Philips FC9222 – страница 8

Инструкция к Безмешковому Пылесосу Philips FC9222

ROMÂNĂ

141

Introducere

Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin

de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/

welcome.

Descriere generală (fig. 1)

1 Filtrul cilindric

2 Carcasa filtrului cilindric

3 Buton de eliberare a compartimentului pentru praf

4 Compartimentul pentru praf

5 Orificiul pentru cuplarea furtunului

6 Butoane pentru puterea de aspirare (MIN şi MAX)

7 Leduri pentru puterea de aspirare

8 Buton Filter-Clean

9 Butonul Pornit/Oprit

10 Husă

11 Filtrul de protecţie a motorului

12 Rotiţă

13 Butonul pentru rularea cablului

14 Buton de eliberare a furtunului

15 Conectorul pentru furtun

16 Mâner

17 Suport pentru accesoriu

18 Perie mică (doar anumite modele)

19 Cap de aspirare mic

20 Accesoriu pentru spaţii înguste

21 Duză Parquet (doar anumite modele)

22 Cap de aspirare Tri-Active

23 Muchie de cuplare pentru păstrare/depozitare

24 Comutator pentru covor/parchet

25 Peria laterală

26 Accesoriul mixt (doar anumite modele)

27 Comutator pentru covor/parchet

28 Tub telescopic

29 Filtru Ultra Clean Air HEPA 13

30 Grila de filtrare

31 Cablu de alimentare

32 Elementul de cuplare pentru depozitare

33 Roata pivotantă

34 Fantă pentru depozitare

35 Plăcuţa cu date de fabricaţie

Important

Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare şi păstraţi-l pentru consultare

ulterioară.

Pericol

- Nu utilizaţi aparatul pentru a aspira apă sau alte lichide. Nu aspiraţi

niciodată substanţe inflamabile sau scrum, înainte ca acestea să se fi

răcit.

ROMÂNĂ142

Avertisment

- Înainte de a conecta aparatul, verificaţi dacă tensiunea indicată pe

aparat corespunde tensiunii de alimentare locale.

- Nu folosiţi aparatul dacă ştecherul, cablul de alimentare sau aparatul

însuşi este deteriorat.

- În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie

înlocuit întotdeauna de Philips, de un centru de service autorizat

de Philips sau de personal calificat în domeniu, pentru a evita orice

accident.

- Acest aparat nu trebuie utilizat de către persoane (inclusiv copii) care

au capacităţi fizice, mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de

experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazului în care sunt supravegheaţi

sau instruiţi cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană

responsabilă pentru siguranţa lor.

- Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu aparatul.

- Nu îndreptaţi furtunul, tija sau orice alt accesoriu către ochi sau urechi,

şi nu îl introduceţi în gură când este conectat la aspirator şi acesta este

pornit.

Precauţie

- Nu aspiraţi obiecte de dimensiuni mari, întrucât acestea pot bloca

trecerea aerului prin tub sau furtunul poate fi înfundat.

- Atunci când utilizaţi aspiratorul pentru a aspira scrum, nisip fin, var

nestins, praf de ciment şi alte substanţe similare, porii filtrului cilindric se

înfundă. În cazul în care observaţi o scădere considerabilă a puterii de

aspirare, curăţaţi filtrul cilindric.

- Aspirarea obiectelor de mari dimensiuni poate obstrucţiona traseul

aerului la nivelul tijei sau al furtunului. În acest caz, obiectul respectiv

trebuie îndepărtat.

- Nu folosiţi niciodată aparatul fără filtrul de protecţie pentru motor.

Aceasta poate duce la deteriorarea motorului şi poate scurta durata

de funcţionare a aparatului.

- Filtrul cilindric nu este rezistent la apă şi nu poate fi curăţat cu apă sau

agenţi de curăţare. Curăţaţi filtrul numai cu sistemul Filter-Clean.

- Utilizaţi numai filtrul cilindric Philips livrat cu aparatul.

- În timpul aspirării, în special în camerele cu umiditate redusă a aerului,

aspiratorul dvs. acumulează electricitate statică. Ca rezultat, puteţi

experimenta şocuri electrice când atingeţi tubul sau alte componente

din oţel ale aspiratorului. Aceste şocuri nu sunt nocive pentru dvs.

