Philips FC9252 – страница 7

Инструкция к Безмешковому Пылесосу Philips FC9252

 121

4 Montaţi la loc capacul compartimentului pentru baterii (1) şi strângeţi şurubul cu ajutorul

unei şurubelniţe (2) (g. 6).



Notă: Înainte de depozitarea aparatului, asiguraţi-vă de ecare dată că aţi curăţat ltrul cilindric prin

rotirea mânerului de curăţare a ltrului (consultaţi secţiunea “Utilizarea mânerului de curăţare a ltrului

pentru curăţarea ltrului cilindric” din capitolul “Utilizarea aparatului”).

1 Opriţi aspiratorul şi scoateţi ştecherul din priză (g. 29).

2 Apăsaţi butonul de rulare a cablului pentru a rula cablul de alimentare (g. 58).

3 Reglaţi lungimea tubului telescopic la minim (g. 59).

4 Doar anumite modele: poziţionaţi întotdeauna accesoriul Tri-Active pe poziţia pentru covoare

atunci când îl depozitaţi (peria retrasă în accesoriu). De asemenea, evitaţi îndoirea periilor din

părţile laterale (g. 24).

5 Utilizaţi mânerul de depozitare pentru a poziţiona vertical aparatul. Introduceţi pintenul de

pe marginea accesoriului în fanta pentru depozitare de pe aparat. (g. 60)

Sugestie: De asemenea, puteţi detaşa tubul de la furtun.

Sugestie: De asemenea, puteţi păstra aparatul în poziţie orizontală. În acest caz, introduceţi pintenul de

pe marginea accesoriului în slotul de xare.



Pentru achiziţionarea accesoriilor şi ltrelor, vizitaţi site-ul nostru Web www.philps.com, contactaţi

centrul Philips de asistenţă pentru clienţi din ţara dumneavoastră sau vizitaţi specialistul

dumneavoastră în aspirare.

Dacă aveţi probleme la obţinerea ltrelor sau a altor accesorii pentru acest aparat, contactaţi centrul

Philips de asistenţă pentru clienţi din ţara dumneavoastră sau consultaţi broşura de garanţie

internaţională.

- Filtrele Ultra Clean Air HEPA 13 lavabile sunt disponibile sub numărul de service 4322 004

93350

- Filtru cilindric pentru FC9252/9254, negru corb: 4322 009 09830

- Filtru cilindric pentru FC9256, alb gheaţă: 4322 009 09840

- Filtru cilindric pentru FC9258, verde mazăre: 432200900090



- Bateriile telecomenzii conţin substanţe care pot polua mediul înconjurător. Nu aruncaţi bateriile

uzate împreună cu gunoiul menajer, ci predaţi-le la un punct de colectare autorizat pentru

reciclare. Scoateţi întotdeauna bateriile înainte de a casa aparatul sau înainte de a-l preda la un

punct de colectare.

- Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare, ci predaţi-l

la un punct de colectare autorizat pentru reciclare. În acest fel, ajutaţi la protejarea mediului

înconjurător (g. 61).



Pentru informaţii suplimentare sau în cazul altor probleme, vă rugăm să vizitaţi site-ul Philips la

www.philips.com sau să contactaţi Departamentul Clienţi din ţara dvs. (găsiţi numărul de telefon în

garanţia internaţională). Dacă în ţara dvs. nu există un astfel de departament, deplasaţi-vă la

furnizorul dvs. Philips local.

122



Acest capitol descrie cele mai frecvente problemele care pot apărea în utilizarea aparatului. Dacă nu

reuşiţi să rezolvaţi problema folosind informaţiile de mai jos, contactaţi centrul de asistenţă pentru

clienţi din ţara dvs.

Problemă Cauză posibilă Soluţie

Ledul pentru

Filtrul cilindric trebuie

Curăţaţi ltrul cilindric rotind de 6 ori mânerul de

curăţarea ltrului

curăţat.

curăţare a ltrului (consultaţi secţiunea “Utilizarea

(pentru modelele

mânerului de curăţare a ltrului pentru curăţarea

fără aşaj) sau

ltrului cilindric” din capitolul “Utilizarea aparatului”).

simbolul pentru

curăţarea ltrului

de pe aşaj (pentru

modelele cu aşaj)

luminează

intermitent.

Puterea de aspirare

Aţi selectat o setare

Selectaţi o setare superioară pentru puterea de

nu este sucient de

inferioară pentru

aspirare.

mare.

puterea de aspirare.

Filtrul cilindric este

Curăţaţi ltrul cilindric (consultaţi capitolul ‘Curăţare

înfundat cu mizerie.

şi întreţinere’).

Filtrul de protecţie a

Curăţaţi sau înlocuiţi ltrele (consultaţi capitolul

motorului şi/sau ltrul

‘Curăţare şi întreţinere’).

HEPA sunt murdare.

Accesoriul, furtunul

Pentru a îndepărta blocajul, deconectaţi

sau tubul sunt

componenta înfundată şi xaţi-o (pe cât posibil)

blocate.

invers. Porniţi aspiratorul astfel încât blocajul să e

forţat în direcţia opusă.

Telecomanda cu

Nu aţi introdus

Introduceţi bateriile corect sau înlocuiţi-le. Vezi

infraroşu nu

corect bateriile sau

capitolul “Înlocuirea”.

funcţionează.

acestea sunt

consumate.

Aparatul nu

Recipientul pentru

Scoateţi aparatul din priză. Asiguraţi-vă că ltrul

funcţionează şi

praf şi/sau unitatea

cilindric este montat corect în carcasa ltrului

ledul standby de pe

ltrului cilindric nu

cilindric (‘clic’). De asemenea, asiguraţi-vă

capacul aparatului

sunt instalate corect.

că unitatea ltrului cilindric este introdusă corect în

luminează

recipientul pentru praf (‘clic’).

intermitent.

Capacul nu este

Asiguraţi-vă de închiderea corectă a capacului.

închis corect.

Introduceţi ştecherul în priză şi încercaţi din nou.

 123

Problemă Cauză posibilă Soluţie

Când folosesc

Aspiratorul dvs. a

Pentru a reduce inconvenientul, vă recomandăm să

aspiratorul simt

acumulat electricitate

descărcaţi aparatul atingând frecvent tubul de alte

şocuri electrice

statică. Cu cât

obiecte metalice din cameră (de exemplu picioarele

uneori.

umiditatea aerului din

unei mese sau ale unui scaun, radiator etc.).

camere este mai

redusă, cu atât

aparatul acumulează

mai multă energie

statică.

