ale zaneste

ho na miesto oficiálneho zberu kvôli recyklovaniu. Pomôžete tak zachovať životné prostredie

(obr. 15).

Záruka a servis

Ak potrebujete informácie, alebo máte problém, prosíme Vás, aby ste navštívili www stránku

spoločnosti Philips - www.philips.com, alebo sa obrátili na Centrum služieb zákazníkom spoločnosti

Philips vo Vašej krajine (telefónne číslo Centra nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom

liste).Ak sa vo Vašej krajine toto Centrum nenachádza, obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov

Philips, alebo kontaktujte Oddelenie služieb Philips - divízia domáce spotrebiče a osobná

starostlivosť.

SLOVENSKY

43

Riešenie problémov

V tejto kapitole sú uvedené najbežnejšie problémy, s ktorými sa môžete stretnúť pri žehlení. *alšie

informácie získate v jednotlivých častiach návodu.V prípade, že nedokážete odstrániť vzniknutý

problém, kontaktujte Centrum starostlivosti o zákazníka spoločnosti Philips vo Vašej krajine.

Problém

Možná príčina (y)

Riešenie(a)

Žehlička je pripojená do siete,

Pravdepodobne je prerušený

Skontroluje, či je zástrčka riadne zasunutá

ale žehliaca platňa je studená.

kontakt.

do zásuvky.

Koliesko na nastavenie teploty

Nastavte ovládanie teploty na požadovanú

žehlenia je v polohe MIN.

hodnotu.

Žehlička nevytvára paru.

V zásobníku na vodu nie je

Zásobník naplňte vodou (viď

dostatok vody.

kapitola"Príprava na použitie").

Ovládanie naparovania bol

Ovládanie naparovania nastavte do polohy

nastavené do polohy O.

q alebo w (viď "Použitie zariadenia").

Nepostačujúca teplota žehličky.

Krúžkom nastavte teplotu vhodnú na

naparovanie (2 až MAX). Žehličku

postavte na pätu a počkajte, kým zhasne

kontrolné svetlo nastavenia teploty. Potom

môžete začať žehliť.

Nefunguje prídavný prúd pary

Ovládanie naparovania ste

Ovládanie naparovania stlačte a držte

(modely GC1121/GC1120).

použili pred malou chvíľou.

stlačené maximálne 5 sekúnd.

V krátkom čase ste opakovane

Počkajte aspoň 1 minútu, kým znovu

použili funkciu prídavného

použijete funkciu prídavného prúdu pary.

prúdu pary.

Nepostačujúca teplota žehličky.

Krúžkom nastavte teplotu 3 až MAX.

Žehličku postavte na pätu a počkajte kým

zhasne kontrolné svetlo nastavenia teploty.

V zásobníku na vodu nie je

Zásobník naplňte vodou (viď

dostatok vody.

kapitola"Príprava na použitie").

Keď použijete funkciu

Nepostačujúca teplota žehličky.

Krúžkom nastavte teplotu 3 až MAX.

prídavného prúdu pary, z

Žehličku postavte na pätu a počkajte kým

otvorov v žehliacej ploche uniká

zhasne kontrolné svetlo nastavenia teploty.

voda (modely

GC1121/GC1120).

V krátkom čase ste opakovane

Počkajte aspoň 1 minútu, kým znovu

použili funkciu prídavného

použijete funkciu prídavného prúdu pary

prúdu pary.

(viď kapitola "*alšie vlastnosti").

Nefunguje kropenie (modely

V zásobníku na vodu nie je

Zásobník naplňte vodou (viď

GC1121/1120/1115/1015).

dostatok vody.

kapitola"Príprava na použitie").

Počas žehlenia z otvorov v

Používate tvrdú vodu, ktorá

Funkciu Calc-Clean použite ešte jeden

žehliacej platni vychádzajú

spôsobuje vznik vločiek

alebo viackrát (viď kapitola "Čistenie a

usadeniny a nečistoty.

vodného kameňa vo vnútri

údržba").

žehliacej platne.

Počas žehlenia z otvorov v

Nepostačujúca teplota žehličky.

Krúžkom nastavte teplotu vhodnú na

žehliacej ploche uniká voda.

naparovanie (2 až MAX). Žehličku

postavte na pätu a počkajte kým zhasne

kontrolné svetlo nastavenia teploty. Potom

môžete začať žehliť.

Počas chladenia, alebo po

Žehlička je vo vodorovnej

Po použití vyprázdnite zásobník na vodu a

odložení žehličky, z otvorov v

polohe, hoci v zásobníku zostala

ovládanie naparovania nastavte do polohy

žehliacej ploche uniká voda.

voda.

O (viď kapitola "Odkladanie"). Žehličku

odkladajte vo zvislej polohe.

УКРАЇНСЬКА44

Загальний опис

A Наконечник розбризкувача (GC1121/1120/1115/1015)

B Отвір для наповнення

C Кнопка розбризкувача T (GC1121/1120/1115/1015)

D Регулятор пари

- O = нема пари

- q = помірна пара

- w = найбільша пара

- x = функція "Calc-Clean" (видалення накипу)

E Функція додаткової пари (контроль пари нажаттям) (GC1121/1120)

F Диск регулювання температури

G Індикатор температури

H Шнур

I Табличка

J Водяний резервуар

Увага!

Прочитайте цю інструкцію уважно перед використанням пристрою та зберігайте для

подальшого використання.

Перевірте, чи збігається напруга, вказана на табличці характеристик, із напругою у

мережі вашого будинку перед тим, як приєднувати пристрій до мережі.

Під'єднуйте пристрій лише до заземлених розеток.

Не використовуйте пристрій, якщо штепсель, шнур або сам пристрій мають видимі

пошкодження, або якщо з пристрою крапає або тече вода.

Перевіряйте шнур регулярно на можливе пошкодження.

Якщо шнур пошкоджено, щоб запобігти небезпеки, його завжди потрібно замінювати

на новий шнур такого ж типу.

Ніколи не залишайте пристрій без нагляду, коли він підключений до мережі.

Ніколи не занурюйте пристрій або підставку, якщо вона є, у воду.

Тримайте пристрій подалі від дітей.

