Philips FC8767 – страница 2
Инструкция к Безмешковому Пылесосу Philips FC8767
21
Palju õnne ostu puhul ja tere tulemast Philipsi toodete kasutajate hulka! Philipsi klienditoe
tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www.philips.com/welcome.
1 Vahulter (sinine)
2 Põhilter
3 Super Clean Air HEPA-lter
4 Filtri võre
5 Toitejuhtme tagasikerimise nupp
6 Ülemine käepide
7 Imemisvõimsuse nupp
8 Nupp on/off (sisse/välja)
9 Seisuasendi pilu
10 Toitepistik
11 Tolmukambri kaas
12 Tolmukambri vabastusnupp
13 Käepidemega tolmukamber
14 Eemaldatav kate
15 Vooliku liitmiku ava
16 Vooliku liitmik
17 Vooliku liitmiku vabastusnupud
18 Käepide
19 Pöörlev ratas
20 Hoiupilu
21 Tüübisilt
22 Kombineeritud otsak (ainult teatud mudelitel)
23 Klahvlüliti
24 AeroSeali otsak (ainult teatud mudelitel)
25 Klahvlüliti
26 TriActive-otsak (ainult teatud mudelitel)
27 Klahvlüliti
28 Turbootsak (ainult teatud mudelitel)
29 Poleerimislapid
30 Otsak Super Parquet (ainult teatud mudelitel)
31 Parkimissoon
32 Piluotsak (ainult teatud mudelitel)
33 Väike otsak (ainult teatud mudelitel)
34 Lihtsa vabastuse nupuga teleskooptoru
35 Hariotsak (ainult teatud mudelitel)
36 Tarvikute klamber
37 Tagaratas
22
Enne seadme kasutamist lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt ja hoidke see edaspidiseks alles.
- Ärge kunagi imege seadme sisse vett ega mõnda muud vedelikku. Mitte kunagi ärge imege sisse
tuleohtlikke aineid ega tulist tuhka.
- Enne seadme ühendamist vooluvõrku kontrollige, kas seadmele märgitud toitepinge vastab
kohaliku elektrivõrgu pingele.
- Ärge kasutage seadet, kui selle pistik, toitejuhe või seade ise on kahjustatud.
- Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle ohtlike olukordade vältimiseks uue vastu vahetama
Philips, Philipsi volitatud hoolduskeskus või samaväärset kvalikatsiooni omav isik.
- Vähemalt 8-aastased lapsed ja füüsiliste, meele- või vaimsete häiretega või ebapiisavate
kogemuste ja teadmistega isikud võivad seda seadet kasutada vaid siis, kui neid on õpetatud seda
ohutult tegema ja seadme ohutut kasutamist jälgitakse, ning kui neid on teavitatud kaasnevatest
ohtudest.
- Ärge laske lastel seadmega mängida.
- Lapsed võivad tolmukambrit tühjendada ja puhastada või ltreid puhastada ja välja vahetada
ainult järelevalve all.
- Ärge kunagi suunake sisselülitatud tolmuimejaga ühendatud voolikut, toru või mingit muud
tarvikut silma, kõrva ega suu lähedusse.
- Enne seadme puhastamist või hooldamist tuleb pistik pistikupesast eemaldada.
- Ärge peske seadme osi nõudepesumasinas.
- Veenduge, et põhilter ja vahulter on täiesti kuivad, kui need pärast puhastamist seadmesse
tagasi panete.
- Seadme kasutamisel tuha, peenikese liiva, lubja, tsemenditolmu ja sarnaste ainete
koristamiseks ummistuvad vahultri poorid. Kui märkate tugevat imemisvõimsuse langust, siis
puhastage vahulter.
- Kasutage ainult Philipsi originaalltreid, ärge kasutage isetehtud ltreid.
- Ärge kunagi kasutage seadet ilma ltriteta. See kahjustab seadme mootorit ning lühendab
seadme kasutusiga.
- Ärge imege tolmuimeja sisse suuri objekte, kuna need võivad ummistada õhuvoolu tee torus või
voolikus.
- Seade ei tööta, kui tolmukamber või selle kaas pole korralikult paigaldatud.
- Parima jõudluse saavutamiseks puhastage pealtrit ja vahultrit vähemalt neli korda aastas.
