Philips FC9166 – страница 4
Инструкция к Мешковому Пылесосу Philips FC9166
61
1 Norėdamiprijungtivamzdįprierankenos,įkiškiterankenąįvamzdį.Įstatykitespyruoklinės
spynelėsmygtukąįantgalyjeesančiąangą(pasigirsspragtelėjimas)(Pav.8).
- Norėdami atjungti vamzdį nuo rankenos, paspauskite lengvai atlaisvinamą mygtuką (1) ir nuimkite
rankeną nuo vamzdžio (2) (Pav. 9).
2 Nustatykitejumspatogiausiąsiurbimuivamzdžioilgį(Pav.10).
1 Norėdamiprijungtiantgalįprievamzdžio,paspauskiteantvamzdžioesantįspyruoklinės
sienelėsmygtuką(1)irįkiškitevamzdįįantgalįarpriedą(2).Įstatykitespyruoklinėsspynelės
mygtukąįantgalyjearpriedeesančiąangą(pasigirsspragtelėjimas)(Pav.11).
Pastaba: tokiu pat būdu galite prijungti antgalį ar priedus tiesiai prie rankenos.
2 Norėdamiatjungtiantgalįarpriedąnuovamzdžio,paspauskitespyruoklinėsspynelėsmygtuką
irnuimkiteantgalįnuovamzdžio.
Trijų padėčių antgalis yra daugiafunkcis antgalis, skirtas valyti kilimus ir nekilimines grindis.
- Šoniniai šepečiai surenka daugiau dulkių iš antgalio šonų, todėl galima geriau išvalyti vietas aplink
baldus ir kitus daiktus (Pav. 12).
- Dėl antgalio priekyje esančios angos galima susiurbti didesnes daleles (Pav. 13).
1 Norėdamivalytikietasgrindis,kojapaspauskiteantgalioviršujeesančiąsvirtį,kadišantgalio
išlįstųšepetys(Pav.14).
, Išangosišlįsšepetys,skirtaskietomsgrindimsvalyti.Iškartopakilsratukas,kadnesubraižytų
grindųirbūtųlengviaumanevruoti.
2 Valydamikilimus,kojapaspauskitesvirtinįjungiklįdarkartą(Pav.15).
, Šepetyssulįsįantgalioangąirratukasautomatiškainusileis.
Kombinuotas antgalis gali būti naudojamas tiek kilimams, tiek kietoms grindų dangoms valyti.
1 Norėdamivalytikietasgrindis,kojapaspauskiteantgalioviršujeesančiąsvirtį(Pav.16).
, Išantgalioangosišlįsšepetys,skirtaskietomsgrindimsvalyti.
2 Valydamikilimus,kojapaspauskitesvirtinįjungiklįdarkartą(Pav.17).
, Šepetyssulįsįantgalioangą.
- Antgalis kietoms grindims skirtas švelniam kietų grindų valymui (Pav. 18).
Priedai
1 Galiteprijungtisiaurąantgalį(1),mažąantgalį(2)arbašepetėlį(3)tiesiaipriežarnosrankenos
arbavamzdžiotokiupačiubūdu,kaipjungdamivamzdį.(Pav.19)
- Norėdami išsiurbti siaurus kampus ar sunkiai pasiekiamas vietas, naudokite siaurąjį antgalį.
- Mažu antgaliu galima siurbti mažus plotus, pvz., kėdžių sėdynes ir sofas.
- Mažu šepetėliu valykite kompiuterius, knygų lentynas ir t.t.
1 Užspauskitepriedųlaikiklįantrankenos(Pav.20).
2 Užspauskiteduprieduspriedųlaikiklyje:
- Siauras antgalis ir mažas antgalis (Pav. 21).
- Siauras antgalis ir mažas antgalis (Pav. 22).
62
Pastaba: Mažą antgalį reikia įdėti į priedų laikiklį, kaip pavaizduota paveikslėlyje.
modeliuose)
1 Nuimkitemaitinimoelementųskyreliodangtelį.
2 Maitinimoelementusįstatykiteįmaitinimoelementųskyrelį(Pav.23).
Įsitikinkite,kad„-“ir„+“poliainustatytitinkamakryptimi.
3 Uždėkitemaitinimoelementųskyreliodangtelį.
1 Ištraukitelaidąišprietaisoirįkiškitekištukąįsieninįel.lizdą.
2 Norėdamiįjungtiprietaisą,kojapaspauskiteprietaisoviršujeesantįįjungimo/išjungimo
mygtuką(Pav.24).
Siurbimo metu galite reguliuoti siurbimo galią.
- Didžiausią siurbimo galią naudokite siurbdami labai purvinus kilimus ir kietas grindis.
- Mažiausią siurbimo galią naudokite, siurbdami užuolaidas, staltieses ir t.t.
modeliuose)
Infraraudonųjų spindulių nuotolinio valdymo pulteliu galite pasirinkti vieną iš 5 siurbimo galios
nustatymų.
- Įjungus prietaisą, jis visada pradeda veikti didžiausia siurbimo galia.
- Norėdami viena padėtimi sumažinti siurbimo galią, paspauskite „-“ mygtuką. (Pav. 25)
Norėdami viena padėtimi padidinti siurbimo galią, paspauskite „+“ mygtuką.
- Siurbimo metu siurbimo galią galite reguliuoti rankenėle, esančia ant prietaiso viršaus (Pav. 26).
1 Jeinoritetrumpamsustoti,įterpkiteantgaliobriaunąįstovoįpjovąirpastatykitevamzdįį
patogiąpadėtį(Pav.27).
2 Jeiprietaiseįmontuotasinfraraudonųjųspinduliųnuotolinisvaldymas(tikspeciniuose
modeliuose),paspauskitebudėjimorežimomygtuką,kadlaikinaiišjungtumėtedulkiųsiurblį,
pvz.,kaireikiapatrauktibaldus.(Pav.28)
3 Norėdamisiurbtitoliau,darkartąpaspauskitebudėjimorežimomygtuką.Prietaisasvėlveiks
anksčiaunustatytasiurbimogalia.
1 Sustumkitevamzdžiodalis,kadjisbūtųtrumpesnis.
2 Išjunkiteprietaisąirištraukitelaidąišsieninioel.lizdo.
3 Paspauskitelaidovyniojimomygtuką,kadsuvyniotumėteištrauktąlaidodalį(Pav.29).
4 Norėdamiprietaisąpadėtisaugotivertikaliojepadėtyje,įterpkiteantgaliobriaunąįstovo
įpjovą(Pav.30).
5 Trijųpadėčiųantgalįvisadalaikykitenustatękilimuivalytiskirtąrežimą(šepetys,įtrauktasį
antgalį).Taippatpasirūpinkite,kadnesusilankstytųšoniniaišepečiai(Pav.15).
63
Prieškeisdamivienkartinįdulkiųmaišelįarištuštindamidaugkartinįdulkiųmaišelį,visadaištraukite
prietaisąišlizdo.
Pastaba: Kartais dulkių maišelio prisipildymo indikatorius gali rodyti, kad dulkių maišelis pilnas, nors taip
nėra. Taip gali atsitikti, jei užsikišusios dulkių maišelio poros (pvz., kai išsiurbėte pelenus, smulkų smėlį,
kalkes, cemento dulkes ir pan.) arba jei kas nors blokuoja antgalį, vamzdį ir (arba) žarną. Jei dulkių
maišelio poros užsikišusios, turite pakeisti dulkių maišelį net jei jis dar nevisiškai pilnas. Jei dulkių maišelis
neužsikišęs, bet ir ne pilnas, kažkas blokuoja antgalį, vamzdį ir (arba) žarną. Tokiu atveju nekeiskite
dulkių maišelio, bet pašalinkite kliūtį.
- Dulkių maišelį keiskite, kai tik pasikeičia pilno dulkių maišelio indikatoriaus spalva, t. y. net ir tada,
kai antgalis nėra prispaustas prie grindų (Pav. 31).