Температура нагрівального елементу може бути дуже високою, тому дотик до

нагрівального елементу може спричинити опік.

Не допускайте, щоб шнур торкався підошви, коли вона гаряча.

Коли після закінчення прасування Ви чистите пристрій, коли Ви заповнюєте або

спустошуєте водяний резервуар, а також якщо Ви залишаєте праску навіть на короткий

час, ставте регулятор інтенсивності пари у положення 0, встановлюйте праску на п'яту

та витягайте штепсель з розетки.

Завжди використовуйте праску та підставку, якщо вона є, на стійкій, рівній та

горизонтальній поверхні.

Не заливайте парфуми, оцет, крохмаль, речовини для видалення накипу, засоби для

покращання прасування чи інші хімічні речовини у водяний резервуар.

Цей пристрій призначений виключено для домашнього використання.

Перед першим використанням праски

1 Зніміть будь-які наклейки чи захисну плівку з підошви.

2 Нагрійте праску до максимальної температури і проводьте нею по шматку вологої

ганчірки декілька хвилин, щоб стерти будь-які залишки з підошви.

B

На початку використання праска може давати невеличкий дим. Це незабаром

припиниться.

УКРАЇНСЬКА 45

Підготовка до використання

Заливка води у резервуар праски

Ніколи не занурюйте пристрій у воду.

1 Переконайтеся, що пристрій від'єднано від розетки.

2 Встановіть регулятор пари у положення O (= без пари) (рис. 1).

3 Нахиліть праску назад.

4 Наповнять водяний резервуар водою з-під крана до максимального рівня (рис. 2).

Не наливайте воду вище максимального рівня.

Якщо вода з крану у вашій місцевості дуже жорстка, ми радимо змішувати її з такою ж

кількістю дистильованої води або використовувати лише дистильовану воду.

Налаштування температури

1 Поставте праску на її п'ятку.

2 Встановіть потрібну температуру прасування, повернувши регулятор температуру у

потрібне положення (рис. 3).

Подивіться припустиму температуру прасування на ярлику на одежі, прикріпленому до одежі:

1 Синтетичні речі ( такі як акріл, віскоза, поліамід, поліефір )

1 Шовк

2 Вовна

3 Бавовна, льон

Якщо ви не знаєте з якої ткании зроблена річ, визначіть правильну температуру прасування,

відпрасувавши ту частину речі, яка не буде видною під час носіння.

Шовк, вовна та синтетичні матеріали: щоб тканина не лиснілася, прасуйте зворотну сторону

тканини. Уникайте застосування функції розбризкування, щоб запобігти виникненню плям.

Починайте прасувати тканини, які вимагають найнижчої температури прасування, наприклад,

тканини з синтетичних волокон.

3 Ввімкніть вилку у заземлену розетку.

4 Коли індикатор температури згасне, зачекайте трохи перед тим, як починати прасування

(рис. 4).

Індикатор температури спалахує час від часу під час прасування.

Використання пристрою

Прасування з паром

1 Перевірте, щоб у прасці було досить води.

2 Виберіть рекомендовану температуру (див. температуру "Підготовка до використання",

розділ "Встановлення температури").

3 Після того, як лампочка індикатора температури згасла, виставте регулятор пари у

відповідне положення. Переконайтеся, що обрана установка пари відповідає обраній

температурі прасування: (рис. 5).

q для помірної пари (установки температури від 2 до 3)

w для максимальної пари (установки температури від 3 до MAX)

Праска почне виробляти пару, як тільки буде досягнуто встановлену температуру.

УКРАЇНСЬКА46

Прасування без пару

1 Встановіть регулятор пари у положення O (= без пари).

2 Виберіть рекомендовану температуру (див. температуру "Підготовка до використання",

розділ "Встановлення температури").

Функції

Функція розбризкування (тільки для моделей GC1121/1120/1115/1015)

Ви можете використати функцію розбризкування для усунення зморшок при будь-якій

температурі.

1 Перевірте, щоб у прасці було досить води.

2 Натисніть кнопку розбризкування декілька разів, щоб зволожити тканину (рис. 6).

Додаткова пара (тільки для моделей GC1121/1120)

Ця функція забезпечує додаткову пару для усунення зморшок, що не піддаються прасуванню.

Функція додаткової пари працює тільки на установках температури від 3 до МАХ.

1 Виставте регулятор пари у положення w (= максимальна пара) (рис. 7).

2 Натисніть та утримуйте регулятор пари протягом максимум 5 секунд (рис. 8).

3 Відпустіть регулятор пари та заждіть не менш, ніж 1 хвилину перед тим, як знов

скористатися цією функцією, щоб запобігти витіканню води з підошви.

Чищення і догляд за праскою

Після прасування

1 Витягніть штепсель із розетки і дайте прасці охолонути.

2 Тканиною, змоченою у неабразивному (рідкому) засобі для чистки прасок, витріть накип

і будь-які інші відкладення з нагрівального елементу.

Щоб тримати підошву гладкою, ви повинні уникати її контакту з металевими

предметами.Ніколи не застосовуйте щітки, оцет чи інші хімікати для чищення підошви.

3 Верхню частину праски чистіть вологою ганчіркою.

4 Регулярно промивайте водою резервуар праски для води. Після закінчення промивки

злийте воду з резервуару праски.

Функція "Calc-Clean"

Використовуйте функцію видалення вапна кожні два тижні. Якщо вода у вашій місцевості дуже

жорстка (тобто коли пластівці з'являються на "підошві" в процесі прасування), цю функцію

необхідно використовувати частіше.

1 Встановіть регулятор пари у положення O..

2 Встановіть регулятор температури на MAX.

3 Залийте воду у праску до максимального рівня.

Не заливайте в праску оцет та інші речовини для видалення накипу.

4 Вставте штепсель у розетку.

5 Витягніть штепсель із розетки, коли індикатор температури згасне.

УКРАЇНСЬКА 47

6 Тримаючи праску над раковиною виставте регулятор пари у положення Calc-Clean x

(рис. 9).

7 Витягніть регулятор пари трохи вгору та обережно струсніть праску, доки в резервуарі

не буде використана вся вода.

