Philips FC9166 – страница 4

Инструкция к Мешковому Пылесосу Philips FC9166

 61



1 Norėdamiprijungtivamzdįprierankenos,įkiškiterankenąįvamzdį.Įstatykitespyruoklinės

spynelėsmygtukąįantgalyjeesančiąangą(pasigirsspragtelėjimas)(Pav.8).

- Norėdami atjungti vamzdį nuo rankenos, paspauskite lengvai atlaisvinamą mygtuką (1) ir nuimkite

rankeną nuo vamzdžio (2) (Pav. 9).

2 Nustatykitejumspatogiausiąsiurbimuivamzdžioilgį(Pav.10).



1 Norėdamiprijungtiantgalįprievamzdžio,paspauskiteantvamzdžioesantįspyruoklinės

sienelėsmygtuką(1)irįkiškitevamzdįįantgalįarpriedą(2).Įstatykitespyruoklinėsspynelės

mygtukąįantgalyjearpriedeesančiąangą(pasigirsspragtelėjimas)(Pav.11).

Pastaba: tokiu pat būdu galite prijungti antgalį ar priedus tiesiai prie rankenos.

2 Norėdamiatjungtiantgalįarpriedąnuovamzdžio,paspauskitespyruoklinėsspynelėsmygtuką

irnuimkiteantgalįnuovamzdžio.



Trijų padėčių antgalis yra daugiafunkcis antgalis, skirtas valyti kilimus ir nekilimines grindis.

- Šoniniai šepečiai surenka daugiau dulkių iš antgalio šonų, todėl galima geriau išvalyti vietas aplink

baldus ir kitus daiktus (Pav. 12).

- Dėl antgalio priekyje esančios angos galima susiurbti didesnes daleles (Pav. 13).

1 Norėdamivalytikietasgrindis,kojapaspauskiteantgalioviršujeesančiąsvirtį,kadišantgalio

išlįstųšepetys(Pav.14).

, Išangosišlįsšepetys,skirtaskietomsgrindimsvalyti.Iškartopakilsratukas,kadnesubraižytų

grindųirbūtųlengviaumanevruoti.

2 Valydamikilimus,kojapaspauskitesvirtinįjungiklįdarkartą(Pav.15).

, Šepetyssulįsįantgalioangąirratukasautomatiškainusileis.



Kombinuotas antgalis gali būti naudojamas tiek kilimams, tiek kietoms grindų dangoms valyti.

1 Norėdamivalytikietasgrindis,kojapaspauskiteantgalioviršujeesančiąsvirtį(Pav.16).

, Išantgalioangosišlįsšepetys,skirtaskietomsgrindimsvalyti.

2 Valydamikilimus,kojapaspauskitesvirtinįjungiklįdarkartą(Pav.17).

, Šepetyssulįsįantgalioangą.



- Antgalis kietoms grindims skirtas švelniam kietų grindų valymui (Pav. 18).

Priedai

1 Galiteprijungtisiaurąantgalį(1),mažąantgalį(2)arbašepetėlį(3)tiesiaipriežarnosrankenos

arbavamzdžiotokiupačiubūdu,kaipjungdamivamzdį.(Pav.19)

- Norėdami išsiurbti siaurus kampus ar sunkiai pasiekiamas vietas, naudokite siaurąjį antgalį.

- Mažu antgaliu galima siurbti mažus plotus, pvz., kėdžių sėdynes ir sofas.

- Mažu šepetėliu valykite kompiuterius, knygų lentynas ir t.t.



1 Užspauskitepriedųlaikiklįantrankenos(Pav.20).

2 Užspauskiteduprieduspriedųlaikiklyje:

- Siauras antgalis ir mažas antgalis (Pav. 21).

- Siauras antgalis ir mažas antgalis (Pav. 22).

62

Pastaba: Mažą antgalį reikia įdėti į priedų laikiklį, kaip pavaizduota paveikslėlyje.



modeliuose)

1 Nuimkitemaitinimoelementųskyreliodangtelį.

2 Maitinimoelementusįstatykiteįmaitinimoelementųskyrelį(Pav.23).

Įsitikinkite,kad„-“ir„+“poliainustatytitinkamakryptimi.

3 Uždėkitemaitinimoelementųskyreliodangtelį.



1 Ištraukitelaidąišprietaisoirįkiškitekištukąįsieninįel.lizdą.

2 Norėdamiįjungtiprietaisą,kojapaspauskiteprietaisoviršujeesantįįjungimo/išjungimo

mygtuką(Pav.24).



Siurbimo metu galite reguliuoti siurbimo galią.

- Didžiausią siurbimo galią naudokite siurbdami labai purvinus kilimus ir kietas grindis.

- Mažiausią siurbimo galią naudokite, siurbdami užuolaidas, staltieses ir t.t.



modeliuose)

Infraraudonųjų spindulių nuotolinio valdymo pulteliu galite pasirinkti vieną iš 5 siurbimo galios

nustatymų.

- Įjungus prietaisą, jis visada pradeda veikti didžiausia siurbimo galia.

- Norėdami viena padėtimi sumažinti siurbimo galią, paspauskite „-“ mygtuką. (Pav. 25)

Norėdami viena padėtimi padidinti siurbimo galią, paspauskite „+“ mygtuką.



- Siurbimo metu siurbimo galią galite reguliuoti rankenėle, esančia ant prietaiso viršaus (Pav. 26).



1 Jeinoritetrumpamsustoti,įterpkiteantgaliobriaunąįstovoįpjovąirpastatykitevamzdįį

patogiąpadėtį(Pav.27).

2 Jeiprietaiseįmontuotasinfraraudonųjųspinduliųnuotolinisvaldymas(tikspeciniuose

modeliuose),paspauskitebudėjimorežimomygtuką,kadlaikinaiišjungtumėtedulkiųsiurblį,

pvz.,kaireikiapatrauktibaldus.(Pav.28)

3 Norėdamisiurbtitoliau,darkartąpaspauskitebudėjimorežimomygtuką.Prietaisasvėlveiks

anksčiaunustatytasiurbimogalia.



1 Sustumkitevamzdžiodalis,kadjisbūtųtrumpesnis.

2 Išjunkiteprietaisąirištraukitelaidąišsieninioel.lizdo.

3 Paspauskitelaidovyniojimomygtuką,kadsuvyniotumėteištrauktąlaidodalį(Pav.29).

4 Norėdamiprietaisąpadėtisaugotivertikaliojepadėtyje,įterpkiteantgaliobriaunąįstovo

įpjovą(Pav.30).

5 Trijųpadėčiųantgalįvisadalaikykitenustatękilimuivalytiskirtąrežimą(šepetys,įtrauktasį

antgalį).Taippatpasirūpinkite,kadnesusilankstytųšoniniaišepečiai(Pav.15).

 63



Prieškeisdamivienkartinįdulkiųmaišelįarištuštindamidaugkartinįdulkiųmaišelį,visadaištraukite

prietaisąišlizdo.

Pastaba: Kartais dulkių maišelio prisipildymo indikatorius gali rodyti, kad dulkių maišelis pilnas, nors taip

nėra. Taip gali atsitikti, jei užsikišusios dulkių maišelio poros (pvz., kai išsiurbėte pelenus, smulkų smėlį,

kalkes, cemento dulkes ir pan.) arba jei kas nors blokuoja antgalį, vamzdį ir (arba) žarną. Jei dulkių

maišelio poros užsikišusios, turite pakeisti dulkių maišelį net jei jis dar nevisiškai pilnas. Jei dulkių maišelis

neužsikišęs, bet ir ne pilnas, kažkas blokuoja antgalį, vamzdį ir (arba) žarną. Tokiu atveju nekeiskite

dulkių maišelio, bet pašalinkite kliūtį.



- Dulkių maišelį keiskite, kai tik pasikeičia pilno dulkių maišelio indikatoriaus spalva, t. y. net ir tada,

kai antgalis nėra prispaustas prie grindų (Pav. 31).