Pentru a reduce inconvenientul, vă recomandăm să

creşteţi nivelul de umiditate a aerului din cameră

aşezând recipiente cu apă în cameră. De exemplu

puteţi suspenda recipiente umplute cu apă de

radiatoare sau puteţi aşeza vase cu apă pe sau lângă

radiatoare.



Dacă mânerul PostureProtect nu vi se pare uşor de utilizat, puteţi să îl îndepărtaţi.

1 Îndepărtaţi banda pentru capacul şurubului de pe mânerul PostureProtect.

2 Utilizaţi o şurubelniţă Torx T15 pentru a îndepărta şuruburile de pe mânerul PostureProtect.

3 Îndepărtaţi mânerul PostureProtect de pe tub.

124





Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой

компанией Philips, зарегистрируйте ваше изделие на www.philips.com/welcome.

В течение последних 50 лет компания Philips внедряет на рынке новейшие технологии чистки

полов. Данный прибор является результатом тесного сотрудничества между нашими лучшими

инженерами и командой специалистов по эргономике из знаменитого Технологического

университета Делфт в Нидерландах.

Компания Philips объединяет новейшие технологии для создания продукции, которая

потребляет меньше электроэнергии, изготавливается из перерабатываемых материалов и

минимизирует негативное влияние на окружающую среду. Эта продукция частично

изготавливается из биопластика и переработанного пластика. Детали из биопластика не

наносят вреда окружающей среде, так как биопластик получают из возобновляемых

источников биомассы. При производстве деталей из пластика компанией Philips широко

используется переработанный пластик. Этот метод производства, в отличие от

традиционного, позволяет значительно снизить количество отходов. Этот невероятно

эффективный пылесос сочетает высокую производительность с низким энергопотреблением.

Дополнительную информацию об этих и о других действиях компании Philips, направленных

на защиту окружающей среды, можно получить на сайте www.asimpleswitch.com.



 Блок цилиндрического фильтра

A Ручка очистки фильтра

B Цилиндрический фильтр

C Корпус цилиндрического фильтра

 Кнопка открывания крышки

 Кнопка отсоединения блока цилиндрического фильтра

 Колпачок

 Фильтр защиты электродвигателя

 Мягкие резиновые задние колесики

 Кнопка отсоединения шланга

 Отверстие для подсоединения шланга

 Щеточка для чистки

 Пылесборник

 Ручка для переноски

 Кнопка питания

 Ресивер пульта ДУ с индикатором режима ожидания

 Кнопка для сматывания шнура

 Насадка Tri-Active (только у некоторых моделей)

 Крепление для хранения насадок

 Кулисный переключатель режима чистки ковра/твердого пола

 Боковая щетка

 Кнопка отсоединения трубки

 Ручка PostureProtect (только у некоторых моделей)

 Кнопка отсоединения трубки

 Инфракрасный пульт ДУ

 Инфракрасный пульт ДУ (для моделей без дисплея: с ИК-индикатором и

индикатором очистки фильтра)

 Стандартная ручка

 Гибкое соединение шланга

 Шланг

 Крепление завинчивающейся крышки

 Держатель для насадок

 125

 Рычаг для отсоединения держателя для насадок

 Телескопическая трубка размера XL из 2-х/3-х частей без ручки PostureProtect (только у

некоторых моделей)

 Телескопическая трубка размера XL из 2-х/3-х частей с ручкой PostureProtect (только у

некоторых моделей)

 Крышка фильтра HEPA

 Язычок для отсоединения крышки фильтра HEPA

 Моющийся фильтр Ultra Clean Air HEPA 13

 Шнур питания с электровилкой

 Ячейка для закрепления трубки

 Маленькая насадка

 Чистящая насадка

 Щелевая насадка

 Ручка для хранения

 Шарнирное колесико

 Отделения для хранения

 Заводская бирка



Перед началом эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством

и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала.



- Запрещается убирать пылесосом воду или другие жидкости. Запрещается применять

пылесос для уборки огнеопасных веществ, а также неостывшего пепла.



- Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нем номинальное напряжение

соответствует напряжению местной электросети.

- Не пользуйтесь прибором, если сетевой шнур, сетевая вилка или сам прибор повреждены.

- В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить. Чтобы обеспечить

безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте шнур только в авторизованном сервисном

центре Philips или в сервисном центре с персоналом высокой квалификации.

- Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с

ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными умственными или

физическими способностями, а также лицами с недостаточным опытом и знаниями, кроме

как под контролем и руководством по вопросам использования прибора со стороны лиц,

ответственных за их безопасность.

- Не позволяйте детям играть с прибором.

- Не прикладывайте шланг, трубку или насадки, подсоединенные к включенному пылесосу, к

глазам, ушам или ко рту.



- Не выполняйте захват пылесосом крупных предметов, поскольку это может

воспрепятствовать прохождению воздуха в трубке или шланге.

- При уборке пылесосом пепла, мелкого песка, известки, цементной пыли и подобных

веществ поры цилиндрического фильтра могут засориться. При заметном снижении

мощности всасывания очистите цилиндрический фильтр.

- Запрещается использовать прибор, если цилиндрический фильтр, корпус цилиндрического

фильтра или пылесборник неправильно установлены или если крышка неплотно закрыта.

- Перед очисткой пылесборника и цилиндрического фильтра обязательно отключайте

прибор от электросети.

- Запрещается пользоваться пылесосом без фильтра защиты двигателя. Это может

привести к повреждению двигателя и сокращению срока службы прибора.

126

- Используйте только цилиндрический фильтр Philips, входящий в поставку.

- Цилиндрический фильтр не является водонепроницаемым и не подлежит очистке водой,

чистящими средствами или огнеопасными веществами. Очистите цилиндрический фильтр

при помощи входящей в комплект щеточки или ручки очистки фильтра.

- Уровень шума: Lc = 78 дБ (A)

- Во время очистки, особенно в помещениях с низкой влажностью, пылесос вырабатывает

статическое электричество. Это может привести к удару электрическим током при

прикосновении к трубке или другим стальным частям пылесоса. Такой удар не опасен для

здоровья и не приводит к повреждению прибора. Для предотвращения неудобств,

вызванных статическим электричеством, рекомендуется:

 чаще подносить трубку пылесоса к металлическим предметам, находящимся в помещении

(например, к ножке стола или стула, к батарее отопления и пр.) для снятия статического

заряда; (Рис. 2)

 повысить влажность воздуха, разместив в комнате сосуд с водой. Например, можно

наполнить водой контейнеры и закрепить их на батарее отопления или поместить рядом

с батареей чаши с водой (Рис. 3).