- Ärge eemaldage kummitihendeid.
- Ärge puhastage kummitihendeid puhastusvahendiga.
- Ärge loputage tolmukambrit kraani all. Kui te seda kogemata teete, eemaldage enne
tolmukambri seadmesse tagasipanemist eemaldatav kate ja kuivatage see.
- Eriti madala õhuniiskuse tasemega ruumides kogub tolmuimeja tolmuimemisel staatilist elektrit.
Selle tagajärjel tunnete toru või teiste terasest osade puudutamisel elektrilööki. Need
elektrilöögid pole ohtlikud ega kahjusta seadet. Selle ebamugavuse vähendamiseks soovitame teil:
1 vabaneda seadmele kogunenud laengust, puudutades toruga sageli teisi ruumisolevaid metallist
esemeid (nt laua- või toolijalgu, radiaatorit jms); (Jn 2)
2 tõsta õhuniiskuse taset ruumis, asetades ruumi vett. Näiteks võite te riputada radiaatoritele
veega täidetud anumad või asetada veega täidetud kausid radiaatoritele või nende
lähedale (Jn 3).
- Müratase: Lc = 81 dB (A).
23
See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetvälju (EMF) käsitlevatele standarditele. Kui seadet
käsitsetakse õigesti ja käesolevale kasutusjuhendile vastavalt, on seadet tänapäevaste teaduslike
tõendite alusel ohutu kasutada.
1 Voolikuühendamisekssisestagevoolikühendusavasse,kuniseeomakohaleklõpsab(kuulete
klõpsatust)(Jn4).
2 Voolikueemaldamiseksvajutagevabastusnuppe(1)ningtõmmakevoolikühendusavast(2)
välja(Jn5).
1 Toruvoolikukäepidemekülgeühendamisekssisestagekäepidetorusse.Sobitagevedruga
lukustusnupptoruavasse,kuniseeomakohaleklõpsab(kuuleteklõpsatust)(Jn6).
- Toru eemaldamiseks vajutage vabastusnupule ja tõmmake käepide torust välja.
1 Reguleerigetorupikkustorulukuüles/allanihutamisegaselliseks,etkäepideolekspuusade
kõrgusel(Jn7).
- Otsaku või tarviku toru külge ühendamiseks lükake toru otsaku või tarviku sisse. Sobitage
vedruga lukustusnupp otsaku või tarviku avasse, kuni see oma kohale klõpsab (kuulete
klõpsatust). (Jn 8)
Märkus. Samuti saate otsaku või tarvikud otse käepideme külge ühendada.
Otsak AeroSeal on loodud põrandapragude ja vaiba sügavamalt puhastamiseks, et saada iga tõmbega
kätte rohkem tolmu ja prügi.
- Kasutage kõvakattega põrandate (nt plaat-, parkett-, laminaat- ja linoleumkate) puhastamiseks
kõvakattega põranda seadistust: vajutage harjasriba korpusest väljutamiseks jalaga otsakulolevat
klahvlülitit (Jn 9).
- Vaipade puhastamiseks kasutage vaibapuhastamise seadistust. Vajutage uuesti klahvlülitile, et
harjasriba otsaku korpusesse tõmbuks (Jn 10).
TriActive-otsak on mitmeotstarbeline otsak vaipade ja kõvade põrandapindade puhastamiseks.
- Külgmised harjad haaravad rohkem tolmu ja mustust otsaku äärtes ning võimaldavad tõhusamalt
puhastada mööbliesemete ja teiste takistuste lähedal (Jn 11).
- Otsaku ees olevad avad võimaldavad imeda suuremaid prahitükikesi (Jn 12).
1 Kõvadepõrandatepuhastamiseksvajutagejalagaotsakulolevatklahvlülitit(Jn13).
, Kõvadepõrandatepuhastamiseksmõeldudharjasribaväljubkorpusest.Samaaegselt
tõstetaksekriimustamisevältimiseksjamanööverdamisvõimesuurendamiseksratasüles.
2 Vaipadepuhastamiseksvajutageuuestiklahvlülitit.(Jn14)
, Harjasribakaobuuestiotsakukorpusessejarataslastakseautomaatseltalla.
24
Kombineeritud otsakut saate kasutada nii vaipade kui ka kõvade põrandate puhastamiseks.
