Philips FC9166 – страница 2
Инструкция к Мешковому Пылесосу Philips FC9166
21
Ако се нуждаете от сервизно обслужване или информация или имате проблем, посетете уеб
сайта на Philips на адрес или се обърнете към Центъра за обслужване на
потребители на Philips във вашата държава. Телефонния му номер ще намерите в
международната гаранционна карта. Ако във вашата държава няма Център за обслужване на
потребители, обърнете се към местния търговец на уреди на Philips.
В този раздел са обобщени най-често срещаните проблеми, на които можете да се натъкнете
при ползване на този уред. Ако не можете да разрешите проблема с помощта на долните
указания, свържете се с Центъра за обслужване на потребители във вашата страна.
1 Смукателнатамощностенедостатъчна.
A Възможно е торбата за прах да е пълна.
- Изпразнете торбата за прах за многократна употреба (само за определени модели) или
подменете хартиената торба за прах.
B Възможно е филтрите да са замърсени.
- Почистете или подменете филтрите.
C Засмукващата мощност може да е с по-ниска настройка.
- Настройте на по-голяма засмукваща мощност.
D Вероятно накрайникът, тръбата или маркучът са задръстени.
- За да отстраните запушването, откачете запушения елемент и го свържете (доколкото е
възможно) в обратно положение. Включете прахосмукачката, за да нагнетите въздух през
блокирания елемент в обратна посока (фиг. 45).
2 Инфрачервенотодистанционноуправление(самозаопределенимодели)не
функционира.
A Вероятно батериите не контактуват добре или не са поставени правилно.
- Свалете капака на отделението за батерии и поставете батериите на местата им.
Проверете дали полюсите - и + са правилно ориентирани (фиг. 23).
B Възможно е батериите да са изтощени.
- Сменете батериите.
3 Когатоизползвампрахосмукачката,понякогаусещамудариселектрическиток.
A Във вашата прахосмукачка се натрупва статично електричество. Колкото по-ниска е
влажността на въздуха в стаите, толкова повече статично електричество се натрупва по
уреда.
- За да намалите това неудобство, препоръчваме да разреждате уреда с често допиране на
тръбата до други метални предмети в стаята (например краката на маса или стол,
радиатор и др.).
- За да намалите това неудобство, ние ви препоръчваме да повишавате нивото на влажност
на въздуха, като поставите вода в стаята. Можете например да окачите съдове с вода на
радиаторите или да ги поставите близо до радиаторите.
22
Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory,
kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome.
1 Tlačítko navíjení kabelu
2 Knoík pro ovládání sacího výkonu (v případě dálkového ovládání: infračervený přijímač)
3 Vypínač
4 Indikátor naplnění prachového sáčku
5 Otvor pro připojení hadice
6 Hadice se stěrbinovým připojením
7 Otvírací kroužek krytu proti prachu
8 Držák ltru s ochranným ltrem motoru
9 Trvalý prachový sáček (pouze některé země)
10 Odnímatelný proužek
11 Držák prachového sáčku
12 Jednorázový syntetický prachový sáček
13 Zadní kolo
14 Malá hubice
15 Malý kartáč
16 Nástavec pro štěrbiny
17 Spojení tlačítek
18 Hadice s rukojetí (pouze některé typy: s dálkovým ovladačem)
19 Držák příslušenství
20 Hubice pro tvrdé podlahy (pouze některé typy)
21 Kombinovaná hubice (pouze některé typy)
22 Překlápěcí přepínač pro nastavení čištění koberců/tvrdých podlah
23 Hubice TriActive (pouze některé typy)
24 Překlápěcí přepínač pro nastavení čištění koberců/tvrdých podlah
25 Parkovací/skladovací výstupek
26 Boční kartáč
27 Teleskopická trubice (třídílná) (pouze některé typy)
28 Teleskopická trubice (pouze některé typy)
29 Vyklápěcí horní rukojeť
30 Mřížka ltru (otevírací)
31 Parkovací drážka
32 Síťová zástrčka
33 HEPA Ultra Clean Air ltr 13
34 Přední rukojeť
35 Otočné kolečko
36 Skladovací otvor
37 Štítek s označením typu
23
Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití.
- Nikdy nevysávejte vodu nebo jinou tekutinu. Také nikdy nevysávejte hořlavé látky nebo popel,
pokud není zcela vychladlý.
- Dříve než přístroj připojíte do sítě, zkontrolujte, zda napětí uvedené na přístroji souhlasí
s napětím v místní elektrické síti.
- Pokud byste zjistili závadu na zástrčce, na síťové šňůře nebo na přístroji, dále jej nepoužívejte.
- Pokud by byla poškozena síťová šňůra, musí její výměnu provést společnost Philips, autorizovaný
servis společnosti Philips nebo obdobně kvalikovaní pracovníci, aby se předešlo možnému
nebezpečí.
- Osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo
nedostatkem zkušeností a znalostí by neměly s přístrojem manipulovat, pokud nebyly o používání
přístroje předem poučeny nebo nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost.
- Dohlédněte na to, aby si s přístrojem nehrály děti.
- Nesměřujte hadicí, trubkou ani jiným příslušenstvím na oči nebo uši, ani do úst, pokud jsou tyto
součásti připojeny k vysavači a vysavač je zapnutý.
- Pokud budete používat přístroj k vysávání popelu, jemného písku, vápna, cementového prachu
nebo podobných látek, póry v prachovém sáčku se zanesou. Tím pádem bude indikátor naplnění
prachového sáčku ukazovat, že je sáček plný. Vyměňte papírový prachový sáček nebo
vyprázdněte trvalý prachový sáček, i když ještě nebude plný (viz kapitola „Výměna/vyprázdnění
prachových sáčků“).
- Nikdy nepoužívejte vysavač bez vloženého ochranného ltru motoru. To by mohlo mít za
následek poškození motoru a tím zkrácení životnosti přístroje.
- Používejte výhradně syntetické prachové sáčky Philips s-bag ` nebo dodávaný trvalý prachový
sáček (pouze některé země).
- Průhledný panel displeje je vyroben z recyklovatelného polykarbonátu (>PC/ABS<).
- Během vysávání, zejména v místnostech s nízkou vlhkostí vzduchu, se ve vysavači hromadí
statická elektřina. V takovém případě můžete při kontaktu s trubicí nebo jinou ocelovou částí
vysavače ucítit elektrický výboj. Tyto výboje nejsou škodlivé vašemu zdraví a nemohou poškodit
přístroj. Chcete-li předejít těmto nepříjemnostem, doporučujeme:
1 vybíjet přístroj tak, že trubici často přiložíte k jiným kovovým předmětům v místnosti (například
nohám stolu nebo židle, radiátoru atd.); (Obr. 2)
2 zvýšit úroveň vlhkosti v místnosti tím, že do místnosti umístíte vodu. Můžete například zavěsit na
radiátory nebo do jejich blízkosti nádoby s vodou z radiátorů nebo nádoby naplněné
vodou (Obr. 3).
- Hladina hluku: Lc = 74 dB(A).
Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se elektromagnetických polí
(EMP). Pokud je správně používán v souladu s pokyny uvedenými v této uživatelské příručce, je jeho
použití podle dosud dostupných vědeckých poznatků bezpečné.
24
Hadice
1 Chcete-lipřipojithadici,pevnějidopřístrojezasuňte(ozvese„klapnutí“)(Obr.4).
2 Hadiciodpojítetak,žestisknetetlačítkaahadicivysunete(Obr.5).
1 Teleskopickoutrubicispojítesrukojetítak,žestisknetezajišťovacítlačítkospružinouna
rukojeti(1)arukojeťzasunetedotrubice.Zajišťovacítlačítkospružinoumusízapadnoutdo
otvoruvtrubici(ozvese„klapnutí“)(2)(Obr.6).
- Trubice oddělíte od rukojeti tak, že stisknete zajišťovací tlačítko s pružinou a vysunete rukojeť
z trubice.
2 Nastavtedélkutrubicetak,abyprovásbylovysáváníconejpohodlnější.Stisknětejedenze
dvoukrčkůsměremdolůavysuňtepříslušnoučásttrubicevenzkrčkusměremnahorunebo
jizasuňtedovnitřsměremdolů(Obr.7).
1 Trubicispojítesrukojetítak,žerukojeťzasunetedotrubice.Zajišťovacítlačítkospružinou
musízapadnoutdootvoruvtrubici(ozvese„klapnutí“)(Obr.8).
- Trubici oddělíte od rukojeti tak, že stisknete tlačítko pro snadné uvolnění (1) a vysunete rukojeť
z trubice (2) (Obr. 9).
2 Nastavtedélkutrubicetak,abyvysáváníbyloconejpohodlnější(Obr.10).
1 Hubicinebopříslušenstvípřipojtektrubicitak,žestisknetezajišťovacítlačítkospružinouna
trubici(1)azasunetetrubicidohubicenebopříslušenství(2).Zajišťovacítlačítkospružinou
musízapadnoutdootvoruvhubicinebopříslušenství(ozvese„klapnutí“)(Obr.11).
Poznámka: Stejným způsobem můžete také hubice a příslušenství spojit připojit přímo k držadlu.
2 Hubicinebopříslušenstvíoddělíteodtrubicetak,žestisknetezajišťovacítlačítkospružinou
avysunetehubiciztrubice.
Hubice TriActive je víceúčelová hubice pro vysávání koberců nebo hladkých podlah.
- Postranní kartáče zachytí více prachu a špíny po stranách hubice a umožňují lepší vysávání podél
nábytku i jiných překážek (Obr. 12).
- Otvor na přední straně hubice umožňuje lepší vysávání větších částic (Obr. 13).
1 Chcete-livysávattvrdépodlahy,stisknětenohoupřeklápěcípřepínačnahornístraně
kombinovanéhubice(Obr.14).
, Vysunesekartáčovýnástavecpročištěnítvrdýchpodlah.Současněsezvedneikolečko,které
zabránípoškrábáníazvýšípohyblivost.
2 Chcete-ličistitkoberec,znovustisknětepřeklápěcípřepínač(Obr.15).
, Kartáčovýnástavecsezasunezpětdohubiceakolečkoseautomatickysníží.
Víceúčelovou hubici lze použít pro vysávání koberců i tvrdých podlah.
1 Chcete-livysávattvrdépodlahy,stisknětenohoupřeklápěcípřepínačnahornístraně
kombinovanéhubice(Obr.16).
, Kartáčovýnástavecpročištěnítvrdýchpodlahsevysunezhorníčástikombinovanéhubice.
25
2 Chcete-ličistitkoberec,znovustisknětepřeklápěcípřepínač(Obr.17).
, Kartáčovýnástavecsezasunezpětdohubice.
- Hubice pro tvrdé podlahy je určena k šetrnému čištění tvrdých podlah (Obr. 18).
1 Můžetepřipojitštěrbinovouhubici(1),malouhubici(2)nebomalýkartáč(3)přímo
krukojetihadicenebotrubice.Platístejnýpostupjakoutrubice.(Obr.19)
- Štěrbinovou hubici použijte k vysávání úzkých rohů nebo obtížně přístupných míst.
- K vysávání malých ploch, například sedadel židlí nebo pohovek, použijte malou hubici.
- K vysávání počítače, knihovny apod. použijte malou hubici s kartáčem.
1 Držákpříslušenstvíupevnětenarukojeť(Obr.20).
2 Nadržákpříslušenstvípřipevnětedvadoplňky:
- Štěrbinová hubice a malá hubice (Obr. 21).
- Štěrbinová hubice a malá hubice (Obr. 22).
Poznámka: Malá hubice musí být v držáku příslušenství umístěna tak, jak je zobrazeno na obrázku.
1 Sejmětekrytpřihrádkynabaterie.
2 Doovladačevložtebaterie(Obr.23).
Zkontrolujtesprávnéumístěnípólů-a+.
3 Znovunasaďtekrytpřihrádkynabaterie
1 Zpřístrojevytáhnětekabelazástrčkuzasuňtedosíťovézásuvky.
2 Stisknutímtlačítkaprozapnutí/vypnutípřístrojzapněte(Obr.24).
Během vysávání můžete nastavit sací výkon.
- Při vysávání silně znečistěných koberců nebo hladkých podlah nastavte sání na maximální
hodnotu.
- Minimální sání nastavte při vysávání záclon, ubrusů apod.
Pomocí infračerveného dálkového ovládání můžete nastavit 5 různých stupňů sacího výkonu.
- Když přístroj zapnete, vždy se spustí na nejvyšším možném nastavení sacího výkonu.
- Stisknutím tlačítka - snížíte sací výkon o jeden stupeň. (Obr. 25)
Stisknutím tlačítka + zvýšíte sací výkon o jeden stupeň.
- Během vysávání můžete nastavovat sací výkon knoíkem pro ovládání sacího výkonu umístěným
na horní části přístroje (Obr. 26).
1 Jestližepotřebujetečinnostnachvílipřerušit,vložtetrubicidoparkovacízdířky,kdevám
nebudepřekážet(Obr.27).
26
2 Pokudjepřístrojvybaveninfračervenýmdálkovýmovladačem(pouzeněkterétypy),stiskněte
pohotovostnítlačítkoadočasněvysavačvypněte,napříkladkdyžjenutnépřesunoutnějaký
nábytek.(Obr.28)
3 Kdyžbudetechtítpokračovatstisknětetlačítkostandbyještějednou.Přístrojsepotéspustí
sesacímvýkonemnastavenýmpředvypnutím.
1 Zasuňtedosebejednotlivéčástitrubicetak,abybylatrubiceconejkratší.
2 Přístrojvypněteasíťovouzástrčkuodpojteodzásuvkyvezdi.
3 Stisknětetlačítkonavíjeníkabeluanaviňtesíťovoušňůru(Obr.29).
4 Jestližeskladujetespotřebičvesvislépoloze,zavěstehubicizasunutímdrážkydoskladovacího
otvoru(Obr.30).
5 HubiciTriActiveukládejtevždyvnastaveníprokoberce(sezasunutýmkartáčem).Též
zajistěte,abysepostranníštětinyneohýbaly(Obr.15).