1 Atidarykitedangtįtraukdamijįįviršų(Pav.32).

2 Išprietaisoiškelkitedulkiųmaišeliolaikiklį(Pav.33).

Įsitikinkite,kadlaikiklįlaikotetaip,jogdulkiųmaišelisyrahorizontaliojepadėtyje,kaiišimatejįiš

prietaiso.

3 Pilnądulkiųmaišelįišlaikiklioišimsitetraukdamiužkartoninėskilpelės(Pav.34).

, Dulkiųmaišelisizoliuojamasautomatiškai.

4 Naujomaišeliokartonopriekįkuogiliauįstumkiteįdugrioveliusmaišeliolaikiklyje.(Pav.35)

5 Padėkitedulkiųmaišeliolaikiklįatgalįdulkiųsiurblį.

Pastaba: Kol neįdėsite dulkių maišelio, negalėsite uždaryti dangčio.



Kai kuriose šalyse, prie šio dulkių siurblio pridedamas vienkartinis dulkių maišelis, kurį galima naudoti

ir išvalyti pakartotinai. Vietoj vienkartinių dulkių maišelių galite naudoti daugkartinį dulkių maišelį.

1 Išimkitedaugkartinionaudojimodulkiųmaišelįišprietaisobeilaikiklį,kaipaprašytaskyriuje

„Vienkartiniodulkiųmaišeliokeitimas“.

2 Nustumkitešalinnuodulkiųmaišeliosandarinimognybtą.

3 Maišelioturinįiškratykiteįšiukšliųdėžę.

4 Uždarykitemaišelį,užstumdamisandarinimognybtąantapatiniomaišeliokrašto.

5 Įdėkitedaugkartinionaudojimodulkiųmaišelįįlaikiklįirprietaisą,kaipaprašyta„Vienkartinio

dulkiųmaišeliokeitimas“.



Priešvalydamiarkeisdamiltrus,visadaišjunkiteprietaisąišelektrostinklo.

Pastaba: Prietaiso korpusą valykite tik drėgna šluoste.



Norėdami užtikrinti optimalų efektyvumą, nuolatinį apsauginį variklio ltrą valykite kiekvieną kartą, kai

pakeičiate arba ištuštinate dulkių maišelį.

1 Kartusumaišeliuišimkitedulkiųmaišeliolaikiklį(Pav.33).

2 Paspauskiteltrolaikiklioatlaisvinimoauselę(1)irišimkiteltrolaikikliišprietaiso(2).

Išimkiteapsauginįvariklioltrąišlaikiklio.(Pav.36)

64

3 Pakratykiteltrąvirššiukšliųdėžės,kadjįišvalytumėte.

4 Įstatykitešvarųltrąatgalįltrolaikiklį.Pridėkitedviltrolaikikliopakabaspriedugno

briaunostam,kadbūtumėtetikri,jogjisidealiaitinkaviršuje(1),tadaltrolaikiklį

įstumkiteatgal(išgirsitespragtelėjimą)(2)(Pav.37).

5 Dulkiųmaišeliolaikiklįkartusumaišeliuįstatykiteatgalįprietaisą.



„HEPA 13“ ltras gali iš išleidžiamo oro pašalinti 99,95 % visų iki 0,0003 mm dydžio dalelių. Tai ne tik

įprastos namų dulkės, bet ir žalingi mikroskopiniai parazitai, kaip dulkių erkės ir jų ekskrementai, gerai

žinomi kaip kvėpavimo alergijų sukėlėjai.

Pastaba: Norėdami užtikrinti, kad dulkės liktų ltre ir optimalų dulkių siurblio efektyvumą, visada keiskite

HEPA ltrą kas 2 metus originaliu, atitinkamo tipo „Philips“ ltru (žr. skyrių „Prietaiso dalių užsakymas“).

Seną ltrą galite išmesti kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis.



1 Atidarykiteltrogroteles(Pav.38).

2 Išimkiteplaunamą„HEPA13“ltrą(Pav.39).

3 Įstatykiteltrąatgalįprietaisą(Pav.40).

4 Uždarykiteltrogrotelesirspauskitekampus,kolišgirsitespragtelėjimą(Pav.41).

Pastaba: Norėdami pasiekti optimalių rezultatų, keiskite ltrą „HEPA 13“ kas 2 metus. Norėdami

sumažinti poveikį gamtai, ltrą „HEPA 13“ galite plauti.



Norėdami išplauti ltrą „HEPA 13“, vadovaukitės žemiau pateiktais nurodymais.

1 Išskalaukiteltrą„HEPA13“pokaršta,lėtaitekančiavandenssroveiščiaupo(Pav.42).

Niekadanevalykiteplaunamoltrošepečiu.

2 Atsargiainukratykitevandenįnuoltropaviršiaus.Leiskiteltruivisiškaiišdžiūtimažiausiai2

valandaspriešįdėdamijįatgalįdulkiųsiurblį.

Pastaba: Valymas neatkuria pradinės ltro spalvos, bet atkuria jo ltravimo galingumą.



Jei kyla sunkumų įsigyjant dulkių maišelių, ltrų ar kitų šio prietaiso priedų, kreipkitės į savo šalies

„Philips“ klientų aptarnavimo centrą arba informacijos žr. visame pasaulyje galiojančios garantijos

lankstinuke.



®

- Filtro neleidžiančios užteršti medžiagos dėka „Philips s-bag



dulkių maišeliai tarnauja 50 % ilgiau nei įprasti dulkių maišeliai. Modelio numeris yra FC8021.

®

- „Philips s-bag

maišeliai sumažina alergenų poveikį. Jų „HEPA 10“ ltravimo lygio

dėka namų aplinka yra švari ir sveika. Modelio numeris yra FC8022.

®

- „Philips s-bag

dulkių maišeliai turi kvapus sugeriančią dangą. Ši danga

sugeria ir pašalina nemalonius kvapus, kuriuos sukelia yrantys gyvūnų plaukai ar gendantys maisto

gabaliukai. Modelio numeris yra FC8023.



- Plaunamų „Ultra Clean Air HEPA 13“ ltrų numeris yra FC8038.

 65



- Nuotolinio valdymo pultelio neįkraunamuose maitinimo elementuose yra medžiagų, galinčių

teršti aplinką. Maitinimo elementų nemeskite su įprastomis buitinėmis šiukšlėmis, bet atiduokite

juos į ocialų maitinimo elementų surinkimo punktą. Visada išimkite maitinimo elementus iš

nuotolinio valdymo pulto (tik speciniuose modeliuose) prieš jį išmesdami ir atiduokite prietaisą į

ocialų surinkimo punktą. (Pav. 43)

- Susidėvėjusio prietaiso nemeskite su įprastomis buitinėmis šiukšlėmis, o nuneškite jį į ocialų

surinkimo punktą perdirbti. Taip prisidėsite prie aplinkosaugos (Pav. 44).



Prireikus techninio aptarnavimo paslaugų, informacijos arba jei iškilo problema, apsilankykite „Philips“

tinklapyje adresu  arba susisiekite su jūsų šalyje esančiu „Philips“ pagalbos

vartotojams centru (jo telefono numerį rasite pasauliniame garantiniame lapelyje). Jei jūsų šalyje nėra

pagalbos vartotojams centro, kreipkitės į vietinį „Philips“ platintoją.



Šiame skyriuje apibendrinamos problemos, dažniausiai pasitaikančios naudojantis šiuo prietaisu. Jei

žemiau pateikiama informacija nepadės išspręsti problemos, kreipkitės į jūsų šalyje esantį klientų

aptarnavimo centrą.

1 Nepakankamasiurbimogalia.

A Dulkių maišelis gali būti pilnas.

- Ištuštinkite daugkartinio naudojimo dulkių maišelį (tik speciniuose modeliuose) arba pakeiskite

popierinį dulkių maišelį.

B Filtrai gali būti užteršti.

- Išvalykite arba pakeiskite ltrus.

C Gali būti nustatyta žema siurbimo galios padėtis.

- Nustatykite aukštesnę siurbimo galios padėtį.

D Gali būti užsikimšę antgaliai, vamzdis ar žarna.