şi nu deteriorează aparatul. Pentru a reduce acest inconvenient,

recomandăm:

1 să descărcaţi aparatul atingând frecvent tubul de alte obiecte metalice

din cameră (de exemplu picioarele unei mese sau ale unui scaun,

radiator etc.);

2 să creşteţi nivelul de umiditate a aerului din cameră aşezând recipiente

cu apă în cameră. De exemplu puteţi suspenda recipiente umplute cu

apă de radiatoare sau puteţi aşeza vase cu apă pe sau lângă radiatoare.

- Nivel de zgomot: Lc = 78 dB(A)

ROMÂNĂ 143

Câmpuri electromagnetice (EMF)

Acest aparat Philips respectă toate standardele referitoare la câmpuri

electromagnetice (EMF). Dacă este manevrat corespunzător şi în

conformitate cu instrucţiunile din acest manual, aparatul este sigur conform

dovezilor ştiinţifice disponibile în prezent.

Pregătirea pentru utilizare

Furtun

1 Pentru a conecta furtunul, apăsaţi-l ferm în aparat (‘clic’).

2 Pentru a deconecta furtunul, apăsaţi butonul de eliberare (1) și

trageţi furtunul afară din aparat (2).

Tub telescopic

1 Pentru a conecta tubul pe mânerul furtunului, apăsaţi butonul cu

închidere prin resort de pe mâner și introduceţi mânerul în tub.

Fixaţi butonul cu închidere prin resort în orificiul din tub (‘clic’).

2 Pentru a deconecta tubul de pe mâner, apăsaţi butonul cu resort și

scoateţi tubul.

Folosiţi aceeaşi metodă pentru a conecta celelalte accesorii sau perii.

3 Reglaţi tubul la lungimea cea mai confortabilă pentru aspirare.

ROMÂNĂ144

Cap de aspirare Tri-Active

Accesoriul Tri-Active este destinat mochetelor şi suprafeţelor dure.

- Perii laterali adună praful şi murdăria din părţile laterale ale accesoriului,

permiţând o curăţare eficientă de-a lungul mobilierului şi a altor

obstacole.

- Orificiul din partea frontală a accesoriului vă permite să aspiraţi

particule mai mari.

1 Pentru a curăţa podele dure, apăsaţi cu piciorul comutatorul de pe

accesoriu.

, Peria iese pentru curăţarea podelelor dure iese din carcasă. În

același timp, rotiţa se va ridica, pentru a preveni zgârierea și a crește

manevrabilitatea.

2 Pentru a curăţa covoare, apăsaţi din nou comutatorul.

, Peria va fi retrasă în carcasa accesoriului și rotiţa va fi coborâtă

automat.

Accesoriul mixt (doar anumite modele)

Accesoriul mixt poate fi folosit atât pentru covoare, cât şi pentru suprafeţe

dure.

ROMÂNĂ 145

1 Pentru a curăţa podele dure, apăsaţi cu piciorul comutatorul de pe

accesoriu.

, Peria pentru curăţarea podelelor dure va ieși din carcasa accesoriului.

2 Pentru a curăţa covoare, apăsaţi din nou comutatorul.

, Peria este retrasă în carcasa accesoriului.

Duză Parquet

- Duza Parquet este concepută pentru curăţarea delicată a parchetelor.

Accesoriu pentru spaţii înguste, duză mică și perie mică (doar

anumite modele)

1 Fixaţi accesoriul pentru spaţii înguste (1), accesoriul mic (2) sau peria

mică (3) direct pe mâner sau pe tub.

ROMÂNĂ146

Suport pentru accesoriu

1 Fixaţi suportul pentru accesorii pe mâner.

2 Fixaţi două accesorii pe suportul pentru accesorii:

- Accesoriul pentru spaţii înguste şi accesoriul mic.

Notă: Asiguraţi-vă că orificiul de sucţiune de pe accesoriul mic nu este

îndreptat spre suport.

- Accesoriul pentru spaţii înguste şi peria mică.

Notă: Asiguraţi-vă că orificiul de sucţiune de pe peria mică este îndreptat

spre suport.

Utilizarea aparatului

1 Trageţi cablul din aparat și introduceţi ștecherul în priză.

2 Apăsaţi butonul Pornit/Oprit din partea superioară a aparatului

pentru a porni aparatul.