Předvýměnoupapírovéhosáčkunebovyprázdněnímtrvaléhoprachovéhosáčkuvždypřístroj
odpojtezelektrickésítě.
Poznámka: V některých případech může indikátor naplnění prachového sáčku ukazovat, že je sáček plný,
přestože není. K této situaci může dojít, pokud jsou póry prachového sáčku zaneseny (například po
vysávání popelu, jemného písku, vápna, cementového prachu nebo podobných látek) nebo pokud něco
blokuje hubici, trubici nebo hadici. Jsou-li póry prachového sáčku zaneseny, je třeba prachový sáček
vyměnit, a to i v případě, že ještě není plný. Pokud není prachový sáček ani zanesen a ani není plný,
blokuje něco hubici, trubici nebo hadici. V takovém případě prachový sáček nevyměňujte, ale odstraňte
překážku.
- Prachový sáček vyměňte jakmile indikátor naplnění prachového sáčku změní trvale svou barvu, a
to i v případě, že hubice vysavače není přiložena k podlaze (Obr. 31).
1 Krytotevřetetahemnahoru(Obr.32).
2 Vyjmětedržákisprachovýmsáčkemzpřístroje(Obr.33).
Dbejtenato,abybylběhemvyjímánízpřístrojedržáksprachovýmsáčkemvevodorovnépoloze.
3 Sáčekzdržákuvyjmetezataženímzakartonovoučástprachovéhosáčku(Obr.34).
, Prachovýsáčekseautomatickyuzavře.
4 Zasuňtekartonovoučástnovéhoprachovéhosáčkudodvoudrážekvdržákuprachového
sáčkuažnadoraz.(Obr.35)
5 Vložtedržákltruzpětdovysavače.
Poznámka: Poznámka: Pokud jste nevložili do přístroje prachový sáček, kryt nepůjde zavřít.
27
V některých zemích je tento vysavač vybaven trvalými prachovými sáčky, které můžete používat a
vyprazdňovat opakovaně. Tyto sáčky můžete používat namísto sáčků papírových.
1 Vyjmětetrvalýprachovýsáčekzpřístrojeadržákutak,jakjetopopsánovčásti„Výměna
papírovýchsáčků“výše.
2 Posuňtesponkunasáčkunastranu.
3 Obsahsáčkuvysyptedoodpadkovéhokoše.
4 Uzavřetesáčektak,žejehouzávěrnasunetezpětnadolníhranusáčku.
5 Opětvložtetrvalýprachovýsáčekdodržákuadopřístrojetak,jakjetopopsánovčásti
„Výměnapapírovýchsáčků“výše.
Předčištěnímnebovýměnoultruvždyodpojtespotřebičzelektrickésítě
Poznámka: Tělo přístroje otírejte pouze vlhkým hadříkem.
Pro zajištění optimálního výkonu vyčistěte po každé výměně prachového sáčku trvalý ochranný ltr
motoru.
1 Vyjmětedržákprachovéhosáčkusprachovýmsáčkem(Obr.33).
2 Stisknětetlačítkouvolňujícídržák(1)avyjmětedržákltru(2)zpřístroje.Vyjměteochranný
ltrmotoruzdržákultru.(Obr.36)
3 Zatřesteltremnadodpadkovýmkošematakhovyčistěte.
4 Vyčištěnýltrvložtezpětdodržákultru.Zasuňtedvavýstupkydržákultruzavýřezyna
dněadbejtenato,abydržáknahořeřádnězapadl(1).Pakstisknětehorníčástdržáku(ozve
se„klapnutí“)(2)(Obr.37).
5 Držáksprachovýmsáčkemvložtezpětdovysavače.
Filtr HEPA 13 dokáže z výstupu vzduchu odstranit 99,95 % všech částic až do velikosti 0,0003 mm.
Je tedy schopen zachycovat nejen běžný domovní prach, ale i mikroskopické škůdce, například
roztoče a jejich exkrementy, jež jsou známými příčinami mnoha respiračních alergií.
Poznámka: Pro zajištění optimálního zadržování prachu a výkonu vysavače nahraďte každé dva roky ltr
HEPA originálním ltrem společnosti Philips správného typu (viz kapitola „Dodatečné příslušenství“).
Starý ltr můžete zlikvidovat společně s běžným domácím odpadem.
1 Otevřetemřížkultru(Obr.38).
2 VyjměteomyvatelnýltrHEPAUltraCleanAir13(Obr.39).
3 Filtrvložtezpětdopřístroje(Obr.40).
4 Uzavřetemřížkultruazatlačtejejídolnírohyažzapadnounasvémísto(Obr.41).
Poznámka: Optimálních výsledků dosáhnete, vyměníte-li ltr HEPA 13 každé 2 roky. Pokud chcete
minimalizovat dopad na životní prostředí, můžete ltr HEPA 13 omývat.
28
Chcete-li ltr HEPA 13 omýt, postupujte podle níže uvedených pokynů.
1 OpláchněteltrHEPA13slabýmproudemteplévody(Obr.42).
Nikdyltrnečistětekartáčem.
2 Voduzpovrchultruopatrněotřepejte.Nechteltrzcelavyschnoutalespoň2hodiny,a
teprvepotéjejvložtezpětdovysavače.
Poznámka: Čištění ltru neobnoví jeho původní barvu, ale ltrační schopnosti ano.
Pokud byste měli jakékoli problémy s obstaráváním prachových sáčků, ltrů nebo jiného příslušenství,
obraťte se na Informační středisko společnosti Philips ve své zemi nebo vyhledejte informace na
letáku s celosvětovou zárukou.
®
- Prachové sáčky Philips s-bag
, , vám vydrží o 50 % déle
než běžné prachové sáčky, protože obsahují materiál předcházející ucpávání. Sáčky lze zakoupit
pod typovým označením FC8021.
®
- prachové sáčky Philips s-bag
snižují riziko výskytu alergenů. Filtrační úroveň
HEPA 10 těchto sáčků u vás doma zajistí čisté a zdravé prostředí. Sáčky lze zakoupit pod
typovým označením FC8022.
®
- Prachové sáčky Philips s-bag
se vyznačují povrchovou
úpravou, která pohlcuje nepříjemné zápachy. Tato povrchová úprava pohlcuje a neutralizuje
nepříjemné zápachy, které jsou způsobeny rozkládajícími se chlupy domácích zvířat nebo zbytky
jídla. Sáčky lze zakoupit pod typovým označením FC8023.
- Omyvatelné ltry Ultra Clean Air HEPA 13 lze zakoupit pod typovým označením FC8038.
- Nedobíjecí baterie dálkového ovládání obsahují látky, které mohou škodit životnímu prostředí.
Nelikvidujte baterie spolu s běžným komunálním odpadem, ale odevzdejte je na určeném
sběrném místě pro baterie. Před likvidací přístroje baterie dálkového ovládání (pouze některé
typy) vždy vyjměte. (Obr. 43)
- Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu, ale odevzdejte jej do
sběrny určené pro recyklaci. Pomůžete tím chránit životní prostředí (Obr. 44).