Данное устройство Philips соответствует стандартам по электромагнитным полям (ЭМП).

При правильном обращении согласно инструкциям, приведенным в руководстве пользователя,

применение устройства безопасно в соответствии с современными научными данными.



Батарейки для пульта ДУ поставляются с прибором. Вставьте батарейки в отсек для батарей

перед использованием прибора. Срок службы батареек - не менее 2 лет.

1 Отвинтите винт крышки отсека для батарей с помощью отвертки (1) и снимите

крышку отсека для батарей (2) (Рис. 4).

2 Вставьте в ручку две 1,5 В щелочные батарейки AAA. (Рис. 5)

Примечание: Соблюдайте полярность установки батареек (“+” и “-”)

3 Присоедините крышку отсека для батарей (1) и закрепите винт с помощью отвертки

(2) (Рис. 6).

Теперь прибор готов к эксплуатации.







- Уникальная эргономичная ручка ComfortControl разработана для того, чтобы сделать

уборку при помощи пылесоса максимально комфортной. (Рис. 7)

- Чтобы ощутить удобство ручки, не помещайте вторую руку на трубку. Иначе вам придется

наклоняться во время уборки, что может стать причиной проблем со спиной.

- Наш специалист по эргономике советует вам отрегулировать длину трубки так, чтобы

рука, держащая стандартную ручку, находилась на уровне бедра.



- Благодаря эргономичному дизайну уникальную ручку PostureProtect можно держать двумя

руками, не помещая одну руку на нижнюю часть трубки. Ручку PostureProtect

рекомендуется использовать, чтобы не сгибать спину во время работы; однако, если ручка

кажется неудобной, ее можно снять. В этом случае следуйте указаниям в разделе

“Отсоединение ручки PostureProtect” главы “Поиск и устранение неисправностей”.

 127

- Не помещайте вторую руку на трубку: это вызывает искривление позвоночника, что

может стать причиной серьезных проблем со спиной.

- Наш специалист по эргономике советует отрегулировать длину трубки так, чтобы рука,

держащая стандартную ручку, находилась на уровне бедра. (Рис. 8)



- Для предотвращения вывиха запястья при переноске прибора держите его на одной оси

с рукой. Ручка для переноски данного прибора специально предназначена для этой цели.



1 Подсоедините ручку к телескопической трубке (должен прозвучать щелчок) (Рис. 9).

2 Чтобы отсоединить ручку от трубки, одной рукой возьмитесь за ручку, другой рукой —

за телескопическую трубку с ручкой PostureProtect или без нее (только у некоторых

моделей), нажмите кнопку отсоединения (1) и вытащите трубку из ручки (Рис. 10).

Примечание: Этот пылесос снабжен отверстиями на конце ручки (только определенные

модели). Отверстия предотвращают засасывание и повреждение предметов при

использовании пылесоса без трубки или насадки.



1 Чтобы подсоединить шланг, плотно вставьте его в корпус пылесоса (должен

прозвучать щелчок) (Рис. 11).

2 Для отключения шланга нажмите на кнопку открывания (1) и извлеките шланг из

прибора (2) (Рис. 12).



1 Отрегулируйте длину трубки так, чтобы рука, держащая стандартную ручку, находилась

на уровне бедра (Рис. 13).

2 Держите трубку таким образом, чтобы ручка находилась на уровне бедра. (Рис. 7)

3 Для присоединения трубки к насадке нажмите пружинную фиксирующую кнопку на

трубке и вставьте трубку в насадку. Установите пружинную фиксирующую кнопку в

отверстии на насадке (должен прозвучать щелчок) (Рис. 14).



1 Прикрепите держатель для насадок к ручке (должен прозвучать щелчок) (Рис. 15).

2 Вставьте насадки в держатель. (Рис. 16)

3 Чтобы отсоединить держатель для насадок, прижмите рычаги для отсоединения друг к

другу (1) и снимите держатель для насадок с ручки (2) (Рис. 17).



1 Присоедините щелевую насадку (1) или маленькую насадку (2) с чистящей насадкой

или без нее непосредственно к стандартной ручке или трубке (Рис. 18).



1 Для установки чистящей насадки прикрепите ее к нижней части маленькой насадки

(должен прозвучать щелчок) (Рис. 19).

2 Для отсоединения чистящей насадки снимите ее с нижней части маленькой

насадки (Рис. 20).

128



Насадка Tri-Active - это универсальная насадка для чистки ковров и твердых полов.

- Боковые щетки захватывают больше пыли и грязи рядом с краями насадки и позволяют

лучше очищать поверхность вдоль предметов мебели и других препятствий (Рис. 21).

- Отверстие в передней части насадки позволяет осуществлять всасывание крупного

мусора (Рис. 22).

1 Используйте режим уборки твердых полов для чистки твердых полов (напр., для

кафеля, паркета, ламината и линолеума): нажмите ногой кулисный переключатель на

верху насадки, чтобы извлечь узкую щетку из корпуса. При этом для предотвращения

появления царапин и увеличения маневренности, поднимется колесико (Рис. 23).

2 Используйте режим уборки ковров для чистки ковров: снова нажмите кулисный

переключатель для втягивания узкой щетки в корпус насадки. Колесико автоматически

опустится (Рис. 24).



- Панель управления имеет три кнопки, с помощью которых осуществляется управление

пылесосом.

- Для моделей без дисплея: при нажатии кнопки на панели управления индикатор ИК

мигает (Рис. 25).

- Для моделей с дисплеем: если на дисплее мигает символ очистки фильтра, необходимо

очистить фильтр (Рис. 26).

- Для моделей без дисплея: если на панели управления мигает индикатор очистки фильтра,

необходимо очистить фильтр (Рис. 27).

- Только у некоторых моделей: Панель управления оснащена дисплеем, сообщающим

информацию о мощности всасывания и уровне заряда батарей. Он также сообщает о

необходимости очистки фильтра (Рис. 28).



1 Вытяните сетевой шнур из пылесоса и вставьте сетевую вилку в розетку электросети

2 Включите прибор, нажав на верхней панели кнопку включения/выключения (Рис. 29).

Совет. Чтобы не сгибать спину, нажмите кнопку вкл./выкл. ногой.