1 Atidarykitedangtįtraukdamijįįviršų(Pav.32).
2 Išprietaisoiškelkitedulkiųmaišeliolaikiklį(Pav.33).
Įsitikinkite,kadlaikiklįlaikotetaip,jogdulkiųmaišelisyrahorizontaliojepadėtyje,kaiišimatejįiš
prietaiso.
3 Pilnądulkiųmaišelįišlaikiklioišimsitetraukdamiužkartoninėskilpelės(Pav.34).
, Dulkiųmaišelisizoliuojamasautomatiškai.
4 Naujomaišeliokartonopriekįkuogiliauįstumkiteįdugrioveliusmaišeliolaikiklyje.(Pav.35)
5 Padėkitedulkiųmaišeliolaikiklįatgalįdulkiųsiurblį.
Pastaba: Kol neįdėsite dulkių maišelio, negalėsite uždaryti dangčio.
Kai kuriose šalyse, prie šio dulkių siurblio pridedamas vienkartinis dulkių maišelis, kurį galima naudoti
ir išvalyti pakartotinai. Vietoj vienkartinių dulkių maišelių galite naudoti daugkartinį dulkių maišelį.
1 Išimkitedaugkartinionaudojimodulkiųmaišelįišprietaisobeilaikiklį,kaipaprašytaskyriuje
„Vienkartiniodulkiųmaišeliokeitimas“.
2 Nustumkitešalinnuodulkiųmaišeliosandarinimognybtą.
3 Maišelioturinįiškratykiteįšiukšliųdėžę.
4 Uždarykitemaišelį,užstumdamisandarinimognybtąantapatiniomaišeliokrašto.
5 Įdėkitedaugkartinionaudojimodulkiųmaišelįįlaikiklįirprietaisą,kaipaprašyta„Vienkartinio
dulkiųmaišeliokeitimas“.
Priešvalydamiarkeisdamiltrus,visadaišjunkiteprietaisąišelektrostinklo.
Pastaba: Prietaiso korpusą valykite tik drėgna šluoste.
Norėdami užtikrinti optimalų efektyvumą, nuolatinį apsauginį variklio ltrą valykite kiekvieną kartą, kai
pakeičiate arba ištuštinate dulkių maišelį.
1 Kartusumaišeliuišimkitedulkiųmaišeliolaikiklį(Pav.33).
2 Paspauskiteltrolaikiklioatlaisvinimoauselę(1)irišimkiteltrolaikikliišprietaiso(2).
Išimkiteapsauginįvariklioltrąišlaikiklio.(Pav.36)
64
3 Pakratykiteltrąvirššiukšliųdėžės,kadjįišvalytumėte.
4 Įstatykitešvarųltrąatgalįltrolaikiklį.Pridėkitedviltrolaikikliopakabaspriedugno
briaunostam,kadbūtumėtetikri,jogjisidealiaitinkaviršuje(1),tadaltrolaikiklį
įstumkiteatgal(išgirsitespragtelėjimą)(2)(Pav.37).
5 Dulkiųmaišeliolaikiklįkartusumaišeliuįstatykiteatgalįprietaisą.
„HEPA 13“ ltras gali iš išleidžiamo oro pašalinti 99,95 % visų iki 0,0003 mm dydžio dalelių. Tai ne tik
įprastos namų dulkės, bet ir žalingi mikroskopiniai parazitai, kaip dulkių erkės ir jų ekskrementai, gerai
žinomi kaip kvėpavimo alergijų sukėlėjai.
Pastaba: Norėdami užtikrinti, kad dulkės liktų ltre ir optimalų dulkių siurblio efektyvumą, visada keiskite
HEPA ltrą kas 2 metus originaliu, atitinkamo tipo „Philips“ ltru (žr. skyrių „Prietaiso dalių užsakymas“).
Seną ltrą galite išmesti kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis.
1 Atidarykiteltrogroteles(Pav.38).
2 Išimkiteplaunamą„HEPA13“ltrą(Pav.39).
3 Įstatykiteltrąatgalįprietaisą(Pav.40).
4 Uždarykiteltrogrotelesirspauskitekampus,kolišgirsitespragtelėjimą(Pav.41).
Pastaba: Norėdami pasiekti optimalių rezultatų, keiskite ltrą „HEPA 13“ kas 2 metus. Norėdami
sumažinti poveikį gamtai, ltrą „HEPA 13“ galite plauti.
Norėdami išplauti ltrą „HEPA 13“, vadovaukitės žemiau pateiktais nurodymais.
1 Išskalaukiteltrą„HEPA13“pokaršta,lėtaitekančiavandenssroveiščiaupo(Pav.42).
Niekadanevalykiteplaunamoltrošepečiu.
2 Atsargiainukratykitevandenįnuoltropaviršiaus.Leiskiteltruivisiškaiišdžiūtimažiausiai2
valandaspriešįdėdamijįatgalįdulkiųsiurblį.
Pastaba: Valymas neatkuria pradinės ltro spalvos, bet atkuria jo ltravimo galingumą.
Jei kyla sunkumų įsigyjant dulkių maišelių, ltrų ar kitų šio prietaiso priedų, kreipkitės į savo šalies
„Philips“ klientų aptarnavimo centrą arba informacijos žr. visame pasaulyje galiojančios garantijos
lankstinuke.
®
- Filtro neleidžiančios užteršti medžiagos dėka „Philips s-bag
“
dulkių maišeliai tarnauja 50 % ilgiau nei įprasti dulkių maišeliai. Modelio numeris yra FC8021.
®
- „Philips s-bag
“ maišeliai sumažina alergenų poveikį. Jų „HEPA 10“ ltravimo lygio
dėka namų aplinka yra švari ir sveika. Modelio numeris yra FC8022.
®
- „Philips s-bag
“ dulkių maišeliai turi kvapus sugeriančią dangą. Ši danga
sugeria ir pašalina nemalonius kvapus, kuriuos sukelia yrantys gyvūnų plaukai ar gendantys maisto
gabaliukai. Modelio numeris yra FC8023.
- Plaunamų „Ultra Clean Air HEPA 13“ ltrų numeris yra FC8038.
65
- Nuotolinio valdymo pultelio neįkraunamuose maitinimo elementuose yra medžiagų, galinčių
teršti aplinką. Maitinimo elementų nemeskite su įprastomis buitinėmis šiukšlėmis, bet atiduokite
juos į ocialų maitinimo elementų surinkimo punktą. Visada išimkite maitinimo elementus iš
nuotolinio valdymo pulto (tik speciniuose modeliuose) prieš jį išmesdami ir atiduokite prietaisą į
ocialų surinkimo punktą. (Pav. 43)
- Susidėvėjusio prietaiso nemeskite su įprastomis buitinėmis šiukšlėmis, o nuneškite jį į ocialų
surinkimo punktą perdirbti. Taip prisidėsite prie aplinkosaugos (Pav. 44).
Prireikus techninio aptarnavimo paslaugų, informacijos arba jei iškilo problema, apsilankykite „Philips“
tinklapyje adresu arba susisiekite su jūsų šalyje esančiu „Philips“ pagalbos
vartotojams centru (jo telefono numerį rasite pasauliniame garantiniame lapelyje). Jei jūsų šalyje nėra
pagalbos vartotojams centro, kreipkitės į vietinį „Philips“ platintoją.
Šiame skyriuje apibendrinamos problemos, dažniausiai pasitaikančios naudojantis šiuo prietaisu. Jei
žemiau pateikiama informacija nepadės išspręsti problemos, kreipkitės į jūsų šalyje esantį klientų
aptarnavimo centrą.
1 Nepakankamasiurbimogalia.
A Dulkių maišelis gali būti pilnas.
- Ištuštinkite daugkartinio naudojimo dulkių maišelį (tik speciniuose modeliuose) arba pakeiskite
popierinį dulkių maišelį.
B Filtrai gali būti užteršti.
- Išvalykite arba pakeiskite ltrus.
C Gali būti nustatyta žema siurbimo galios padėtis.
- Nustatykite aukštesnę siurbimo galios padėtį.
D Gali būti užsikimšę antgaliai, vamzdis ar žarna.
