Philips FC9166 – страница 2

Инструкция к Мешковому Пылесосу Philips FC9166

 21



Ако се нуждаете от сервизно обслужване или информация или имате проблем, посетете уеб

сайта на Philips на адрес  или се обърнете към Центъра за обслужване на

потребители на Philips във вашата държава. Телефонния му номер ще намерите в

международната гаранционна карта. Ако във вашата държава няма Център за обслужване на

потребители, обърнете се към местния търговец на уреди на Philips.



В този раздел са обобщени най-често срещаните проблеми, на които можете да се натъкнете

при ползване на този уред. Ако не можете да разрешите проблема с помощта на долните

указания, свържете се с Центъра за обслужване на потребители във вашата страна.

1 Смукателнатамощностенедостатъчна.

A Възможно е торбата за прах да е пълна.

- Изпразнете торбата за прах за многократна употреба (само за определени модели) или

подменете хартиената торба за прах.

B Възможно е филтрите да са замърсени.

- Почистете или подменете филтрите.

C Засмукващата мощност може да е с по-ниска настройка.

- Настройте на по-голяма засмукваща мощност.

D Вероятно накрайникът, тръбата или маркучът са задръстени.

- За да отстраните запушването, откачете запушения елемент и го свържете (доколкото е

възможно) в обратно положение. Включете прахосмукачката, за да нагнетите въздух през

блокирания елемент в обратна посока (фиг. 45).

2 Инфрачервенотодистанционноуправление(самозаопределенимодели)не

функционира.

A Вероятно батериите не контактуват добре или не са поставени правилно.

- Свалете капака на отделението за батерии и поставете батериите на местата им.

Проверете дали полюсите - и + са правилно ориентирани (фиг. 23).

B Възможно е батериите да са изтощени.

- Сменете батериите.

3 Когатоизползвампрахосмукачката,понякогаусещамудариселектрическиток.

A Във вашата прахосмукачка се натрупва статично електричество. Колкото по-ниска е

влажността на въздуха в стаите, толкова повече статично електричество се натрупва по

уреда.

- За да намалите това неудобство, препоръчваме да разреждате уреда с често допиране на

тръбата до други метални предмети в стаята (например краката на маса или стол,

радиатор и др.).

- За да намалите това неудобство, ние ви препоръчваме да повишавате нивото на влажност

на въздуха, като поставите вода в стаята. Можете например да окачите съдове с вода на

радиаторите или да ги поставите близо до радиаторите.

22





Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory,

kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome.



1 Tlačítko navíjení kabelu

2 Knoík pro ovládání sacího výkonu (v případě dálkového ovládání: infračervený přijímač)

3 Vypínač

4 Indikátor naplnění prachového sáčku

5 Otvor pro připojení hadice

6 Hadice se stěrbinovým připojením

7 Otvírací kroužek krytu proti prachu

8 Držák ltru s ochranným ltrem motoru

9 Trvalý prachový sáček (pouze některé země)

10 Odnímatelný proužek

11 Držák prachového sáčku

12 Jednorázový syntetický prachový sáček

13 Zadní kolo

14 Malá hubice

15 Malý kartáč

16 Nástavec pro štěrbiny

17 Spojení tlačítek

18 Hadice s rukojetí (pouze některé typy: s dálkovým ovladačem)

19 Držák příslušenství

20 Hubice pro tvrdé podlahy (pouze některé typy)

21 Kombinovaná hubice (pouze některé typy)

22 Překlápěcí přepínač pro nastavení čištění koberců/tvrdých podlah

23 Hubice TriActive (pouze některé typy)

24 Překlápěcí přepínač pro nastavení čištění koberců/tvrdých podlah

25 Parkovací/skladovací výstupek

26 Boční kartáč

27 Teleskopická trubice (třídílná) (pouze některé typy)

28 Teleskopická trubice (pouze některé typy)

29 Vyklápěcí horní rukojeť

30 Mřížka ltru (otevírací)

31 Parkovací drážka

32 Síťová zástrčka

33 HEPA Ultra Clean Air ltr 13

34 Přední rukojeť

35 Otočné kolečko

36 Skladovací otvor

37 Štítek s označením typu

 23



Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití.



- Nikdy nevysávejte vodu nebo jinou tekutinu. Také nikdy nevysávejte hořlavé látky nebo popel,

pokud není zcela vychladlý.



- Dříve než přístroj připojíte do sítě, zkontrolujte, zda napětí uvedené na přístroji souhlasí

s napětím v místní elektrické síti.

- Pokud byste zjistili závadu na zástrčce, na síťové šňůře nebo na přístroji, dále jej nepoužívejte.

- Pokud by byla poškozena síťová šňůra, musí její výměnu provést společnost Philips, autorizovaný

servis společnosti Philips nebo obdobně kvalikovaní pracovníci, aby se předešlo možnému

nebezpečí.

- Osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo

nedostatkem zkušeností a znalostí by neměly s přístrojem manipulovat, pokud nebyly o používání

přístroje předem poučeny nebo nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost.

- Dohlédněte na to, aby si s přístrojem nehrály děti.

- Nesměřujte hadicí, trubkou ani jiným příslušenstvím na oči nebo uši, ani do úst, pokud jsou tyto

součásti připojeny k vysavači a vysavač je zapnutý.



- Pokud budete používat přístroj k vysávání popelu, jemného písku, vápna, cementového prachu

nebo podobných látek, póry v prachovém sáčku se zanesou. Tím pádem bude indikátor naplnění

prachového sáčku ukazovat, že je sáček plný. Vyměňte papírový prachový sáček nebo

vyprázdněte trvalý prachový sáček, i když ještě nebude plný (viz kapitola „Výměna/vyprázdnění

prachových sáčků“).

- Nikdy nepoužívejte vysavač bez vloženého ochranného ltru motoru. To by mohlo mít za

následek poškození motoru a tím zkrácení životnosti přístroje.

- Používejte výhradně syntetické prachové sáčky Philips s-bag ` nebo dodávaný trvalý prachový

sáček (pouze některé země).

- Průhledný panel displeje je vyroben z recyklovatelného polykarbonátu (>PC/ABS<).

- Během vysávání, zejména v místnostech s nízkou vlhkostí vzduchu, se ve vysavači hromadí

statická elektřina. V takovém případě můžete při kontaktu s trubicí nebo jinou ocelovou částí

vysavače ucítit elektrický výboj. Tyto výboje nejsou škodlivé vašemu zdraví a nemohou poškodit

přístroj. Chcete-li předejít těmto nepříjemnostem, doporučujeme:

1 vybíjet přístroj tak, že trubici často přiložíte k jiným kovovým předmětům v místnosti (například

nohám stolu nebo židle, radiátoru atd.); (Obr. 2)

2 zvýšit úroveň vlhkosti v místnosti tím, že do místnosti umístíte vodu. Můžete například zavěsit na

radiátory nebo do jejich blízkosti nádoby s vodou z radiátorů nebo nádoby naplněné

vodou (Obr. 3).

- Hladina hluku: Lc = 74 dB(A).



Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se elektromagnetických polí

(EMP). Pokud je správně používán v souladu s pokyny uvedenými v této uživatelské příručce, je jeho

použití podle dosud dostupných vědeckých poznatků bezpečné.

24



Hadice

1 Chcete-lipřipojithadici,pevnějidopřístrojezasuňte(ozvese„klapnutí“)(Obr.4).

2 Hadiciodpojítetak,žestisknetetlačítkaahadicivysunete(Obr.5).



1 Teleskopickoutrubicispojítesrukojetítak,žestisknetezajišťovacítlačítkospružinouna

rukojeti(1)arukojeťzasunetedotrubice.Zajišťovacítlačítkospružinoumusízapadnoutdo

otvoruvtrubici(ozvese„klapnutí“)(2)(Obr.6).

- Trubice oddělíte od rukojeti tak, že stisknete zajišťovací tlačítko s pružinou a vysunete rukojeť

z trubice.

2 Nastavtedélkutrubicetak,abyprovásbylovysáváníconejpohodlnější.Stisknětejedenze

dvoukrčkůsměremdolůavysuňtepříslušnoučásttrubicevenzkrčkusměremnahorunebo

jizasuňtedovnitřsměremdolů(Obr.7).



1 Trubicispojítesrukojetítak,žerukojeťzasunetedotrubice.Zajišťovacítlačítkospružinou

musízapadnoutdootvoruvtrubici(ozvese„klapnutí“)(Obr.8).

- Trubici oddělíte od rukojeti tak, že stisknete tlačítko pro snadné uvolnění (1) a vysunete rukojeť

z trubice (2) (Obr. 9).

2 Nastavtedélkutrubicetak,abyvysáváníbyloconejpohodlnější(Obr.10).



1 Hubicinebopříslušenstvípřipojtektrubicitak,žestisknetezajišťovacítlačítkospružinouna

trubici(1)azasunetetrubicidohubicenebopříslušenství(2).Zajišťovacítlačítkospružinou

musízapadnoutdootvoruvhubicinebopříslušenství(ozvese„klapnutí“)(Obr.11).

Poznámka: Stejným způsobem můžete také hubice a příslušenství spojit připojit přímo k držadlu.

2 Hubicinebopříslušenstvíoddělíteodtrubicetak,žestisknetezajišťovacítlačítkospružinou

avysunetehubiciztrubice.



Hubice TriActive je víceúčelová hubice pro vysávání koberců nebo hladkých podlah.

- Postranní kartáče zachytí více prachu a špíny po stranách hubice a umožňují lepší vysávání podél

nábytku i jiných překážek (Obr. 12).

- Otvor na přední straně hubice umožňuje lepší vysávání větších částic (Obr. 13).

1 Chcete-livysávattvrdépodlahy,stisknětenohoupřeklápěcípřepínačnahornístraně

kombinovanéhubice(Obr.14).

, Vysunesekartáčovýnástavecpročištěnítvrdýchpodlah.Současněsezvedneikolečko,které

zabránípoškrábáníazvýšípohyblivost.

2 Chcete-ličistitkoberec,znovustisknětepřeklápěcípřepínač(Obr.15).

, Kartáčovýnástavecsezasunezpětdohubiceakolečkoseautomatickysníží.



Víceúčelovou hubici lze použít pro vysávání koberců i tvrdých podlah.

1 Chcete-livysávattvrdépodlahy,stisknětenohoupřeklápěcípřepínačnahornístraně

kombinovanéhubice(Obr.16).

, Kartáčovýnástavecpročištěnítvrdýchpodlahsevysunezhorníčástikombinovanéhubice.

 25

2 Chcete-ličistitkoberec,znovustisknětepřeklápěcípřepínač(Obr.17).

, Kartáčovýnástavecsezasunezpětdohubice.



- Hubice pro tvrdé podlahy je určena k šetrnému čištění tvrdých podlah (Obr. 18).



1 Můžetepřipojitštěrbinovouhubici(1),malouhubici(2)nebomalýkartáč(3)přímo

krukojetihadicenebotrubice.Platístejnýpostupjakoutrubice.(Obr.19)

- Štěrbinovou hubici použijte k vysávání úzkých rohů nebo obtížně přístupných míst.

- K vysávání malých ploch, například sedadel židlí nebo pohovek, použijte malou hubici.

- K vysávání počítače, knihovny apod. použijte malou hubici s kartáčem.



1 Držákpříslušenstvíupevnětenarukojeť(Obr.20).

2 Nadržákpříslušenstvípřipevnětedvadoplňky:

- Štěrbinová hubice a malá hubice (Obr. 21).

- Štěrbinová hubice a malá hubice (Obr. 22).

Poznámka: Malá hubice musí být v držáku příslušenství umístěna tak, jak je zobrazeno na obrázku.



1 Sejmětekrytpřihrádkynabaterie.

2 Doovladačevložtebaterie(Obr.23).

Zkontrolujtesprávnéumístěnípólů-a+.

3 Znovunasaďtekrytpřihrádkynabaterie



1 Zpřístrojevytáhnětekabelazástrčkuzasuňtedosíťovézásuvky.

2 Stisknutímtlačítkaprozapnutí/vypnutípřístrojzapněte(Obr.24).



Během vysávání můžete nastavit sací výkon.

- Při vysávání silně znečistěných koberců nebo hladkých podlah nastavte sání na maximální

hodnotu.

- Minimální sání nastavte při vysávání záclon, ubrusů apod.



Pomocí infračerveného dálkového ovládání můžete nastavit 5 různých stupňů sacího výkonu.

- Když přístroj zapnete, vždy se spustí na nejvyšším možném nastavení sacího výkonu.

- Stisknutím tlačítka - snížíte sací výkon o jeden stupeň. (Obr. 25)

Stisknutím tlačítka + zvýšíte sací výkon o jeden stupeň.



- Během vysávání můžete nastavovat sací výkon knoíkem pro ovládání sacího výkonu umístěným

na horní části přístroje (Obr. 26).



1 Jestližepotřebujetečinnostnachvílipřerušit,vložtetrubicidoparkovacízdířky,kdevám

nebudepřekážet(Obr.27).

26

2 Pokudjepřístrojvybaveninfračervenýmdálkovýmovladačem(pouzeněkterétypy),stiskněte

pohotovostnítlačítkoadočasněvysavačvypněte,napříkladkdyžjenutnépřesunoutnějaký

nábytek.(Obr.28)

3 Kdyžbudetechtítpokračovatstisknětetlačítkostandbyještějednou.Přístrojsepotéspustí

sesacímvýkonemnastavenýmpředvypnutím.



1 Zasuňtedosebejednotlivéčástitrubicetak,abybylatrubiceconejkratší.

2 Přístrojvypněteasíťovouzástrčkuodpojteodzásuvkyvezdi.

3 Stisknětetlačítkonavíjeníkabeluanaviňtesíťovoušňůru(Obr.29).

4 Jestližeskladujetespotřebičvesvislépoloze,zavěstehubicizasunutímdrážkydoskladovacího

otvoru(Obr.30).

5 HubiciTriActiveukládejtevždyvnastaveníprokoberce(sezasunutýmkartáčem).Též

zajistěte,abysepostranníštětinyneohýbaly(Obr.15).