, Пылесос начнет работать с максимальной мощностью всасывания.

, Только у некоторых моделей: Таймер на дисплее отображает продолжительность

уборки. В течение первой минуты время отображается в секундах. По истечении

первой минуты символ часов замигает, и время начнет отображаться в минутах.

3 Для выключения прибора нажмите кнопку питания в верхней части прибора или

кнопку режима ожидания на панели управления (Рис. 30).



1 В процессе уборки можно регулировать мощность всасывания с помощью кнопок – и

+ на панели управления.

, Только у некоторых моделей: Установленная мощность всасывания отображается на

дисплее.

- Для уборки очень грязных ковров и твердых полов устанавливайте максимальное

значение мощности всасывания (Рис. 31).

- Используйте минимальную мощность всасывания для чистки занавесок, скатертей и т.

п (Рис. 32).

- Используйте режим ECO для чистки с экономичной мощностью всасывания.

 129



1 Чтобы приостановить уборку, нажмите кнопку вкл./выкл./режим ожидания на панели

управления для временного выключения прибора (Рис. 30).

, Только у некоторых моделей: Значение мощности всасывания исчезнет с дисплея,

таймер прекратит отсчет времени и приблизительно через 10 секунд дисплей

выключится.

2 Вставьте ребро насадки в ячейку для закрепления трубки и закрепите трубку в

подходящем положении (Рис. 33).

3 Для обеспечения прочного закрепления телескопической трубки отрегулируйте длину

трубки до минимальной.

4 Для возобновления уборки снова нажмите кнопку режима ожидания на панели

управления.

, Только у некоторых моделей: Значение предварительно установленной мощности

всасывания снова отобразится на дисплее, и таймер продолжит отсчет времени уборки.





Чистый цилиндрический фильтр способствует поддержанию высокой мощности всасывания.

Производите очистку цилиндрического фильтра после каждой уборки, как описано ниже.

1 Выключите прибор и отключите его от электросети (Рис. 29).

2 Во время очистки прибор должен находиться в горизонтальном положении, а все

колеса касаться пола.

Во время очистки фильтра обязательно оставляйте шланг подсоединенным к пылесосу,

чтобы предотвратить выдувание пыли из прибора.

3 Откройте крышку, нажав кнопку открывания крышки (1) (Рис. 34).

4 Поверните ручку очистки фильтра. Сделайте 6 полных оборотов (Рис. 35).

5 Плотно закройте крышку (должен прозвучать щелчок).



Цилиндрический фильтр необходимо очищать, поворачивая ручку очистки фильтра, после

каждой уборки. Это не дает забиться отверстиям фильтра и помогает поддерживать

оптимальную мощность всасывания.

Если очистка фильтра с помощью ручки очистки фильтра не выполнялась после нескольких

уборок подряд:

- индикатор очистки фильтра мигает в течение 15 секунд (у моделей без дисплея) (Рис. 27).

- символ очистки фильтра мигает на дисплее в течение 15 секунд (у моделей с

дисплеем). (Рис. 26)



Используйте ручку очистки фильтра для очистки цилиндрического фильтра после каждой

уборки.



Перед очисткой пылесборника обязательно отключайте прибор от электросети.

Пылесборник нельзя мыть в посудомоечной машине.

130

Очистку пылесборника следует производить сразу после того, как уровень пыли достигнет

круглого диска корпуса цилиндрического фильтра.

1 Выключите прибор и отсоедините сетевой шнур от розетки электросети.

2 Для отсоединения шланга нажмите кнопку отсоединения (1) и извлеките шланг из

прибора (2) (Рис. 12).

3 Чтобы открыть крышку, нажмите кнопку открывания крышки (1). Поднимите крышку

(2). (Рис. 36)

4 Извлеките пылесборник из прибора (Рис. 37).

5 Нажмите кнопку отсоединения блока цилиндрического фильтра в верхней части

пылесборника (1) и снимите блок цилиндрического фильтра (2) (Рис. 38).

6 Вытряхните содержимое пылесборника в мусорное ведро (Рис. 39).

7 Очистите пылесборник холодной водопроводной водой с добавлением жидкого

моющего средства.

8 Для очистки блока цилиндрического фильтра снимите цилиндрический фильтр с

корпуса цилиндрического фильтра. Возьмитесь одной рукой за корпус

цилиндрического фильтра. Другой рукой возьмитесь за верхнюю часть

цилиндрического фильтра (не за ручку) и поверните его против часовой стрелки (1).

Затем вытащите цилиндрический фильтр из корпуса (2) (Рис. 40).

9 Для очистки цилиндрического фильтра аккуратно вытряхните скопившуюся мелкую

пыль в мусорное ведро. (Рис. 41)

Если систематически не поворачивать ручку очистки фильтра после окончания уборки,

игнорируя мигание индикатора (у моделей без дисплея) или символа фильтра на дисплее (у

приборов с дисплеем), цилиндрический фильтр засоряется, и мощность всасывания со

временем сокращается.

В этом случае очистить цилиндрический фильтр можно следующим образом:

- Поместите цилиндрический фильтр над мусорным ведром и очистите его с помощью

входящей в комплект щеточки. Аккуратно сметайте пыль сверху вниз, двигаясь вдоль

ребер фильтра (Рис. 42).

Пользуйтесь только щеточкой, входящей в комплект прибора. Другие щетки могут

повредить цилиндрический фильтр.

Цилиндрический фильтр не является водонепроницаемым и не подлежит очистке водой,

чистящими средствами или огнеопасными веществами.

Примечание: Очистка не возвращает фильтру первоначальный цвет, но возвращает мощность

фильтрации.

10 Для очистки корпуса цилиндрического фильтра используйте сухую ткань или

входящую в комплект щеточку. Можно также промыть его в холодной воде с

небольшим добавлением жидкого моющего средства (Рис. 43).

- Запрещается промывать в воде корпус с неизвлеченным цилиндрическим фильтром,

поскольку цилиндрический фильтр не является водонепроницаемым (Рис. 44).

11 Возьмитесь одной рукой за цилиндрический фильтр. Другой рукой возьмитесь за

верхнюю часть цилиндрического фильтра (не за ручку), вставьте его в корпус (1) и

поверните его для фиксации (2) по часовой стрелке (2) (до щелчка) (Рис. 45).

Перед установкой цилиндрического фильтра, корпус цилиндрического фильтра должен

быть сухим.