1 Kõvadepõrandatepuhastamiseksvajutagejalagaotsakulolevatklahvlülitit(Jn15).
, Kõvadepõrandatepuhastamiseharjasribatulebotsakukorpusestvälja.
2 Vaipadepuhastamiseksvajutageuuestiklahvlülitit.(Jn16)
, Harjasribakaobuuestiotsakukorpusesse.
1 Ühendageväikeotsak,piluotsakvõihariotsakotsetorukäepidemega(Jn17).
1 Kasutage piluotsakut kitsaste nurkade ja raskesti ligipääsetavate kohtade puhastamiseks.
2 Kasutage väikest otsakut väikeste pindade puhastamiseks, nt tooli istmed ja diivanid.
3 Kasutage hariotsakut arvutite, raamaturiiulite jne puhastamiseks.
1 Klõpsaketarvikuteklambertorukülge(Jn18).
2 Lükakepiluotsak,väikeotsakvõihariotsakklambrikülge.
1 Tõmmaketoitejuheseadmesttäiestiväljaninglükaketoitepistikseinakontakti.
2 Seadmesisselülitamiseksvajutageseadmepealolevalesisse-väljanupule(Jn19).
3 Kuisoovitetöössehetkelisepausiteha,sisestagetorumugavasasendisparkimiseksotsaku
parkimissoonparkimispilusse(Jn20).
-
- Kasutage maksimaalset imemisvõimsust väga määrdunud vaipade ja kõvade põrandapindade
puhastamiseks.
- Vaipade puhastamiseks kasutage mõõdukat imemisvõimsust.
- Kasutage minimaalset imemisvõimsust mööbli, lauakatete jms puhastamiseks.
Nõuanne. Imemisvõimsust vähendades saate otsakut kergemini mööda põrandat liigutada.
Enneseadmepuhastamistvõihooldamisttulebpistikpistikupesasteemaldada.
Ärgepeskeseadmeosinõudepesumasinas.
Märkus. Optimaalse jõudluse saavutamiseks tühjendage tolmukamber pärast igakordset kasutamist.
Tühjendage tolmukamber alati, kui tolmu kogus ulatub maksimaalse koguse näidikuni (Jn 22).
Ettevaatust:Lapsedvõivadtolmukambrittühjendadajapuhastadavõiltreidpuhastadajavälja
vahetadaainultjärelevalveall.
25
1 Vajutagetolmukambrivabastusnuppu,haaraketolmukambrikäepidemestkinnijatõstke
tolmukamberseadmestvälja.(Jn23)
2 Eemaldagetolmukambrikaas(Jn24).
3 Tühjendagetolmukambrisisuprügikasti(Jn25).
4 Pangetolmukambrikaas(1)tagasijasulgegesee(2)(Jn26).
5 Asetagetolmukamberseadmessetagasijavajutageüleminekäepidealla(kuulete
klõpsatust)(Jn27).
Ettevaatust:Ärgeloputagetolmukambritkraaniall.Kuitesedakogematateete,eemaldageenne
tolmukambriseadmessetagasipanemisteemaldatavkatejakuivatagesee.(Jn28)
Ettevaatust:Ärgekasutagemuidltreid.KasutageainultPhilipsiHEPA-ltreid.HEPA-ltrite
tellimisekohtasaatelisateavetpeatükist“Tarvikud”.
Märkus. Tavalise kasutamise korral pole vaja pealtrit vahetada.
Märkus. Vahetage vahultrit vaid siis, kui see on väga must ja seda ei saa korralikult puhastada või siis,
kui see on kahjustatud.
Ettevaatust:Parimajõudlusesaavutamisekspuhastagepealtritjavahultritvähemaltnelikorda
aastas.
Ettevaatust:Ärgekasutageisevalmistatudltrit,vaidainultPhilipsioriginaalltrit.
1 Eemaldagetolmukamberjatõmmakepõhiltritendapoole(Jn29).
2 Võtkesininevahulterpõhiltristvälja.(Jn30)
Nõuanne. Selleks, et käsi mitte määrida, tõmmake ltrit keelest.
3 Puhastagevahultritjapõhiltritkraaniall(Jn31).
Ärgekunagikasutagevahultrijapealtripuhastamiseksharjaegapuhastusvahendeid.Ärge
puhastageltreidpesumasinaseganõudepesumasinas.