Předvýměnoupapírovéhosáčkunebovyprázdněnímtrvaléhoprachovéhosáčkuvždypřístroj

odpojtezelektrickésítě.

Poznámka: V některých případech může indikátor naplnění prachového sáčku ukazovat, že je sáček plný,

přestože není. K této situaci může dojít, pokud jsou póry prachového sáčku zaneseny (například po

vysávání popelu, jemného písku, vápna, cementového prachu nebo podobných látek) nebo pokud něco

blokuje hubici, trubici nebo hadici. Jsou-li póry prachového sáčku zaneseny, je třeba prachový sáček

vyměnit, a to i v případě, že ještě není plný. Pokud není prachový sáček ani zanesen a ani není plný,

blokuje něco hubici, trubici nebo hadici. V takovém případě prachový sáček nevyměňujte, ale odstraňte

překážku.



- Prachový sáček vyměňte jakmile indikátor naplnění prachového sáčku změní trvale svou barvu, a

to i v případě, že hubice vysavače není přiložena k podlaze (Obr. 31).

1 Krytotevřetetahemnahoru(Obr.32).

2 Vyjmětedržákisprachovýmsáčkemzpřístroje(Obr.33).

Dbejtenato,abybylběhemvyjímánízpřístrojedržáksprachovýmsáčkemvevodorovnépoloze.

3 Sáčekzdržákuvyjmetezataženímzakartonovoučástprachovéhosáčku(Obr.34).

, Prachovýsáčekseautomatickyuzavře.

4 Zasuňtekartonovoučástnovéhoprachovéhosáčkudodvoudrážekvdržákuprachového

sáčkuažnadoraz.(Obr.35)

5 Vložtedržákltruzpětdovysavače.

Poznámka: Poznámka: Pokud jste nevložili do přístroje prachový sáček, kryt nepůjde zavřít.

 27



V některých zemích je tento vysavač vybaven trvalými prachovými sáčky, které můžete používat a

vyprazdňovat opakovaně. Tyto sáčky můžete používat namísto sáčků papírových.

1 Vyjmětetrvalýprachovýsáčekzpřístrojeadržákutak,jakjetopopsánovčásti„Výměna

papírovýchsáčků“výše.

2 Posuňtesponkunasáčkunastranu.

3 Obsahsáčkuvysyptedoodpadkovéhokoše.

4 Uzavřetesáčektak,žejehouzávěrnasunetezpětnadolníhranusáčku.

5 Opětvložtetrvalýprachovýsáčekdodržákuadopřístrojetak,jakjetopopsánovčásti

„Výměnapapírovýchsáčků“výše.



Předčištěnímnebovýměnoultruvždyodpojtespotřebičzelektrickésítě

Poznámka: Tělo přístroje otírejte pouze vlhkým hadříkem.



Pro zajištění optimálního výkonu vyčistěte po každé výměně prachového sáčku trvalý ochranný ltr

motoru.

1 Vyjmětedržákprachovéhosáčkusprachovýmsáčkem(Obr.33).

2 Stisknětetlačítkouvolňujícídržák(1)avyjmětedržákltru(2)zpřístroje.Vyjměteochranný

ltrmotoruzdržákultru.(Obr.36)

3 Zatřesteltremnadodpadkovýmkošematakhovyčistěte.

4 Vyčištěnýltrvložtezpětdodržákultru.Zasuňtedvavýstupkydržákultruzavýřezyna

dněadbejtenato,abydržáknahořeřádnězapadl(1).Pakstisknětehorníčástdržáku(ozve

se„klapnutí“)(2)(Obr.37).

5 Držáksprachovýmsáčkemvložtezpětdovysavače.



Filtr HEPA 13 dokáže z výstupu vzduchu odstranit 99,95 % všech částic až do velikosti 0,0003 mm.

Je tedy schopen zachycovat nejen běžný domovní prach, ale i mikroskopické škůdce, například

roztoče a jejich exkrementy, jež jsou známými příčinami mnoha respiračních alergií.

Poznámka: Pro zajištění optimálního zadržování prachu a výkonu vysavače nahraďte každé dva roky ltr

HEPA originálním ltrem společnosti Philips správného typu (viz kapitola „Dodatečné příslušenství“).

Starý ltr můžete zlikvidovat společně s běžným domácím odpadem.



1 Otevřetemřížkultru(Obr.38).

2 VyjměteomyvatelnýltrHEPAUltraCleanAir13(Obr.39).

3 Filtrvložtezpětdopřístroje(Obr.40).

4 Uzavřetemřížkultruazatlačtejejídolnírohyažzapadnounasvémísto(Obr.41).

Poznámka: Optimálních výsledků dosáhnete, vyměníte-li ltr HEPA 13 každé 2 roky. Pokud chcete

minimalizovat dopad na životní prostředí, můžete ltr HEPA 13 omývat.

28



Chcete-li ltr HEPA 13 omýt, postupujte podle níže uvedených pokynů.

1 OpláchněteltrHEPA13slabýmproudemteplévody(Obr.42).

Nikdyltrnečistětekartáčem.

2 Voduzpovrchultruopatrněotřepejte.Nechteltrzcelavyschnoutalespoň2hodiny,a

teprvepotéjejvložtezpětdovysavače.

Poznámka: Čištění ltru neobnoví jeho původní barvu, ale ltrační schopnosti ano.



Pokud byste měli jakékoli problémy s obstaráváním prachových sáčků, ltrů nebo jiného příslušenství,

obraťte se na Informační středisko společnosti Philips ve své zemi nebo vyhledejte informace na

letáku s celosvětovou zárukou.



®

- Prachové sáčky Philips s-bag

, , vám vydrží o 50 % déle

než běžné prachové sáčky, protože obsahují materiál předcházející ucpávání. Sáčky lze zakoupit

pod typovým označením FC8021.

®

-  prachové sáčky Philips s-bag

snižují riziko výskytu alergenů. Filtrační úroveň

HEPA 10 těchto sáčků u vás doma zajistí čisté a zdravé prostředí. Sáčky lze zakoupit pod

typovým označením FC8022.

®

- Prachové sáčky Philips s-bag

 se vyznačují povrchovou

úpravou, která pohlcuje nepříjemné zápachy. Tato povrchová úprava pohlcuje a neutralizuje

nepříjemné zápachy, které jsou způsobeny rozkládajícími se chlupy domácích zvířat nebo zbytky

jídla. Sáčky lze zakoupit pod typovým označením FC8023.



- Omyvatelné ltry Ultra Clean Air HEPA 13 lze zakoupit pod typovým označením FC8038.



- Nedobíjecí baterie dálkového ovládání obsahují látky, které mohou škodit životnímu prostředí.

Nelikvidujte baterie spolu s běžným komunálním odpadem, ale odevzdejte je na určeném

sběrném místě pro baterie. Před likvidací přístroje baterie dálkového ovládání (pouze některé

typy) vždy vyjměte. (Obr. 43)

- Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu, ale odevzdejte jej do

sběrny určené pro recyklaci. Pomůžete tím chránit životní prostředí (Obr. 44).