 131

12 Установите блок цилиндрического фильтра на место в пылесборник (должен

прозвучать щелчок) (Рис. 46).

Перед установкой блока цилиндрического фильтра пылесборник должен быть сухим.

13 Установите пылесборник на место в прибор (Рис. 47).

14 Плотно закройте крышку (должен прозвучать щелчок) (Рис. 48).

Примечание: Если пылесборник и/или цилиндрический фильтр не установлены надлежащим

образом, прибор не будет работать и на крышке прибора замигает индикатор режима

ожидания.



Фильтр защиты электродвигателя следует очищать раз в два месяца.

1 Отключите прибор от электросети.

2 Извлеките фильтр защиты электродвигателя из прибора и очистите его, встряхнув над

мусорным ведром (Рис. 49).

При необходимости более тщательной очистки фильтра защиты электродвигателя, его

можно промыть под струей воды.

Для очистки фильтра защиты электродвигателя запрещается использовать жидкие и другие

моющие средства, а также огнеопасные вещества!

3 Тщательно установите очищенный фильтр защиты электродвигателя на место, плотно

прижав его.

Перед установкой фильтра защиты электродвигателя, убедитесь, что он полностью сухой.



Моющийся фильтр HEPA 13 способен удерживать до 99,5 % всех частиц пыли размером до

0,0003 мм. Это не только обычная домашняя пыль, но и вредные микроскопические

насекомые, такие как пылевые клещи и их экскременты, вызывающие респираторные аллергии.

Примечание: Для обеспечения оптимальной фильтрации пыли и работы пылесоса всегда

заменяйте фильтр HEPA оригинальным фильтром Philips необходимого типа (см. главу “Заказ

принадлежностей и фильтров”).

Очищайте моющийся фильтр HEPA 13 каждые 6 месяцев. Очищать моющийся фильтр HEPA

13 можно не более 4 раз. Замените фильтр после 4 очисток.

Примечание: Фильтр HEPA 13 нельзя мыть в стиральной машине. Следуйте инструкциям,

приведенным ниже.

1 Отключите прибор от электросети.

2 Потяните язычки для отсоединения крышки фильтра HEPA , чтобы открыть и снять

крышку фильтра (Рис. 50).

3 Достаньте моющийся фильтр HEPA 13 (Рис. 51).

4 Сполосните гофрированную сторону фильтра HEPA 13 под слабой струей горячей

воды (Рис. 52).

Соблюдайте осторожность при обращении с горячей водой. Проверяйте температуру

воды, чтобы избежать ожогов.

- Держите фильтр гофрированной стороной вверх, так чтобы струя воды была параллельна

складкам. Держите фильтр под таким углом, чтобы вода вымывала грязь из складок.

132

- Поверните фильтр на 180° так, чтобы вода стекала по складкам в противоположном

направлении (Рис. 53).

- Продолжайте этот процесс до полной очистки фильтра.

Запрещается чистить моющийся фильтр щеткой (Рис. 54).

Примечание: Очистка не возвращает фильтру первоначальный цвет, но возвращает мощность

фильтрации.

5 Аккуратно стряхните воду с поверхности фильтра.

6 Подождите, пока фильтр HEPA полностью не высохнет.

7 Помесите сухой фильтр HEPA обратно в прибор (Рис. 55).

8 Присоедините верхнюю часть крышки фильтра (1) и закройте крышку (2) (должен

прозвучать щелчок) (Рис. 56).





Данная ткань обработана таким образом, чтобы отталкивать грязь. Если все же необходимо

ее очистить, выполните следующие действия:

- Очистите покрытие из ткани в верхней части прибора с помощью влажной ткани.

- Для очистки трудновыводимых пятен используйте мягкое чистящее средство, воду и

влажную ткань.

Запрещается использовать агрессивные или огнеопасные чистящие средства, такие как

отбеливатели или спирт.





1 Заменяйте батарейки в следующих случаях:

- на дисплее отображается индикатор низкого заряда батарей (у моделей с

дисплеем). (Рис. 57)

- индикатор ИК не загорается при нажатии любой кнопки (для моделей без

дисплея) (Рис. 25).

2 Отвинтите винт крышки отсека для батарей с помощью отвертки (1) и снимите

крышку отсека для батарей (2) (Рис. 4).

3 Вставьте в ручку две 1,5 В щелочные батарейки AAA. (Рис. 5)

Примечание: Соблюдайте полярность установки батареек (“+” и “-”)

4 Присоедините крышку отсека для батарей (1) и закрепите винт с помощью отвертки

(2) (Рис. 6).



Примечание: Перед помещением прибора на хранение, обязательно проведите очистку

цилиндрического фильтра, повернув ручку очистки фильтра (см. раздел “Использование ручки

очистки фильтра для очистки цилиндрического фильтра” в главе “Использование прибора”).

1 Выключите прибор и отсоедините сетевой шнур от розетки электросети (Рис. 29).

2 Чтобы смотать сетевой шнур, нажмите на кнопку сматывания шнура (Рис. 58).

3 Отрегулируйте длину телескопической трубки до минимальной (Рис. 59).

 133

4 Только для некоторых моделей: обязательно храните насадку Tri-Active установленной

в положение “чистка ковра” (с втянутой узкой щеткой) и следите, чтобы боковые

щетки не были согнуты (Рис. 24).

5 С помощью ручки для хранения установите прибор в вертикальное положение.

Вставьте ребро насадки в отделение для хранения на приборе. (Рис. 60)

Совет. Можно также отсоединить трубку от шланга.

Совет. Можно также хранить прибор в горизонтальном положении. В этом случае вставьте

ребро насадки в ячейку для закрепления трубки.



Для приобретения насадок и фильтров посетите наш веб-сайт www.philips.com, обратитесь в

Центр поддержки потребителей Philips в вашей стране или посетите специалиста по ремонту

пылесосов.

Если вы столкнулись с какими-либо трудностями при приобретении фильтров или других

принадлежностей для данного прибора, обратитесь в Центр поддержки покупателей в вашей

стране или ознакомьтесь с гарантийным талоном.

- В продаже имеются моющиеся фильтры Ultra Clean Air HEPA 13, номер по каталогу 4322

004 93350

- Цилиндрический фильтр для FC9252/9254, черный ворон: 4322 009 09830

- Цилиндрический фильтр для FC9256, белый лед: 4322 009 09840

- Цилиндрический фильтр для FC9258, цвет “зеленый горошек”: 432200900090



- Батарейки пульта ДУ содержат вещества, загрязняющие окружающую среду. Не

выбрасывайте батарейки вместе с бытовыми отходами. Утилизируйте их в специальном

пункте. При окончании срока службы пульта ДУ и передаче его для утилизации, батарейки

необходимо извлечь.