Pokud budete potřebovat servis, informace nebo pokud dojde k potížím, navštivte webovou
stránku společnosti Philips nebo se obraťte na středisko péče o zákazníky
společnosti Philips ve své zemi. Telefonní číslo na střediska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou.
Pokud se ve vaší zemi středisko péče o zákazníky nenachází, můžete kontaktovat místního
dodavatele výrobků Philips.
29
V této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se můžete u přístroje setkat. Pokud se
vám nepodaří problém vyřešit podle následujících informací, kontaktujte Středisko péče o zákazníky
ve své zemi.
1 Sacívýkonjenedostatečný.
A Prachový sáček může být plný.
- Vyprázdněte trvalé prachové sáčky (pouze některé typy) nebo vyměňte papírový prachový
sáček.
B Filtry mohou být špinavé.
- Vyčistěte nebo vyměňte ltry.
C Sací výkon je nastaven na menší tah.
- Nastavte sací výkon na větší tah.
D Hubice, trubice nebo hadice mohou být ucpány.
- Abyste závadu odstranili, odpojte ucpaný díl a připojte ho (pokud je to možné) k vysavači
obráceným směrem. Zapněte vysavač a pokuste se ucpanou část vysát (Obr. 45).
2 Infračervenýdálkovýovladač(pouzeněkterétypy)nefunguje.
A Je možné, že baterie nedoléhají nebo nejsou řádně vloženy na místo.
- Sejměte víčko prostoru pro baterie a baterie řádně vložte na místo. Dbejte na správné pólování
článků (Obr. 23).
B Baterie mohou být vybité.
- Vyměňte baterie.
3 Připoužívánívysavačeobčascítímelektrickévýboje.
A Ve vysavači dochází ke vzniku statické elektřiny. Čím nižší je vlhkost vzduchu v místnostech, tím
více statické elektřiny v přístroji vzniká.
- Chcete-li předejít těmto nepříjemnostem, doporučujeme vybíjet přístroj tak, že trubici často
přiložíte k jiným kovovým předmětům v místnosti (například nohám stolu nebo židle, radiátoru
a podobně).
- Chcete-li předejít těmto nepříjemnostem, doporučujeme zvýšit úroveň vlhkosti v místnosti tím,
že do místnosti umístíte vodu. Můžete například zavěsit na radiátory nebo do jejich blízkosti
nádoby s vodou z radiátorů nebo nádoby naplněné vodou.
30
Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe
tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www.philips.com/welcome.
1 Toitejuhtme tagasikerimise nupp
2 Imemisvõimsuse nupp (infrapuna sensoriga kaugjuhtimispuldi korral)
3 Sisse/välja nupp
4 Tolmukoti täituvuse näidik
5 Vooliku liitmiku ava
6 Keerleva liitmikuga voolik
7 Tolmukoti katte vabastussakk
8 Filtrihoidik koos mootori kaitseltriga.
9 Taaskasutatav tolmukott (ainult mõne riigi puhul)
10 Eemaldatav riba
11 Tolmukoti hoidik
12 Äravisatav sünteetilisest materjalist tolmukott
13 Tagaratas
14 Väike otsak
15 Väike hari
16 Piluotsak
17 Nuppliitmik
18 Käepidemega voolik (ainult teatud kaugjuhtimispuldiga mudelitel)
19 Tarvikuhoidja
20 Kõvakattega põranda otsak (ainult teatud mudelitel)
21 Kombineeritud otsak (ainult teatud mudelitel)
22 Vaiba / kõvakattega põranda seadetega klahvlüliti
23 TriActive-otsak (ainult teatud mudelitel)
24 Vaiba / kõvakattega põranda seadetega klahvlüliti
25 Seisuasendi/hoiustamise sooned
26 Külgmine hari
27 Kolmeosaline toru (ainult teatud mudelitel)
28 Teleskooptoru (ainult teatud mudelitel)
29 Ülemine liigendkäepide
30 Filtrivõre (avatud)
31 Seisuasendi pilu
32 Toitepistik
33 Pestav Ultra Clean Air HEPA 13 lter
34 Esikäepide
35 Pöörlev ratas
36 Hoiupilu
37 Tüübisilt
Enne seadme kasutamist lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt ja hoidke see edaspidiseks alles.
- Ärge kunagi imege seadme sisse vett ega mõnda muud vedelikku. Mitte kunagi ärge imege sisse
tuleohtlikke aineid ega tulist tuhka.
31
Hoiatus
- Enne seadme ühendamist vooluvõrku kontrollige, kas seadmele märgitud toitepinge vastab
kohaliku elektrivõrgu pingele.
- Ärge kasutage seadet, kui selle pistik, toitejuhe või seade ise on kahjustatud.
- Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle ohtlike olukordade vältimiseks uue vastu vahetama
Philips, Philipsi volitatud hoolduskeskus või samaväärset kvalikatsiooni omav isik.
- Seda seadet ei tohi kasutada füüsilise, meele- või vaimse häirega isikud ega ka ebapiisavate
kogemuste või teadmistega isikud (kaasa arvatud lapsed), välja arvatud juhul, kui nende ohutuse
eest vastutav isik neid seadme kasutamise juures valvab või on neid selleks juhendanud.
- Lapsi tuleks jälgida, et nad ei mängiks seadmega.
- Ärge kunagi suunake sisselülitatud tolmuimejaga ühendatud voolikut, toru ega mingit muud
tarvikut silma, kõrva ega suhu.
- Tolmuimeja kasutamisel tuha, peenikese liiva, lubja, tsemenditolmu ja sarnaste ainete
koristamiseks ummistuvad tolmukoti poorid. Selle tagajärjel tolmukoti täitumise näidik osutab täis
tolmukotti. Asendage vahetatav tolmukott ja tühjendage taaskasutatav tolmukott, isegi siis kui see
pole veel täis (vt ptk „Tolmukoti asendamine/tühjendamine”).
- Ärge kunagi kasutage seadet ilma mootori kaitseltrita. See võib kahjustada seadme mootorit
ning lühendada seadme kasutusiga.
- Kasutage ainult Philipsi sünteetilisest materjalist s-tolmukotte ` või komplektisolevat
taaskasutatavat tolmukotti (ainult teatud riikide jaoks).
- Läbikumav displei paneel on valmistatud taastöödeldud polükarbonaadist (>PC/ABS<).
- Eriti madala õhuniiskuse tasemega ruumides kogub tolmuimeja tolmuimemisel staatilist elektrit.
Selle tagajärjel tunnete toru või teiste terasest osade puudutamisel elektrilööki. Need
elektrilöögid pole ohtlikud ega kahjusta seadet. Selle ebamugavuse vähendamiseks soovitame teil:
1 vabaneda seadmele kogunenud laengust, puudutades toruga sageli teisi ruumisolevaid metallist
esemeid (nt laua- või toolijalgu, radiaatorit jms); (Jn 2)
2 tõsta ruumi niiskusetaset, asetades ruumi veeanumaid. Näiteks võite radiaatori külge riputada
veega täidetuid mahuteid või asetada veega täidetud nõusid radiaatori peale või selle
lähedale (Jn 3).