- Norėdami išimti susidariusį kamštį, išrinkite sujungtus vamzdžius, ir užsikimšusį vamzdį įstatykite

priešinga puse. Įjunkite siurblį – oras dabar eis per užsikimšusį vamzdį kita puse ir ištrauks

kamštį (Pav. 45).

2 Infraraudonųjųspinduliųnuotoliniovaldymopultelis(tikspeciniuosemodeliuose)neveikia.

A Gali būti, kad maitinimo elementai neveikia arba yra netinkamai įdėtos.

- Nuimkite dangtelį nuo maitinimo elementų skyrelio ir vėl įdėkite maitinimo elementus. Įsitikinkite,

kad „-“ ir „+“ poliai yra nukreipti tinkamomis kryptimis (Pav. 23).

B Gali būti išsikrovę maitinimo elementai.

- Pakeiskite maitinimo elementus.

3 Naudodamas(-a)dulkiųsiurblįkartaispajuntuelektrossmūgius.

A Jūsų dulkių siurblys kaupia statinį elektros krūvį. Kuo mažesnis oro drėgnumas patalpose, tuo

daugiau statinio elektros krūvio sukaupia prietaisas.

- Norint sumažinti šį nepatogumą, rekomenduojame iškrauti prietaisą dažnai priliečiant vamzdžiu

kitus metalinius daiktus patalpoje (pvz., stalo ar kėdės kojas, radiatorių ir t. t.).

- Siekiant sumažinti šį nepatogumą, rekomenduojame padidinti oro drėgnumą patalpoje, pastatant

joje vandens. Pvz., galite pakabinti ant radiatorių vandens pripildytus indus arba pastatyti ant

radiatorių ar netoli jų dubenis su vandeniu.

66





Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta

iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē www.philips.com/welcome.



1 Vada saritināšanas poga

2 Sūkšanas jaudas poga (tālvadības gadījumā: infrasarkano staru uztvērējs)

3 Ieslēgšanas/izslēgšanas poga

4 Putekļu maisiņa pilnuma indikators

5 Šļūtenes savienošanas atvere

6 Šļūtene ar grozāmu savienotāju

7 Putekļu apvāka atlaides poga

8 Filtra turētājs ar motora aizsargltru

9 Atkārtoti izmantojams putekļu maisiņš (tikai dažās valstīs)

10 Noņemama loksne

11 Putekļu maisiņa turētājs

12 Vienreizlietojamais sintētiskais putekļu maisiņš

13 Aizmugurējais ritenis

14 Mazais uzgalis

15 Mazā suka

16 Šaurās vietās ievietojams uzgalis

17 Pogas uzmava

18 Šļūtene ar rokturi (tikai atsevišķiem modeļiem: ar tālvadību)

19 Piederumu turētājs

20 Cietiem grīdas segumiem paredzēts uzgalis (tikai atsevišķiem modeļiem)

21 Kombinētais uzgalis (tikai atsevišķiem modeļiem)

22 Paklāja/cietu grīdas segumu iestatījumu uzgaļa slēdzis

23 TriActive uzgalis (tikai atsevišķiem modeļiem)

24 Paklāja/cietu grīdas segumu iestatījumu uzgaļa slēdzis

25 Novietošanas/glabāšanas vieta

26 Sānu suka

27 Triskopiskā caurule (tikai atsevišķiem modeļiem)

28 Teleskopiskā caurule (tikai atsevišķiem modeļiem)

29 Piekarens augšējais rokturis

30 Filtra restītes (atvērtas)

31 Novietošanas vieta

32 Elektrības kontaktdakša

33 Ultra Clean Air HEPA 13 ltrs

34 Priekšējais rokturis

35 Grozāmais ritenis

36 Glabāšanas nodalījums

37 Modeļa plāksnīte



Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un saglabājiet to, lai vajadzības

gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk.

Briesmas

- Nekādā gadījumā nesūciet ūdeni vai kādu citu šķidrumu. Nesūciet viegli uzliesmojošas vielas vai

pelnus, ja tie nav atdzisuši.

 67



- Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet, vai uz tās norādītais spriegums atbilst

elektrotīkla spriegumam jūsu mājā.

- Neizmantojiet ierīci, ja ir bojāta tās kontaktdakša, elektrības vads vai pati ierīce.

- Ja elektrības vads ir bojāts, tas jānomaina Philips pilnvarota tehniskās apkopes centra darbiniekiem

vai līdzīgi kvalicētām personām, lai izvairītos no briesmām.

- Šo ierīci nedrīkst izmantot personas (tai skaitā bērni) ar ziskiem, maņu vai garīgiem

traucējumiem vai ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām, kamēr par viņu drošību atbildīgā

persona nav viņus īpaši apmācījusi šo ierīci izmantot.

- Jānodrošina, lai ar ierīci nevarētu rotaļāties mazi bērni.

- Nevērsiet šļūteni, cauruli vai kādu citu piederumu pret acīm vai ausīm kā arī nelieciet tos sa

mutē, kad tie ir pievienoti ieslēgtam putekļsūcējam.



- Kad izmantojat putekļsūcēju, lai sūktu pelnus, smiltis, kaļķus, cementa putekļus un līdzīgas

vielas, putekļu maisiņa poras nosprostojas. Rezultātā putekļu maisiņa pilnuma indikators norādīs,

ka putekļu maisiņš ir pilns. Nomainiet vienreizlietojamo putekļu maisiņu un iztukšojiet atkārtoti

izmantojamo putekļu maisiņu, pat ja tas nav pilns (skatiet nodaļu „Putekļu maisiņa nomaiņa/

iztukšošana”).

- Nekādā gadījumā nelietojiet putekļsūcēju bez motora aizsargltra. Pretējā gadījumā var tikt bojāts

motors un ierīces darbmūžs var saīsināties.

- Izmantojiet tikai Philips s-bag ` sintētiskos putekļu maisiņus vai atkārtoti izmantojamu putekļu

maisiņu (tikai atsevišķās valstīs).

- Caurspīdīgais ekrāns ir izgatavots no atkārtoti pārstrādājama polikarbonāta (>PC/ABS<).

- Sūkšanas laikā, jo īpaši telpās ar zemu gaisa mitruma līmeni, putekļsūcējs uzkrāj statisko elektrību.

Tā rezultātā, pieskaroties putekļsūcēja caurulei vai citām tērauda detaļām, jūs varat saņemt

elektriskās strāvas triecienus. Šie triecieni nav bīstami un nerada ierīces bojājumus. Lai mazinātu

šo nevēlamo efektu, iesakām:

1 izlādēt ierīci, laiku pa laikam pieskaroties ar cauruli citiem telpā esošiem priekšmetiem

(piemēram, galda vai krēsla kājām, radiatoram u.c. priekšmetiem); (Zīm. 2)

2 palielināt gaisa mitrumu telpā, novietojot tajā traukus ar ūdeni. Piemēram, varat piekārt ar ūdeni

pildītus traukus pie radiatoriem vai novietot ar ūdeni pildītas bļodas uz radiatoriem vai to

tuvumā (Zīm. 3).

- Trokšņa līmenis: Lc = 74 dB (A)



Šī Philips ierīce atbilst visiem standartiem saistībā ar elektromagnētiskiem laukiem (EML). Ja rīkojaties

atbilstoši un saskaņā ar šajā rokasgrāmatā sniegtajām instrukcijām, ierīce ir droši izmantojama saskaņā

ar mūsdienās pieejamajiem zinātniskiem datiem.





1 Laipievienotušļūteni,ciešiiespiediettoierīcē(atskanklikšķis)(Zīm.4).

2 Laiatvienotušļūteninoierīces,piespiediettaustiņusunizvelcietšļūteninoierīces(Zīm.5).



1 Laipievienotucaurulirokturim,nospiedietuzrokturaesošoatsperesslēdzi(1)uniebīdiet

rokturicaurulē.Ievietojietatsperesslēdzicaurulesatverē(atskanklikšķis)(2)(Zīm.6).

- Lai atvienotu cauruli no roktura, piespiediet automātisko atsperes slēdzi un izvelciet rokturi no

caurules.