- После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами.

Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим

вы поможете защитить окружающую среду (Рис. 61).



Для получения дополнительной информации или в случае возникновения проблем зайдите на

веб-сайт www.philips.com или обратитесь в Центр поддержки потребителей Philips в вашей

стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей

стране отсутствует, обратитесь в местную торговую организацию Philips.



Данная глава посвящена наиболее общим вопросам использования прибора. Если

самостоятельно справиться с возникшими проблемами не удается, обратитесь в Центр

поддержки потребителей в вашей стране.

134

Проблема Возможная причина Способы решения

Индикатор

Необходимо очистить

Поверните ручку очистки фильтра.

очистки фильтра

цилиндрический фильтр.

Сделайте 6 полных оборотов (см. раздел

(у моделей без

“Использование ручки очистки фильтра

дисплея) или

для очистки цилиндрического фильтра” в

символ фильтра

главе “Использование прибора”).

на дисплее (у

приборов с

дисплеем)

мигает.

Мощность

Выбрана низкая мощность

Выберите более высокую мощность

всасывания

всасывания.

всасывания.

недостаточна.

Цилиндрический фильтр

Очистите цилиндрический фильтр (см.

засорен.

главу “Очистка и обслуживание”).

Фильтр защиты

Очистите или замените фильтры (см. главу

электродвигателя и/или

“Очистка и обслуживание”).

фильтр HEPA засорились.

Насадка, шланг или трубка

Для удаления засора отсоедините

засорены.

засоренную деталь и присоедините ее

(как можно плотнее) обратной стороной.

Включите пылесос для продува

засоренной детали в обратном

направлении.

Инфракрасный

Батарейки неправильно

Вставьте батарейки правильно или

пульт ДУ не

вставлены или разряжены.

замените их. См. главу “Замена”.

работает.

Прибор не

Пылесборник и/или блок

Отключите прибор от электросети.

работает и

цилиндрического фильтра

Убедитесь, что цилиндрический

индикатор

неправильно установлены.

фильтр правильно установлен в корпус

режима

цилиндрического фильтра (должен

ожидания на

прозвучать щелчок). Также убедитесь,

крышке прибора

что блок цилиндрического

мигает.

фильтра правильно вставлен в

пылесборник (должен прозвучать щелчок)

Неплотно закрыта крышка. Убедитесь, что крышка плотно закрыта.

Вставьте сетевую вилку в розетку и

повторите попытку.

При

При работе пылесос

Для предотвращения неудобств,

использовании

вырабатывает

вызванных статическим электричеством,

пылесоса иногда

статическое электричество.

рекомендуется чаще подносить трубку

ощущаются

Низкая влажность воздуха в

пылесоса к металлическим предметам,

удары тока.

помещении усиливает

находящимся в помещении (например, к

статический заряд.

ножке стола или стула, к батарее

отопления и пр.) для снятия статического

заряда.

 135

Проблема Возможная причина Способы решения

Для предотвращения неудобств,

вызванных со статическим

электричеством, рекомендуется повысить

влажность воздуха, разместив в комнате

сосуды с водой. Например, можно

наполнить водой контейнеры и закрепить

их на батарее отопления или пометить

рядом с батареей чаши с водой.



Если вы находите ручку PostureProtect неудобной для использования, ее можно снять.

1 Снимите крепление завинчивающейся крышки с ручки PostureProtect.

2 С помощью отвертки Torx T15 отвинтите винты с ручки PostureProtect.

3 Отсоедините ручку PostureProtect от трубки.

136





Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte v spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej

podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na www.philips.com/welcome.

Spoločnosť Philips využíva najnovšie technológie v oblasti čistenia podláh už viac ako 50 rokov. Toto

zariadenie je výsledkom úzkej spolupráce medzi poprednými inžiniermi a tímom špecialistov na

ergonómiu zo svetoznámej univerzity Delft University of Technology, Holandsko.

Spoločnosť Philips využíva pri výrobe najmodernejšie technológie, aby mohla prinášať výrobky, ktoré

neškodia životnému prostrediu nielen vzhľadom na spotrebu energie, ale aj vzhľadom na použité

materiály. Niektoré modely v tomto rade sú čiastočne vyrobené z bioplastov a recyklovaných plastov.

Časti, ktoré sú vyrobené z bioplastov, sú šetrnejšie k životnému prostrediu, pretože pochádzajú

z obnoviteľných zdrojov, biomasy. Pri výrobe ostatných dielov je stále nutné používať plasty, ale aj tu

sa spoločnosť Philips snaží maximálne využiť recyklovaný materiál. Takýto výrobný postup vytvára

podstatne menej odpadu než obvyklý postup. Mimoriadne úsporný motor tohto vysávača poskytuje

vysoký výkon pri nízkej spotrebe energie.

Ďalšie informácie o tejto téme a iných ekologických snahách spoločnosti Philips nájdete na stránke

www.asimpleswitch.com.



 Jednotka valcového ltra

A Rukoväť na čistenie ltra

B Valcový lter

C Puzdro valcového ltra

 Tlačidlo na uvoľnenie krytu

 Tlačidlo na uvoľnenie jednotky valcového ltra

 Obal

 Ochranný lter motora

 Mäkké gumené zadné kolieska

 Tlačidlo na uvoľnenie hadice

 Otvor na pripojenie hadice

 Čistiaca kefka

 Nádoba na prach

 Rukoväť na prenášanie

 Vypínač

 Prijímač diaľkového ovládania s indikátorom pohotovostného stavu

 Tlačidlo navíjania kábla

 Nástavec Tri-Active (len niektoré modely)

 Výstupok na odkladanie/uloženie

 Kolískový prepínač na nastavenie pre koberec/tvrdú podlahu

 Bočná kefa

 Tlačidlo na uvoľnenie trubice

 Rukoväť PostureProtect (len určité modely)

 Tlačidlo na uvoľnenie trubice

 Infračervené diaľkové ovládanie

 Infračervené diaľkové ovládanie (pre modely bez displeja: s indikátorom aktívneho

infračerveného snímača a indikátorom upozorňujúcim na potrebu vyčistiť lter)

 Štandardná rukoväť

 Flexibilná hadicová prípojka

 Hadica

 Krycí prúžok skrutky

 Nosič príslušenstva

 Páky na uvoľnenie držiaka príslušenstva

 2-dielna/3-dielna teleskopická trubica bez rukoväte PostureProtect (len určité modely)

 137

 2-dielna/3-dielna teleskopická trubica s rukoväťou PostureProtect (len určité modely)

 Kryt ltra HEPA

 Uvoľňovacie svorky krytu ltra HEPA

 Umývateľný lter Ultra Clean Air HEPA 13

 Sieťový kábel a zástrčka

 Drážka na odkladanie

 Malá hubica

 Príslušenstvo kefky

 Štrbinový nástavec

 Úložné držadlo

 Otočné koliesko

 Drážka na uloženie

 Štítok s označením modelu



Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho pre

použitie do budúcnosti.