- Müratase: Lc = 74 dB (A).
See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetvälju (EMF) käsitlevatele standarditele. Kui seadet
käsitsetakse õigesti ja käesolevale kasutusjuhendile vastavalt, on seadet tänapäevaste teaduslike
tõendite alusel ohutu kasutada.
1 Voolikuühendamisekslükakeseetugevaltseadmesse(kostabklõpsatus)(Jn4).
2 Voolikulahtivõtmiseksvajutagenuppudelejatõmmakevoolikseadmestvälja(Jn5).
1 Teleskooptoruühendamisekskäepidemegavajutagevedrugalukustusnupulekäepidemel(1)ja
lükakekäepidetorukülge.Sobitagevedrugalukustusnupptoruavausse(kuuleteklõpsatust)
(2)(Jn6).
- Toru eemaldamiseks käepidemest vajutage lukustusnuppu ja tõmmake käepide torust välja.
2 Reguleerigetorupikkusselliseks,misolekstolmuimemiseajalkõigemugavam.Lükakeühte
kahestkraestallapoolejatõmmakekraestülespoolejäävattoruosaülespoolevõisuruge
allapoole(Jn7).
32
1 Teleskooptoruühendamisekskäepidemekülgelükakekäepidetorukülge.Sobitagevedruga
lukustusnupptoruavausse(kuuleteklõpsatust)(Jn8).
- Toru eemaldamiseks käepidemest vajutage kergesti vabastatavat nuppu (1) ja tõmmake käepide
torust välja (2) (Jn 9).
2 Reguleerigeteleskooptorupikkusselliseks,ettolmuimemineoleksmugav(Jn10).
1 Otsakuvõitarvikutorugaühendamiseksvajutagetoruvedrugalukustusnupule(1)jasisestage
torupõrandaotsakusse(2).Sobitagevedrugalukustusnuppotsakuavasse(kuulete
klõpsatust)(Jn11).
Märkus. Otsakud või tarvikud võite samal viisil kinnitada ka otse käepideme külge.
2 Otsakuvõitarvikutoruküljestäravõtmiseksvajutagevedrugalukustusnuppallajatõmmake
otsaktorustvälja.
TriActive-otsak on mitmeotstarbeline otsak vaipade ja kõvade põrandapindade puhastamiseks.
- Külgmised harjad haaravad rohkem tolmu ja mustust otsaku äärtes ning võimaldavad tõhusamalt
puhastada mööbliesemete ja teiste takistuste lähedal (Jn 12).
- Otsaku ees olevad avad võimaldavad imeda suuremaid prahitükikesi (Jn 13).
1 Kõvadepõrandatepuhastamiseksvajutagejalagaotsakulolevatklahvlülitit(Jn14).
, Kõvadepõrandatepuhastamiseksmõeldudharjasribaväljubkorpusest.Samaaegselt
tõstetaksekriimustamisevältimiseksjamanööverdamisvõimesuurendamiseksratasüles.
2 Vaipadepuhastamiseksvajutageuuestiklahvlülitit(Jn15).
, Harjasribakaobuuestiotsakukorpusessejarataslastakseautomaatseltalla.
Kombineeritud otsakut saate kasutada nii vaipade kui ka kõvade põrandate puhastamiseks.
1 Kõvadepõrandatepuhastamiseksvajutagejalagaotsakulolevatklahvlülitit(Jn16).
, Kõvadepõrandatepuhastamiseharjasribatulebotsakukorpusestvälja.
2 Vaipadepuhastamiseksvajutageuuestiklahvlülitit(Jn17).
, Harjasribakaobuuestiotsakukorpusesse.
- Kõva põranda otsak on valmistatud kõvakattega põrandate õrnaks puhastamiseks (Jn 18).
1 Piluotsak(1),väikeotsak(2)võiväikehariotsak(3)ühendageotsevoolikukäepidemevõi
toruga.Kasutagesamaviisikuitoruühendamisel.(Jn19)
- Kasutage piluotsakut kitsaste nurkade ja raskesti ligipääsetavate kohtade puhastamiseks.
- Kasutage väikest otsakut väikeste pindade puhastamiseks, nt tooli istmed ja diivanid.
- Kasutage väikest hariotsakut arvutite, raamaturiiulite jne puhastamiseks.
1 Klõpsaketarvikutehoidikkäepidemekülge(Jn20).
2 Lükakekakstarvikuttarvikuhoidikusse:
- piluotsak ja väike otsak (Jn 21).
- Piluotsak ja väike otsak (Jn 22).
Märkus. Väike otsak tuleb tarvikuhoidikusse asetada pildil näidatud viisil.
33
1 Eemaldageakupesakaas.
2 Pangepatareidpatareipesasse(Jn23).
Veenduge,et–and+poolusedoleksidõigestisuunatud.
3 Pangepatareipesakaastagasi.
1 Tõmmaketoitejuheseadmestväljaninglükakepistikpistikupessa.
2 Seadmesisselülitamiseksvajutageseadmepealolevalesisse-väljanupule(Jn24).
Imemisvõimsust saate tolmuimemise ajal reguleerida.
- Kasutage maksimaalset imemisvõimsust väga määrdunud vaipade ja kõvade põrandapindade
puhastamiseks.
- Kasutage minimaalset imemisvõimsust kardinate, lauakatete jms puhastamiseks.
Kaugjuhtimispuldi abil on võimalik reguleerida imemisvõimsus ühele viiest imemisvõimsusastmest.
- Kui lülitate seadme sisse, hakkab see tööle kõige suurema imemisvõimsusega.
- Imemisvõimsuse vähendamiseks ühe astme võrra, vajutage - nupule. (Jn 25)
Imemisvõimsuse suurendamiseks ühe astme võrra, vajutage + nupule.
- Imemisvõimsust saate tolmuimemise ajal reguleerida seadme peal oleva imemisvõimsuse
muutmise nupuga (Jn 26).
1 Kuisoovitetöössehetkelisepausiteha,siistoruparkimisekssisestageotsakusoon
parkimispilussemugavasseasendisse(Jn27).
2 Kuiseadeonvarustatudinfrapunakaugjuhtimispuldiga(ainultteatudmudelid),vajutage
tolmuimejaajutiseksväljalülitamiseks,näiteksmõnemööbliesemenihutamiseksooterežiimi
nupule.(Jn28)
3 Tolmuimemisejätkamiseksvajutageuuestiooterežiiminupule.Seadejätkabtolmuimemist
sellestimemisvõimsuseseadest,millegataennetöötas.
Hoiustamine
1 Toruvähendamiseksomalühimapikkusenilibistagetorujupidüksteisesisse.
2 Lülitageseadeväljajaeemaldagetoitepistikseinakontaktist.
3 Vajutagejuhtmetagasikerimisenupuletoitejuhtmetagasikerimiseks(Jn29).
4 Seadmehoiustamisekspüstisesseasendissesisestageotsakuäärhoiustamispilusse(Jn30).
5 HoiustamisekslükakeTriActive-otsakalativaibapuhastamiseasendisse(ribahariotsakusse
tõmmatud).Ärgejätkeharjakülgmisiharjaseidpainutatudolekusse(Jn15).