68

2 Pielāgojietcaurulisevvisatbilstošākajamgarumamuzkopšanaslaikā.Nospiedietvienuno

divāmuzmavāmlejupunpavelcietcaurulesdaļuvirsuzmavasaugšupvaipaspiedietto

lejup(Zīm.7).



1 Laipievienotucaurulirokturim,ieliecietrokturicaurulē.Ievietojietatsperesslēdzicaurules

atverē(atskanklikšķis)(Zīm.8).

- Lai atvienotu cauruli no roktura, nospiediet pogu vieglai roktura noņemšanai (1) un izvelciet

rokturi no caurules (2) (Zīm. 9).

2 Noregulējietcaurulisevvisērtākajāgarumā(Zīm.10).



1 Laicauruleipievienotuuzgalivaipiederumu,piespiedietcaurulesautomātiskoatsperesslēdzi

(1)unievietojietcauruliuzgalīvaipiederumā(2).Ievietojietatsperesslēdziuzgaļaatverēvai

piederumā(atskanklikšķis)(Zīm.11).

Piezīme. Tādā pašā veidā varat pievienot uzgaļus un piederumus tieši pie roktura.

2 Laiatvienotuuzgalivaipiederumunocaurules,piespiedietautomātiskoatsperesslēdziun

izvelcietuzgalinocaurules.



Tri-Active uzgalis ir paredzēts gan paklāju, gan cietu grīdas segumu tīrīšanai.

- Sānu sukas uztver vairāk putekļu un netīrumu uzgaļa malās un atvieglo tīrīšanu gar mēbelēm un

citiem priekšmetiem (Zīm. 12).

- Atvere uzgaļa priekšpusē ļauj uzsūkt lielākas daļiņas (Zīm. 13).

1 Laitīrītucietāsgrīdas,arkājunospiedietslēdziuzgaļavirspusē(Zīm.14).

, Noapvalkaiznākārāsukasjoslacietogrīdutīrīšanai.Tajāpatlaikātiekpaceltsritentiņš,lai

pasargātunoskrāpēšanasunpalielinātumanevrēšanasspēju.

2 Laitīrītupaklājus,nospiedietvēlreizslēdzi(Zīm.15).

, Sukasjoslapazūduzgaļaapvalkāunritentiņšautomātiskitieknolaists.



Kombinēto uzgali var izmantot gan paklāju, gan cieta seguma grīdu tīrīšanai.

1 Laitīrītucietāsgrīdas,arkājunospiedietslēdziuzgaļavirspusē(Zīm.16).

, Noapvalkaiznākārāsukasjoslacietogrīdutīrīšanai.

2 Laitīrītupaklājus,nospiedietvēlreizslēdzi(Zīm.17).

, Sukasjoslapazūduzgaļaapvalkā.



- Cietiem grīdas segumiem paredzētais uzgalis piemērots cietu grīdas segumu tīrīšanai vieglā

režīmā (Zīm. 18).

Piederumi

1 Varatpiestiprinātšaurouzgali(1),mazouzgali(2)vaimazosuku(3)tiešišļūtenesrokturim

vaicaurulei.Izmantojiettopašumetodi,kāpiestiprinotcaurulei.(Zīm.19)

- Šauro uzgali izmantojiet šauru stūru un grūti pieejamu vietu tīrīšanai.

- Izmantojiet mazo uzgali mazu zonu tīrīšanai, piem., krēslu sēdekļu un dīvānu tīrīšanai.

- Izmantojiet mazo sukas uzgali datoru, grāmatu plauktu u.c. priekšmetu tīrīšanai.



1 Nospiedietpiederumaturētājuuzroktura(Zīm.20).

 69

2 Nospiedietabuspiederumuspiederumaturētājā:

- Šaurās vietās ievietojams uzgalis un mazais uzgalis (Zīm. 21).

- Šaurās vietās ievietojams uzgalis un mazais uzgalis (Zīm. 22).

Piezīme. Attēlā parādīts, kā piederumu turētājā jāievieto mazais uzgalis.



1 Noņemietbaterijunodalījumavāku.

2 Ieliecietbaterijastāmparedzētajānodalījumā(Zīm.23).

Pārliecinieties,ka+un-poliirvērstipareizajāvirzienā.

3 Uzliecietatpakaļbaterijunodalījumavāku



1 Izvelcietelektrībasvadunoierīcesuniespraudietelektrībasvadakontaktdakšuelektrotīkla

kontaktligzdā.

2 Nospiedietieslēgšanas/izslēgšanasslēdziierīcesvirspusēarpēdu,laiieslēgtuierīci(Zīm.24).



Putekļu sūkšanas laikā, Jūs varat noregulēt sūkšanas jaudu.

- Lai tīrītu īpaši netīrus paklājus un cietās grīdas, izmantojiet maksimālo sūkšanas jaudu.

- Lai tīrītu aizkarus, galdautus u. tml. Izmantojiet minimālo sūkšanas jaudu.



Izmantojot infrasarkano staru tālvadības pulti, varat izvēlēties vienu no 5 sūkšanas jaudas

iestatījumiem.

- Ieslēdzot ierīci, tā vienmēr sāk darboties ar vislielāko sūkšanas jaudu.

- Lai samazinātu sūkšanas jaudu par vienu iestatījumu, nospiediet – pogu. (Zīm. 25)

Lai palielinātu sūkšanas jaudu par vienu iestatījumu, nospiediet + pogu.



- Putekļu sūkšanas laikā, sūkšanas jaudu iespējams noregulēt ar sūkšanas jaudas slēdzi ierīces

augšpusē (Zīm. 26).



1 Javēlatiesuzbrīdipārtrauktdarbu,ievietojietizvirzījumuuzuzgaļanovietošanasvietā,lai

novietotucauruliērtāpozīcijā(Zīm.27).

2 Jajūsuierīceiraprīkotaartālvadībaspulti(tikaiatsevišķiemmodeļiem),nospiedietgaidīšanas

pogu,laiīslaicīgiizslēgtuputekļusūcēju,piemēram,tad,kadjumsirnepieciešamspārvietot

kādasmēbeles.(Zīm.28)

3 Laiturpinātuuzkopšanu,nospiedietgaidīšanaspoguatkal.Tadierīceatkalsākdarboties

iepriekšizvēlētajāsūkšanasjaudasrežīmā.



1 Ievirzietcauruļudaļasvienuotrā,laisamazinātucaurulilīdztāsīsākajamstāvoklim.

2 Izslēdzietierīciunizvelcietelektrībasvadakontaktdakšunosienaskontaktligzdas.

3 Nospiedietvadasaritināšanaspogu,laisaritinātuelektrībasvadu(Zīm.29).

4 Laiuzglabātuierīcistateniski,ievietojietuzuzgaļaesošoizvirzījumuuzglabāšanas

vietā(Zīm.30).

70

5 VienmērpārslēdzietTri-Activeuzgalipaklājurežīmā,kadnovietojattoglabāšanā(sukaievilkta

uzgalī).Uzmanietiesarī,laisānusukasnetiktusaliektas(Zīm.15).



Vienmēratvienojietiekārtunoelektrotīklapirmsnomainietvienreizlietojamoputekļumaisiņuvai

iztukšojietatkārtotilietojamoputekļumaisiņu.

Piezīme. Dažkārt putekļu maisiņa pilnuma indikators var norādīt, ka putekļu maisiņš ir pilns arī tad, ja tā

nav. Tā var notikt, ja putekļu maisiņa poras ir aizsērējušas (piemēram, ja iepriekš sūcāt pelnus, smiltis,

kaļķi, cementa putekļus un līdzīgas vielas), vai arī ja uzgali, cauruli un/vai šļūteni ir nosprostojis kāds

priekšmets. Ja putekļu maisiņa poras ir aizsērējušas, nomainiet putekļu maisiņu pat tad, ja tas vēl nav

pilns. Ja putekļu maisiņš nav aizsērējis un nav arī pilns, tad kāds priekšmets ir nosprostojis uzgali, cauruli

un/vai šļūteni. Tādā gadījumā putekļu maisiņš nav jānomaina, bet vienkārši jālikvidē nosprostojums.