- Norėdami išimti susidariusį kamštį, išrinkite sujungtus vamzdžius, ir užsikimšusį vamzdį įstatykite
priešinga puse. Įjunkite siurblį – oras dabar eis per užsikimšusį vamzdį kita puse ir ištrauks
kamštį (Pav. 45).
2 Infraraudonųjųspinduliųnuotoliniovaldymopultelis(tikspeciniuosemodeliuose)neveikia.
A Gali būti, kad maitinimo elementai neveikia arba yra netinkamai įdėtos.
- Nuimkite dangtelį nuo maitinimo elementų skyrelio ir vėl įdėkite maitinimo elementus. Įsitikinkite,
kad „-“ ir „+“ poliai yra nukreipti tinkamomis kryptimis (Pav. 23).
B Gali būti išsikrovę maitinimo elementai.
- Pakeiskite maitinimo elementus.
3 Naudodamas(-a)dulkiųsiurblįkartaispajuntuelektrossmūgius.
A Jūsų dulkių siurblys kaupia statinį elektros krūvį. Kuo mažesnis oro drėgnumas patalpose, tuo
daugiau statinio elektros krūvio sukaupia prietaisas.
- Norint sumažinti šį nepatogumą, rekomenduojame iškrauti prietaisą dažnai priliečiant vamzdžiu
kitus metalinius daiktus patalpoje (pvz., stalo ar kėdės kojas, radiatorių ir t. t.).
- Siekiant sumažinti šį nepatogumą, rekomenduojame padidinti oro drėgnumą patalpoje, pastatant
joje vandens. Pvz., galite pakabinti ant radiatorių vandens pripildytus indus arba pastatyti ant
radiatorių ar netoli jų dubenis su vandeniu.
66
Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta
iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē www.philips.com/welcome.
1 Vada saritināšanas poga
2 Sūkšanas jaudas poga (tālvadības gadījumā: infrasarkano staru uztvērējs)
3 Ieslēgšanas/izslēgšanas poga
4 Putekļu maisiņa pilnuma indikators
5 Šļūtenes savienošanas atvere
6 Šļūtene ar grozāmu savienotāju
7 Putekļu apvāka atlaides poga
8 Filtra turētājs ar motora aizsargltru
9 Atkārtoti izmantojams putekļu maisiņš (tikai dažās valstīs)
10 Noņemama loksne
11 Putekļu maisiņa turētājs
12 Vienreizlietojamais sintētiskais putekļu maisiņš
13 Aizmugurējais ritenis
14 Mazais uzgalis
15 Mazā suka
16 Šaurās vietās ievietojams uzgalis
17 Pogas uzmava
18 Šļūtene ar rokturi (tikai atsevišķiem modeļiem: ar tālvadību)
19 Piederumu turētājs
20 Cietiem grīdas segumiem paredzēts uzgalis (tikai atsevišķiem modeļiem)
21 Kombinētais uzgalis (tikai atsevišķiem modeļiem)
22 Paklāja/cietu grīdas segumu iestatījumu uzgaļa slēdzis
23 TriActive uzgalis (tikai atsevišķiem modeļiem)
24 Paklāja/cietu grīdas segumu iestatījumu uzgaļa slēdzis
25 Novietošanas/glabāšanas vieta
26 Sānu suka
27 Triskopiskā caurule (tikai atsevišķiem modeļiem)
28 Teleskopiskā caurule (tikai atsevišķiem modeļiem)
29 Piekarens augšējais rokturis
30 Filtra restītes (atvērtas)
31 Novietošanas vieta
32 Elektrības kontaktdakša
33 Ultra Clean Air HEPA 13 ltrs
34 Priekšējais rokturis
35 Grozāmais ritenis
36 Glabāšanas nodalījums
37 Modeļa plāksnīte
Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un saglabājiet to, lai vajadzības
gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk.
Briesmas
- Nekādā gadījumā nesūciet ūdeni vai kādu citu šķidrumu. Nesūciet viegli uzliesmojošas vielas vai
pelnus, ja tie nav atdzisuši.
67
- Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet, vai uz tās norādītais spriegums atbilst
elektrotīkla spriegumam jūsu mājā.
- Neizmantojiet ierīci, ja ir bojāta tās kontaktdakša, elektrības vads vai pati ierīce.
- Ja elektrības vads ir bojāts, tas jānomaina Philips pilnvarota tehniskās apkopes centra darbiniekiem
vai līdzīgi kvalicētām personām, lai izvairītos no briesmām.
- Šo ierīci nedrīkst izmantot personas (tai skaitā bērni) ar ziskiem, maņu vai garīgiem
traucējumiem vai ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām, kamēr par viņu drošību atbildīgā
persona nav viņus īpaši apmācījusi šo ierīci izmantot.
- Jānodrošina, lai ar ierīci nevarētu rotaļāties mazi bērni.
- Nevērsiet šļūteni, cauruli vai kādu citu piederumu pret acīm vai ausīm kā arī nelieciet tos savā
mutē, kad tie ir pievienoti ieslēgtam putekļsūcējam.
- Kad izmantojat putekļsūcēju, lai sūktu pelnus, smiltis, kaļķus, cementa putekļus un līdzīgas
vielas, putekļu maisiņa poras nosprostojas. Rezultātā putekļu maisiņa pilnuma indikators norādīs,
ka putekļu maisiņš ir pilns. Nomainiet vienreizlietojamo putekļu maisiņu un iztukšojiet atkārtoti
izmantojamo putekļu maisiņu, pat ja tas nav pilns (skatiet nodaļu „Putekļu maisiņa nomaiņa/
iztukšošana”).
- Nekādā gadījumā nelietojiet putekļsūcēju bez motora aizsargltra. Pretējā gadījumā var tikt bojāts
motors un ierīces darbmūžs var saīsināties.
- Izmantojiet tikai Philips s-bag ` sintētiskos putekļu maisiņus vai atkārtoti izmantojamu putekļu
maisiņu (tikai atsevišķās valstīs).
- Caurspīdīgais ekrāns ir izgatavots no atkārtoti pārstrādājama polikarbonāta (>PC/ABS<).
- Sūkšanas laikā, jo īpaši telpās ar zemu gaisa mitruma līmeni, putekļsūcējs uzkrāj statisko elektrību.
Tā rezultātā, pieskaroties putekļsūcēja caurulei vai citām tērauda detaļām, jūs varat saņemt
elektriskās strāvas triecienus. Šie triecieni nav bīstami un nerada ierīces bojājumus. Lai mazinātu
šo nevēlamo efektu, iesakām:
1 izlādēt ierīci, laiku pa laikam pieskaroties ar cauruli citiem telpā esošiem priekšmetiem
(piemēram, galda vai krēsla kājām, radiatoram u.c. priekšmetiem); (Zīm. 2)
2 palielināt gaisa mitrumu telpā, novietojot tajā traukus ar ūdeni. Piemēram, varat piekārt ar ūdeni
pildītus traukus pie radiatoriem vai novietot ar ūdeni pildītas bļodas uz radiatoriem vai to
tuvumā (Zīm. 3).
- Trokšņa līmenis: Lc = 74 dB (A)
Šī Philips ierīce atbilst visiem standartiem saistībā ar elektromagnētiskiem laukiem (EML). Ja rīkojaties
atbilstoši un saskaņā ar šajā rokasgrāmatā sniegtajām instrukcijām, ierīce ir droši izmantojama saskaņā
ar mūsdienās pieejamajiem zinātniskiem datiem.
1 Laipievienotušļūteni,ciešiiespiediettoierīcē(atskanklikšķis)(Zīm.4).
2 Laiatvienotušļūteninoierīces,piespiediettaustiņusunizvelcietšļūteninoierīces(Zīm.5).
1 Laipievienotucaurulirokturim,nospiedietuzrokturaesošoatsperesslēdzi(1)uniebīdiet
rokturicaurulē.Ievietojietatsperesslēdzicaurulesatverē(atskanklikšķis)(2)(Zīm.6).
- Lai atvienotu cauruli no roktura, piespiediet automātisko atsperes slēdzi un izvelciet rokturi no
caurules.