Pokud budete potřebovat servis, informace nebo pokud dojde k potížím, navštivte webovou

stránku společnosti Philips  nebo se obraťte na středisko péče o zákazníky

společnosti Philips ve své zemi. Telefonní číslo na střediska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou.

Pokud se ve vaší zemi středisko péče o zákazníky nenachází, můžete kontaktovat místního

dodavatele výrobků Philips.

 29



V této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se můžete u přístroje setkat. Pokud se

vám nepodaří problém vyřešit podle následujících informací, kontaktujte Středisko péče o zákazníky

ve své zemi.

1 Sacívýkonjenedostatečný.

A Prachový sáček může být plný.

- Vyprázdněte trvalé prachové sáčky (pouze některé typy) nebo vyměňte papírový prachový

sáček.

B Filtry mohou být špinavé.

- Vyčistěte nebo vyměňte ltry.

C Sací výkon je nastaven na menší tah.

- Nastavte sací výkon na větší tah.

D Hubice, trubice nebo hadice mohou být ucpány.

- Abyste závadu odstranili, odpojte ucpaný díl a připojte ho (pokud je to možné) k vysavači

obráceným směrem. Zapněte vysavač a pokuste se ucpanou část vysát (Obr. 45).

2 Infračervenýdálkovýovladač(pouzeněkterétypy)nefunguje.

A Je možné, že baterie nedoléhají nebo nejsou řádně vloženy na místo.

- Sejměte víčko prostoru pro baterie a baterie řádně vložte na místo. Dbejte na správné pólování

článků (Obr. 23).

B Baterie mohou být vybité.

- Vyměňte baterie.

3 Připoužívánívysavačeobčascítímelektrickévýboje.

A Ve vysavači dochází ke vzniku statické elektřiny. Čím nižší je vlhkost vzduchu v místnostech, tím

více statické elektřiny v přístroji vzniká.

- Chcete-li předejít těmto nepříjemnostem, doporučujeme vybíjet přístroj tak, že trubici často

přiložíte k jiným kovovým předmětům v místnosti (například nohám stolu nebo židle, radiátoru

a podobně).

- Chcete-li předejít těmto nepříjemnostem, doporučujeme zvýšit úroveň vlhkosti v místnosti tím,

že do místnosti umístíte vodu. Můžete například zavěsit na radiátory nebo do jejich blízkosti

nádoby s vodou z radiátorů nebo nádoby naplněné vodou.

30





Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe

tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www.philips.com/welcome.



1 Toitejuhtme tagasikerimise nupp

2 Imemisvõimsuse nupp (infrapuna sensoriga kaugjuhtimispuldi korral)

3 Sisse/välja nupp

4 Tolmukoti täituvuse näidik

5 Vooliku liitmiku ava

6 Keerleva liitmikuga voolik

7 Tolmukoti katte vabastussakk

8 Filtrihoidik koos mootori kaitseltriga.

9 Taaskasutatav tolmukott (ainult mõne riigi puhul)

10 Eemaldatav riba

11 Tolmukoti hoidik

12 Äravisatav sünteetilisest materjalist tolmukott

13 Tagaratas

14 Väike otsak

15 Väike hari

16 Piluotsak

17 Nuppliitmik

18 Käepidemega voolik (ainult teatud kaugjuhtimispuldiga mudelitel)

19 Tarvikuhoidja

20 Kõvakattega põranda otsak (ainult teatud mudelitel)

21 Kombineeritud otsak (ainult teatud mudelitel)

22 Vaiba / kõvakattega põranda seadetega klahvlüliti

23 TriActive-otsak (ainult teatud mudelitel)

24 Vaiba / kõvakattega põranda seadetega klahvlüliti

25 Seisuasendi/hoiustamise sooned

26 Külgmine hari

27 Kolmeosaline toru (ainult teatud mudelitel)

28 Teleskooptoru (ainult teatud mudelitel)

29 Ülemine liigendkäepide

30 Filtrivõre (avatud)

31 Seisuasendi pilu

32 Toitepistik

33 Pestav Ultra Clean Air HEPA 13 lter

34 Esikäepide

35 Pöörlev ratas

36 Hoiupilu

37 Tüübisilt



Enne seadme kasutamist lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt ja hoidke see edaspidiseks alles.



- Ärge kunagi imege seadme sisse vett ega mõnda muud vedelikku. Mitte kunagi ärge imege sisse

tuleohtlikke aineid ega tulist tuhka.

 31

Hoiatus

- Enne seadme ühendamist vooluvõrku kontrollige, kas seadmele märgitud toitepinge vastab

kohaliku elektrivõrgu pingele.

- Ärge kasutage seadet, kui selle pistik, toitejuhe või seade ise on kahjustatud.

- Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle ohtlike olukordade vältimiseks uue vastu vahetama

Philips, Philipsi volitatud hoolduskeskus või samaväärset kvalikatsiooni omav isik.

- Seda seadet ei tohi kasutada füüsilise, meele- või vaimse häirega isikud ega ka ebapiisavate

kogemuste või teadmistega isikud (kaasa arvatud lapsed), välja arvatud juhul, kui nende ohutuse

eest vastutav isik neid seadme kasutamise juures valvab või on neid selleks juhendanud.

- Lapsi tuleks jälgida, et nad ei mängiks seadmega.

- Ärge kunagi suunake sisselülitatud tolmuimejaga ühendatud voolikut, toru ega mingit muud

tarvikut silma, kõrva ega suhu.



- Tolmuimeja kasutamisel tuha, peenikese liiva, lubja, tsemenditolmu ja sarnaste ainete

koristamiseks ummistuvad tolmukoti poorid. Selle tagajärjel tolmukoti täitumise näidik osutab täis

tolmukotti. Asendage vahetatav tolmukott ja tühjendage taaskasutatav tolmukott, isegi siis kui see

pole veel täis (vt ptk „Tolmukoti asendamine/tühjendamine”).

- Ärge kunagi kasutage seadet ilma mootori kaitseltrita. See võib kahjustada seadme mootorit

ning lühendada seadme kasutusiga.

- Kasutage ainult Philipsi sünteetilisest materjalist s-tolmukotte ` või komplektisolevat

taaskasutatavat tolmukotti (ainult teatud riikide jaoks).

- Läbikumav displei paneel on valmistatud taastöödeldud polükarbonaadist (>PC/ABS<).

- Eriti madala õhuniiskuse tasemega ruumides kogub tolmuimeja tolmuimemisel staatilist elektrit.

Selle tagajärjel tunnete toru või teiste terasest osade puudutamisel elektrilööki. Need

elektrilöögid pole ohtlikud ega kahjusta seadet. Selle ebamugavuse vähendamiseks soovitame teil:

1 vabaneda seadmele kogunenud laengust, puudutades toruga sageli teisi ruumisolevaid metallist

esemeid (nt laua- või toolijalgu, radiaatorit jms); (Jn 2)

2 tõsta ruumi niiskusetaset, asetades ruumi veeanumaid. Näiteks võite radiaatori külge riputada

veega täidetuid mahuteid või asetada veega täidetud nõusid radiaatori peale või selle

lähedale (Jn 3).