- Nomainiet putekļu maisiņu, tiklīdz norāde, ka putekļu maisiņš ir pilns, pastāvīgi izgaismojas citā

krāsā, t. i., pat tad, kad uzgalis neatrodas uz grīdas (Zīm. 31).

1 Pavērsietvākuaugšup,laitoatvērtu(Zīm.32).

2 Izņemietputekļumaisiņaturētājunoierīces(Zīm.33).

Pārliecinieties,ka,izņemotputekļumaisiņaturētājuarmaisiņunoierīces,turattohorizontāli.

3 Izvelcietvisukartonabirku,laiizņemtupilnoputekļumaisiņunoturētāja(Zīm.34).

, Putekļumaisiņšautomātiskitieknoslēgts.

4 Iebīdietjaunāputekļumaisiņakartonapriekšpusipēciespējasdziļākputekļumaisiņaturētāja

rievās.(Zīm.35)

5 Ievietojietputekļumaisiņaturētājuatpakaļputekļusūcējā.

Piezīme. Ja neesat ievietojis putekļu maisiņu, jūs nevarat aizvērt vāku.



Dažās valstīs šis putekļsūcējs nāk komplektācijā ar atkārtoti lietojamu putekļu maisiņu, kuru var

izmantot un iztukšot vairākas reizes. Jūs varat lietot atkārtoti lietojamu putekļu maisiņu

vienreizlietojamo putekļu maisiņu vietā.

1 Izņemietatkārtotiizmantojamuputekļumaisiņunoierīcesunturētāja,kāaugstākaprakstīts

nodaļā‘Atkārtotiizmantojamāputekļumaisiņanomaiņa’.

2 Pavirzietskavuuzputekļumaisiņasāniem.

3 Izkratietmaisiņasaturuatkritumutvertnē.

4 Aizverietputekļumaisiņu,pārbīdotskavuatpakaļuzputekļumaisiņaapakšējāsmalas.

5 Ievietojietatpakaļatkārtotiizmantojamuputekļumaisiņuturētājāunierīcē,kāaugstāk

aprakstītsnodaļā‘Atkārtotiizmantojamāputekļumaisiņanomaiņa’.



Vienmēratvienojietierīcinostrāvas,pirmsmainātvaitīrātltrus.

Piezīme. Slaukiet ierīces korpusu tikai ar mitru drānu.



Lai nodrošinātu vislabāko sniegumu, notīriet pastāvīgo motora aizsargltru ikreiz, kad nomaināt vai

iztukšojat putekļu maisiņu.

 71

1 Noņemietputekļumaisiņaturētājukopāarputekļumaisiņu(Zīm.33).

2 Nospiedietltraturētājaatlaidespogu(1)unizņemietltraturētājunoierīces(2).Izņemiet

motoraaizsargltrunoltraturētāja.(Zīm.36)

3 Izpurinietltruvirsatkritumutvertnes,laitoiztīrītu.

4 Novietojietiztīrītoltruatpakaļltraturētājā.Novietojietabusltraturētājaizciļņusaiz

apakšējāizvirzījumaunpārliecinieties,vaitaslabipieguļaugšpusē(1).Tadiespiedietltra

turētājuvietā(atskanklikšķis)(2)(Zīm.37).

5 Ieliecietputekļamaisiņaturētājukopāarputekļumaisiņuatpakaļierīcē.



HEPA 13 ltrs spēj no izplūstošā gaisa attīrīt 99,95% visu daļiņu, kas nav mazākas par 0,0003 mm. Tie

ir ne tikai parasti mājas putekļi, bet arī kaitīgi mikroskopiski parazīti, piemēram, mājas putekļu ērcītes

un to izkārnījumi, kas bieži vien var izraisīt elpceļu alerģijas.

Piezīme. Lai nodrošinātu optimālu putekļu aizturi un putekļsūcēja veiktspēju, reizi 2 gados nomainiet

HEPA ltru ar pareiza tipa oriģinālu Philips ltru (skatīt nodaļu „Piederumu pasūtīšana”). Veco ltru varat

utilizēt kopā ar sadzīves atkritumiem.



1 Atverietltranodalījumu(Zīm.38).

2 IzņemietmazgājamoltruHEPA13(Zīm.39).

3 Ievietojietltruatpakaļierīcē(Zīm.40).

4 Aizverietltrarestītesunspiedietapakšējāsmalas,līdztāsnostiprinās(Zīm.41).

Piezīme. Optimālu rezultātu sasniegšanai ik pēc 2 gadiem nomainiet HEPA 13 ltru. Ja vēlaties

samazināt ietekmi uz vidi, varat izmazgāt HEPA 13 ltru.



Lai izmazgātu HEPA 13 ltru, ņemiet vērā šos norādījumus.

1 NoskalojietHEPA13ltrukarstālēnitekošākrānaūdenī(Zīm.42).

Nekadnetīrietltruarsuku.

2 Rūpīginopurinietūdeninoltravirsmas.Ļaujietltramžūtvismaz2stundaspirmsievietojat

toatpakaļputekļsūcējā.

Piezīme. Tīrīšana neatjauno ltra oriģinālo krāsu, bet tā atjauno ltrācijas jaudu.



Ja rodas problēmas ar šīs ierīces putekļu maisiņu, ltru vai citu piederumu iegādi, lūdzu, sazinieties ar

Philips Klientu centru savā valstī vai skatiet pasaules garantijas brošūru.



®

- Philips s-bag

 putekļu maisiņus var lietot par 50% ilgāk nekā

parastos putekļu maisiņus, jo tie izgatavoti no materiāla, kas nesaveļas. Maisiņu modeļa numurs ir

FC8021.

®

- Philips s-bag

 putekļu maisiņi samazina alergēnu ietekmi. To 10 HEPA ltrācijas

līmeņi nodrošina tīru un veselīgu vidi mājās. Maisiņu modeļa numurs ir FC8022.

®

- Philips s-bag

 putekļu maisiņiem ir smaku uzsūcošs pārklājums. Šis

pārklājums uzsūc un neitralizē nepatīkamus aromātus, ko rada dzīvnieku apmatojums vai pārtikas

atkritumi. Maisiņu modeļa numurs ir FC8023.

72



- Mazgājamie Ultra Clean Air HEPA 13 ltri ir pieejami zem modeļa numura FC8038.

Vide

- Tālvadības pults parastās baterijas satur vielas, kas var piesārņot apkārtējo vidi. Neizmetiet

baterijas kopā ar sadzīves atkritumiem, bet nododiet tās ociālā bateriju savākšanas vietā. Pirms

ierīces nodošanas ociālā sadzīves elektropreču savākšanas vietā vienmēr izņemiet baterijas no

tālvadības pults (tikai atsevišķiem modeļiem). (Zīm. 43)

- Pēc ierīces kalpošanas ilguma beigām neizmetiet to kopā ar sadzīves atkritumiem, bet nododiet

to ociālā savākšanas punktā pārstrādei. Šādi jūs palīdzēsiet saudzēt apkārtējo vidi (Zīm. 44).



Ja nepieciešama apkope, informācija vai palīdzība, lūdzu, apmeklējiet Philips tīmekļa vietni

 vai sazinieties ar Philips klientu apkalpošanas centru savā valstī. Tā tālruņa

numurs norādīts pasaules garantijas brošūrā. Ja jūsu valstī nav klientu apkalpošanas centra,

griezieties pie vietējā Philips preču izplatītāja.



Šajā nodaļā ir apkopotas visizplatītākās problēmas, ar kurām varat sastapties, izmantojot ierīci. Ja

nevarat tās atrisināt, izmantojot zemāk redzamo informāciju, sazinieties ar klientu apkalpošanas

centru savā valstī.

1 Sūkšanasjaudanavpietiekama.

A Var būt, ka putekļu maisiņš ir pilns.

- Iztukšojiet atkārtoti izmantojamu putekļu maisiņu (tikai atsevišķiem modeļiem) vai nomainiet

papīra putekļu maisiņu.