З підошви виходитиме пара та кип'яча вода. Накип (якщо від є) буде вимито.

8 Після використання функції Calc-Clean, натисніть на регулятор пари так, щоб він

повернувся в початкове положення, та виставте його в положення O.

Повторіть процесс очищення від накипу, якщо у воді, що витікає з праски, є частки накипу.

Після процесу видалення вапна.

1 Приєднайте праску до мережі, щоб дати підошві висохнути.

2 Витягніть штепсель із розетки, коли індикатор температури згасне.

3 Порухайте обережно праску по непотрібній ганчірці для того, щоб видалити залишки

води з "підошви".

4 Дайте прасці охолонути.

Чищення стрілки регулятора пари

1 Витягніть регулятор пари з приладу (рис. 10).

2 Застосовуйте оцет для видалення накипу зі стрілки, якщо він є (рис. 11).

Не зігніть та не пошкодьте стержень регулятора пари.

3 Вставте стрілку регулятора пари назад, виставивши її кінець точно по центру отвору та

вставивший маленький виступ збоку стрілки в проріз (рис. 12).

4 Встановіть регулятор пари у положення O..

Зберігання

1 Перевірте, щоб прилад був вимкнений з розетки, та виставте регулятор пари в

положення O.

2 Вилийте воду з резервуару праски (рис. 13).

3 Намотайте шнур живлення навколо пристрою для зберігання шнура.

4 Зберігайте праску на підставці у безпечному та сухому місці (рис. 14).

Довкілля

Не викидайте пристрій зі звичайним побутовим сміттям, доставляйте його після того, як

сплине термін використання, до офіційного приймального пункту для переробки. Цим

ви допоможете зберегти довкілля (рис. 15).

Гарантія і обслуговування

Якщо Вам необхідна інформація або у Вас виникли проблеми, зверніться до веб-сторінки

компанії "Philips" - www.philips.com, або зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії

"Philips" у Вашій країні (телефон Ви можете знайти на гарантійному талоні).Якщо у Вашій країні

немає Центру обслуговування клієнтів, зверніться до місцевого ділера або зв'яжіться з

Сервісним відділом "Philips Domestic Appliаnces аnd Personаl Cаre BV".

УКРАЇНСЬКА48

Можливі несправності.

У цій главі зведено основні складнощі, яки можуть виникнути при використанні праски.Будь-

ласка, за окремими подробицями звертайтеся до окремих розділів.Якщо у вас виникають

складнощі, зв'язуйтесь з центром обслуговування клієнтів "Philips Customer Cаre" у вашій країні.

Несправність

Можлива причина

Вирішення проблем

(причини)

Праска ввімкнута в розетку,

Має місце проблема з

Перевірте, чи правильно вставлено

але нагрівальний елемент

підключенням.

штепсель у розетку.

холодний

Регулятор температури

Виставте регулятор на потрібну

встановлено на "MIN".

температуру.

З праски не виходить пара.

У водяному резервуарі не

Наповніть водяний бачок (див. главу

вистачає води.

"Підготовка до використання").

Регулятор пари встановлено в

Виставте регулятор пари в положення q

положення O.

або w (див. розділ "Використання

приладу").

Праска нагрілася недостатньо.

Виставте диск регулювання температури

в положення, що відповідає прасуванню з

парою (2 до МАХ). Поставте праску

на підставку та зачекайте, доки індикатор

температури не згасне, перед тим як

почати прасування.

Функція додаткової пари не

Регулятор пари не був

Натисніть та утримуйте регулятор

працює (GC1121/GC1120).

натиснутий достатньо довго.

протягом максимум 5 секунд.

Фунція додаткової пари

Заждіть не менш, ніж 1 хвилину перед

використовувалась занадто

тим, як знов скористатися функцією

часто протягом короткого

додаткової пари.

часу.

Праска нагрілася недостатньо.

Виставте диск регулювання температури

в положення, що відповідає прасуванню з

парою (3 до МАХ). Поставте праску

на підставку та зачекайте, доки індикатор

температури не згасне.

У водяному резервуарі не

Наповніть водяний бачок (див. главу

вистачає води.

"Підготовка до використання").

Вода витікає з підошви під час

Праска нагрілася недостатньо.

Виставте диск регулювання температури

використання функції

в положення, що відповідає прасуванню з

додаткової пари

парою (3 до МАХ). Поставте праску

(GC1121/GC1120).

на підставку та зачекайте, доки індикатор

температури не згасне.

Фунція додаткової пари

Заждіть не менш, ніж 1 хвилину перед

використовувалась занадто

тим, як знов скористатися функцією

часто протягом короткого

додаткової пари (див. розділ "Функції").

часу.

Не працює функція

У водяному резервуарі не

Наповніть водяний бачок (див. главу

розбризкування

вистачає води.

"Підготовка до використання").

(GC1121/1120/1115/1015)

Пластівці та інші забруднення

Ви використовували жорстку

Застосуйте функцію "кальк-клін" один чи

виділяються з праски під час

воду, що викликала утворення

декілька разів (див. розділ "Чищення та

прасування.

накипу всередині підошви.

догляд").

УКРАЇНСЬКА 49

Несправність

Можлива причина

Вирішення проблем

(причини)

Підчас прасування з підошви

Праска нагрілася недостатньо.

Виставте диск регулювання температури

витікає вода.

в положення, що відповідає прасуванню з

парою (2 до МАХ). Поставте праску

на підставку та зачекайте, доки індикатор

температури не згасне, перед тим як

почати прасування.

Вода витікає з підошви, коли

Праску встановлено у

Спорожніть водяний резервуар та

праска охолоджується або

горизонтальне положення, і в

виставте регулятор пари в положення O

підчас зберігання.

резервуарі все ще залишається

перед тим, як поставити праску на

вода.

зберігання (див. розділ "Зберігання").

Поставте праску на підставку.

50

HRVATSKI

Opći opis

A Sapnica raspršivača (GC1121/1120/1115/1015)

B Otvor za punjenje

C Dugme za raspršivač T (GC1121/1120/1115/1015)

D Kontrola pare

- O = bez pare

- q = umjerena para

- w = maksimalna para

- x = funkcija čišćenja od kamenca

E 'Extra - steam' funkcija (Ekstra-para)

F Odabir temperature

G Kontrolno svjetlo temperature.