- Müratase: Lc = 74 dB (A).



See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetvälju (EMF) käsitlevatele standarditele. Kui seadet

käsitsetakse õigesti ja käesolevale kasutusjuhendile vastavalt, on seadet tänapäevaste teaduslike

tõendite alusel ohutu kasutada.





1 Voolikuühendamisekslükakeseetugevaltseadmesse(kostabklõpsatus)(Jn4).

2 Voolikulahtivõtmiseksvajutagenuppudelejatõmmakevoolikseadmestvälja(Jn5).



1 Teleskooptoruühendamisekskäepidemegavajutagevedrugalukustusnupulekäepidemel(1)ja

lükakekäepidetorukülge.Sobitagevedrugalukustusnupptoruavausse(kuuleteklõpsatust)

(2)(Jn6).

- Toru eemaldamiseks käepidemest vajutage lukustusnuppu ja tõmmake käepide torust välja.

2 Reguleerigetorupikkusselliseks,misolekstolmuimemiseajalkõigemugavam.Lükakeühte

kahestkraestallapoolejatõmmakekraestülespoolejäävattoruosaülespoolevõisuruge

allapoole(Jn7).

32



1 Teleskooptoruühendamisekskäepidemekülgelükakekäepidetorukülge.Sobitagevedruga

lukustusnupptoruavausse(kuuleteklõpsatust)(Jn8).

- Toru eemaldamiseks käepidemest vajutage kergesti vabastatavat nuppu (1) ja tõmmake käepide

torust välja (2) (Jn 9).

2 Reguleerigeteleskooptorupikkusselliseks,ettolmuimemineoleksmugav(Jn10).



1 Otsakuvõitarvikutorugaühendamiseksvajutagetoruvedrugalukustusnupule(1)jasisestage

torupõrandaotsakusse(2).Sobitagevedrugalukustusnuppotsakuavasse(kuulete

klõpsatust)(Jn11).

Märkus. Otsakud või tarvikud võite samal viisil kinnitada ka otse käepideme külge.

2 Otsakuvõitarvikutoruküljestäravõtmiseksvajutagevedrugalukustusnuppallajatõmmake

otsaktorustvälja.



TriActive-otsak on mitmeotstarbeline otsak vaipade ja kõvade põrandapindade puhastamiseks.

- Külgmised harjad haaravad rohkem tolmu ja mustust otsaku äärtes ning võimaldavad tõhusamalt

puhastada mööbliesemete ja teiste takistuste lähedal (Jn 12).

- Otsaku ees olevad avad võimaldavad imeda suuremaid prahitükikesi (Jn 13).

1 Kõvadepõrandatepuhastamiseksvajutagejalagaotsakulolevatklahvlülitit(Jn14).

, Kõvadepõrandatepuhastamiseksmõeldudharjasribaväljubkorpusest.Samaaegselt

tõstetaksekriimustamisevältimiseksjamanööverdamisvõimesuurendamiseksratasüles.

2 Vaipadepuhastamiseksvajutageuuestiklahvlülitit(Jn15).

, Harjasribakaobuuestiotsakukorpusessejarataslastakseautomaatseltalla.



Kombineeritud otsakut saate kasutada nii vaipade kui ka kõvade põrandate puhastamiseks.

1 Kõvadepõrandatepuhastamiseksvajutagejalagaotsakulolevatklahvlülitit(Jn16).

, Kõvadepõrandatepuhastamiseharjasribatulebotsakukorpusestvälja.

2 Vaipadepuhastamiseksvajutageuuestiklahvlülitit(Jn17).

, Harjasribakaobuuestiotsakukorpusesse.



- Kõva põranda otsak on valmistatud kõvakattega põrandate õrnaks puhastamiseks (Jn 18).



1 Piluotsak(1),väikeotsak(2)võiväikehariotsak(3)ühendageotsevoolikukäepidemevõi

toruga.Kasutagesamaviisikuitoruühendamisel.(Jn19)

- Kasutage piluotsakut kitsaste nurkade ja raskesti ligipääsetavate kohtade puhastamiseks.

- Kasutage väikest otsakut väikeste pindade puhastamiseks, nt tooli istmed ja diivanid.

- Kasutage väikest hariotsakut arvutite, raamaturiiulite jne puhastamiseks.



1 Klõpsaketarvikutehoidikkäepidemekülge(Jn20).

2 Lükakekakstarvikuttarvikuhoidikusse:

- piluotsak ja väike otsak (Jn 21).

- Piluotsak ja väike otsak (Jn 22).

Märkus. Väike otsak tuleb tarvikuhoidikusse asetada pildil näidatud viisil.

 33



1 Eemaldageakupesakaas.

2 Pangepatareidpatareipesasse(Jn23).

Veenduge,et–and+poolusedoleksidõigestisuunatud.

3 Pangepatareipesakaastagasi.



1 Tõmmaketoitejuheseadmestväljaninglükakepistikpistikupessa.

2 Seadmesisselülitamiseksvajutageseadmepealolevalesisse-väljanupule(Jn24).



Imemisvõimsust saate tolmuimemise ajal reguleerida.

- Kasutage maksimaalset imemisvõimsust väga määrdunud vaipade ja kõvade põrandapindade

puhastamiseks.

- Kasutage minimaalset imemisvõimsust kardinate, lauakatete jms puhastamiseks.



Kaugjuhtimispuldi abil on võimalik reguleerida imemisvõimsus ühele viiest imemisvõimsusastmest.

- Kui lülitate seadme sisse, hakkab see tööle kõige suurema imemisvõimsusega.

- Imemisvõimsuse vähendamiseks ühe astme võrra, vajutage - nupule. (Jn 25)

Imemisvõimsuse suurendamiseks ühe astme võrra, vajutage + nupule.



- Imemisvõimsust saate tolmuimemise ajal reguleerida seadme peal oleva imemisvõimsuse

muutmise nupuga (Jn 26).



1 Kuisoovitetöössehetkelisepausiteha,siistoruparkimisekssisestageotsakusoon

parkimispilussemugavasseasendisse(Jn27).

2 Kuiseadeonvarustatudinfrapunakaugjuhtimispuldiga(ainultteatudmudelid),vajutage

tolmuimejaajutiseksväljalülitamiseks,näiteksmõnemööbliesemenihutamiseksooterežiimi

nupule.(Jn28)

3 Tolmuimemisejätkamiseksvajutageuuestiooterežiiminupule.Seadejätkabtolmuimemist

sellestimemisvõimsuseseadest,millegataennetöötas.

Hoiustamine

1 Toruvähendamiseksomalühimapikkusenilibistagetorujupidüksteisesisse.

2 Lülitageseadeväljajaeemaldagetoitepistikseinakontaktist.

3 Vajutagejuhtmetagasikerimisenupuletoitejuhtmetagasikerimiseks(Jn29).

4 Seadmehoiustamisekspüstisesseasendissesisestageotsakuäärhoiustamispilusse(Jn30).

5 HoiustamisekslükakeTriActive-otsakalativaibapuhastamiseasendisse(ribahariotsakusse

tõmmatud).Ärgejätkeharjakülgmisiharjaseidpainutatudolekusse(Jn15).