68
2 Pielāgojietcaurulisevvisatbilstošākajamgarumamuzkopšanaslaikā.Nospiedietvienuno
divāmuzmavāmlejupunpavelcietcaurulesdaļuvirsuzmavasaugšupvaipaspiedietto
lejup(Zīm.7).
1 Laipievienotucaurulirokturim,ieliecietrokturicaurulē.Ievietojietatsperesslēdzicaurules
atverē(atskanklikšķis)(Zīm.8).
- Lai atvienotu cauruli no roktura, nospiediet pogu vieglai roktura noņemšanai (1) un izvelciet
rokturi no caurules (2) (Zīm. 9).
2 Noregulējietcaurulisevvisērtākajāgarumā(Zīm.10).
1 Laicauruleipievienotuuzgalivaipiederumu,piespiedietcaurulesautomātiskoatsperesslēdzi
(1)unievietojietcauruliuzgalīvaipiederumā(2).Ievietojietatsperesslēdziuzgaļaatverēvai
piederumā(atskanklikšķis)(Zīm.11).
Piezīme. Tādā pašā veidā varat pievienot uzgaļus un piederumus tieši pie roktura.
2 Laiatvienotuuzgalivaipiederumunocaurules,piespiedietautomātiskoatsperesslēdziun
izvelcietuzgalinocaurules.
Tri-Active uzgalis ir paredzēts gan paklāju, gan cietu grīdas segumu tīrīšanai.
- Sānu sukas uztver vairāk putekļu un netīrumu uzgaļa malās un atvieglo tīrīšanu gar mēbelēm un
citiem priekšmetiem (Zīm. 12).
- Atvere uzgaļa priekšpusē ļauj uzsūkt lielākas daļiņas (Zīm. 13).
1 Laitīrītucietāsgrīdas,arkājunospiedietslēdziuzgaļavirspusē(Zīm.14).
, Noapvalkaiznākārāsukasjoslacietogrīdutīrīšanai.Tajāpatlaikātiekpaceltsritentiņš,lai
pasargātunoskrāpēšanasunpalielinātumanevrēšanasspēju.
2 Laitīrītupaklājus,nospiedietvēlreizslēdzi(Zīm.15).
, Sukasjoslapazūduzgaļaapvalkāunritentiņšautomātiskitieknolaists.
Kombinēto uzgali var izmantot gan paklāju, gan cieta seguma grīdu tīrīšanai.
1 Laitīrītucietāsgrīdas,arkājunospiedietslēdziuzgaļavirspusē(Zīm.16).
, Noapvalkaiznākārāsukasjoslacietogrīdutīrīšanai.
2 Laitīrītupaklājus,nospiedietvēlreizslēdzi(Zīm.17).
, Sukasjoslapazūduzgaļaapvalkā.
- Cietiem grīdas segumiem paredzētais uzgalis piemērots cietu grīdas segumu tīrīšanai vieglā
režīmā (Zīm. 18).
Piederumi
1 Varatpiestiprinātšaurouzgali(1),mazouzgali(2)vaimazosuku(3)tiešišļūtenesrokturim
vaicaurulei.Izmantojiettopašumetodi,kāpiestiprinotcaurulei.(Zīm.19)
- Šauro uzgali izmantojiet šauru stūru un grūti pieejamu vietu tīrīšanai.
- Izmantojiet mazo uzgali mazu zonu tīrīšanai, piem., krēslu sēdekļu un dīvānu tīrīšanai.
- Izmantojiet mazo sukas uzgali datoru, grāmatu plauktu u.c. priekšmetu tīrīšanai.
1 Nospiedietpiederumaturētājuuzroktura(Zīm.20).
69
2 Nospiedietabuspiederumuspiederumaturētājā:
- Šaurās vietās ievietojams uzgalis un mazais uzgalis (Zīm. 21).
- Šaurās vietās ievietojams uzgalis un mazais uzgalis (Zīm. 22).
Piezīme. Attēlā parādīts, kā piederumu turētājā jāievieto mazais uzgalis.
1 Noņemietbaterijunodalījumavāku.
2 Ieliecietbaterijastāmparedzētajānodalījumā(Zīm.23).
Pārliecinieties,ka+un-poliirvērstipareizajāvirzienā.
3 Uzliecietatpakaļbaterijunodalījumavāku
1 Izvelcietelektrībasvadunoierīcesuniespraudietelektrībasvadakontaktdakšuelektrotīkla
kontaktligzdā.
2 Nospiedietieslēgšanas/izslēgšanasslēdziierīcesvirspusēarpēdu,laiieslēgtuierīci(Zīm.24).
Putekļu sūkšanas laikā, Jūs varat noregulēt sūkšanas jaudu.
- Lai tīrītu īpaši netīrus paklājus un cietās grīdas, izmantojiet maksimālo sūkšanas jaudu.
- Lai tīrītu aizkarus, galdautus u. tml. Izmantojiet minimālo sūkšanas jaudu.
Izmantojot infrasarkano staru tālvadības pulti, varat izvēlēties vienu no 5 sūkšanas jaudas
iestatījumiem.
- Ieslēdzot ierīci, tā vienmēr sāk darboties ar vislielāko sūkšanas jaudu.
- Lai samazinātu sūkšanas jaudu par vienu iestatījumu, nospiediet – pogu. (Zīm. 25)
Lai palielinātu sūkšanas jaudu par vienu iestatījumu, nospiediet + pogu.
- Putekļu sūkšanas laikā, sūkšanas jaudu iespējams noregulēt ar sūkšanas jaudas slēdzi ierīces
augšpusē (Zīm. 26).
1 Javēlatiesuzbrīdipārtrauktdarbu,ievietojietizvirzījumuuzuzgaļanovietošanasvietā,lai
novietotucauruliērtāpozīcijā(Zīm.27).
2 Jajūsuierīceiraprīkotaartālvadībaspulti(tikaiatsevišķiemmodeļiem),nospiedietgaidīšanas
pogu,laiīslaicīgiizslēgtuputekļusūcēju,piemēram,tad,kadjumsirnepieciešamspārvietot
kādasmēbeles.(Zīm.28)
3 Laiturpinātuuzkopšanu,nospiedietgaidīšanaspoguatkal.Tadierīceatkalsākdarboties
iepriekšizvēlētajāsūkšanasjaudasrežīmā.
1 Ievirzietcauruļudaļasvienuotrā,laisamazinātucaurulilīdztāsīsākajamstāvoklim.
2 Izslēdzietierīciunizvelcietelektrībasvadakontaktdakšunosienaskontaktligzdas.
3 Nospiedietvadasaritināšanaspogu,laisaritinātuelektrībasvadu(Zīm.29).
4 Laiuzglabātuierīcistateniski,ievietojietuzuzgaļaesošoizvirzījumuuzglabāšanas
vietā(Zīm.30).
70
5 VienmērpārslēdzietTri-Activeuzgalipaklājurežīmā,kadnovietojattoglabāšanā(sukaievilkta
uzgalī).Uzmanietiesarī,laisānusukasnetiktusaliektas(Zīm.15).
Vienmēratvienojietiekārtunoelektrotīklapirmsnomainietvienreizlietojamoputekļumaisiņuvai
iztukšojietatkārtotilietojamoputekļumaisiņu.
Piezīme. Dažkārt putekļu maisiņa pilnuma indikators var norādīt, ka putekļu maisiņš ir pilns arī tad, ja tā
nav. Tā var notikt, ja putekļu maisiņa poras ir aizsērējušas (piemēram, ja iepriekš sūcāt pelnus, smiltis,
kaļķi, cementa putekļus un līdzīgas vielas), vai arī ja uzgali, cauruli un/vai šļūteni ir nosprostojis kāds
priekšmets. Ja putekļu maisiņa poras ir aizsērējušas, nomainiet putekļu maisiņu pat tad, ja tas vēl nav
pilns. Ja putekļu maisiņš nav aizsērējis un nav arī pilns, tad kāds priekšmets ir nosprostojis uzgali, cauruli
un/vai šļūteni. Tādā gadījumā putekļu maisiņš nav jānomaina, bet vienkārši jālikvidē nosprostojums.