H Mrežni kabel

I Pločica s podacima

J Spremište za vodu

Važno

Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte ove upute i sačuvajte ih za kasniju uporabu.

Prije nego što uključite aparat, provjerite da li napon naznačen na pločici modela odgovara

mrežnom naponu.

Aparat spojite isključivo na uzemljenu zidnu utičnicu.

Nikada ne koristite aparat ako su utikač, mrežni kabel ili sam aparat oštećeni, ako aparat

procurjeva ili ako vam je ispao na pod.

Redovito provjeravajte stanje mrežnog kabela, zbog oštećenja.

Ako je mrežni kabel oštećen, uvijek ga zamijenite originalnim kako bi izbjegli potencijalno

opasne situacije.

Nikad ne ostavljajte aparat bez nadzora kad je uključen u el. struju.

Nikad na e uranjajte glačalo i stalak (ako je isporučen) u vodu.

Držite aparat izvan dohvata djece.

Donja ploča glačala se može jako zagrijati i uzrokovati opekotine ako se dodiruje.

Pazite da mrežni kabel ne dodje u kontakt s vrućom grijaćom pločom glačala.

Po završetku glačanja, tijekom čišćenja, punjenja ili pražnjenja spremnika za vodu i kad

nakratko ostavite glačalo: postavite kontrolu pare na položaj O, postavite glačalo u uspravni

položaj i izvucite mrežni kabel iz zidne utičnice.

Uvijek koristite i držite glačalo na stalku (ako je isporučen) na ravnoj i stabilnoj podlozi.

Nikada ne dodajte nikakve parfeme, osvježivače, kiseline ili bilo kakve druge kamikalije u

spremnik s vodom.

Aparat je namijenjen isključivo za kućnu uporabu.

Prije prve uporabe

1 Skinite naljepnice ili zaštitnu foliju s grijaće ploče.

2 Ostavite glačalo da se zagrije na maksimalnu temperaturu i prevlačite ga preko komada vlažne

krpe nekoliko minuta kako biste uklonili ostatke s grijaće ploče.

B

Kod prve uporabe možda ćete primijetiti malo dima.Ta pojava nakon kraćeg vremena nestaje.

HRVATSKI

51

Priprema za uporabu

Punjenje spremnika za vodu

Nikada ne uranjajte glačalo u vodu.

1 Budite sigurni da je glačalo isključeno iz el. struje.

2 Postavite kontrolu temperature na poziciju O (=bez pare) (slika 1).

3 Nagnite glačalo unatrag.

4 Napunite spremište za vodu do oznake za maksimalni kapacitet (slika 2).

Ne punite spremnik iznad oznake MAX.

Ako je voda u Vašem području vrlo tvrda, savjetujemo da ju pomiješate sa jednakim omjerom

destilirane vode ili da koristite samo destiliranu vodu.

Podešavanje temperature

1 Postavite glačalo uspravno.

2 Postavite željenu temperaturu glačanja postavom odabira u odgovarajuću poziciju (slika 3).

Provjerite odgovarajuću temperaturu na markici odjeće koju glačate.

1 Sintetika (akril, viskoza, polijamid, poliester)

1 Svila

2 Vuna

3 Pamuk, lan

Ako ne znate od kakvog je materijala tkanina napravljena, isprobajte različite temperature glačanja na

dijelu odjeće koji nije vidljiv kako bi odredili odgovarajuću temperaturu.

Svila, vuneni i sintetički materijali; glačajte unutrašnju stranu tkanine kako biste izbjegli stvaranje sjajnih

mjesta. Izbjegavajte korištenje funkcije prskanja vodom da biste izbjegli stvaranje mrlja.

Započnite glačati odjevne predmete koji zahtijevaju najnižu temperaturu, primjerice, sintetiku.

3 Utaknite mrežni kabel u uzemljenu zidnu utičnicu.

4 Kada se kontrolno svjetlo temperature ugasi, pričekajte neko vrijeme prije početka glačanja

(slika 4).

Kontrolno svjetlo temperature će se povremeno paliti i gasiti tijekom glačanja.

Uporaba aparata

Parno glačanje

1 Provjerite ima li u spremniku dovoljno vode.

2 Postavite odgovarajuću temperaturu glačanja (vidi poglavlje 'Priprema za uporabu' , 'Postava

temperature').

3 Nakon što se kontrolno svjetlo temperature isključilo, postavite kontrolu pare u

odgovarajuću poziciju. Pazite da selekcija pare odgovra temperaturi glačanja koju ste odabrali

(slika 5).

q za umjerenu paru (postave temperature 2 do 3)

w za maksimalnu paru (postave temperature 3 do MAX)

Glačalo će početi ispuštati paru čim se dostigne odgovarajuća tempeatura.

52

HRVATSKI

Glačanje bez pare

1 Postavite kontrolu temperature na poziciju O (=bez pare)

2 Postavite odgovarajuću temperaturu glačanja (vidi poglavlje 'Priprema za uporabu' , 'Postava

temperature').

Značajke

Funkcija raspršivanja (samo GC1121/1120/1115/1015)

Funkciju raspršivanja vodom možete rabiti za glačanje upornih nabora na bilo kojoj temperaturi.

1 Provjerite ima li u spremniku dovoljno vode.

2 Nekoliko puta pritisnite gumb za prskanje vodom da biste navlažili predmet koji želite

izglačati (slika 6).

Extra-steam (Ekstra-para) (GC1121/1120)

Ova funkcija nudi više pare da biste lakše izglačali uporne nabore.

Funkcija se može koristiti na temperaturama izmedju 3 i MAX.

1 Postavite kontrolu pare u poziciju w (maksimalna para) (slika 7).

2 Pritisnite i držite kontrolu pare maksimalno 5 sekundi (slika 8).

3 Odpustite kontrolu pare i čekajte barem 1 minutu prije nego opet koristite funkciju kako bi

sprječili kapanje vode iz grijaće ploče.