Reglarea puterii de aspirare

În timpul aspiratului, puteţi ajusta puterea de aspirare la una dintre cele 5

setări diferite.

ROMÂNĂ 147

- Puteţi ajusta puterea de aspirare cu ajutorul butoanelor MIN şi MAX

(numai pentru anumite modele) din partea superioară a aparatului.

Întreruperea în timpul utilizării

1 Dacă doriţi să luaţi o pauză, introduceţi pintenul de pe marginea

capului de aspirare în slotul de fixare, pentru a fixa tubul într-o

poziţie convenabilă.

Utilizarea butonului Filter-Clean

Un filtru cilindric curat ajută la menţinerea puterii ridicate de aspirare.

Apăsaţi întotdeauna butonul Filter-Clean după ce aţi terminat de aspirat.

Este suficient să efectuaţi procesul de curăţare a filtrului o singură dată

pentru a garanta curăţarea completă a filtrului.

1 Opriţi aparatul și lăsaţi fișa în priză în timpul procesului de curăţare a

filtrului.

2 Păstraţi aparatul în poziţie orizontală, cu toate roţile pe podea.

Lăsaţi întotdeauna furtunul conectat la aparat în timpul procesului de

curăţare a filtrului pentru a evita suflarea prafului afară din aparat.

3 Apăsaţi butonul Filter-Clean.

, Ledul din butonul Filter-Clean se va aprinde și veţi auzi un semnal

sonor înainte de începerea procesului de curăţare a filtrului.

, În timpul procesului de curăţare a filtrului, aparatul produce un

zgomot. Acest lucru este normal.

, După încheierea procesului de curăţare a filtrului, veţi auzi un semnal

sonor, iar ledul de pe butonul Filter-Clean se va stinge.

4 De asemenea, puteţi apăsa butonul Filter-Clean în timpul aspirării.

, În acest caz, motorul se oprește și începe procesul de curăţare a

filtrului. În timpul acestui proces, aparatul nu aspiră mizeria.

, După încheierea procesului de curăţare a filtrului, ledul de pe butonul

Filter-Clean se stinge. Motorul pornește automat din nou și puteţi

continua aspirarea.

Notă: În cazul în care nu apăsaţi butonul Filter-Clean după mai multe

aspirări, ledul de pe butonul Filter-Clean începe să clipească. Acest lucru

vă indică faptul că este nevoie să apăsaţi butonul Filter-Clean pentru a

ROMÂNĂ148

preveni înfundarea filtrului.

Curăţare și întreţinere

Apăsaţi întotdeauna butonul Filter-Clean după ce aţi terminat de aspirat.

Dacă omiteţi în mod repetat să apăsaţi butonul Filter-Clean când ledul de

pe butonul Filter-Clean clipeşte, filtrul circular se va înfunda cu mizerie, iar

puterea de aspirare va deveni insuficientă. În acest caz, curăţaţi filtrul circular

ca în descrierea de mai jos.

Curăţarea recipientului pentru praf și a filtrului cilindric

Întotdeauna scoateţi aparatul din priză înainte de a goli recipientul

pentru praf.

Recipientul pentru praf nu poate fi spălat în mașina de spălat vase.

1 Goliţi compartimentul de praf atunci când nivelul prafului atinge

discul roșu al carcasei filtrului cilindric.

2 Opriţi aparatul, scoateţi fișa din priză și deconectaţi furtunul din

aparat.

3 Deblocaţi capacul, apăsând pe butonul de eliberare din partea

superioară a mânerului recipientului pentru praf (1). Rabataţi capacul

pentru a-l deschide (2).

4 Ridicaţi recipientul pentru praf și scoateţi-l din aparat.

5 Ţineţi recipientul pentru praf deasupra unui coș de gunoi și ridicaţi

din recipient carcasa filtrului cilindric. Goliţi recipientul.

6 Curăţaţi recipientul pentru praf cu apă rece de la robinet și cu

detergent pentru vase.

ROMÂNĂ 149

7 Loviţi ușor carcasa filtrului cilindric de coșul de gunoi pentru a

scoate toate particulele fine de praf din carcasă.

8 Dacă doriţi să curăţaţi mai bine carcasa filtrului cilindric, îndepărtaţi

mai întâi filtrul cilindric. Pentru aceasta, răsuciţi mânerul din partea

superioară a filtrului cilindric în sens antiorar (1) și ridicaţi filtrul din

carcasă (2).