Taaskasutatavatolmukotitühjendamiseksvõivahetatavatolmukotiasendamiseksvõtkeseadealati
elektrivõrgustvälja.
34
Märkus. Mõnel juhul näitab tolmukoti täitumise näidik täis tolmukotti isegi siis, kui see pole nii. See võib
juhtuda, kui tolmukoti poorid ummistuvad (nt kui olete kasutanud tolmuimejat tuha, peenikese liiva, lubja,
tsemenditolmu ja sarnaste ainete kõrvaldamiseks) või kui midagi tõkestab otsakut, toru ja/või voolikut.
Kui tolmukoti poorid on ummistunud, peate tolmukoti välja vahetama isegi siis, kui see pole veel täis. Kui
tolmukott pole ummistunud ega veel täis, aga midagi tõkestab otsakut, toru ja/või voolikut. Sellisel juhul
ärge vahetage tolmukotti välja, vaid eemaldage ummistus.
- Vahetage tolmukott kohe, kui tolmukoti täitumisnäidik muutub püsivalt punaseks, st isegi siis, kui
otsak ei ole vastu põrandat (Jn 31).
1 Tõmmakekateavamiseksülespoole(Jn32).
2 Tõstketolmukotihoidiktolmuimejastvälja(Jn33).
Kuitehoidikutseadmestväljatõstate,veenduge,ethoiatehoidikutjatolmukotti
horisontaalasendis.
3 Täistolmukotihoidikustväljavõtmisekstõmmakesedapapistäärest(Jn34).
, Tolmukottsulgubautomaatselt.
4 Libistageuuetolmukotipapistesiosahoidikukahesoonesisseniikaugelekui
võimalik.(Jn35)
5 Pangetolmukotihoidiktolmuimejassetagasi.
Märkus. Seni kuni te pole tolmukotti sisse pannud, ei saa te katet sulgeda.
Mõnda riiki tarnitakse seda tolmuimejat taaskasutatava tolmukotiga, mida saate korduvalt kasutada
ning tühjendada. Seda tolmukotti saate vahetatavate tolmukottide asemel kasutada.
1 Võtketaaskasutatavtolmukottseadmestjahoidikustväljaviisil,midakirjeldatiülalpoollõigus
„Vahetatavatolmukotiasendamine”.
2 Eemaldageklamber,lükatessedaküljesuunas.
3 Raputagetolmukotisisuprügikasti.
4 Tolmukotisulgemisekslibistageklambertagasitolmukotipõhjakülge.
5 Sisestagetaaskasutatavtolmukotthoidikussejaseadmessesamalviisil,midakirjeldatilõigus
„Vahetatavatolmukotiasendamine”.
Hooldus
Võtkeseadealatienneltritepuhastamistelektrivõrgustvälja.
Märkus. Seadme korpust pühkige ainult niiske lapiga.
Optimaalse jõudluse tagamiseks puhastage mootorit kaitsvat püsiltrit iga kord, kui vahetate või
tühjendate tolmukotti.
1 Eemaldagetolmukotihoidikkoostolmukotiga(Jn33).
2 Vajutageltrihoidikuvabastussakile(1)javõtkeltrihoidikseadmestvälja(2).Võtkemootori
kaitselterltrihoidikustvälja.(Jn36)
3 Puhastamiseksraputageltritprügikastikohal.
35
4 Pangepuhaslterltrihoidikusse.Kinnitageltrihoidikukakssakkipõhjalasuvasoonetahanii,
etltersobikskorralikultsisse(1).Seejärelvajutageltrihoidikklõpsatusegaomapesasse
(2)(Jn37).
5 Paigutagetolmukotihoidikkoostolmukotigaseadmessetagasi.
HEPA 13 lter on võimeline eemaldama 99,95% väljuvas õhus olevatest alla 0,0003 mm suurusega
osakestest. Neis on mitte ainult tavaline kodus leiduv tolm, vaid ka kahjulikud mikroskoopilised
parasiidid, nagu tolmulestad ja nende väljaheited, mis on hingamisteede allergiate tuntud põhjustajad.
Märkus. Tolmu optimaalse kinnipüüdmise ja tolmuimeja jõudluse tagamiseks vahetage HEPA lter alati
iga 2 aasta järel õiget tüüpi originaalse Philipsi ltri vastu välja (vt pt “Tarvikute tellimine”). Vana ltri
saate ära visata koos tavaliste olmejäätmetega.
1 Avageltrivõre(Jn38).
2 VõtkepestavHEPA13ltervälja(Jn39).
3 Pangeltertagasiseadmesse(Jn40).
4 Sulgegeltriõhuavadjalükakealumisinurki,kunineedomapesasselukustuvad(Jn41).
Märkus. Optimaalse tulemuse saavutamiseks vahetage HEPA 13 lter iga 2 aasta järel välja. Kui soovite
keskkonnamõju vähendada, võite HEPA 13 ltrit pesta.
HEPA 13 ltri pesemisel järgige alltoodud juhiseid.
1 LoputageHEPA13ltritsoojaaeglaseltvoolavakraaniveega(Jn42).
Ärgekunagipuhastageltritharjaga.
2 Raputagevesihoolikaltltripinnaltmaha.Ennekuiltritolmuimejassetagasipanete,laske
sellelvähemalt2tundikuivada,niietseeolekstäiestikuiv.
Märkus. Puhastamine ei taasta ltri algset värvust, kuid taastab selle ltreerimisjõudluse.
Juhul, kui teil tekib probleeme tolmukottide, ltrite või tarvikute hankimisel, pöörduge oma riigi
Philipsi klienditeeninduskeskusesse või tutvuge infoga ülemaailmsel garantiilehel.
®
- Tänu mitteummistuvale materjalile kestavad Philipsi s-bag
-i
tolmukotid 50% kauem kui standardsed tolmukotid. Saadaval tüübinumbriga FC8021.
®
- Philipsi s-bag
-i tolmukotid kaitsevad allergeenide eest. Tolmukottide HEPA
10 ltreerimistase aitab kaasa puhta ja tervisliku koduümbruse loomisele. Saadaval tüübinumbriga
FC8022.
®
- Philipsi s-bag
-i tolmukottidel on lõhna koguv kattekiht.
See kattekiht neutraliseerib lagunevate lemmikloomade karvade ja toidujäätmete tekitatava
ebameeldiva lõhna. Saadaval tüübinumbriga FC8023.
Filtrite tellimine
- Pestavaid Super Clean Air HEPA 13 ltreid saate tellida tüübinumbriga FC8038.
36
- Kaugjuhtimispuldi mittelaetavad patareid sisaldavad keskkonda saastavaid aineid. Ärge heitke
patareisid tavaliste kodumajapidamisjäätmete hulka, vaid kasutusest kõrvaldamiseks viige need
ametlikku kogumiskohta. Alati eemaldage patareid kaugjuhtimispuldist (ainult teatud mudelitel)
enne seadme ametlikku kogumiskohta viimist ja käitlemist. (Jn 43)
- Tööea lõppedes ei tohi seadet tavalise olmeprügi hulka visata, vaid tuleb ümbertöötlemiseks
ametlikku kogumispunkti viia. Selliselt toimides aitate säästa keskkonda (Jn 44).