- Nomainiet putekļu maisiņu, tiklīdz norāde, ka putekļu maisiņš ir pilns, pastāvīgi izgaismojas citā
krāsā, t. i., pat tad, kad uzgalis neatrodas uz grīdas (Zīm. 31).
1 Pavērsietvākuaugšup,laitoatvērtu(Zīm.32).
2 Izņemietputekļumaisiņaturētājunoierīces(Zīm.33).
Pārliecinieties,ka,izņemotputekļumaisiņaturētājuarmaisiņunoierīces,turattohorizontāli.
3 Izvelcietvisukartonabirku,laiizņemtupilnoputekļumaisiņunoturētāja(Zīm.34).
, Putekļumaisiņšautomātiskitieknoslēgts.
4 Iebīdietjaunāputekļumaisiņakartonapriekšpusipēciespējasdziļākputekļumaisiņaturētāja
rievās.(Zīm.35)
5 Ievietojietputekļumaisiņaturētājuatpakaļputekļusūcējā.
Piezīme. Ja neesat ievietojis putekļu maisiņu, jūs nevarat aizvērt vāku.
Dažās valstīs šis putekļsūcējs nāk komplektācijā ar atkārtoti lietojamu putekļu maisiņu, kuru var
izmantot un iztukšot vairākas reizes. Jūs varat lietot atkārtoti lietojamu putekļu maisiņu
vienreizlietojamo putekļu maisiņu vietā.
1 Izņemietatkārtotiizmantojamuputekļumaisiņunoierīcesunturētāja,kāaugstākaprakstīts
nodaļā‘Atkārtotiizmantojamāputekļumaisiņanomaiņa’.
2 Pavirzietskavuuzputekļumaisiņasāniem.
3 Izkratietmaisiņasaturuatkritumutvertnē.
4 Aizverietputekļumaisiņu,pārbīdotskavuatpakaļuzputekļumaisiņaapakšējāsmalas.
5 Ievietojietatpakaļatkārtotiizmantojamuputekļumaisiņuturētājāunierīcē,kāaugstāk
aprakstītsnodaļā‘Atkārtotiizmantojamāputekļumaisiņanomaiņa’.
Vienmēratvienojietierīcinostrāvas,pirmsmainātvaitīrātltrus.
Piezīme. Slaukiet ierīces korpusu tikai ar mitru drānu.
Lai nodrošinātu vislabāko sniegumu, notīriet pastāvīgo motora aizsargltru ikreiz, kad nomaināt vai
iztukšojat putekļu maisiņu.
71
1 Noņemietputekļumaisiņaturētājukopāarputekļumaisiņu(Zīm.33).
2 Nospiedietltraturētājaatlaidespogu(1)unizņemietltraturētājunoierīces(2).Izņemiet
motoraaizsargltrunoltraturētāja.(Zīm.36)
3 Izpurinietltruvirsatkritumutvertnes,laitoiztīrītu.
4 Novietojietiztīrītoltruatpakaļltraturētājā.Novietojietabusltraturētājaizciļņusaiz
apakšējāizvirzījumaunpārliecinieties,vaitaslabipieguļaugšpusē(1).Tadiespiedietltra
turētājuvietā(atskanklikšķis)(2)(Zīm.37).
5 Ieliecietputekļamaisiņaturētājukopāarputekļumaisiņuatpakaļierīcē.
HEPA 13 ltrs spēj no izplūstošā gaisa attīrīt 99,95% visu daļiņu, kas nav mazākas par 0,0003 mm. Tie
ir ne tikai parasti mājas putekļi, bet arī kaitīgi mikroskopiski parazīti, piemēram, mājas putekļu ērcītes
un to izkārnījumi, kas bieži vien var izraisīt elpceļu alerģijas.
Piezīme. Lai nodrošinātu optimālu putekļu aizturi un putekļsūcēja veiktspēju, reizi 2 gados nomainiet
HEPA ltru ar pareiza tipa oriģinālu Philips ltru (skatīt nodaļu „Piederumu pasūtīšana”). Veco ltru varat
utilizēt kopā ar sadzīves atkritumiem.
1 Atverietltranodalījumu(Zīm.38).
2 IzņemietmazgājamoltruHEPA13(Zīm.39).
3 Ievietojietltruatpakaļierīcē(Zīm.40).
4 Aizverietltrarestītesunspiedietapakšējāsmalas,līdztāsnostiprinās(Zīm.41).
Piezīme. Optimālu rezultātu sasniegšanai ik pēc 2 gadiem nomainiet HEPA 13 ltru. Ja vēlaties
samazināt ietekmi uz vidi, varat izmazgāt HEPA 13 ltru.
Lai izmazgātu HEPA 13 ltru, ņemiet vērā šos norādījumus.
1 NoskalojietHEPA13ltrukarstālēnitekošākrānaūdenī(Zīm.42).
Nekadnetīrietltruarsuku.
2 Rūpīginopurinietūdeninoltravirsmas.Ļaujietltramžūtvismaz2stundaspirmsievietojat
toatpakaļputekļsūcējā.
Piezīme. Tīrīšana neatjauno ltra oriģinālo krāsu, bet tā atjauno ltrācijas jaudu.
Ja rodas problēmas ar šīs ierīces putekļu maisiņu, ltru vai citu piederumu iegādi, lūdzu, sazinieties ar
Philips Klientu centru savā valstī vai skatiet pasaules garantijas brošūru.
®
- Philips s-bag
putekļu maisiņus var lietot par 50% ilgāk nekā
parastos putekļu maisiņus, jo tie izgatavoti no materiāla, kas nesaveļas. Maisiņu modeļa numurs ir
FC8021.
®
- Philips s-bag
putekļu maisiņi samazina alergēnu ietekmi. To 10 HEPA ltrācijas
līmeņi nodrošina tīru un veselīgu vidi mājās. Maisiņu modeļa numurs ir FC8022.
®
- Philips s-bag
putekļu maisiņiem ir smaku uzsūcošs pārklājums. Šis
pārklājums uzsūc un neitralizē nepatīkamus aromātus, ko rada dzīvnieku apmatojums vai pārtikas
atkritumi. Maisiņu modeļa numurs ir FC8023.
72
- Mazgājamie Ultra Clean Air HEPA 13 ltri ir pieejami zem modeļa numura FC8038.
Vide
- Tālvadības pults parastās baterijas satur vielas, kas var piesārņot apkārtējo vidi. Neizmetiet
baterijas kopā ar sadzīves atkritumiem, bet nododiet tās ociālā bateriju savākšanas vietā. Pirms
ierīces nodošanas ociālā sadzīves elektropreču savākšanas vietā vienmēr izņemiet baterijas no
tālvadības pults (tikai atsevišķiem modeļiem). (Zīm. 43)
- Pēc ierīces kalpošanas ilguma beigām neizmetiet to kopā ar sadzīves atkritumiem, bet nododiet
to ociālā savākšanas punktā pārstrādei. Šādi jūs palīdzēsiet saudzēt apkārtējo vidi (Zīm. 44).
Ja nepieciešama apkope, informācija vai palīdzība, lūdzu, apmeklējiet Philips tīmekļa vietni
vai sazinieties ar Philips klientu apkalpošanas centru savā valstī. Tā tālruņa
numurs norādīts pasaules garantijas brošūrā. Ja jūsu valstī nav klientu apkalpošanas centra,
griezieties pie vietējā Philips preču izplatītāja.
Šajā nodaļā ir apkopotas visizplatītākās problēmas, ar kurām varat sastapties, izmantojot ierīci. Ja
nevarat tās atrisināt, izmantojot zemāk redzamo informāciju, sazinieties ar klientu apkalpošanas
centru savā valstī.
1 Sūkšanasjaudanavpietiekama.
A Var būt, ka putekļu maisiņš ir pilns.
- Iztukšojiet atkārtoti izmantojamu putekļu maisiņu (tikai atsevišķiem modeļiem) vai nomainiet
papīra putekļu maisiņu.