- Nikdy nevysávajte vodu ani iné kvapaliny. Nikdy nevysávajte horľavý materiál ani popol, kým

nevychladne.



- Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či je špecikácia napätia na zariadení a napätie v sieti

rovnaké.

- Ak je poškodený kábel, zástrčka alebo samotné zariadenie, nepoužívajte ho.

- Aby nedochádzalo k nebezpečným situáciám, poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine

personál spoločnosti Philips, servisné centrum autorizované spoločnosťou Philips alebo iná

kvalikovaná osoba.

- Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými

alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, pokiaľ im osoba

zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytuje dohľad alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča.

- Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením.

- Ak je hadica, trubica alebo iné príslušenstvo pripojené ku vysávaču a vysávač je zapnutý, nikdy

týmto príslušenstvom nemierte do očí alebo uší, ani ich nevkladajte do úst.



- Nevysávajte veľké predmety, ktoré by mohli upchať prechod vzduchu v trubici alebo hadici.

- Keď vysávač použijete na vysávanie popola, jemného piesku, vápna, cementového prachu a

podobných látok, póry valcového ltra sa zanesú. Ak sa výrazne zníži sací výkon, očistite valcový

lter.

- Zariadenie nikdy nepoužívajte, ak valcový lter, obal valcového ltra a nádoba na prach nie sú

správne nainštalované, prípadne vtedy, ak kryt nie je správne uzatvorený.

- Pred vyprázdnením nádoby na prach alebo čistení valcového ltra vždy odpojte zariadenie zo

siete.

- Vysávač nikdy nepoužívajte bez ochranného ltra motora. Mohli by ste tým poškodiť motor a

skrátiť životnosť spotrebiča.

- Používajte vždy len valcový lter, ktorý dodáva spoločnosť Philips spolu so zariadením.

- Valcový lter nie je vodotesný a preto ho nesmiete čistiť vodou, čistiacimi prostriedkami ani

horľavými látkami. Na čistenie valcového ltra používajte len rukoväť na čistenie ltra alebo

dodanú čistiacu kefku.

- Deklarovaná hodnota emisie hluku je 78 dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu

vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.

138

- Pri vysávaní, najmä v miestnostiach s nízkou vlhkosťou vzduchu, vytvára vysávač statickú elektrinu.

Následkom toho môžete pri dotyku trubice alebo oceľových častí vysávača pocítiť zásah

elektrickým prúdom. Takéto výboje statickej elektriny nie sú škodlivé ani nepoškodia spotrebič.

Na potlačenie tohto nepríjemného javu odporúčame:

 často vybíjať statickú elektrinu priložením trubice do blízkosti iných kovových predmetov v

miestnosti (napríklad nohy stola alebo kresla, radiátor a pod.); (Obr. 2)

 zvýšiť vlhkosť umiestnením nádoby s vodou do miestnosti. Napríklad, na radiátory môžete

zavesiť nádoby s vodou alebo položiť misku s vodou na radiátory či do ich blízkosti (Obr. 3).



Tento výrobok Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí (EMF). Ak

budete zariadenie používať správne a v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie, bude jeho

použitie bezpečné podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov.



Batérie pre diaľkové ovládanie sa dodávajú spolu so spotrebičom. Vložte batérie do priestoru pre

batérie pred použitím zariadenia. Batérie vydržia minimálne 2 roky.

1 Použite skrutkovač na odstránenie skrutky krytu priestoru na batérie (1) a odstráňte kryt

priestoru na batérie (2) (Obr. 4).

2 Vložte dve 1,5-voltové alkalické batérie typu AAA do rukoväte. (Obr. 5)

Poznámka: Uistite sa, že - a + póly batérií sú vložené správne.

3 Znova nasaďte kryt priestoru na batérie (1) a skrutkovačom zatiahnite skrutku (2) (Obr. 6).

Zariadenie je teraz pripravené na použitie.







- Jedinečná rukoväť ComfortControl je ergonomicky tvarovaná, aby bolo vysávanie

pohodlné. (Obr. 7)

- Pre maximálne využitie tejto rukoväte je dôležité, aby ste trubicu nedržali druhou rukou. Ak

použijete obe ruky, Vaša chrbtica sa vytočí a prehne, čo Vám môže spôsobiť zdravotné problémy.

- Naši špecialisti na ergonómiu radia nastaviť dĺžku trubice tak, aby ruka držiaca štandardnú

rukoväť bola na úrovni bokov.



- Jedinečná rukoväť PostureProtect je ergonomicky navrhnutá pre používanie oboma rukami, aby

sa zabránilo umiestneniu vašej ruky na spodnú časť trubice. Odporúčame Vám používať rukoväť

PostureProtect, aby ste sa vyhli prehnutiu chrbtice, no ak jej používanie pre Vás nie je pohodlné,

môžete ju odmontovať. V tomto prípade postupujte podľa pokynov v časti „Odmontovanie

rukoväte PostureProtect“ v kapitole „Riešenie problémov“.

- Neumiestňujte vašu ruku na trubicu. Vytočíte a prehnete tým vašu chrbticu, čoho dôsledkom

môžu byť vážne problémy s chrbticou.

- Naši špecialisti na ergonómiu radia nastaviť dĺžku trubice tak, aby ruka držiaca štandardnú

rukoväť bola na úrovni bokov. (Obr. 8)



- Ak potrebujete zariadenie preniesť, noste ho vodorovne s vašou pažou, aby ste predišli

vykĺbeniu zápästia. Rukoväť na prenášanie spotrebiča je špeciálne navrhnutá na tento účel.