Probleemi korral ning kui vajate hooldust või teavet, külastage Philipsi veebilehte
või pöörduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse. Telefoninumbri leiate ülemaailmselt
garantiilehelt. Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge Philipsi kohaliku edasimüüja poole.
Veaotsing
Käesolev peatükk esitab kokkuvõtte seadmel esinevatest enamlevinud probleemidest. Kui teil ei
õnnestu probleemi alloleva teabe abil lahendada, võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega.
1 Imemisvõimsuseioleküllaldane.
A Tolmukott on võib-olla täis.
- Tühjendage taaskasutatav tolmukott (ainult teatud mudelitel) või asendage paberist tolmukotiga.
B Filtrid on võib-olla määrdunud.
- Puhastage või asendage ltrid.
C Imemisvõimsus on seatud liiga madalale seadele.
- Seadistage imemisvõimsus kõrgema taseme seadele.
D Otsak, toru või voolik on ummistunud.
- Ummistuse kõrvaldamiseks võtke ummistunud osa lahti ja ühendage siis (nii kaugele kui võimalik)
vastupidises suunas uuesti külge. Lülitage tolmuimeja sisse, et ummistunud osa puhutaks
vastupidises suunas puhuva jõulise õhuvooluga läbi (Jn 45).
2 Infrapunakaugjuhtimispult(teatudmudelitelainult)eitoimi.
A Võib-olla ei ole patareid korralikus kontaktis või on valesti sisestatud.
- Eemaldage patareipesa kaas ja pange patareid tagasi oma kohale. Kontrollige, et - ja + poolused
oleks õiges suunas (Jn 23).
B Patareid on tühjaks saanud.
- Vahetage patareid.
3 Tolmuimejatkasutadessaanmavahelelektrilööke.
A Teie tolmuimeja külge on akumuleerunud staatilist elektrit. Mida madalam on ruumide õhuniiskus,
seda rohkem staatilist elektrit seadme külge akumuleerub.
- Selle ebamugavuse vähendamiseks soovitame teil vabaneda seadmele kogunenud laengust,
puudutades toruga sageli teisi ruumisolevaid metallist esemeid (nt laua- või toolijalgu,
radiaatorit jms).
- Selle ebamugavuse vähendamiseks soovitame teil tõsta õhuniiskuse taset ruumis, asetades ruumi
vett. Näiteks võite te riputada radiaatoritele veega täidetud anumad või asetada veega täidetud
kausid radiaatoritele või nende lähedale.
37
Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi
tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome.
1 Gumb za namotavanje kabela
2 Gumb za reguliranje usisne snage (kod daljinskog upravljanja: infracrvena kontrola)
3 Gumb za uključivanje/isključivanje
4 Indikator napunjenosti vrećice za prašinu
5 Otvor za spajanje crijeva
6 Crijevo sa savitljivom spojnicom
7 Jezičac za otpuštanje poklopca
8 Držač ltera s lterom za zaštitu motora
9 Vrećica za prašinu za višekratnu upotrebu (samo u nekim državama)
10 Odvojiva traka
11 Držač vrećice za prašinu
12 Jednokratna sintetička vrećica za prašinu
13 Stražnji kotač
14 Mala usisna četka
15 Mala četka
16 Nastavak za uske površine
17 Gumb i otvor za gumb
18 Crijevo s drškom (samo neki modeli: s daljinskim upravljanjem)
19 Držač dodatnog pribora
20 Usisna četka za tvrde podove (samo neki modeli)
21 Kombinirana usisna četka (samo neki modeli)
22 Sklopka na usisnoj četki za čišćenje tepiha/tvrdih površina
23 Usisna četka TriActive (samo neki modeli)
24 Sklopka na usisnoj četki za čišćenje tepiha/tvrdih površina
25 Zaustavni utor/utor za odlaganje
26 Bočna četka
27 Trodijelna teleskopska cijev (samo određeni modeli)
28 Teleskopska cijev (samo neki modeli)
29 Gornja ručka
30 Rešetka ltera (otvorena)
31 Zaustavni utor
32 Mrežni utikač
33 Filter Ultra Clean Air HEPA 13
34 Prednja ručka
35 Kotačić
36 Utor za spremanje
37 Pločica s oznakom
Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i spremite ga za buduće potrebe.
Opasnost
- Nikada ne usisavajte vodu ili neku drugu vrstu tekućine. Nikad ne usisavajte zapaljive tvari i
pepeo dok se ne ohlade.
38
- Prije ukopčavanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon naveden na aparatu naponu
lokalne mreže.
- Aparat nemojte koristiti ako su utikač, kabel za napajanje ili sam aparat oštećeni.
- Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga zamijeniti tvrtka Philips, ovlašteni Philips servisni centar
ili neka druga kvalicirana osoba kako bi se izbjegle potencijalno opasne situacije.
- Ovaj aparat nije namijenjen osobama (uključujući djecu) sa smanjenim zičkim ili mentalnim
sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno iskustva i znanja, osim ako im je osoba
odgovorna za njihovu sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u korištenje aparata.
- Malu djecu potrebno je nadzirati kako se ne bi igrala s aparatom.
- Nemojte usmjeravati crijevo, cijev ili bilo koji drugi pribor u oči ili uši, niti ga stavljati u usta kada
su spojeni na uključeni usisavač.
Oprez
- Kada usisavač koristite za usisavanje pepela, sitnog pijeska, vapna, cementne prašine i sličnih
tvari, pore vrećice za prašinu mogu se začepiti. Kao posljedica toga, indikator napunjenosti
vrećice za prašinu označava da je vrećica puna. Zamijenite jednokratnu vrećicu za prašinu ili
ispraznite vrećicu za višekratnu upotrebu, čak i ako se još nije napunila (pogledajte poglavlje
“Zamjena/pražnjenje vrećice za prašinu”).
- Aparat nikada nemojte koristiti bez ltera za zaštitu motora. To može oštetiti motor i skratiti
vijek trajanja aparata.
- Koristite isključivo Philips s-bag ` sintetičke vrećice za prašinu ili isporučenu vrećicu za
višekratnu upotrebu (samo u nekim državama).
- Prozirni zaslon je proizveden od polikarbonata koji se može reciklirati (>PC/ABS<).
- Tijekom usisavanja, naročito u prostorijama u kojima zrak nije dovoljno vlažan, u usisavaču se
nakuplja statički elektricitet. Uslijed toga, može se dogoditi da osjetite strujni udar kada dodirnete
cijev ili druge čelične dijelove usisavača. Ovi udari nisu štetni za vaše zdravlje i ne oštećuju aparat.
Kako biste smanjili neugodnost koju uzrokuju, savjetujemo vam da:
1 uklanjate elektricitet iz aparata češćim prislanjanjem cijevi uz druge metalne predmete u
prostoriji (npr. noge stola ili stolice, radijator itd.); (Sl. 2)
2 podignete razinu vlage u zraku u prostoriji, tako da u prostoriju stavite posudu s vodom. Npr.
možete posude s vodom objesiti ili staviti na radijatore ili blizu njih (Sl. 3).