Čišćenje i održavanje

Nakon glačanja

1 Izvucite mrežni kabel iz zidne utičnice i ostavite glačalo da se ohladi.

2 Kamenac i drugu nečistoću s grijaće ploče glačala očistite vlažnom krpom i neabrazivnim

(tekućim) sredstvom za čišćenje.

Nikada ne koristite abrazivna sredstva za čišćenje grijaće ploče, kao i kemikalija ili kvasine.

3 Gornji dio glačala obrišite vlažnom krpom.

4 Redovito vodom ispirite spremnik za vodu. Ispraznite ga nakon čišćenja.

Funkcija čišćenja od kamenca

Koristite je jednom u dva tjedna. Ako je voda u Vašem području vrlo tvrda (odnosno, kad tijekom

glačanja iz grijaće ploče izlaze djelići kamenca), ovu je funkciju potrebno koristiti češće.

1 Postavite regulator pare u položaj O.

2 Postavite kontrolu temperature na MAX.

3 Napunite spremnik za vodu do najviše razine.

U spremnik za vodu ne ulijevajte ocat ili druga sredstva za uklanjanje kamenca.

4 Utaknite mrežni kabel u zidnu utičnicu.

5 Izvucite mrežni kabel iz utičnice kada se kontrolno svjetlo temperature ugasi.

HRVATSKI

53

6 Držite glačalo iznad umivaonika te postavite kontrolu pare u poziciju Calc-Clean (x) (slika 9).

7 Lagano povucite kontrolu pare prema gore te nježno protresite glačalo sve doka sva voda iz

spremišta ne izadje.

Voda će izaći iz spremišta, kamenac isto tako ako ga ima.

8 Nakon korištenja Calc-Clean funkcije prtisnite kontrolu pare u originalni položaj te ga stavite

u položaj O.

Ponovite Calc-Clean postupak ako voda koja izlazi i dalje sadrži kamenac.

Nakon Calc-Clean postupka

1 Uključite glačalo u struju i ostavite grijaću ploču da se osuši.

2 Izvucite mrežni kabel iz utičnice kada se kontrolno svjetlo temperature ugasi.

3 Lagano prijeđite glačalom preko stare krpe kako bi uklonili eventualne mrlje od vode s grijaće

ploče.

4 Prije spremanja ostavite glačalo da se ohladi.

Čišćenje igle kontrole pare

1 Izvucite kontrolu pare iz glačala (slika 10).

2 Octom očistite kamenac s igle, ako ga ima (slika 11).

Nemojte savijati ili oštetiti iglu kontrole pare.

3 Vratite iglu nazad tako da vrh igle stavite točno u centar rupe a mali istak sa strane igle mora

'sjesti' u utor (slika 12).

4 Postavite regulator pare u položaj O.

Pohranjivanje

1 Provjerite da li je mrežni kabel izvučen iz utičnice a kontrola pare u poziciji O.

2 Ispraznite spremnik za vodu (slika 13).

3 Namotajte mrežni kabel na spremište za kabel.

4 Glačalo držite na stalku, na suhom mjestu (slika 14).

Zaštita okoliša

Aparat ne odbacujte zajedno s ostalim kućnim smećem, već ga odložite na za to predviđena

prikupljališta. Na taj način pridonosite zaštiti okoliša (slika 15).

Jamstvo i servis

Trebate li informaciju ili imate problem, molimo Vas posjetite nas na našoj web stranici

www. philips.com ili nazovite Philips predstavništvo u Vašoj zemlji,Vašeg prodavača ili se javite u

najbliži ovlašteni servis.

U slučaju problema

Ovo poglavlje sumarizira najčešće probleme koji mogu nastati prilikom korištenja ovog glačala.

Molimo pročitajte sve detalje. Ako ne možete riješiti problem, kontaktirajte najbliži ovlašteni servis sa

spiska.

HRVATSKI54

U slučaju problema

Ovo poglavlje sumarizira najčešće probleme koji mogu nastati prilikom korištenja ovog glačala.

Molimo pročitajte sve detalje. Ako ne možete riješiti problem, kontaktirajte najbliži ovlašteni servis sa

spiska.

Problem

Mogući uzrok (uzroci)

Rješenje (rješenja)

Glačalo je priključeno u

Problem je u vezi sa strujom.

Provjerite da li je utikač pravilno utaknut u

napajanje ali donja ploča je

zidnu utičnicu.

hladna.

Temperatura nije postavljena na

Postavite je na odgovarajuću temperaturu.

MIN.

Glačalo ne ispušta paru.

U spremištu nema dovoljno

napunite spremnik s vodom

vode.

Kontrola pare je postavljena na

Postavite kontrolu pare na poziciju q ili w

poziciju O.

(vidi poglavlje 'Korištenje aparata')

Glačalo nije dovoljno vruće.

Odaberite temperaturu pogodnu za

glačanje s parom (2 do MAX). Stavite

glačalo na stalak te pričekajte dok se

kontrono svjetlo temperature ne ugasi kako

bi mogli započeti s glačanjem.

Funkcija 'Ekstra-para' ne radi

Kontrola pare nije držana

Pritisnite i držite kontrolu pare maksimalno

(GC1121/GC1120).

pritisnutom dovoljno dugo.

5 sekundi.

Funkcija 'Ekstra-para' je

Pričekajte barem 1 minutu prije nego

korištena prečesto u kratkom

funkciju koristite ponovno.

vremenskom periodu.

Glačalo nije dovoljno vruće.

Postavite kontrolu temperature na

temperaturu izmedju 3 i MAX. Stavite

glačalo na stalak te pričekajte dok se

kontrolno svjetlo temperature ne ugasi.

U spremištu nema dovoljno

napunite spremnik s vodom

vode.

Voda kapa iz grijaće ploče kad je

Glačalo nije dovoljno vruće.

Postavite kontrolu temperature na

korištena funkcija Ekstra-para.

temperaturu izmedju 3 i MAX. Stavite

(GC1121/GC1120)

glačalo na stalak te pričekajte dok se

kontrolno svjetlo temperature ne ugasi.

Funkcija 'Ekstra-para' je

Pričekajte barem 1 minutu prije nego

korištena prečesto u kratkom

funkciju koristite ponovno. (vidi poglavlje

vremenskom periodu.