9 Apoi curăţaţi carcasa filtrului cilindric cu o cârpă uscată sau cu apă

rece de la robinet și cu detergent pentru vase.

Nu curăţaţi cu apă carcasa având filtrul în interior.

10 Pentru curăţarea filtrului cilindric, loviţi ușor cadrul din plastic al

acestuia de coșul de gunoi pentru a scoate toate particulele fine de

praf din filtru.

Filtrul cilindric nu este rezistent la apă și nu poate fi curăţat cu apă sau

agenţi de curăţare.

11 Puneţi filtrul cilindric înapoi în carcasă și răsuciţi mânerul în sens orar

până când filtrul cilindric se fixează în poziţie.

Asiguraţi-vă că filtrul cilindric este fixat sigur în carcasa acestuia (‘clic’).

Verificaţi dacă carcasa filtrului cilindric este uscată înainte de a

reintroduce filtrul cilindric în aceasta.

ROMÂNĂ150

12 Puneţi carcasa cu filtrul cilindric înapoi în recipientul pentru praf și

recipientul pentru praf înapoi în aparat.

Asiguraţi-vă că recipientul pentru praf este uscat înainte de a reinsera

carcasa filtrului cilindric.

Dacă nu reintroduceţi carcasa filtrului cilindric, ledurile pentru puterea

de aspirare încep să clipească, iar aparatul nu poate fi pornit.

13 Închideţi capacul ferm (‘clic’).

14 Introduceţi fișa în priză. Asiguraţi-vă că aparatul se află în poziţie

orizontală, cu toate roţile pe podea și că furtunul este conectat la

aparat.

15 Apăsaţi butonul Filter-Clean.

16 Pentru rezultate optime, goliţi recipientul pentru praf după încheierea

procesului de curăţare a filtrului (consultaţi secţiunea ‘Curăţarea

recipientului pentru praf și a carcasei filtrului cilindric’).

Filtru permanent de protecţie a motorului

Curăţaţi filtrul permanent de protecţie a motorului la fiecare două luni.

1 Scoateţi aparatul din priză.

2 Scoateţi filtrul de protecţie a motorului din aparat. Curăţaţi-l,

scuturând praful deasupra unui coș de gunoi.

Dacă filtrul de protecţie a motorului este foarte murdar, îl puteţi clăti cu

apă rece de la robinet.

Nu folosiţi detergent lichid sau alţi agenţi de curăţare pentru a curăţa

filtrul de protecţie a motorului.

3 Apăsaţi cu fermitate filtrul la loc pentru a vă asigura că se fixează

corect.

Asiguraţi-vă că filtrul de protecţie a motorului este uscat complet înainte

de a-l pune înapoi în compartimentul pentru filtru.

Filtru Ultra Clean Air HEPA 13 lavabil

Filtrul HEPA 13 Ultra Clean Air îndepărtează cel puţin 99,95% dintre

toate particulele cu dimensiuni minime de 0,0003 mm din aerul evacuat.

Aici nu sunt incluse numai particulele de praf, ci şi micro-organisme, cum

sunt acarienii şi excrementele acestora, care se numără printre cele mai

frecvente cauze ale alergiilor respiratorii. Curăţaţi filtrul Ultra Clean Air

HEPA 13 lavabil la fiecare 6 luni. Puteţi curăţa filtrul Ultra Clean Air HEPA

13 lavabil de maxim 4 ori. Înlocuiţi filtrul după ce a fost curăţat de 4 ori.

ROMÂNĂ 151

1 Îndepărtaţi grilajul filtrului.

2 Scoateţi filtrul HEPA 13 lavabil.

3 Spălaţi suprafaţa cutată a filtrului HEPA 13 sub un robinet cu apă

caldă cu presiune redusă.

- Ţineţi filtrul cu suprafaţa cutată în sus astfel încât apa să curgă paralel cu

cutele. Ţineţi filtrul într-un unghi din care apa să poată spăla murdăria

dintre cute.

- Întoarceţi filtrul cu 180° şi lăsaţi apa să curgă peste cute în

direcţie opusă.

- Continuaţi acest proces până ce filtrul este curat.

Nu curăţaţi niciodată filtrul lavabil cu o perie.