B Filtri var būt netīri.
- Iztīriet vai nomainiet ltrus.
C Iespējams, sūkšanas jauda ir uzstādīta pārāk zemā režīmā.
- Iestatiet sūkšanas jaudu augstākā režīmā.
D Uzgalis, caurule un šļūtene var būt aizsprostojušies.
- Lai iztīrītu aizsprostojumu, atvienojiet nosprostoto detaļu un, ja iespējams, pievienojiet to otrādi.
Ieslēdziet putekļu sūcēju, lai gaisa plūsma tiktu iepūsta bloķētajā detaļā pretējā virzienā (Zīm. 45).
2 Jatālvadībaspults(tikaiatsevišķiemmodeļiem)nedarbojas.
A Iespējams, baterijām nav atbilstošs kontakts vai nav atbilstoši ievietotas.
- Noņemiet bateriju nodalījuma vāciņu un iespiediet baterijas tam paredzētā vietā. Pārliecinieties,
ka - un + pols atrodas pareizā virzienā (Zīm. 23).
B Baterijas varētu būt tukšas.
- Nomainiet baterijas.
3 Lietojotputekļusūcējuesdažreizsajūtuelektriskāsstrāvastriecienus.
A Putekļsūcējs uzkrāj statisko elektrību. Jo sausāks ir gaiss telpās, jo vairāk statiskās elektrības ierīce
uzkrāj.
- Lai mazinātu šo nevēlamo efektu, iesakām izlādēt ierīci, laiku pa laikam pieskaroties ar cauruli
citiem telpā esošajiem priekšmetiem (piemēram, galda vai krēsla kājām, radiatoram u.c.
priekšmetiem).
- Lai mazinātu šo nevēlamo efektu, iesakām palielināt gaisa mitruma līmeni telpā, novietojot tajā
ūdens tvertnes. Piemēram, varat piekārt pie radiatoriem ar ūdeni pildītas tvertnes vai novietot ar
ūdeni pildītas bļodas uz radiatoriem vai to tuvumā.
73
Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z
oferowanej przez rmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome.
1 Przycisk zwijania przewodu sieciowego
2 Pokrętło mocy ssania (w przypadku dołączonego pilota zdalnego sterowania: czujnik
podczerwieni)
3 Wyłącznik
4 Wskaźnik zapełnienia worka na kurz
5 Otwór złączki węża
6 Wąż ze złączką obrotową
7 Zacisk zwalniający pokrywkę chroniącą przed kurzem
8 Uchwyt ltra z ltrem ochronnym silnika
9 Worek na kurz wielokrotnego użytku (tylko w niektórych krajach)
10 Wyjmowany pasek
11 Uchwyt worka na kurz
12 Jednorazowy syntetyczny worek na kurz
13 Kółko tylne
14 Nasadka mała
15 Szczotka mała
16 Szczelinówka
17 Połączenie zatrzaskowe
18 Wąż z uchwytem (tylko wybrane modele: z pilotem zdalnego sterowania)
19 Uchwyt na akcesoria
20 Nasadka do twardych podłóg (tylko wybrane modele)
21 Nasadka uniwersalna (tylko wybrane modele)
22 Przełącznik nasadki do ustawień na dywany/twarde podłogi
23 Nasadka TriActive (tylko wybrane modele)
24 Przełącznik nasadki do ustawień na dywany/twarde podłogi
25 Krawędź mocująca / do przechowywania
26 Szczotka boczna
27 Rura trójdzielna (tylko wybrane modele)
28 Rura teleskopowa (tylko wybrane modele)
29 Odchylany uchwyt górny
30 Kratka ltra (otwarta)
31 Szczelina mocująca
32 Wtyczka przewodu sieciowego
33 Filtr Ultra Clean Air HEPA 13
34 Uchwyt przedni
35 Kółko obrotowe
36 Szczelina do przechowywania
37 Tabliczka znamionowa
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi.
Instrukcję warto też zachować na przyszłość.
- Nie wolno używać urządzenia do zasysania wody ani innych płynów. Nie wolno też zasysać
gorącego popiołu.
74
- Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, że napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z
napięciem w sieci elektrycznej.
- Nie używaj urządzenia, jeśli uszkodzona jest wtyczka, przewód sieciowy lub samo urządzenie.
- Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego przewodu sieciowego należy zlecić
autoryzowanemu centrum serwisowemu rmy Philips lub odpowiednio wykwalikowanej
osobie.
- Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych
zdolnościach zycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające wiedzy lub
doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba że będą one nadzorowane lub zostaną
poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez opiekuna.
- Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.
- Nie kieruj węża, rury ani żadnego z pozostałych akcesoriów w stronę oczu lub uszu, ani też nie
wkładaj ich do ust, jeśli podłączone są do włączonego odkurzacza.
- Kiedy używasz odkurzacza do odkurzania popiołu, drobnego piasku, wapna, cementu i innych
podobnych substancji, pory worka mogą się zatkać. Wskutek tego wskaźnik zapełnienia worka na
kurz będzie sygnalizował, że worek jest pełen. Wymień worek jednorazowy lub opróżnij worek
wielokrotnego użytku, nawet jeśli nie jest on jeszcze pełen (patrz rozdział „Wymiana i
opróżnianie worka na kurz”).
- Nigdy nie włączaj urządzenia bez ltra ochronnego silnika. W przeciwnym wypadku może dojść
do uszkodzenie silnika i skrócenia okresu eksploatacji urządzenia.
- Korzystaj wyłącznie z syntetycznych worków na kurz Philips s-bag ` lub dołączonych worków
wielokrotnego użytku (tylko w niektórych krajach).
- Półprzezroczysty wyświetlacz jest wykonany z poliwęglanu (>PC/ABS<), który nadaje się do
ponownego przetworzenia.
- Podczas odkurzania, zwłaszcza w pomieszczeniach o niskiej wilgotności powietrza, na odkurzaczu
tworzą się ładunki elektrostatyczne. W rezultacie istnieje ryzyko „kopnięcia” prądu w przypadku
dotknięcia rury lub innych stalowych części odkurzacza. Nie jest to szkodliwe dla użytkownika i
nie uszkadza urządzenia. W celu zminimalizowania tego niekorzystnego efektu zalecamy:
1 rozładowanie urządzenia poprzez częste dotykanie rurą innych metalowych obiektów w pokoju
(np. nóg stołu lub krzesła, grzejnika itp.); (rys. 2)
2 zwiększenie poziomu wilgotności powietrza w pomieszczeniu poprzez umieszczenie w nim
naczynia z wodą. Przykładowo, na grzejnikach lub w ich pobliżu umieścić można miski napełnione
wodą (rys. 3).
- Poziom hałasu: Lc = 74 dB (A).
To urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól elektromagnetycznych. Jeśli
użytkownik odpowiednio się z nim obchodzi i używa go zgodnie z zaleceniami zawartymi w
instrukcji obsługi, urządzenie jest bezpieczne w użytkowaniu, co potwierdzają wyniki aktualnych
badań naukowych.
1 Abypodłączyćwąż,wciśnijgomocnodourządzenia(usłyszysz„kliknięcie”)(rys.4).
2 Abyodłączyćwąż,wciśnijprzyciskiiwyciągnijgozodkurzacza(rys.5).
75
1 Abypołączyćteleskopowąruręzuchwytem,wciśnijsprężynowyprzyciskblokującyna
uchwycie(1)iwsuńuchwytwrurę.Wsuńsprężynowyprzyciskblokującydootworuwrurze
(usłyszysz„kliknięcie”)(2)(rys.6).
- Aby odłączyć rurę od uchwytu, naciśnij sprężynowy przycisk blokujący i wyciągnij uchwyt z rury.
2 Ustawnajwygodniejsządoodkurzaniadługośćrury.Chwyćpierścieńruryznajdującysięniżej
ipociągnijwgórętęczęśćrury,któraznajdujesiępowyżejniego,lubpchnijjąwdół(rys.7).
1 Abypołączyćruręzuchwytem,wsuńuchwytwrurę.Następniedopasujsprężynowyprzycisk
blokującydootworuwrurze(usłyszysz„kliknięcie”)(rys.8).