 139



1 Rukoväť pripojte k teleskopickej trubici („kliknutie“) (Obr. 9).

2 Ak chcete odpojiť rukoväť od trubice, podržte štandardnú rukoväť jednou rukou. Druhou

rukou držte teleskopickú trubicu s rukoväťou PostureProtect (len určité modely) alebo bez

nej, stlačte tlačidlo na uvoľnenia trubice (1) a vysuňte trubicu z rukoväte (Obr. 10).

Poznámka: Na konci rukoväte tohoto vysávača (len niektoré modely) sú otvory. Tieto otvory môžu

zabrániť zaseknutiu alebo poškodeniu predmetov pri vysávaní bez trubice alebo bez dodaného

príslušenstva.



1 Hadicu pripojte do zariadenia pevným zasunutím (budete počuť „kliknutie“) (Obr. 11).

2 Ak chcete hadicu odpojiť, stlačte uvoľňovacie tlačidlo (1) a vytiahnite hadicu zo zariadenia

(2) (Obr. 12).



1 Nastavte dĺžku trubice tak, aby ruka držiaca štandardnú rukoväť bola na úrovni

bokov (Obr. 13).

2 Trubicu držte tak, aby štandardná rukoväť bola na úrovni bokov. (Obr. 7)

3 Ak chcete pripojiť hubicu k trubici, stlačte odpružený uzamykací gombík na trubici a pripojte

ju k hubici. Odpružený uzamykací gombík zasuňte do otvoru v hubici (zaznie

„kliknutie“) (Obr. 14).



1 Nosič príslušenstva nasaďte na rukoväť (zaznie „kliknutie“) (Obr. 15).

2 Príslušenstvo zatlačte na nosič. (Obr. 16)

3 Ak chcete odpojiť nosič príslušenstva, stlačte uvoľňovacie páky k sebe (1) a zosuňte nosič na

príslušenstvo z rukoväte (2) (Obr. 17).



1 Štrbinový nástavec (1) alebo malú hubicu (2) s alebo bez príslušenstva kefky pripojte priamo

k štandardnej rukoväti alebo k trubici (Obr. 18).



1 Kefku namontujete tak, že ju nasuniete na spodok malej hubice (zaznie „kliknutie“) (Obr. 19).

2 Aby ste odmontovali príslušenstvo kefky, zosuňte ho zo spodku malej hubice (Obr. 20).



Nástavec Tri-Active je viacúčelový nástavec určený na čistenie kobercov a pevných podláh.

- Bočné kefy zachytia viac prachu a nečistoty po bokoch nástavca a umožňujú lepšie čistenie

priestoru okolo nábytku a iných prekážok (Obr. 21).

- Otvor v prednej časti nástavca umožňuje vysávanie väčších nečistôt (Obr. 22).

1 Na čistenie pevných podláh použite nastavenie pre pevné podlahy (napr. dlaždicové,

parketové, laminované a linoleové podlahy): nohou zatlačte na kolískový prepínač na vrchnej

časti nástavca, aby sa z odkladacieho priestoru v nástavci vysunula kefa. Súčasne sa vysunú

kolieska, ktoré zabránia poškriabaniu podlahy a zlepšia manévrovateľnosť nástavca (Obr. 23).

140

2 Na čistenie kobercov použite nastavenie pre koberce: zatlačte na kolískový prepínač, aby sa

kefa zasunula späť do odkladacieho priestoru nástavca. Automaticky sa zasunie aj

koliesko (Obr. 24).



- Ovládací panel má tri tlačidlá, pomocou ktorých ovládate vysávač.

- Modely bez displeja: Keď stlačíte tlačidlo na ovládacom paneli, indikátor aktívneho infračerveného

snímača bude blikať (Obr. 25).

- Modely s displejom: keď bliká symbol pripomínajúci potrebu vyčistiť lter, je potrebné vyčistiť

lter (Obr. 26).

- Modely bez displeja: keď na diaľkovom ovládaní bliká indikátor pripomínajúci potrebu vyčistiť

lter, je potrebné vyčistiť lter (Obr. 27).

- Len určité modely: Ovládací panel je vybavený displejom, ktorý poskytuje informácie o sacom

výkone a stave batérie. Taktiež Vás informuje o tom, kedy je potrebné lter vyčistiť (Obr. 28).



1 Z vysávača vytiahnite zvinutý kábel a zapojte ho do siete.

2 Stlačením vypínača na vrchnej časti zariadenia zapnite zariadenie (Obr. 29).

Tip Nohou stlačte vypínač, aby ste predišli ohnutiu chrbtice.

, Vysávač sa uvedie do prevádzky pri najvyššej úrovni sacieho výkonu.

, Len určité modely: Časovač na displeji ukazuje, ako dlho už vysávate. Počas prvej minúty je

čas ukazovaný v sekundách. Po prvej minúte symbol hodín zabliká a čas sa bude zobrazovať v

minútach.

3 Ak chcete spotrebič vypnúť, stlačte vypínač na vrchu spotrebiča alebo tlačidlo

pohotovostného režimu na ovládacom paneli (Obr. 30).



1 Počas vysávania pomocou tlačidiel - a + na ovládacom paneli môžete nastaviť sací výkon

vysávača.

, Len určité modely: Displej ukazuje nastavenú hladinu sacieho výkonu.

- Maximálny sací výkon nastavte na vysávanie veľmi znečistených kobercov a pevnej

podlahy (Obr. 31).

- Minimálny sací výkon nastavte pri vysávaní záclon, obrusov a pod (Obr. 32).

- Nastavenie ECO použite na čistenie pri hladine sacieho výkonu, ktorá šetrí energiu.



1 Ak chcete na okamih zastaviť, stlačte tlačidlo zap./vyp./pohotovostný režim na ovládacom

paneli, aby ste spotrebič dočasne vypli (Obr. 30).

, Len určité modely: Hladina sacieho výkonu zmizne z displeja, časovač prestane počítať čas a

približne po 10 sekundách sa displej vypne.

2 Zasuňte lištu na nástavci do drážky na odkladanie, aby ste trubicu odložili vo vhodnej

polohe (Obr. 33).

3 Aby ste zaistili správne odloženie teleskopickej trubice, nastavte trubicu na najkratšiu dĺžku.

4 Ak chcete pokračovať vo vysávaní, znova stlačte tlačidlo pohotovostného režimu na

ovládacom paneli.

, Len určité modely: V minulosti zvolená hladina sacieho výkonu sa znovu zobrazí na displeji a

časovač bude pokračovať v počítaní času vysávania.