'Značajke')

Funkcija raspršivanja vode ne

U spremištu nema dovoljno

napunite spremnik s vodom

radi (GC1121/1120/1115/1015)

vode.

Tijekom glačanja iz grijaće ploče

Koristite tvrdu vodu koja

Koristite funkciju Calc-clean jednom ili više

izlaze komadići nečistoće i

proizvodi kamenac i nečistoće.

puta (vidi poglavlje 'Čišćenje i održavanje').

kamenca.

Voda curi iz grijaće ploče za

Glačalo nije dovoljno vruće.

Postavite kontrolu temperature na

vrijeme glačanja.

temperaturu izmedju 2 i MAX. Stavite

glačalo na stalak te pričekajte dok se

kontrolno svjetlo temperature ne ugasi.

Voda curi iz grijaće ploče dok se

Glačalo je stavljeno u vodoravan

Ispraznite spremište za vodu i postavite

glačalo hladi ili nakon što ste ga

položaj dok je u njemu još

kontrolu pare u poziciju O prije

spremili.

uvijek bilo vode u spremniku.

pospremanja glačala (vidi poglavlje

'Pohranjivanje'). Stavite glačalo na njen

stalak.

EESTI

55

Kirjeldus

A Piserdi (GC1121/1120/1115/1015)

B Täiteava

C Piserdi nupp T (GC1121/1120/1115/1015)

D Aurukontroll

- O = kuivtriikimine

- q = keskmine aurupahvak

- w = maksimaalne aurupahvak

- x = katlakivi eemaldusfunktsioon

E Lisaauru funktsioon (vajuta aururegulaatorit) (GC1121/1120)

F Temperatuuriregulaator

G Temperatuuri märgutuli

H Juhe

I Andmeplaat

J Veepaak

Pange tähele!

Lugege see kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke alles edaspidiseks.

Enne seadme sisselülitamist kontrollige, kas seadme andmeplaadile märgitud voolutugevus

vastab kohalikule voolutugevusele.

Ühendage seade ainult maandatud seinapistikusse.

Ärge kasutage seadet, kui pistik, juhe või seade ise on vigastatud või tilgub või lekib.

Kontrollige juhet korrapäraselt, et avastada võimalikke vigastusi.

Kui toitejuhe on vigastatud, vahetage see alati ohtlike olukordade vältimiseks originaaljuhtme

vastu.

Ärge kunagi jätke vooluvõrku ühendatud seadet järelvalveta.

Ärge kastke kunagi vette triikrauda ega alust, kui see on kaasas.

Hoidke seade laste käeulatusest eemal.

Triikraua tald võib minna väga kuumaks ja puudutamise korral põhjustada põletusi.

Ärge laske juhtmel olla vastu tulist triikrauatalda.

Kui lõpetate triikimise või puhastate seadet, kui täidate või tühjendate veenõud või lahkute

triikraua juurest kas või hetkeks, siis: keerake aururegulaator O-asendisse, pange triikraud

toele seisma ja eemaldage pistik pistikupesast.

Paigaldage ning kasutage triikrauda ja alust, kui see on kaasas, ühtlasel, kindlal ja horisontaalsel

pinnal.

Ärge pange lõhnaõli, äädikat, tärklist, katlakivivastaseid, triikimis- või muid keemilisi aineid

veepaaki.

Seade on ettenähtud kasutamiseks ainult koduses majapidamises.

Enne esimest kasutamist

1 Eemaldage triikraua tallalt kleebis või kaitsekile.

2 Laske triikraual kuumeneda maksimaalse temperatuurini ja triikige paar minutit niisket lappi,

et eemaldada jääke tallalt.

B

Esmakasutusel võib triikraud veidi suitseda. See nähtus kaob kiiresti.

56

EESTI

Ettevalmistamine kasutamiseks

Veepaagi täitmine

Ärge pange triikrauda vette.

1 Veenduge, et seadme pistik ei oleks ühendatud vooluvõrku.

2 Seadke temperatuuriregulaator asendisse O (= auruta) (joon 1).

3 Asetage triikraud kaldu.

4 Valage veepaaki kraanivett kuni maksimaalse tasemeni (joon 2).

Ärge kunagi täitke veepaaki üle MAX-tähise.

Kui piirkonnas, kus te elate, on väga kare vesi, soovitame seda segada destilleeritud veega (üks

ühele) või kasutada ainult destilleeritud vett.

Temperatuuri valik

1 Pange triikraud püstiasendisse.

2 Seadke temperatuuri regulaator vastavasse asendisse (joon 3).

Kontrollige triikimistemperatuuri valikut proovilapil.

1 Sünteetiline materjal (näit. akrüül, viskoos, polüamiid, polüester)

1 Siid

2 Vill

3 Puuvill, linane

Kui te ei tea, millistest materjalidest ese on valmistatud, tehke triikimisproov kohas, mida eseme

kandmisel ei ole näha või proovilapil.

Siid, villane ja sünteetilised materjalid; triikige kangast läikimise vältimiseks pahemalt poolt. Ärge

kasutage piserdusfunktsiooni, et vältida plekkide tekkimist.

Akake triikima materiali millel on vaja madalam triikimise temperatuur, nt. tehiskiud.

3 Ühendage pistik maandatud pistikupessa.

4 Kui temperatuuri märgutuli kustub, oodake pisut enne triikima hakkamist (joon 4).

Temperatuuri märgutuli sütib triikimise ajal aegajalt.

Seadme kasutamine

Aurtriikimine

1 Jälgige, kas veepaagis on piisavalt vett.

2 Valige vastav triikimistemperatuur (vt pt ÍEttevalmistus kasutamiseksÍ, lõik ÍTemperatuuri

seadistamineÍ).

3 Pärast seda, kui temperatuuri märgutuli on kustunud, keerake aurukontroll nõutavasse

asendisse.Veenduge, et valitud auruseadistus sobib valitud triikimistemperatuuriga: (joon 5).

q keskmise auru saamiseks (temperatuuriseadistus 2 kuni 3)

w maksimaalse auru saamiseks (temperatuuri seadistus 3 kuni MAX)

Auru hakkab eralduma kohe, kui vajalik temperatuur on saavutatud.