B Filtri var būt netīri.

- Iztīriet vai nomainiet ltrus.

C Iespējams, sūkšanas jauda ir uzstādīta pārāk zemā režīmā.

- Iestatiet sūkšanas jaudu augstākā režīmā.

D Uzgalis, caurule un šļūtene var būt aizsprostojušies.

- Lai iztīrītu aizsprostojumu, atvienojiet nosprostoto detaļu un, ja iespējams, pievienojiet to otrādi.

Ieslēdziet putekļu sūcēju, lai gaisa plūsma tiktu iepūsta bloķētajā detaļā pretējā virzienā (Zīm. 45).

2 Jatālvadībaspults(tikaiatsevišķiemmodeļiem)nedarbojas.

A Iespējams, baterijām nav atbilstošs kontakts vai nav atbilstoši ievietotas.

- Noņemiet bateriju nodalījuma vāciņu un iespiediet baterijas tam paredzētā vietā. Pārliecinieties,

ka - un + pols atrodas pareizā virzienā (Zīm. 23).

B Baterijas varētu būt tukšas.

- Nomainiet baterijas.

3 Lietojotputekļusūcējuesdažreizsajūtuelektriskāsstrāvastriecienus.

A Putekļsūcējs uzkrāj statisko elektrību. Jo sausāks ir gaiss telpās, jo vairāk statiskās elektrības ierīce

uzkrāj.

- Lai mazinātu šo nevēlamo efektu, iesakām izlādēt ierīci, laiku pa laikam pieskaroties ar cauruli

citiem telpā esošajiem priekšmetiem (piemēram, galda vai krēsla kājām, radiatoram u.c.

priekšmetiem).

- Lai mazinātu šo nevēlamo efektu, iesakām palielināt gaisa mitruma līmeni telpā, novietojot tajā

ūdens tvertnes. Piemēram, varat piekārt pie radiatoriem ar ūdeni pildītas tvertnes vai novietot ar

ūdeni pildītas bļodas uz radiatoriem vai to tuvumā.



73



Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z

oferowanej przez rmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome.



1 Przycisk zwijania przewodu sieciowego

2 Pokrętło mocy ssania (w przypadku dołączonego pilota zdalnego sterowania: czujnik

podczerwieni)

3 Wyłącznik

4 Wskaźnik zapełnienia worka na kurz

5 Otwór złączki węża

6 Wąż ze złączką obroto

7 Zacisk zwalniający pokrywkę chroniącą przed kurzem

8 Uchwyt ltra z ltrem ochronnym silnika

9 Worek na kurz wielokrotnego użytku (tylko w niektórych krajach)

10 Wyjmowany pasek

11 Uchwyt worka na kurz

12 Jednorazowy syntetyczny worek na kurz

13 Kółko tylne

14 Nasadka mała

15 Szczotka mała

16 Szczelinówka

17 Połączenie zatrzaskowe

18 Wąż z uchwytem (tylko wybrane modele: z pilotem zdalnego sterowania)

19 Uchwyt na akcesoria

20 Nasadka do twardych podłóg (tylko wybrane modele)

21 Nasadka uniwersalna (tylko wybrane modele)

22 Przełącznik nasadki do ustawień na dywany/twarde podłogi

23 Nasadka TriActive (tylko wybrane modele)

24 Przełącznik nasadki do ustawień na dywany/twarde podłogi

25 Krawędź mocująca / do przechowywania

26 Szczotka boczna

27 Rura trójdzielna (tylko wybrane modele)

28 Rura teleskopowa (tylko wybrane modele)

29 Odchylany uchwyt górny

30 Kratka ltra (otwarta)

31 Szczelina mocująca

32 Wtyczka przewodu sieciowego

33 Filtr Ultra Clean Air HEPA 13

34 Uchwyt przedni

35 Kółko obrotowe

36 Szczelina do przechowywania

37 Tabliczka znamionowa



Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi.

Instrukcję warto też zachować na przyszłość.



- Nie wolno używać urządzenia do zasysania wody ani innych płynów. Nie wolno też zasysać

gorącego popiołu.

74



- Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, że napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z

napięciem w sieci elektrycznej.

- Nie używaj urządzenia, jeśli uszkodzona jest wtyczka, przewód sieciowy lub samo urządzenie.

- Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego przewodu sieciowego należy zlecić

autoryzowanemu centrum serwisowemu rmy Philips lub odpowiednio wykwalikowanej

osobie.

- Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych

zdolnościach zycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające wiedzy lub

doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba że będą one nadzorowane lub zostaną

poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez opiekuna.

- Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.

- Nie kieruj węża, rury ani żadnego z pozostałych akcesoriów w stronę oczu lub uszu, ani też nie

wkładaj ich do ust, jeśli podłączone są do włączonego odkurzacza.



- Kiedy używasz odkurzacza do odkurzania popiołu, drobnego piasku, wapna, cementu i innych

podobnych substancji, pory worka mogą się zatkać. Wskutek tego wskaźnik zapełnienia worka na

kurz będzie sygnalizował, że worek jest pełen. Wymień worek jednorazowy lub opróżnij worek

wielokrotnego użytku, nawet jeśli nie jest on jeszcze pełen (patrz rozdział „Wymiana i

opróżnianie worka na kurz”).

- Nigdy nie włączaj urządzenia bez ltra ochronnego silnika. W przeciwnym wypadku może dojść

do uszkodzenie silnika i skrócenia okresu eksploatacji urządzenia.

- Korzystaj wyłącznie z syntetycznych worków na kurz Philips s-bag ` lub dołączonych worków

wielokrotnego użytku (tylko w niektórych krajach).

- Półprzezroczysty wyświetlacz jest wykonany z poliwęglanu (>PC/ABS<), który nadaje się do

ponownego przetworzenia.

- Podczas odkurzania, zwłaszcza w pomieszczeniach o niskiej wilgotności powietrza, na odkurzaczu

tworzą się ładunki elektrostatyczne. W rezultacie istnieje ryzyko „kopnięcia” prądu w przypadku

dotknięcia rury lub innych stalowych części odkurzacza. Nie jest to szkodliwe dla użytkownika i

nie uszkadza urządzenia. W celu zminimalizowania tego niekorzystnego efektu zalecamy:

1 rozładowanie urządzenia poprzez częste dotykanie rurą innych metalowych obiektów w pokoju

(np. nóg stołu lub krzesła, grzejnika itp.); (rys. 2)

2 zwiększenie poziomu wilgotności powietrza w pomieszczeniu poprzez umieszczenie w nim

naczynia z wodą. Przykładowo, na grzejnikach lub w ich pobliżu umieścić można miski napełnione

wodą (rys. 3).

- Poziom hałasu: Lc = 74 dB (A).



To urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól elektromagnetycznych. Jeśli

użytkownik odpowiednio się z nim obchodzi i używa go zgodnie z zaleceniami zawartymi w

instrukcji obsługi, urządzenie jest bezpieczne w użytkowaniu, co potwierdzają wyniki aktualnych

badań naukowych.





1 Abypodłączyćwąż,wciśnijgomocnodourządzenia(usłyszysz„kliknięcie”)(rys.4).

2 Abyodłączyćwąż,wciśnijprzyciskiiwyciągnijgozodkurzacza(rys.5).

 75



1 Abypołączyćteleskopowąruręzuchwytem,wciśnijsprężynowyprzyciskblokującyna

uchwycie(1)iwsuńuchwytwrurę.Wsuńsprężynowyprzyciskblokującydootworuwrurze

(usłyszysz„kliknięcie”)(2)(rys.6).

- Aby odłączyć rurę od uchwytu, naciśnij sprężynowy przycisk blokujący i wyciągnij uchwyt z rury.

2 Ustawnajwygodniejsządoodkurzaniadługośćrury.Chwyćpierścieńruryznajdującysięniżej

ipociągnijwgórętęczęśćrury,któraznajdujesiępowyżejniego,lubpchnijjąwdół(rys.7).



1 Abypołączyćruręzuchwytem,wsuńuchwytwrurę.Następniedopasujsprężynowyprzycisk

blokującydootworuwrurze(usłyszysz„kliknięcie”)(rys.8).