- Aby odłączyć rurę od uchwytu, naciśnij przycisk zwalniający (1) i wyciągnij uchwyt z rury
(2) (rys. 9).
2 Ustawnajwygodniejsządoodkurzaniadługośćrury(rys.10).
1 Abypołączyćnasadkęlubjednozakcesoriówzrurą,wciśnijsprężynowyprzyciskblokujący
(1)narurzeiwłóżruręwnasadkęlubakcesorium(2).Wsuńsprężynowyprzyciskblokujący
dootworuwnasadcelubakcesorium(usłyszysz„kliknięcie”)(rys.11).
Uwaga: W ten sam sposób możesz podłączyć nasadki lub akcesoria bezpośrednio do uchwytu.
2 Abyodłączyćnasadkęlubakcesoriumodrury,naciśnijsprężynowyprzyciskblokującyi
wyciągnijnasadkęzrury.
Nasadka TriActive jest nasadką wielofunkcyjną służącą do odkurzania dywanów i twardych podłóg.
- Szczotki boczne przechwytują więcej kurzu i brudu po bokach nasadki i pozwalają lepiej
odkurzać miejsca wzdłuż mebli oraz innych przeszkód (rys. 12).
- Otwór z przodu nasadki pozwala zasysać większe cząsteczki brudu (rys. 13).
1 Abyczyścićtwardepowierzchnie,wciśnijnogąprzełącznikznajdującysięnagórze
nasadki(rys.14).
, Pasekszczotkidoczyszczeniatwardychpowierzchniwysuniesięzobudowy.Kółkozostanie
uniesione,comazapobiecrysowaniupodłogi,atakżezwiększyćswobodęmanewrowania.
2 Abyodkurzaćdywany,wciśnijponownieprzełączniknasadki(rys.15).
, Pasekszczotkizostanieschowanywobudowie,akółkoobniżysięautomatycznie.
Nasadka uniwersalna służy do odkurzania dywanów oraz twardych powierzchni.
1 Abyczyścićtwardepowierzchnie,wciśnijnogąprzełącznikznajdującysięnagórze
nasadki(rys.16).
, Pasekszczotkidoczyszczeniatwardychpowierzchniwysuniesięzobudowy.
2 Abyodkurzaćdywany,wciśnijponownieprzełączniknasadki(rys.17).
, Pasekszczotkizostanieschowanywobudowie.
- Nasadka do twardych podłóg umożliwia ich delikatne czyszczenie (rys. 18).
1 Szczelinówkę(1),małąnasadkę(2)lubmałąszczotkę(3)możnapodłączyćbezpośredniodo
uchwytuwężalubdorury.Użyjtejsamejmetody,cowprzypadkurury.(rys.19)
- Szczelinówka służy do odkurzania narożników i innych trudno dostępnych miejsc.
76
- Małą nasadkę można stosować do odkurzania niewielkich powierzchni, np. siedzisk krzeseł i
kanap.
- Mała nasadka szczotki służy do czyszczenia komputerów, półek na książki itp.
1 Załóżuchwytnaakcesorianauchwytrury(rys.20).
2 Załóżdwaakcesorianauchwytnaakcesoria:
- Szczelinówka i mała nasadka (rys. 21)
- Szczelinówka i mała nasadka (rys. 22)
Uwaga: Małą nasadkę należy umieścić w uchwycie na akcesoria w sposób przedstawiony na rysunku.
1 Zdejmijpokrywkękomorybaterii.
2 Umieśćbateriewkomorzebaterii(rys.23).
Upewnijsię,żebieguny-i+bateriiznajdująsięwodpowiednimpołożeniu.
3 Umieśćpokrywkękomorybateriinamiejscu.
1 Wyciągnijprzewódsieciowyzodkurzaczaiwłóżwtyczkędogniazdkaelektrycznego.
2 Naciśnijstopąwyłącznikznajdującysięnagórnejczęściurządzenia,abywłączyć
urządzenie(rys.24).
Podczas odkurzania można dostosować moc ssania.
- Ustaw maksymalną moc ssania do odkurzania bardzo brudnych dywanów i podłóg twardych.
- Ustaw minimalną moc ssania do odkurzania zasłon, obrusów itp.
Dzięki pilotowi zdalnego sterowania na podczerwień można wybrać jedno z 5 różnych ustawień
mocy ssania.
- Po włączeniu urządzenia zawsze pracuje ono na najwyższym ustawieniu mocy ssania.
- Aby zmniejszyć moc ssania o jedno ustawienie, naciśnij przycisk -. (rys. 25)
Aby zwiększyć moc ssania o jedno ustawienie, naciśnij przycisk +.
- Podczas odkurzania można regulować moc ssania za pomocą pokrętła na górnej części
urządzenia (rys. 26).
1 Wprzypadkuprzerwywodkurzaniururęmożnaustawićwwygodnympołożeniu,wsuwając
krawędźmocującąnanasadcewszczelinęmocującą(rys.27).
2 Jeśliurządzeniejestwyposażonewpilotazdalnegosterowanianapodczerwień(tylko
wybranemodele),naciśnijprzycisktrybugotowości,abynachwilęwyłączyćodkurzacz—na
przykładwraziekoniecznościprzesunięciamebli.(rys.28)
3 Abykontynuowaćodkurzanie,naciśnijponownieprzycisktrybugotowości.Urządzenie
zaczniedziałaćztakąmocąssania,jakazostałaustawionaprzyostatnimużyciu.
77
1 Ściągnijczęściruryrazem,takabyjaknajbardziejzmniejszyćjejdługość.
2 Wyłączurządzenieiwyjmijjegowtyczkęzgniazdkaelektrycznego.
3 Naciśnijprzyciskzwijaniaprzewodusieciowego,abyzwinąćprzewód(rys.29).
4 Abyustawićurządzeniewpozycjipionowej,wsuńkrawędźmocującąnanasadcewszczelinę
doprzechowywania(rys.30).
5 ZawszeustawiajnasadkęTriActivewpołożeniudoodkurzaniadywanów(zpaskiemszczotki
schowanymwnasadce).Chrońszczotkiboczneprzedzagięciem(rys.15).
Przedwymianąjednorazowegoworkanakurzlubopróżnieniemworkawielokrotnegoużytku
zawszewyjmijwtyczkęurządzeniazgniazdkaelektrycznego.
Uwaga: W niektórych przypadkach wskaźnik zapełnienia worka na kurz będzie sygnalizował, że worek
jest pełen, nawet jeśli to nieprawda. To możliwe, gdy pory worka są zatkane (np. po usuwaniu popiołu,
drobnego piasku, wapna, cementu lub podobnych substancji), lub jeśli nasadka, rura i/lub wąż są zatkane.
Jeśli pory worka są zatkane, należy wymienić jednorazowy worek na kurz, nawet jeśli nie jest on jeszcze
zapełniony. Jeśli worek na kurz nie jest zatkany, ale też nie jest zapełniony, oznacza to, że nasadka, rura
i/lub wąż są zatkane. W takiej sytuacji nie trzeba wymieniać worka na kurz, lecz usunąć zator.
- Wymień worek, gdy wskaźnik zapełnienia worka zmieni kolor na stałe, tzn. będzie zmieniony
nawet wtedy, gdy nasadka nie znajduje się na podłodze (rys. 31).
1 Abyotworzyćpokrywę,pociągnijjąwgórę(rys.32).
2 Wyjmijuchwytworkanakurzzurządzenia(rys.33).
Pamiętaj,abytrzymaćuchwytzworkiemnakurzwpozycjipoziomejpodczaswyciąganiagoz
urządzenia.
3 Wyjmijpełenworekzuchwytu,pociągajączatekturowyjęzyczek(rys.34).
, Worekzamykasięsamoczynnie.
4
Wsuńprzedniąściankęnowegoworkamożliwiedalekowdwarowkiwuchwycieworka.(rys.35)
5 Włóżuchwytworkanakurzzpowrotemdoodkurzacza.
Uwaga: Nie można zamknąć pokrywy, jeśli nie został włożony żaden worek na kurz.