Notă: Curăţarea nu readuce culoarea originală a filtrului, dar îi reface

puterea de filtrare.

4 Scuturaţi cu grijă apa de pe suprafaţa filtrului. Lăsaţi filtrul să se usuce

cel puţin 2 ore înainte de a-l pune înapoi în aspirator.

ROMÂNĂ152

5 Puneţi filtrul înapoi în aparat. Reatașaţi partea de sus a grilajului

filtrului și împingeţi colţurile de jos până ce se fixează (‘clic’).

Depozitarea

Înainte de a depozita aparatul, asiguraţi-vă întotdeauna că aţi curăţat

filtrul cilindric, apăsând pe butonul Filter-Clean (consultaţi secţiunea

‘Utilizarea butonului Filter-Clean’ din capitolul ‘Utilizarea aparatului’).

1 Opriţi aspiratorul și scoateţi ștecherul din priză.

2 Apăsaţi butonul de rulare a cablului pentru a rula cablul de

alimentare.

3 Plasaţi aparatul vertical. Introduceţi pintenul de pe marginea

accesoriului în slotul de fixare pentru a atașa accesoriul la aparat.

4 Poziţionaţi întotdeauna accesoriul Tri-Active pe poziţia pentru

covoare (peria retrasă în accesoriu) când îl depozitaţi. De asemenea,

evitaţi îndoirea periilor din părţile laterale

Comandarea accesoriilor

Dacă aveţi probleme la obţinerea filtrelor sau a altor accesorii pentru acest

aparat, vă rugăm să contactaţi Centrul de asistenţă pentru clienţi Philips din

ţara dvs. sau să consultaţi broşura de garanţie internaţională.

- Filtrele Ultra Clean Air HEPA 13 lavabile sunt disponibile sub numărul

de cod FC8038.

ROMÂNĂ 153

Protecţia mediului

- Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei

de funcţionare, ci predaţi-l la un punct de colectare autorizat pentru

reciclare. În acest fel, ajutaţi la protejarea mediului înconjurător.

Garanţie și service

Pentru informaţii suplimentare sau în cazul apariţiei altor probleme,

rugăm să vizitaţi site-ul Philips www.philips.com sau să contactaţi centrul de

asistenţă pentru clienţi Philips din ţara dvs. Veţi găsi numărul de telefon în

broşura de garanţie internaţională. Dacă în ţara dvs. nu există un astfel de

centru, contactaţi furnizorul dvs. Philips sau Departamentul de Service din

cadrul Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

Depanare

Acest capitol include cele mai frecvente problemele care pot apărea cu

aparatul. Dacă nu reuşiţi să rezolvaţi problema folosind informaţiile de mai

jos, contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs.

1 Ledul din butonul Filter-Clean clipește.

- Filtrul cilindric trebuie curăţat. Apăsaţi butonul Filter-Clean pentru a

curăţa filtrul cilindric.

2 Aparatul nu poate fi pornit, iar ledurile pentru puterea de aspirare

clipesc.

- Carcasa filtrului cilindric şi filtrul din interiorul acesteia nu au fost

introduse în recipientul pentru praf. Introduceţi carcasa filtrului cilindric

cu tot cu filtru.

3 Puterea de aspirare nu este suficient de mare.

- Este posibil să fi selectat o setare inferioară pentru puterea de aspirare.

Selectaţi o setare superioară pentru puterea de aspirare.

- Verificaţi dacă filtrul cilindric este plin de murdărie. Dacă este necesar,

curăţaţi acest filtru.

- Este posibil ca filtrul de protecţie a motorului şi/sau filtrul Ultra Clean

Air HEPA 13 să fie murdar(e). Curăţaţi sau înlocuiţi filtrele.

- Verificaţi dacă accesoriul sau furtunul nu sunt înfundate. Pentru a

îndepărta blocajul, deconectaţi componenta înfundată şi fixaţi-o (pe

cât posibil) invers. Porniţi aspiratorul astfel încât blocajul să fie forţat în

direcţia opusă

154

РУССКИЙ

Введение

Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной

поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор

на веб-сайте www.philips.com/welcome.