Märkus. Puhastamisel ei taastu ltri algne värv, kuid taastub ltri ltreerimisjõudlus.
4 Väänakesinistvahultrit(Jn32).
5 Laskevahultriljapõhiltrilvähemalt24tundikuivadakohas,misonotsesepäikesekiirguse
eestkaitstud(Jn33).
Veenduge,etvahulterjapõhilterontäiestikuivad.
Ärgekuivatagevahultritjapõhiltritradiaatoripealegatrummelkuivatis.
6 Vajutagevahulterpõhiltrisissetagasi.(Jn34)
7 Kinnitagepõhilteruuestitolmukambrikülge(Jn35).
26
Puhastage Ultra Clean Air HEPA-ltrit iga 6 kuu järel. Pestavat Ultra Clean Air HEPA-ltrit võib
puhastada kuni neli korda. Pärast neljandat puhastuskorda asendage lter.
1 Filtrivõreeemaldamiseksvajutagevabastussakkalla(1)jatõmmakevõretendapoole
(2).(Jn36)
2 TõmmakeSuperCleanAirHEPA-ltervälja,tõmmatesvabastussakkiendapoole.(Jn37)
3 Loputageltritsoojaaeglaseltvoolavakraaniveega(Jn38).
Ärgekunagipuhastageltritharjaga.
4 Raputagevesihoolikaltltripinnaltmaha.Ennekuiltritolmuimejassetagasipanete,laske
ltriltäiestiärakuivada(vähemalt2tundi).
Märkus. Puhastamine ei taasta ltri algset värvust, kuid taastab selle ltreerimisjõudluse.
5 Klõpsakelteromakohaletagasi(Jn39).
Märkus. Veenduge, et ltri vabastussakk asub ltri peal.
6 Kinnitageltrivõreuuestitolmuimejakülge.(Jn40)
Ettevaatust:KasutageainultPhilipsioriginaalltreid.
1 Filtrivõreeemaldamiseksvajutagevabastussakkalla(1)jatõmmakevõretendapoole
(2).(Jn36)
2 TõmmakeSuperCleanAirHEPA-ltervälja,tõmmatesvabastuslukkuendapoole(Jn37).
3 KlõpsakeuusSuperCleanAirHEPA-lteromakohale.(Jn39)
Märkus. Veenduge, et ltri vabastussakk asub ltri peal.
4 Kinnitageltrivõreuuestitolmuimejakülge.(Jn40)
1 Lülitageseadeväljajavõtketoitepistikseinakontaktistvälja.
2 Toitekaablitagasikerimiseksvajutagetagasikerimisenupule(Jn41).
3 Pangeseadepüstiasendisse.Toruhoiustamisekssisestageotsakusoonhoiustamispilusse,
reguleerigetorupikkuslühimaksjaseejärelpangeseadeära.(Jn42)
Sellele seadmele tarvikute ostmiseks külastage meie veebilehte . Kui te ei
leia vajalikke tarvikuid, pöörduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse. Selle kontaktandmed
leiate ülemaailmse garantii lehelt. Võite ka külastada veebilehte www.
- HEPA-ltrid on saadaval tüübinumbriga FC8038.
- Vahultrid on saadaval tüübinumbriga 4322 004.9369.0.
27
- Seadme kasutusaja lõppedes ärge visake seda minema tavalise olmeprügi hulgas, vaid viige see
ringlussevõtuks ametlikku kogumispunkti. Nii toimides aitate hoida loodust (Jn 43).
- Elektri säästmiseks lülitage seade välja, kui tolmu imemise kas või viivuks katkestate.
Kui tekib probleem või vajate hooldust või teavet, külastage Philipsi veebilehte www.philips.com või
pöörduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse. Telefoninumbri leiate ülemaailmse garantii
lehelt. Kui teie riigis pole klienditeeninduskeskust, pöörduge Philipsi kohaliku edasimüüja poole.
Käesolev peatükk esitab kokkuvõtte seadmel esinevatest levinuimatest probleemidest. Kui teil ei
õnnestu probleemi alloleva teabe abil lahendada, võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega.
1 Imemisvõimsuseioleküllaldane
- Võib-olla on tolmukamber täis.