- Aby odłączyć rurę od uchwytu, naciśnij przycisk zwalniający (1) i wyciągnij uchwyt z rury

(2) (rys. 9).

2 Ustawnajwygodniejsządoodkurzaniadługośćrury(rys.10).



1 Abypołączyćnasadkęlubjednozakcesoriówzrurą,wciśnijsprężynowyprzyciskblokujący

(1)narurzeiwłóżruręwnasadkęlubakcesorium(2).Wsuńsprężynowyprzyciskblokujący

dootworuwnasadcelubakcesorium(usłyszysz„kliknięcie”)(rys.11).

Uwaga: W ten sam sposób możesz podłączyć nasadki lub akcesoria bezpośrednio do uchwytu.

2 Abyodłączyćnasadkęlubakcesoriumodrury,naciśnijsprężynowyprzyciskblokującyi

wyciągnijnasadkęzrury.



Nasadka TriActive jest nasadką wielofunkcyjną służącą do odkurzania dywanów i twardych podłóg.

- Szczotki boczne przechwytują więcej kurzu i brudu po bokach nasadki i pozwalają lepiej

odkurzać miejsca wzdłuż mebli oraz innych przeszkód (rys. 12).

- Otwór z przodu nasadki pozwala zasysać większe cząsteczki brudu (rys. 13).

1 Abyczyścićtwardepowierzchnie,wciśnijnogąprzełącznikznajdującysięnagórze

nasadki(rys.14).

, Pasekszczotkidoczyszczeniatwardychpowierzchniwysuniesięzobudowy.Kółkozostanie

uniesione,comazapobiecrysowaniupodłogi,atakżezwiększyćswobodęmanewrowania.

2 Abyodkurzaćdywany,wciśnijponownieprzełączniknasadki(rys.15).

, Pasekszczotkizostanieschowanywobudowie,akółkoobniżysięautomatycznie.



Nasadka uniwersalna służy do odkurzania dywanów oraz twardych powierzchni.

1 Abyczyścićtwardepowierzchnie,wciśnijnogąprzełącznikznajdującysięnagórze

nasadki(rys.16).

, Pasekszczotkidoczyszczeniatwardychpowierzchniwysuniesięzobudowy.

2 Abyodkurzaćdywany,wciśnijponownieprzełączniknasadki(rys.17).

, Pasekszczotkizostanieschowanywobudowie.



- Nasadka do twardych podłóg umożliwia ich delikatne czyszczenie (rys. 18).



1 Szczelinówkę(1),małąnasadkę(2)lubmałąszczotkę(3)możnapodłączyćbezpośredniodo

uchwytuwężalubdorury.Użyjtejsamejmetody,cowprzypadkurury.(rys.19)

- Szczelinówka służy do odkurzania narożników i innych trudno dostępnych miejsc.

76

- Małą nasadkę można stosować do odkurzania niewielkich powierzchni, np. siedzisk krzeseł i

kanap.

- Mała nasadka szczotki służy do czyszczenia komputerów, półek na książki itp.



1 Załóżuchwytnaakcesorianauchwytrury(rys.20).

2 Załóżdwaakcesorianauchwytnaakcesoria:

- Szczelinówka i mała nasadka (rys. 21)

- Szczelinówka i mała nasadka (rys. 22)

Uwaga: Małą nasadkę należy umieścić w uchwycie na akcesoria w sposób przedstawiony na rysunku.



1 Zdejmijpokrywkękomorybaterii.

2 Umieśćbateriewkomorzebaterii(rys.23).

Upewnijsię,żebieguny-i+bateriiznajdująsięwodpowiednimpołożeniu.

3 Umieśćpokrywkękomorybateriinamiejscu.



1 Wyciągnijprzewódsieciowyzodkurzaczaiwłóżwtyczkędogniazdkaelektrycznego.

2 Naciśnijstopąwyłącznikznajdującysięnagórnejczęściurządzenia,abywłączyć

urządzenie(rys.24).



Podczas odkurzania można dostosować moc ssania.

- Ustaw maksymalną moc ssania do odkurzania bardzo brudnych dywanów i podłóg twardych.

- Ustaw minimalną moc ssania do odkurzania zasłon, obrusów itp.



Dzięki pilotowi zdalnego sterowania na podczerwień można wybrać jedno z 5 różnych ustawień

mocy ssania.

- Po włączeniu urządzenia zawsze pracuje ono na najwyższym ustawieniu mocy ssania.

- Aby zmniejszyć moc ssania o jedno ustawienie, naciśnij przycisk -. (rys. 25)

Aby zwiększyć moc ssania o jedno ustawienie, naciśnij przycisk +.



- Podczas odkurzania można regulować moc ssania za pomocą pokrętła na górnej części

urządzenia (rys. 26).



1 Wprzypadkuprzerwywodkurzaniururęmożnaustawićwwygodnympołożeniu,wsuwając

krawędźmocującąnanasadcewszczelinęmocującą(rys.27).

2 Jeśliurządzeniejestwyposażonewpilotazdalnegosterowanianapodczerwień(tylko

wybranemodele),naciśnijprzycisktrybugotowości,abynachwilęwyłączyćodkurzacz—na

przykładwraziekoniecznościprzesunięciamebli.(rys.28)

3 Abykontynuowaćodkurzanie,naciśnijponownieprzycisktrybugotowości.Urządzenie

zaczniedziałaćztakąmocąssania,jakazostałaustawionaprzyostatnimużyciu.

 77



1 Ściągnijczęściruryrazem,takabyjaknajbardziejzmniejszyćjejdługość.

2 Wyłączurządzenieiwyjmijjegowtyczkęzgniazdkaelektrycznego.

3 Naciśnijprzyciskzwijaniaprzewodusieciowego,abyzwinąćprzewód(rys.29).

4 Abyustawićurządzeniewpozycjipionowej,wsuńkrawędźmocującąnanasadcewszczelinę

doprzechowywania(rys.30).

5 ZawszeustawiajnasadkęTriActivewpołożeniudoodkurzaniadywanów(zpaskiemszczotki

schowanymwnasadce).Chrońszczotkiboczneprzedzagięciem(rys.15).



Przedwymianąjednorazowegoworkanakurzlubopróżnieniemworkawielokrotnegoużytku

zawszewyjmijwtyczkęurządzeniazgniazdkaelektrycznego.

Uwaga: W niektórych przypadkach wskaźnik zapełnienia worka na kurz będzie sygnalizował, że worek

jest pełen, nawet jeśli to nieprawda. To możliwe, gdy pory worka są zatkane (np. po usuwaniu popiołu,

drobnego piasku, wapna, cementu lub podobnych substancji), lub jeśli nasadka, rura i/lub wąż są zatkane.

Jeśli pory worka są zatkane, należy wymienić jednorazowy worek na kurz, nawet jeśli nie jest on jeszcze

zapełniony. Jeśli worek na kurz nie jest zatkany, ale też nie jest zapełniony, oznacza to, że nasadka, rura

i/lub wąż są zatkane. W takiej sytuacji nie trzeba wymieniać worka na kurz, lecz usunąć zator.



- Wymień worek, gdy wskaźnik zapełnienia worka zmieni kolor na stałe, tzn. będzie zmieniony

nawet wtedy, gdy nasadka nie znajduje się na podłodze (rys. 31).

1 Abyotworzyćpokrywę,pociągnijjąwgórę(rys.32).

2 Wyjmijuchwytworkanakurzzurządzenia(rys.33).

Pamiętaj,abytrzymaćuchwytzworkiemnakurzwpozycjipoziomejpodczaswyciąganiagoz

urządzenia.

3 Wyjmijpełenworekzuchwytu,pociągajączatekturowyjęzyczek(rys.34).

, Worekzamykasięsamoczynnie.

4

Wsuńprzedniąściankęnowegoworkamożliwiedalekowdwarowkiwuchwycieworka.(rys.35)

5 Włóżuchwytworkanakurzzpowrotemdoodkurzacza.

Uwaga: Nie można zamknąć pokrywy, jeśli nie został włożony żaden worek na kurz.