Общее описание (Рис. 1)

1 Цилиндрический фильтр

2 Корпус цилиндрического фильтра

3 Кнопка для открывания пылесборника

4 Пылесборник

5 Отверстие для подсоединения шланга

6 Кнопки установки мощности всасывания (MIN и MAX)

7 Индикаторы мощности всасывания

8 Кнопка очистки фильтра

9 Кнопка включения/выключения

10 Крышка

11 Фильтр защиты электродвигателя

12 Колесо

13 Кнопка для сматывания шнура

14 Кнопка отсоединения шланга

15 Разъем шланга

16 Ручка

17 Держатель для насадок

18 Маленькая щетка (только у некоторых моделей)

19 Маленькая насадка

20 Щелевая насадка

21 Насадка для паркета (только у некоторых моделей)

22 Насадка Tri-Active

23 Крепление для хранения насадок

24 Кулисный переключатель режима чистки ковра/твердого пола

25 Боковая щетка

26 Комбинированная насадка (только у некоторых моделей)

27 Кулисный переключатель режима чистки ковра/твердого пола

28 Телескопическая трубка

29 Фильтр сверхтонкой очисти воздуха HEPA 13

30 Решетка фильтра

31 Сетевой шнур

32 Ячейка для закрепления трубки

33 Шарнирное колесико

34 Отделения для хранения

35 Заводская бирка

Важно!

Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с

руководством пользователя и сохраните его для дальнейшего

использования в качестве справочного материала.

Опасно!

- Запрещается убирать пылесосом воду или другие жидкости.

Запрещается применять пылесос для уборки огнеопасных веществ,

а также неостывшего пепла.

РУССКИЙ 155

Предупреждение.

- Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нем

номинальное напряжение соответствует напряжению местной

электросети.

- Запрещено пользоваться прибором, если сетевая вилка, сетевой

шнур или сам прибор повреждены.

- В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить.

Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте

шнур только в авторизованном сервисном центре Philips или в

сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации.

- Данный прибор не предназначен для использования лицами

(включая детей) с ограниченными возможностями сенсорной

системы или ограниченными умственными или физическими

способностями, а также лицами с недостаточным опытом

и знаниями, кроме как под контролем и руководством лиц,

ответственных за их безопасность.

- Не позволяйте детям играть с прибором.

- Не направляйте и не прикладывайте шланг, трубку или насадки,

подсоединенные к включенному пылесосу, к глазам, ушам или ко

рту.

Внимание!

- Не выполняйте захват пылесосом крупных предметов, поскольку

это может воспрепятствовать прохождению воздуха в трубке или

шланге.

- При уборке пылесосом пепла, мелкого песка, известки, цементной

пыли и подобных веществ поры цилиндрического фильтра могут

засориться. При заметном снижении мощности всасывания

очистите цилиндрический фильтр.

- Захват пылесосом крупных предметов может воспрепятствовать

прохождению воздуха в трубке или шланге. Если это произошло,

необходимо удалить застрявший предмет.

- Запрещается пользоваться пылесосом без фильтра защиты

двигателя, т.к. это приводит к повреждению двигателя и

сокращению срока службы прибора.

- Цилиндрический фильтр не является водозащитным: его нельзя

промывать водой или жидкими моющими средствами. Очищайте

фильтр только с помощью системы Filter-Clean.

- Используйте только цилиндрический фильтр Philips, входящий в

поставку.

- Во время очистки, особенно в помещениях с низкой влажностью,

пылесос вырабатывает статическое электричество. Это может

привести к удару электрическим током при прикосновении к

трубке или другим стальным частям пылесоса. Такой удар не

опасен для здоровья и не приводит к повреждению прибора.

Для предотвращения неудобств, вызванных статическим

электричеством, рекомендуется следующее:

РУССКИЙ156

1 чаще подносить трубку пылесоса к металлическим предметам,

находящимся в помещении (например, к ножке стола или стула, к

батарее отопления и пр.) для снятия статического заряда;

2 повысить влажность воздуха, разместив в комнате сосуд с водой,

например, можно наполнить водой контейнеры и закрепить их на

батарее отопления или поместить рядом с батареей чаши с водой.

- Уровень шума: Lc = 78 дБ (A)

Электромагнитные поля (ЭМП)

Данный прибор Philips соответствует стандартам по

электромагнитным полям (ЭМП). При правильном обращении

согласно инструкциям, приведенным в руководстве пользователя,

использование прибора безопасно в соответствии с современными

научными данными.