- Razina buke: Lc = 74 dB (A).
Ovaj proizvod tvrtke Philips sukladan je svim standardima koji se tiču elektromagnetskih polja (EMF).
Ako aparatom rukujete pravilno i u skladu s ovim uputama, prema dostupnim znanstvenim dokazima
on će biti siguran za korištenje.
1 Crijevočvrstogurniteuaparat(“klik”)kakobistegaspojili(Sl.4).
2 Kakobisteodvojilicrijevo,pritisnitegumbeiizvucitecrijevoizusisavača(Sl.5).
1 Kakobistespojilicijevnadršku,pritisnitesigurnosnigumbsoprugomnadršci(1)iumetnite
drškuucijev.Namjestitesigurnosnigumbsoprugomuotvornacijevi(“klik”)(2)(Sl.6).
- Kako biste odvojili cijev od drške, pritisnite gumb s oprugom i izvucite dršku iz cijevi.
2 Cijevpodesitenaduljinukojavamsečininajpogodnijomzausisavanje.Jedanoddvaprstena
pritisnitepremadoljeidiocijeviiznadprstenapovucitepremagoreiligurniteprema
dolje(Sl.7).
39
1 Kakobistecijevspojilisdrškom,drškuumetniteucijev.Umetnitegumbsoprugomuotvor
nacijevi(“klik”)(Sl.8).
- Kako biste odvojili cijev od drške, pritisnite gumb za otpuštanje (1) i izvucite dršku iz cijevi
(2) (Sl. 9).
2 Podesitecijevnaduljinukojaćevambitinajugodnijatijekomusisavanja(Sl.10).
1 Kakobisteusisnučetkuilinastavakspojilinacijev,pritisnitegumbsoprugom(1)nacijevii
umetnitecijevuusisnučetkuilinastavak(2).Gumbsoprugomnamjestiteuotvornausisnoj
četkiilinastavku(“klik”)(Sl.11).
Napomena: Na isti način možete spojiti i usisne četke ili nastavke izravno na dršku.
2 Kakobisteusisnučetkuilinastavakodvojiliodcijevi,pritisnitegumbsoprugomiizvucite
usisnučetkuizcijevi.
Usisna četka TriActive je višenamjenska četka za usisavanje tepiha i tvrdih podova.
- Bočne četkice hvataju više prašine i prljavštine s bočne strane usisne četke, što vam omogućuje
bolje usisavanje oko namještaja i drugih predmeta (Sl. 12).
- Otvor na prednjoj strani usisne četke omogućuje usisavanje većih komada (Sl. 13).
1 Začišćenjetvrdihpodovastopalomgurnitegumbnausisnojčetki(Sl.14).
, Izkućištausisnečetkeizaćićečetkicezačišćenjetvrdihpodova.Istovremenosepodiže
kotačićkojisprječavagrebanjepodaiomogućujelakšeupravljanje.
2 Začišćenjetepihaponovogurnitegumbnausisnojčetki(Sl.15).
, Četkicećeseuvućiukućišteusisnečetke,akotačiććeseautomatskispustiti.
Kombinirana usisna četka može se koristiti na tepisima ili tvrdim podovima.
1 Začišćenjetvrdihpodovastopalomgurnitegumbnausisnojčetki(Sl.16).
, Izkućištausisnečetkeizaćićečetkicezačišćenjetvrdihpodova.
2 Začišćenjetepihaponovogurnitegumbnausisnojčetki(Sl.17).
, Četkicećeseuvućiukućišteusisnečetke.
- Usisna četka za tvrde podove dizajnirana je za nježno čišćenje tvrdih podova (Sl. 18).
Dodatna oprema
1 Nastavakzauskepovršine(1),maluusisnučetku(2)ilimaluokruglučetku(3)možetespojiti
izravnonadrškuilicijev.Koristiteistumetodukaoikodcijevi.(Sl.19)
- Nastavak za uske površine koristite za čišćenje kutova ili teško dostupnih mjesta.
- Malu usisnu četku koristite za čišćenje malih područja, npr. sjedala stolica ili fotelja.
- Malu četku koristite za čišćenje računala, polica za knjige itd.
1 Držačdodatnogpriboračvrstogurnitenadršku(Sl.20).
2 Dvanastavkačvrstogurniteudržačdodatnogpribora:
- Nastavak za uske površine i mala usisna četka (Sl. 21).
- Nastavak za uske površine i mala usisna četka (Sl. 22).
Napomena: Mala usisna četka mora se staviti u držač dodatnog pribora kako je prikazano na slici.
40
1 Uklonitepoklopacodjeljkazabateriju.
2 Stavitebaterijeuodjeljakzabaterije(Sl.23).
Pazitedapolovi-i+buduokrenutiupravomsmjeru.
3 Vratitepoklopacodjeljkazabateriju
1 Izvucitekabelizaparataipriključiteutikačuzidnuutičnicu.
2 Stopalompritisnitegumbzauključivanje/isključivanjenagornjemdijeluaparatakakobistega
uključili(Sl.24).
Usisnu snagu možete podesiti tijekom usisavanja.
- Najveću usisnu snagu koristite za čišćenje jako prljavih tepiha i tvrdih podova.
- Najmanju usisnu snagu koristite za čišćenje zavjesa, stolnjaka itd.
Pomoću infracrvenog daljinskog upravljača usisnu snagu možete postaviti na jednu od 5 postavki
usisne snage.
- Kada uključite aparat, on uvijek počinje raditi pri najvišoj postavci usisne snage.
- Kako biste smanjili snagu usisavanja za jednu postavku, pritisnite gumb -. (Sl. 25)
Kako biste povećali snagu usisavanja za jednu postavku, pritisnite gumb +.
- Tijekom usisavanja možete prilagoditi snagu usisavanja pomoću gumba na vrhu usisavača (Sl. 26)
1 Akoželitenapravitipauzu,umetnitevodilicunacijeviuzaustavniutoritakoostavitecijevu
odgovarajućempoložaju(Sl.27).
2 Akoaparatimainfracrvenidaljinskiupravljač(samonekimodeli),pritisnitegumbza
pripravnostkakobisteprivremenoisključiliusisavač,npr.kadatrebapomaknutinekikomad
namještaja.(Sl.28)
3 Zanastavakusisavanjaponovnopritisnitegumbzapripravnost.Aparatponovnopočinjeraditi
priprethodnoodabranojpostavcisnageusisavanja.
1 Dijelovecijevigurnitejedanudrugikakobistesmanjiliduljinucijevi.
2 Isključiteaparatiizvaditeutikačizutičnice.
3 Pritisnitegumbzanamotavanjekabela(Sl.29).
4 Kakobistespremiliusisavačuuspravnompoložaju,umetnitevodilicunacijeviuutorza
spremanje(Sl.30).
5 UsisnučetkuTriActiveuvijekspremajteupoložajuzačišćenjetepiha(takodabočnečetkice
buduuvučene).Timesesprječavasavijanjebočnihčetkica(Sl.15).