W niektórych krajach do odkurzacza dołączono worek na kurz wielokrotnego użytku, który można

wielokrotnie używać i opróżniać. Worka wielokrotnego użytku można używać zamiast worków

jednorazowych.

1 Wyjmijworekwielokrotnegoużytkuzuchwytuwurządzeniuzgodniezopisemwczęści

„Wymianajednorazowegoworkanakurz”.

2 Zsuńzaciskwzdłużbokuworkanakurz.

3 Wytrzepzawartośćworkadokoszanaśmieci.

4 Abyzamknąćworek,wsuńponowniezacisknadolnąkrawędźworka.

5 Umieśćponownieworeknakurzwielokrotnegoużytkuwuchwyciewurządzeniuzgodniez

opisemwczęści„Wymianajednorazowegoworkanakurz”.

78



Przedczyszczeniemlubwymianąltrów,należyzawszeodłączyćurządzenieodgniazdka

elektrycznego.

Uwaga: Wytrzyj obudowę urządzenia wilgotną szmatką.



Aby uzyskać optymalne efekty, przy każdej wymianie lub opróżnianiu worka na kurz oczyść stały ltr

ochronny silnika.

1 Wyjmijuchwytworkanakurzwrazzworkiem(rys.33).

2 Naciśnijzaciskzwalniającyuchwytltra(1)iwyjmijuchwytltrazurządzenia(2).Wyjmijltr

ochronnysilnikazuchwytu.(rys.36)

3 Wyczyśćltr,potrząsającgonadkoszem.

4 Załóżponowniewyczyszczonyltrdouchwytu.Dopasujdwawystępyuchwytultrado

znajdującejsięnadolekrawędzi,abyzapewnićdokładnedopasowanieugóry(1).Następnie

dociśnijuchwytltra(usłyszysz„kliknięcie”)(2)(rys.37).

5 Umieśćuchwytwrazzworkiemnakurzzpowrotemwurządzeniu.



Filtr HEPA 13 usuwa z wydmuchiwanego powietrza 99,95% zanieczyszczeń o wielkości cząsteczek

nawet 0,0003 mm. Cząsteczki takiej wielkości obejmują nie tylko normalny kurz powstający w

warunkach domowych, ale również mikroskopijne organizmy, np. roztocza i ich odchody, będące

dobrze znanymi czynnikami wywołującymi alergie układu oddechowego.

Uwaga: Aby zapewnić optymalne wyłapywanie kurzu i działanie odkurzacza, co 2 lata wymieniaj ltr

HEPA na oryginalny ltr rmy Philips odpowiedniego typu (patrz rozdział „Zamawianie akcesoriów”).

Stary ltr można wyrzucić wraz z innymi odpadami gospodarstwa domowego.



1 Otwórzkratkęltra(rys.38).

2 WyjmijzmywalnyltrHEPA13(rys.39).

3 Włóżltrzpowrotemdourządzenia(rys.40).

4 Zamknijkratkęltraiprzyciśnijjejdolnenarożniki,ażzatrzasnąsięnaswoich

miejscach(rys.41).

Uwaga: Aby zapewnić optymalne rezultaty, wymieniaj ltr HEPA 13 co 2 lata. Jeśli chcesz zmniejszyć

wpływ na środowisko, możesz wyczyścić ltr HEPA 13.



Aby wyczyścić ltr HEPA 13, postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami.

1 OpłuczltrHEPA13podgorącą,bieżącąwodąoniewielkimciśnieniu(rys.42).

Nigdynieczyśćltrazapomocąszczoteczki.

2 Ostrożniewytrząśnijwodęzpowierzchniltra.Pozostawltrdozupełnegowyschnięciana

conajmniej2godzinyprzedponownymumieszczeniemgowodkurzaczu.

Uwaga: Czyszczenie nie przywraca oryginalnego koloru ltra, ale sprawia, że ltr odzyskuje moc

ltrowania.

 79



W przypadku trudności z zakupem worków na kurz, ltrów lub innych akcesoriów do odkurzacza

należy skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta rmy Philips w swoim kraju lub poszukać

informacji w ulotce gwarancyjnej.



®

- Worki na kurz Philips s-bag

wytrzymują o 50% dłużej

niż zwykłe worki dzięki materiałowi zapobiegającemu zapychaniu się. Są dostępne pod numerem

produktu FC8021.

®

- Worki na kurz Philips s-bag

 minimalizują działanie alergenów. Poziom ltracji

HEPA 10 umożliwia zachowanie czystości i higieny. Są dostępne pod numerem produktu

FC8022.

®

- Worki na kurz Philips s-bag

są wyposażone w powłokę

pochłaniającą zapachy, która neutralizuje nieprzyjemne zapachy spowodowane rozkładającymi się

włosami zwierząt lub resztkami jedzenia. Są dostępne pod numerem produktu FC8023.



- Zmywalne ltry Ultra Clean Air HEPA 13; dostępne pod numerem produktu FC8038.



- Baterie urządzenia zdalnego sterowania zawierają substancje szkodliwe dla środowiska

naturalnego. Nie należy ich wyrzucać wraz z innymi odpadami gospodarstwa domowego, tylko

oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych. Przed wyrzuceniem lub oddaniem urządzenia

do punktu zbiórki surowców wtórnych należy pamiętać o wyjęciu baterii z pilota zdalnego

sterowania (tylko wybrane modele). (rys. 43)

- Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa

domowego — należy oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych w celu utylizacji.

Stosowanie się do tego zalecenia pomaga w ochronie środowiska (rys. 44).



W razie konieczności naprawy oraz w przypadku jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy

odwiedzić naszą stronę internetową  lub skontaktować się z Centrum Obsługi

Klienta rmy Philips. Numer telefonu znajduje się na ulotce gwarancyjnej. Jeśli w Państwa kraju

zamieszkania nie ma takiego centrum, o pomoc należy zwrócić się do sprzedawcy produktów rmy

Philips.



W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć, korzystając z

urządzenia. Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania problemu, należy

skontaktować się z lokalnym Centrum Obsługi Klienta.

1 Mocssaniajestniewystarczająca.

A Worek na kurz może być pełny.

- Opróżnij worek wielokrotnego użytku (tylko wybrane modele) lub wymień papierowy worek na

kurz.

B Filtry mogą być brudne.

- Wyczyść lub wymień ltry.

C Moc ssania może być ustawiona na zbyt niskim poziomie.

- Ustaw większą moc ssania.

D Nasadka, rura lub wąż mogą być zablokowane.

80

- Aby usunąć zator, odłącz zapchany element i (jeśli to możliwe) podłącz go odwrotną stroną.

Włącz odkurzacz w celu wydmuchania zatykającego przedmiotu (rys. 45).

2 Pilotzdalnegosterowanianapodczerwień(tylkowybranemodele)niedziała.

A Być może baterie nie stykają się dostatecznie lub są nieprawidłowo włożone.

- Zdejmij pokrywkę komory baterii i wciśnij baterie na miejsce. Upewnij się, że bieguny - i +

skierowane są w odpowiednią stronę (rys. 23).

B Baterie mogą być wyczerpane.

- Wymień baterie.

3 Podczaskorzystaniazodkurzaczaodczuwamniekiedylekkie„kopnięcia”prądu.

A Na odkurzaczu gromadzą się ładunki elektrostatyczne. Im niższa wilgotność powietrza w

pomieszczeniu, tym więcej ładunków elektrostatycznych zbiera się na urządzeniu.

- W celu zminimalizowania tego niekorzystnego efektu zalecamy rozładowanie urządzenia

poprzez częste dotykanie rurą innych metalowych obiektów w pokoju (np. nóg stołu lub krzesła,

grzejnika itp.).

- W celu zminimalizowania tego niekorzystnego efektu zalecamy zwiększenie poziomu wilgotności

powietrza w pomieszczeniu poprzez umieszczenie w nim naczynia z wodą. Miski napełnione

wodą można umieścić na przykład na grzejnikach lub w ich pobliżu.