Подготовка прибора к работе

Шланг

1 Чтобы подсоединить шланг, плотно вставьте его в корпус

пылесоса (должен прозвучать щелчок).

2 Для отключения шланга нажмите на кнопку открывания (1) и

извлеките шланг из прибора (2).

РУССКИЙ 157

Телескопическая трубка

1 Для присоединения телескопической трубки к рукоятке

шланга нажмите на пружинную фиксирующую кнопку на

рукоятке и вставьте рукоятку в трубку. Подгоните пружинную

фиксирующую кнопку так, чтобы она попала в паз на трубке

(должен прозвучать щелчок).

2 Для отсоединения трубки от рукоятки нажмите на пружинную

кнопку фиксатора и выньте рукоятку из трубки.

Таким же образом присоедините и отсоедините насадки.

3 Отрегулируйте длину трубки, сделав ее наиболее удобной для

уборки пылесосом.

Насадка Tri-Active

Насадка Tri-Active — это универсальная насадка для чистки ковров и

твердых полов.

- Боковые щетки захватывают больше пыли и грязи рядом с

краями насадки и позволяют лучше очищать поверхность вдоль

предметов мебели и других препятствий.

- Отверстие в передней части насадки позволяет осуществлять

всасывание крупного мусора.

1 Для включения режима чистки твердого пола нажмите ногой на

кулисный переключатель на насадке.

, Выдвинется узкая щетка из корпуса насадки для чистки

твердых полов. Одновременно приподнимется колесико, что

предотвратит нанесение царапин и повысит маневренность

пылесоса.

РУССКИЙ158

2 При чистке ковровых покрытий нажмите ногой

соответствующий качающийся переключатель.

, Узкая щетка втянется в корпус насадки, и колесико

автоматически опустится.

Комбинированная насадка (только у некоторых моделей)

Комбинированная насадка может использоваться для уборки как

ковров, так и твердых полов.

1 Для включения режима чистки твердого пола нажмите ногой на

кулисный переключатель на насадке.

, Узкая щетка для чистки твердого пола выдвинется из корпуса

насадки.

2 При чистке ковровых покрытий нажмите ногой

соответствующий качающийся переключатель.

, Узкая щетка втянется в корпус насадки.

Насадка для паркета

- Насадка для паркета предназначена для бережной очистки

паркетного пола.

РУССКИЙ 159

Щелевая насадка, маленькая насадка и маленькая щетка

(только у некоторых моделей)

1 Подсоедините щелевую насадку (1), маленькую насадку (2) или

маленькую щетку (3) непосредственно к рукоятке или к трубке.

Держатель для насадок

1 Закрепите держатель для насадок на рукоятке.

2 Закрепите две насадки в держателе для насадок:

- Щелевая насадка и маленькая насадка.

Примечание Убедитесь, что всасывающее отверстие маленькой

насадки направлено в противоположную держателю сторону.

- Щелевая насадка и маленькая щетка.

Примечание Убедитесь, что всасывающее отверстие маленькой

щетки направлено к держателю.

Использование прибора

1 Вытяните сетевой шнур из пылесоса и вставьте сетевую вилку в

розетку электросети

РУССКИЙ160

2 Включите прибор, нажав на верхней панели кнопку включения/

выключения.

Регулировка мощности всасывания

Во время уборки можно настроить силу всасывания при помощи

одной из 5 установок.

- Силу всасывания можно регулировать с помощью кнопок MIN и

MAX в верхней части пылесоса (только у некоторых моделей).

Пауза при уборке

1 Если необходимо ненадолго прервать уборку, вставьте ребро

насадки в специальную ячейку, установив трубку в удобное

положение.

Применение системы очистки фильтра Filter-Clean

Чистый цилиндрический фильтр способствует поддержанию высокой

мощности всасывания.

После окончания уборки обязательно нажимайте кнопку очистки

фильтра.

Для достижения необходимой чистоты фильтра необходимо

проводить очистку фильтра только один раз.

1 Во время очистки фильтра выключите прибор и отсоедините его

от электросети.

2 Во время очистки прибор должен находиться в горизонтальном

положении, а все колеса касаться пола.

Во время очистки фильтра обязательно оставляйте шланг

подсоединенным к пылесосу, чтобы предотвратить выдувание пыли

из прибора.