W niektórych krajach do odkurzacza dołączono worek na kurz wielokrotnego użytku, który można
wielokrotnie używać i opróżniać. Worka wielokrotnego użytku można używać zamiast worków
jednorazowych.
1 Wyjmijworekwielokrotnegoużytkuzuchwytuwurządzeniuzgodniezopisemwczęści
„Wymianajednorazowegoworkanakurz”.
2 Zsuńzaciskwzdłużbokuworkanakurz.
3 Wytrzepzawartośćworkadokoszanaśmieci.
4 Abyzamknąćworek,wsuńponowniezacisknadolnąkrawędźworka.
5 Umieśćponownieworeknakurzwielokrotnegoużytkuwuchwyciewurządzeniuzgodniez
opisemwczęści„Wymianajednorazowegoworkanakurz”.
78
Przedczyszczeniemlubwymianąltrów,należyzawszeodłączyćurządzenieodgniazdka
elektrycznego.
Uwaga: Wytrzyj obudowę urządzenia wilgotną szmatką.
Aby uzyskać optymalne efekty, przy każdej wymianie lub opróżnianiu worka na kurz oczyść stały ltr
ochronny silnika.
1 Wyjmijuchwytworkanakurzwrazzworkiem(rys.33).
2 Naciśnijzaciskzwalniającyuchwytltra(1)iwyjmijuchwytltrazurządzenia(2).Wyjmijltr
ochronnysilnikazuchwytu.(rys.36)
3 Wyczyśćltr,potrząsającgonadkoszem.
4 Załóżponowniewyczyszczonyltrdouchwytu.Dopasujdwawystępyuchwytultrado
znajdującejsięnadolekrawędzi,abyzapewnićdokładnedopasowanieugóry(1).Następnie
dociśnijuchwytltra(usłyszysz„kliknięcie”)(2)(rys.37).
5 Umieśćuchwytwrazzworkiemnakurzzpowrotemwurządzeniu.
Filtr HEPA 13 usuwa z wydmuchiwanego powietrza 99,95% zanieczyszczeń o wielkości cząsteczek
nawet 0,0003 mm. Cząsteczki takiej wielkości obejmują nie tylko normalny kurz powstający w
warunkach domowych, ale również mikroskopijne organizmy, np. roztocza i ich odchody, będące
dobrze znanymi czynnikami wywołującymi alergie układu oddechowego.
Uwaga: Aby zapewnić optymalne wyłapywanie kurzu i działanie odkurzacza, co 2 lata wymieniaj ltr
HEPA na oryginalny ltr rmy Philips odpowiedniego typu (patrz rozdział „Zamawianie akcesoriów”).
Stary ltr można wyrzucić wraz z innymi odpadami gospodarstwa domowego.
1 Otwórzkratkęltra(rys.38).
2 WyjmijzmywalnyltrHEPA13(rys.39).
3 Włóżltrzpowrotemdourządzenia(rys.40).
4 Zamknijkratkęltraiprzyciśnijjejdolnenarożniki,ażzatrzasnąsięnaswoich
miejscach(rys.41).
Uwaga: Aby zapewnić optymalne rezultaty, wymieniaj ltr HEPA 13 co 2 lata. Jeśli chcesz zmniejszyć
wpływ na środowisko, możesz wyczyścić ltr HEPA 13.
Aby wyczyścić ltr HEPA 13, postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami.
1 OpłuczltrHEPA13podgorącą,bieżącąwodąoniewielkimciśnieniu(rys.42).
Nigdynieczyśćltrazapomocąszczoteczki.
2 Ostrożniewytrząśnijwodęzpowierzchniltra.Pozostawltrdozupełnegowyschnięciana
conajmniej2godzinyprzedponownymumieszczeniemgowodkurzaczu.
Uwaga: Czyszczenie nie przywraca oryginalnego koloru ltra, ale sprawia, że ltr odzyskuje moc
ltrowania.
79
W przypadku trudności z zakupem worków na kurz, ltrów lub innych akcesoriów do odkurzacza
należy skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta rmy Philips w swoim kraju lub poszukać
informacji w ulotce gwarancyjnej.
®
- Worki na kurz Philips s-bag
wytrzymują o 50% dłużej
niż zwykłe worki dzięki materiałowi zapobiegającemu zapychaniu się. Są dostępne pod numerem
produktu FC8021.
®
- Worki na kurz Philips s-bag
minimalizują działanie alergenów. Poziom ltracji
HEPA 10 umożliwia zachowanie czystości i higieny. Są dostępne pod numerem produktu
FC8022.
®
- Worki na kurz Philips s-bag
są wyposażone w powłokę
pochłaniającą zapachy, która neutralizuje nieprzyjemne zapachy spowodowane rozkładającymi się
włosami zwierząt lub resztkami jedzenia. Są dostępne pod numerem produktu FC8023.
- Zmywalne ltry Ultra Clean Air HEPA 13; dostępne pod numerem produktu FC8038.
- Baterie urządzenia zdalnego sterowania zawierają substancje szkodliwe dla środowiska
naturalnego. Nie należy ich wyrzucać wraz z innymi odpadami gospodarstwa domowego, tylko
oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych. Przed wyrzuceniem lub oddaniem urządzenia
do punktu zbiórki surowców wtórnych należy pamiętać o wyjęciu baterii z pilota zdalnego
sterowania (tylko wybrane modele). (rys. 43)
- Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa
domowego — należy oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych w celu utylizacji.
Stosowanie się do tego zalecenia pomaga w ochronie środowiska (rys. 44).
W razie konieczności naprawy oraz w przypadku jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy
odwiedzić naszą stronę internetową lub skontaktować się z Centrum Obsługi
Klienta rmy Philips. Numer telefonu znajduje się na ulotce gwarancyjnej. Jeśli w Państwa kraju
zamieszkania nie ma takiego centrum, o pomoc należy zwrócić się do sprzedawcy produktów rmy
Philips.
W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć, korzystając z
urządzenia. Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania problemu, należy
skontaktować się z lokalnym Centrum Obsługi Klienta.
1 Mocssaniajestniewystarczająca.
A Worek na kurz może być pełny.
- Opróżnij worek wielokrotnego użytku (tylko wybrane modele) lub wymień papierowy worek na
kurz.
B Filtry mogą być brudne.
- Wyczyść lub wymień ltry.
C Moc ssania może być ustawiona na zbyt niskim poziomie.
- Ustaw większą moc ssania.
D Nasadka, rura lub wąż mogą być zablokowane.
80
- Aby usunąć zator, odłącz zapchany element i (jeśli to możliwe) podłącz go odwrotną stroną.
Włącz odkurzacz w celu wydmuchania zatykającego przedmiotu (rys. 45).
2 Pilotzdalnegosterowanianapodczerwień(tylkowybranemodele)niedziała.
A Być może baterie nie stykają się dostatecznie lub są nieprawidłowo włożone.
- Zdejmij pokrywkę komory baterii i wciśnij baterie na miejsce. Upewnij się, że bieguny - i +
skierowane są w odpowiednią stronę (rys. 23).
B Baterie mogą być wyczerpane.
- Wymień baterie.
3 Podczaskorzystaniazodkurzaczaodczuwamniekiedylekkie„kopnięcia”prądu.
A Na odkurzaczu gromadzą się ładunki elektrostatyczne. Im niższa wilgotność powietrza w
pomieszczeniu, tym więcej ładunków elektrostatycznych zbiera się na urządzeniu.
- W celu zminimalizowania tego niekorzystnego efektu zalecamy rozładowanie urządzenia
poprzez częste dotykanie rurą innych metalowych obiektów w pokoju (np. nóg stołu lub krzesła,
grzejnika itp.).
- W celu zminimalizowania tego niekorzystnego efektu zalecamy zwiększenie poziomu wilgotności
powietrza w pomieszczeniu poprzez umieszczenie w nim naczynia z wodą. Miski napełnione
wodą można umieścić na przykład na grzejnikach lub w ich pobliżu.