Taaskasutatavatolmukotitühjendamiseksvõivahetatavatolmukotiasendamiseksvõtkeseadealati

elektrivõrgustvälja.

34

Märkus. Mõnel juhul näitab tolmukoti täitumise näidik täis tolmukotti isegi siis, kui see pole nii. See võib

juhtuda, kui tolmukoti poorid ummistuvad (nt kui olete kasutanud tolmuimejat tuha, peenikese liiva, lubja,

tsemenditolmu ja sarnaste ainete kõrvaldamiseks) või kui midagi tõkestab otsakut, toru ja/või voolikut.

Kui tolmukoti poorid on ummistunud, peate tolmukoti välja vahetama isegi siis, kui see pole veel täis. Kui

tolmukott pole ummistunud ega veel täis, aga midagi tõkestab otsakut, toru ja/või voolikut. Sellisel juhul

ärge vahetage tolmukotti välja, vaid eemaldage ummistus.



- Vahetage tolmukott kohe, kui tolmukoti täitumisnäidik muutub püsivalt punaseks, st isegi siis, kui

otsak ei ole vastu põrandat (Jn 31).

1 Tõmmakekateavamiseksülespoole(Jn32).

2 Tõstketolmukotihoidiktolmuimejastvälja(Jn33).

Kuitehoidikutseadmestväljatõstate,veenduge,ethoiatehoidikutjatolmukotti

horisontaalasendis.

3 Täistolmukotihoidikustväljavõtmisekstõmmakesedapapistäärest(Jn34).

, Tolmukottsulgubautomaatselt.

4 Libistageuuetolmukotipapistesiosahoidikukahesoonesisseniikaugelekui

võimalik.(Jn35)

5 Pangetolmukotihoidiktolmuimejassetagasi.

Märkus. Seni kuni te pole tolmukotti sisse pannud, ei saa te katet sulgeda.



Mõnda riiki tarnitakse seda tolmuimejat taaskasutatava tolmukotiga, mida saate korduvalt kasutada

ning tühjendada. Seda tolmukotti saate vahetatavate tolmukottide asemel kasutada.

1 Võtketaaskasutatavtolmukottseadmestjahoidikustväljaviisil,midakirjeldatiülalpoollõigus

„Vahetatavatolmukotiasendamine”.

2 Eemaldageklamber,lükatessedaküljesuunas.

3 Raputagetolmukotisisuprügikasti.

4 Tolmukotisulgemisekslibistageklambertagasitolmukotipõhjakülge.

5 Sisestagetaaskasutatavtolmukotthoidikussejaseadmessesamalviisil,midakirjeldatilõigus

„Vahetatavatolmukotiasendamine”.

Hooldus

Võtkeseadealatienneltritepuhastamistelektrivõrgustvälja.

Märkus. Seadme korpust pühkige ainult niiske lapiga.



Optimaalse jõudluse tagamiseks puhastage mootorit kaitsvat püsiltrit iga kord, kui vahetate või

tühjendate tolmukotti.

1 Eemaldagetolmukotihoidikkoostolmukotiga(Jn33).

2 Vajutageltrihoidikuvabastussakile(1)javõtkeltrihoidikseadmestvälja(2).Võtkemootori

kaitselterltrihoidikustvälja.(Jn36)

3 Puhastamiseksraputageltritprügikastikohal.

 35

4 Pangepuhaslterltrihoidikusse.Kinnitageltrihoidikukakssakkipõhjalasuvasoonetahanii,

etltersobikskorralikultsisse(1).Seejärelvajutageltrihoidikklõpsatusegaomapesasse

(2)(Jn37).

5 Paigutagetolmukotihoidikkoostolmukotigaseadmessetagasi.



HEPA 13 lter on võimeline eemaldama 99,95% väljuvas õhus olevatest alla 0,0003 mm suurusega

osakestest. Neis on mitte ainult tavaline kodus leiduv tolm, vaid ka kahjulikud mikroskoopilised

parasiidid, nagu tolmulestad ja nende väljaheited, mis on hingamisteede allergiate tuntud põhjustajad.

Märkus. Tolmu optimaalse kinnipüüdmise ja tolmuimeja jõudluse tagamiseks vahetage HEPA lter alati

iga 2 aasta järel õiget tüüpi originaalse Philipsi ltri vastu välja (vt pt “Tarvikute tellimine”). Vana ltri

saate ära visata koos tavaliste olmejäätmetega.



1 Avageltrivõre(Jn38).

2 VõtkepestavHEPA13ltervälja(Jn39).

3 Pangeltertagasiseadmesse(Jn40).

4 Sulgegeltriõhuavadjalükakealumisinurki,kunineedomapesasselukustuvad(Jn41).

Märkus. Optimaalse tulemuse saavutamiseks vahetage HEPA 13 lter iga 2 aasta järel välja. Kui soovite

keskkonnamõju vähendada, võite HEPA 13 ltrit pesta.



HEPA 13 ltri pesemisel järgige alltoodud juhiseid.

1 LoputageHEPA13ltritsoojaaeglaseltvoolavakraaniveega(Jn42).

Ärgekunagipuhastageltritharjaga.

2 Raputagevesihoolikaltltripinnaltmaha.Ennekuiltritolmuimejassetagasipanete,laske

sellelvähemalt2tundikuivada,niietseeolekstäiestikuiv.

Märkus. Puhastamine ei taasta ltri algset värvust, kuid taastab selle ltreerimisjõudluse.



Juhul, kui teil tekib probleeme tolmukottide, ltrite või tarvikute hankimisel, pöörduge oma riigi

Philipsi klienditeeninduskeskusesse või tutvuge infoga ülemaailmsel garantiilehel.



®

- Tänu mitteummistuvale materjalile kestavad Philipsi s-bag

-i 

tolmukotid 50% kauem kui standardsed tolmukotid. Saadaval tüübinumbriga FC8021.

®

- Philipsi s-bag

-i tolmukotid kaitsevad allergeenide eest. Tolmukottide HEPA

10 ltreerimistase aitab kaasa puhta ja tervisliku koduümbruse loomisele. Saadaval tüübinumbriga

FC8022.

®

- Philipsi s-bag

-i tolmukottidel on lõhna koguv kattekiht.

See kattekiht neutraliseerib lagunevate lemmikloomade karvade ja toidujäätmete tekitatava

ebameeldiva lõhna. Saadaval tüübinumbriga FC8023.

Filtrite tellimine

- Pestavaid Super Clean Air HEPA 13 ltreid saate tellida tüübinumbriga FC8038.

36



- Kaugjuhtimispuldi mittelaetavad patareid sisaldavad keskkonda saastavaid aineid. Ärge heitke

patareisid tavaliste kodumajapidamisjäätmete hulka, vaid kasutusest kõrvaldamiseks viige need

ametlikku kogumiskohta. Alati eemaldage patareid kaugjuhtimispuldist (ainult teatud mudelitel)

enne seadme ametlikku kogumiskohta viimist ja käitlemist. (Jn 43)

- Tööea lõppedes ei tohi seadet tavalise olmeprügi hulka visata, vaid tuleb ümbertöötlemiseks

ametlikku kogumispunkti viia. Selliselt toimides aitate säästa keskkonda (Jn 44).