EESTI

57

Kuivtriikimine

1 Seadke temperatuuriregulaator asendisse O (= auruta).

2 Valige vastav triikimistemperatuur (vt pt ÍEttevalmistus kasutamiseksÍ, lõik ÍTemperatuuri

seadistamineÍ).

Lisafunktsioonid

Piserdusfunktsioon (ainult GC1121/1120/1115/1015)

Niisutusfunktsiooni võib kasutada raskesti eemaldatavate kortsude kõrvaldamiseks igal temperatuuril.

1 Jälgige, kas veepaagis on piisavalt vett.

2 Vajutage piserdusnuppu mitu korda triikimise ajal, et kangast niisutada (joon 6).

Lisaaur (ainult GC1121/1120)

Selle funktsiooni abil saab kõrvaldada raskesti eemaldatavaid kortse.

Lisaaurufunktsioon töötab ainult siis, kui temperatuuriseadistus on 3 ja MAX vahemikus.

1 Pange aururegulaator asendisse w (= maksimaalne aur) (joon 7).

2 Vajutage ja hoidke aururegulaatorit maksimaalselt 5 sekundit (joon 8).

3 Vabastage aururegulaator ja oodake vähemalt 1 minut enne kui kasutate seda funktsiooni

uuesti, et vältida tallast vee tilkumist.

Puhastamine ja hooldus

Pärast triikimist

1 Eemaldage pistik pistikupesast ja laske triikraual maha jahtuda.

2 Pühkige tallalt katlakivi ja sademed niiske lapi ja mitteabrasiivse (vedela) puhastusvahendiga.

Selleks, et tald oleks sile, vältige selle kokkupuudet metallesemetega. Ärge kunagi kasutage

küürimiskäsnu, äädikat ega teisi kemikaale triikraua talla puhastamiseks.

3 Puhastage seadme ülemine osa niiske lapiga.

4 Aeg-ajalt loputage paaki veega. Seejärel valage vesi minema.

Katlakivi eemaldamisfunktsioon

Kasutage katlakivi eemaldamisfunktsiooni kord kahe nädala jooksul. Kui vesi on väga kare (nt. kui

triikraua tallast väljuvad triikimise ajal helbed), eemaldage katlakivi sagedamini.

1 Seadke aururegulaator asendisse O.

2 Keerake temperatuuriregulaator MAX asendisse.

3 Valage veepaak vett täis (kuni MAX-tähiseni).

Ärge valage veepaaki kunagi äädikat ega katlakivikõrvaldeid.

4 Ühendage pistik pistikupessa.

5 Kui temperatuurimärgutuli kustub, eemaldage pistik pistikupesast.

6 Hoidke triikrauda valamu kohal ja seadke aururegulaator katlakivi eemaldamise asendisse x

(joon 9).

58

EESTI

7 Tõmmake aururegulaatori nuppu üles ja loksutage triikrauda õrnalt, kuni kogu vesi paagist on

ära kasutatud.

Tallast väljub aur ja keev vesi. Katlakivi (või mustus) uhutakse välja.

8 Pärast katlakivi puhastamise funktsiooni kasutamist vajutage aururegulaator tagasi

algasendisse ja seejärel valige asend O.

Korrake katlakivi eemaldamistoimingut, kui pärast vee väljumist on triikrauda jäänud katlakivi osakesi.

Peale katlakivi eemaldamist

1 Ühendage triikraud vooluvõrku ja laske triikraual soojeneda, kuni tald on kuiv.

2 Kui temperatuurimärgutuli kustub, eemaldage pistik pistikupesast.

3 Triikige mõnd vanemat riideeset, et eemaldada, kui on, vett triikraua tallast.

4 Laske triikraual enne hoiukohta panemist maha jahtuda.

Aururegulaatori nõela puhastamine

1 Tõmmake aururegulaator seadmest välja (joon 10).

2 Kasutage äädikat nõelalt katlakivi eemaldamiseks, kui seal seda on (joon 11).

Ärge painutage ega vigastage aurureguleerimisnõela.

3 Pange aurureguleerimisnõel tagasi nii, et nõela terav ots oleks täpselt augu keskel (joon 12).

4 Seadke aururegulaator asendisse O.

Hoidmine

1 Võtke pistik pistikupesast välja ning pange aururegulaator asendisse O.

2 Tühjendage veepaak (joon 13).

3 Kerige toitejuhe ümber juhtmehoidiku.

4 Hoidke triikrauda alati selle alusel kindlas ja kuivas kohas (joon 14).

Keskkonnakaitse

Ärge visake kasutusest kõrvaldatud seadet tavalise olmeprügi hulka, vaid viige see vastavasse

kogumispunkti. Olge keskkonnasõbralik (joon 15).

Garantii ja teenindus

Kui Te vajate informatsiooni või on Teil probleemid tekkinud, külastage Philips Web lehekülge

www.philips.com või võtke ühendus teie maa Philipsi hoolduskeskusega (lisainfot ja telefoninumbrid

leiate garantiitalongilt). Kui Teie maal ei ole Philipsi hoolduskeskust, pöörduge Philipsi toodete müüja

poole või võtke ühendus Philipsi koduhooldusseadmete ja isikliku hoolduse BV

teenindusosakonnaga.

Rikete kõrvaldamine

Selles peatükis on tehtud kokkuvõte enam esinevatest riketest, mis võivad tekkida. Lugege palun

põhjalikuma teabe saamiseks erinevaid lõike. Kui teil ei õnnestu riket omal jõul kõrvaldada, pöörduge

Philips teeninduskeskuse poole oma riigis.

EESTI 59

Probleem

Võimalik(ud) põhjus(ed)

Lahendus(ed)

Triikraud on vooluvõrku

See on ühenduse viga.

Kontrollige, kas toitejuhe on seina

ühendatud, aga tald on külm.

pistikupessa ühendatud korralikult.

Temperatuuriregulaator on MIN

Seadke temperatuur soovitatavale

asendis.

triikimistemperatuurile.

Triikrauast ei tule auru.

Veepaagis ei ole vett.

Tätike veepaak veega (vt pt ÍEttevalmistus

kasutamiseksÍ).