Probleemi korral ning kui vajate hooldust või teavet, külastage Philipsi veebilehte 

või pöörduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse. Telefoninumbri leiate ülemaailmselt

garantiilehelt. Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge Philipsi kohaliku edasimüüja poole.

Veaotsing

Käesolev peatükk esitab kokkuvõtte seadmel esinevatest enamlevinud probleemidest. Kui teil ei

õnnestu probleemi alloleva teabe abil lahendada, võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega.

1 Imemisvõimsuseioleküllaldane.

A Tolmukott on võib-olla täis.

- Tühjendage taaskasutatav tolmukott (ainult teatud mudelitel) või asendage paberist tolmukotiga.

B Filtrid on võib-olla määrdunud.

- Puhastage või asendage ltrid.

C Imemisvõimsus on seatud liiga madalale seadele.

- Seadistage imemisvõimsus kõrgema taseme seadele.

D Otsak, toru või voolik on ummistunud.

- Ummistuse kõrvaldamiseks võtke ummistunud osa lahti ja ühendage siis (nii kaugele kui võimalik)

vastupidises suunas uuesti külge. Lülitage tolmuimeja sisse, et ummistunud osa puhutaks

vastupidises suunas puhuva jõulise õhuvooluga läbi (Jn 45).

2 Infrapunakaugjuhtimispult(teatudmudelitelainult)eitoimi.

A Võib-olla ei ole patareid korralikus kontaktis või on valesti sisestatud.

- Eemaldage patareipesa kaas ja pange patareid tagasi oma kohale. Kontrollige, et - ja + poolused

oleks õiges suunas (Jn 23).

B Patareid on tühjaks saanud.

- Vahetage patareid.

3 Tolmuimejatkasutadessaanmavahelelektrilööke.

A Teie tolmuimeja külge on akumuleerunud staatilist elektrit. Mida madalam on ruumide õhuniiskus,

seda rohkem staatilist elektrit seadme külge akumuleerub.

- Selle ebamugavuse vähendamiseks soovitame teil vabaneda seadmele kogunenud laengust,

puudutades toruga sageli teisi ruumisolevaid metallist esemeid (nt laua- või toolijalgu,

radiaatorit jms).

- Selle ebamugavuse vähendamiseks soovitame teil tõsta õhuniiskuse taset ruumis, asetades ruumi

vett. Näiteks võite te riputada radiaatoritele veega täidetud anumad või asetada veega täidetud

kausid radiaatoritele või nende lähedale.



37



Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi

tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome.



1 Gumb za namotavanje kabela

2 Gumb za reguliranje usisne snage (kod daljinskog upravljanja: infracrvena kontrola)

3 Gumb za uključivanje/isključivanje

4 Indikator napunjenosti vrećice za prašinu

5 Otvor za spajanje crijeva

6 Crijevo sa savitljivom spojnicom

7 Jezičac za otpuštanje poklopca

8 Držač ltera s lterom za zaštitu motora

9 Vrećica za prašinu za višekratnu upotrebu (samo u nekim državama)

10 Odvojiva traka

11 Držač vrećice za prašinu

12 Jednokratna sintetička vrećica za prašinu

13 Stražnji kotač

14 Mala usisna četka

15 Mala četka

16 Nastavak za uske površine

17 Gumb i otvor za gumb

18 Crijevo s drškom (samo neki modeli: s daljinskim upravljanjem)

19 Držač dodatnog pribora

20 Usisna četka za tvrde podove (samo neki modeli)

21 Kombinirana usisna četka (samo neki modeli)

22 Sklopka na usisnoj četki za čišćenje tepiha/tvrdih površina

23 Usisna četka TriActive (samo neki modeli)

24 Sklopka na usisnoj četki za čišćenje tepiha/tvrdih površina

25 Zaustavni utor/utor za odlaganje

26 Bočna četka

27 Trodijelna teleskopska cijev (samo određeni modeli)

28 Teleskopska cijev (samo neki modeli)

29 Gornja ručka

30 Rešetka ltera (otvorena)

31 Zaustavni utor

32 Mrežni utikač

33 Filter Ultra Clean Air HEPA 13

34 Prednja ručka

35 Kotačić

36 Utor za spremanje

37 Pločica s oznakom



Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i spremite ga za buduće potrebe.

Opasnost

- Nikada ne usisavajte vodu ili neku drugu vrstu tekućine. Nikad ne usisavajte zapaljive tvari i

pepeo dok se ne ohlade.

38



- Prije ukopčavanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon naveden na aparatu naponu

lokalne mreže.

- Aparat nemojte koristiti ako su utikač, kabel za napajanje ili sam aparat oštećeni.

- Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga zamijeniti tvrtka Philips, ovlašteni Philips servisni centar

ili neka druga kvalicirana osoba kako bi se izbjegle potencijalno opasne situacije.

- Ovaj aparat nije namijenjen osobama (uključujući djecu) sa smanjenim zičkim ili mentalnim

sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno iskustva i znanja, osim ako im je osoba

odgovorna za njihovu sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u korištenje aparata.

- Malu djecu potrebno je nadzirati kako se ne bi igrala s aparatom.

- Nemojte usmjeravati crijevo, cijev ili bilo koji drugi pribor u oči ili uši, niti ga stavljati u usta kada

su spojeni na uključeni usisavač.

Oprez

- Kada usisavač koristite za usisavanje pepela, sitnog pijeska, vapna, cementne prašine i sličnih

tvari, pore vrećice za prašinu mogu se začepiti. Kao posljedica toga, indikator napunjenosti

vrećice za prašinu označava da je vrećica puna. Zamijenite jednokratnu vrećicu za prašinu ili

ispraznite vrećicu za višekratnu upotrebu, čak i ako se još nije napunila (pogledajte poglavlje

“Zamjena/pražnjenje vrećice za prašinu”).

- Aparat nikada nemojte koristiti bez ltera za zaštitu motora. To može oštetiti motor i skratiti

vijek trajanja aparata.

- Koristite isključivo Philips s-bag ` sintetičke vrećice za prašinu ili isporučenu vrećicu za

višekratnu upotrebu (samo u nekim državama).

- Prozirni zaslon je proizveden od polikarbonata koji se može reciklirati (>PC/ABS<).

- Tijekom usisavanja, naročito u prostorijama u kojima zrak nije dovoljno vlažan, u usisavaču se

nakuplja statički elektricitet. Uslijed toga, može se dogoditi da osjetite strujni udar kada dodirnete

cijev ili druge čelične dijelove usisavača. Ovi udari nisu štetni za vaše zdravlje i ne oštećuju aparat.

Kako biste smanjili neugodnost koju uzrokuju, savjetujemo vam da:

1 uklanjate elektricitet iz aparata češćim prislanjanjem cijevi uz druge metalne predmete u

prostoriji (npr. noge stola ili stolice, radijator itd.); (Sl. 2)

2 podignete razinu vlage u zraku u prostoriji, tako da u prostoriju stavite posudu s vodom. Npr.

možete posude s vodom objesiti ili staviti na radijatore ili blizu njih (Sl. 3).

- Razina buke: Lc = 74 dB (A).



Ovaj proizvod tvrtke Philips sukladan je svim standardima koji se tiču elektromagnetskih polja (EMF).

Ako aparatom rukujete pravilno i u skladu s ovim uputama, prema dostupnim znanstvenim dokazima

on će biti siguran za korištenje.





1 Crijevočvrstogurniteuaparat(“klik”)kakobistegaspojili(Sl.4).

2 Kakobisteodvojilicrijevo,pritisnitegumbeiizvucitecrijevoizusisavača(Sl.5).



1 Kakobistespojilicijevnadršku,pritisnitesigurnosnigumbsoprugomnadršci(1)iumetnite

drškuucijev.Namjestitesigurnosnigumbsoprugomuotvornacijevi(“klik”)(2)(Sl.6).

- Kako biste odvojili cijev od drške, pritisnite gumb s oprugom i izvucite dršku iz cijevi.

2 Cijevpodesitenaduljinukojavamsečininajpogodnijomzausisavanje.Jedanoddvaprstena

pritisnitepremadoljeidiocijeviiznadprstenapovucitepremagoreiligurniteprema

dolje(Sl.7).

 39



1 Kakobistecijevspojilisdrškom,drškuumetniteucijev.Umetnitegumbsoprugomuotvor

nacijevi(“klik”)(Sl.8).

- Kako biste odvojili cijev od drške, pritisnite gumb za otpuštanje (1) i izvucite dršku iz cijevi

(2) (Sl. 9).

2 Podesitecijevnaduljinukojaćevambitinajugodnijatijekomusisavanja(Sl.10).



1 Kakobisteusisnučetkuilinastavakspojilinacijev,pritisnitegumbsoprugom(1)nacijevii

umetnitecijevuusisnučetkuilinastavak(2).Gumbsoprugomnamjestiteuotvornausisnoj

četkiilinastavku(“klik”)(Sl.11).

Napomena: Na isti način možete spojiti i usisne četke ili nastavke izravno na dršku.

2 Kakobisteusisnučetkuilinastavakodvojiliodcijevi,pritisnitegumbsoprugomiizvucite

usisnučetkuizcijevi.



Usisna četka TriActive je višenamjenska četka za usisavanje tepiha i tvrdih podova.

- Bočne četkice hvataju više prašine i prljavštine s bočne strane usisne četke, što vam omogućuje

bolje usisavanje oko namještaja i drugih predmeta (Sl. 12).

- Otvor na prednjoj strani usisne četke omogućuje usisavanje većih komada (Sl. 13).

1 Začišćenjetvrdihpodovastopalomgurnitegumbnausisnojčetki(Sl.14).

, Izkućištausisnečetkeizaćićečetkicezačišćenjetvrdihpodova.Istovremenosepodiže

kotačićkojisprječavagrebanjepodaiomogućujelakšeupravljanje.

2 Začišćenjetepihaponovogurnitegumbnausisnojčetki(Sl.15).

, Četkicećeseuvućiukućišteusisnečetke,akotačiććeseautomatskispustiti.



Kombinirana usisna četka može se koristiti na tepisima ili tvrdim podovima.

1 Začišćenjetvrdihpodovastopalomgurnitegumbnausisnojčetki(Sl.16).

, Izkućištausisnečetkeizaćićečetkicezačišćenjetvrdihpodova.

2 Začišćenjetepihaponovogurnitegumbnausisnojčetki(Sl.17).

, Četkicećeseuvućiukućišteusisnečetke.



- Usisna četka za tvrde podove dizajnirana je za nježno čišćenje tvrdih podova (Sl. 18).

Dodatna oprema

1 Nastavakzauskepovršine(1),maluusisnučetku(2)ilimaluokruglučetku(3)možetespojiti

izravnonadrškuilicijev.Koristiteistumetodukaoikodcijevi.(Sl.19)

- Nastavak za uske površine koristite za čišćenje kutova ili teško dostupnih mjesta.

- Malu usisnu četku koristite za čišćenje malih područja, npr. sjedala stolica ili fotelja.

- Malu četku koristite za čišćenje računala, polica za knjige itd.



1 Držačdodatnogpriboračvrstogurnitenadršku(Sl.20).

2 Dvanastavkačvrstogurniteudržačdodatnogpribora:

- Nastavak za uske površine i mala usisna četka (Sl. 21).

- Nastavak za uske površine i mala usisna četka (Sl. 22).

Napomena: Mala usisna četka mora se staviti u držač dodatnog pribora kako je prikazano na slici.

40



1 Uklonitepoklopacodjeljkazabateriju.

2 Stavitebaterijeuodjeljakzabaterije(Sl.23).

Pazitedapolovi-i+buduokrenutiupravomsmjeru.

3 Vratitepoklopacodjeljkazabateriju



1 Izvucitekabelizaparataipriključiteutikačuzidnuutičnicu.

2 Stopalompritisnitegumbzauključivanje/isključivanjenagornjemdijeluaparatakakobistega

uključili(Sl.24).



Usisnu snagu možete podesiti tijekom usisavanja.

- Najveću usisnu snagu koristite za čišćenje jako prljavih tepiha i tvrdih podova.

- Najmanju usisnu snagu koristite za čišćenje zavjesa, stolnjaka itd.



Pomoću infracrvenog daljinskog upravljača usisnu snagu možete postaviti na jednu od 5 postavki

usisne snage.

- Kada uključite aparat, on uvijek počinje raditi pri najvišoj postavci usisne snage.

- Kako biste smanjili snagu usisavanja za jednu postavku, pritisnite gumb -. (Sl. 25)

Kako biste povećali snagu usisavanja za jednu postavku, pritisnite gumb +.



- Tijekom usisavanja možete prilagoditi snagu usisavanja pomoću gumba na vrhu usisavača (Sl. 26)



1 Akoželitenapravitipauzu,umetnitevodilicunacijeviuzaustavniutoritakoostavitecijevu

odgovarajućempoložaju(Sl.27).

2 Akoaparatimainfracrvenidaljinskiupravljač(samonekimodeli),pritisnitegumbza

pripravnostkakobisteprivremenoisključiliusisavač,npr.kadatrebapomaknutinekikomad

namještaja.(Sl.28)

3 Zanastavakusisavanjaponovnopritisnitegumbzapripravnost.Aparatponovnopočinjeraditi

priprethodnoodabranojpostavcisnageusisavanja.



1 Dijelovecijevigurnitejedanudrugikakobistesmanjiliduljinucijevi.

2 Isključiteaparatiizvaditeutikačizutičnice.

3 Pritisnitegumbzanamotavanjekabela(Sl.29).

4 Kakobistespremiliusisavačuuspravnompoložaju,umetnitevodilicunacijeviuutorza

spremanje(Sl.30).

5 UsisnučetkuTriActiveuvijekspremajteupoložajuzačišćenjetepiha(takodabočnečetkice

buduuvučene).Timesesprječavasavijanjebočnihčetkica(Sl.15).