Aururegulaator on asendis O.

Pange aururegulaator asendisse q või w (vt

pt `Seadme kasutamine`).

Triikraud ei ole piisavalt tuline.

Pange temperatuuriregulaator auruga

triikimise (2 kuni MAX) asendisse. Pange

seade jalasele seisma ning oodake enne

triikima hakkamist, kuni temperatuuri

märgutuli kustub.

Lisaauru funktsioon ei tööta

Aururegulaatorit ei ole piisavalt

Vajutage ja hoidke aururegulaatorit maks

(GC1121/GC1120).

kaua vajutatud.

kuni 5 sekundit.

Lisaauru funktsiooni on

Oodake vähemalt 1 minut, enne kui

kasutatud liiga tihti ja lühikest

kasutate lisaauru funktsiooni uuesti.

aega.

Triikraud ei ole piisavalt tuline.

Pange temperatuuriregulaator asendisse

2 ja MAX. Pange seade jalasele seisma

ning oodake enne triikima hakkamist, kuni

temperatuuri märgutuli kustub.

Veepaagis ei ole vett.

Tätike veepaak veega (vt pt ÍEttevalmistus

kasutamiseksÍ).

Lisaauru funktsiooni

Triikraud ei ole piisavalt tuline.

Pange temperatuuriregulaator asendisse

(GC1121/GC1120) kasutades

2 ja MAX. Pange seade jalasele seisma

lekib tallast vett.

ning oodake enne triikima hakkamist, kuni

temperatuuri märgutuli kustub.

Lisaauru funktsiooni on

Oodake vähemalt 1 minut, enne kui

kasutatud liiga tihti ja lühikest

kasutate lisaauru funktsiooni uuesti.

aega.

Piserdusfunktsioon ei tööta

Veepaagis ei ole vett.

Tätike veepaak veega (vt pt ÍEttevalmistus

(GC1121/1120/1115/1015)

kasutamiseksÍ).

Katlakivi helbed ja mustus

Olete kasutanud karedat vett,

Kasutage katlakivi eemaldamisfunktsiooni

väljuvad triikimise ajal tallast.

mis põhjustab triikraua talla sees

üks või mitu korda (vt pt `Puhastamine ja

helveste tekkimise.

hooldus`).

Triikimise ajal tuleb tallast vett.

Triikraud ei ole piisavalt tuline.

Pange temperatuuriregulaatoriga

aurtriikimistemperatuur (2 kuni MAX).

Pange seade jalasele seisma ning oodake

enne triikima hakkamist, kuni temperatuuri

märgutuli kustub.

Triikraua tallast tuleb vett

Triikraud on asetatud

Enne triikraua hoiule panemist (vt pt

triikaraua jahtumise ajal või

horisontaalselt ja veepaaki on

`Hoidmine`) tühjendage veepaak ja pange

pärast hoiule panemist.

veel vett jäänud.

aururegulaator asendisse O. Pange seade

jalasele seisma.

60

LATVISKI

Vispārīgs apraksts

A Smidzināšnas sprausla (modeļiem GC1121/1120/1115/1015)

B Uzpildes atvere

C Smidzināšanas taustiņš T (modeļiem GC1121/1120/1115/1015)

D Tvaika padeves regulators

- O = bez tvaika

- q = vidēji stiprs tvaiks

- w = maksimāli stiprs tvaiks

- x = "Calc-Clean" (katlakmens notīrīšanas) funkcija

E Papildu tvaika padeves funkcija (piespiest tvaika padeves regulatoru) (modeļiem GC1121/1120)

F Temperatūras regulators

G Temperatūras signāllampiņa

H Elektrovads

I Modeļa plāksne

J Ūdens tvertne

Svarīgi!

Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet šīs pamācības un saglabājiet tās turpmākām uzziņām.

Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet, vai uz modeļa plāksnes norādītais

spriegums atbilst elektrotīkla spriegumam jūsu mājā.

Pievienojiet ierīci tikai iezemētai elektrotīkla sienas kontaktrozetei.

Nelietojiet ierīci, ja redzami kontaktspraudņa, elektrovada vai ierīces bojājumi, no ierīces tek

ūdens vai arī tā ir nomesta vai nokritusi.

Regulāri pārbaudiet, vai elektrovads nav bojāts.

Lai izvairītos no bīstamām situācijām, bojāts elektrovads noteikti jānomaina pret oriģinālo

modeļa detaļu.

Nekad neatstājiet elektrotīklam pievienotu ierīci bez uzraudzības.

Nekādā ziņā neiegremdējiet ūdenī gludekli un statīvu, ja tas iekļauts komplektā.

Glabājiet ierīci bērniem nepieejamā vietā.

Gludekļa klātne darbības laikā stipri sakarst, un, pieskaroties tai, var izraisīt apdegumus.

Raugieties, lai elektrovads nesaskaras ar gludekļa klātni, kamēr tā ir karsta.

Pēc gludināšanas, tīrot ierīci, piepildot vai iztukšojot ūdens tvertni un arī atstājot gludekli bez

uzraudzības pat uz īsu brīdi, pagrieziet tvaika padeves regulatoru O stāvoklī, novietojiet

gludekli vertikāli un izvelciet elektrovada kontaktspraudni no elektrotīkla sienas

kontaktrozetes.

Vienmēr novietojiet un lietojiet gludekli un statīvu, ja tas iekļauts komplektā, uz stabilas,

līdzenas un horizontālas virsmas.

Nelejiet ūdens tvertnē smaržas, etiķi, cieti, līdzekļus katlakmens notīrīšanai, gludināšanas

palīglīdzekļus un citas ķīmiskas vielas.

Ierīce paredzēta lietošanai tikai mājturībā.

Pirms pirmās lietošanas reizes

1 Noņemiet no gludekļa klātnes jebkuru uzlīmi vai aizsargfoliju.

2 Ļaujiet gludeklim uzkarst līdz maksimālajai temperatūrai un vairākas minūtes pagludiniet mitru

drānu, lai notīrītu no klātnes iesaiņojuma pārpalikumus.

B

Pirmajā lietošanas reizē gludeklis var nedaudz kūpēt. Pēc neilga laika tvaiki izzudīs.