Vajadusel tühjendage tolmukamber.
- Võib-olla on imemisvõimsuse nupu seade vale.
- Võib-olla pole tolmukambri kaas õigesti paigaldatud.
Paigaldage kaas õigesti.
- Võib-olla on vaja ltreid puhastada või välja vahetada.
Vajaduse korral puhastage või asendage ltrid.
- Võib-olla on otsak, toru või voolik ummistunud.
- Ummistuse kõrvaldamiseks võtke ummistunud osa (voolik või toru) seadme küljest lahti ja
ühendage see (nii hästi kui võimalik) vastupidises suunas seadme külge. Lülitage tolmuimeja sisse,
et ummistunud osa surutaks vastupidises suunas puhuva jõulise õhuvooluga lahti (Jn 44).
2 Otsakutonraskepõrandalliigutada.
- Imemisvõimsust vähendades saate otsakut kergemini põrandal liigutada.
28
Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi
tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome.
1 Filter za pjenu (plavi)
2 Glavni lter
3 Filter Super Clean Air HEPA
4 Rešetka ltera
5 Gumb za namotavanje kabela
6 Ručka
7 Gumb za reguliranje usisne snage
8 Gumb za uključivanje/isključivanje
9 Zaustavni utor
10 Mrežni utikač
11 Poklopac spremnika za prašinu
12 Gumb za otpuštanje spremnika za prašinu
13 Spremnik za prašinu s ručkom
14 Odvojivi poklopac
15 Otvor za spajanje crijeva
16 Spojnica crijeva
17 Gumbi za otpuštanje spojnice crijeva
18 Drška
19 Kotačić
20 Utor za spremanje
21 Pločica s oznakom
22 Kombinirana usisna četka (samo neki modeli)
23 Sklopka
24 Usisna četka AeroSeal (samo neki modeli)
25 Sklopka
26 Usisna četka TriActive (samo neki modeli)
27 Sklopka
28 Turbo usisna četka (samo neki modeli)
29 Podlošci za poliranje
30 Usisna četka za parket (samo neki modeli)
31 Zaustavna vodilica
32 Nastavak za uske površine (samo neki modeli)
33 Mala usisna četka (samo neki modeli)
34 Teleskopska cijev s gumbom za lako otpuštanje
35 Mala četka (samo neki modeli)
36 Kopča za dodatni pribor
37 Stražnji kotač
Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i spremite ga za buduće potrebe.
- Nikada ne usisavajte vodu ili neku drugu vrstu tekućine. Nikad ne usisavajte zapaljive tvari i
pepeo dok se ne ohlade.
29
- Prije ukopčavanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon naveden na aparatu naponu
lokalne mreže.
- Aparat nemojte koristiti ako su utikač, kabel za napajanje ili sam aparat oštećeni.
- Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga zamijeniti tvrtka Philips, ovlašteni Philips servisni centar
ili neka druga kvalicirana osoba kako bi se izbjegle potencijalno opasne situacije.
- Ovaj aparat mogu koristiti djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim zičkim ili mentalnim
sposobnostima te osobe koje nemaju dovoljno iskustva i znanja ako su upućene u sigurno
korištenje aparata i ako ih se nadzire dok koriste aparat te ako su upoznate s mogućim
opasnostima.
- Nemojte dopuštati mlađoj djeci da se igraju s aparatom.
- Djeca smiju prazniti i čistiti spremnik za prašinu te čistiti ili mijenjati ltere isključivo uz nadzor.
- Nemojte usmjeravati crijevo, cijev ili bilo koji drugi pribor u oči ili uši, niti ga stavljati u usta kada
su priključeni na usisavač, a on je uključen.
- Prije čišćenja ili održavanja aparata utikač se mora iskopčati iz utičnice.
- Nijedan dio aparata se ne smije prati u stroju za pranje posuđa.
- Provjerite jesu li glavni lter i lter za pjenu potpuno suhi prije no što ih vratite na aparat nakon
čišćenja.
- Kada koristite aparat za usisavanje pepela, sitnog pijeska, vapna, cementne prašine i sličnih
tvari, pore ltera za pjenu mogu se začepiti. Ako primijetite smanjenu snagu usisavanja, očistite
lter za pjenu.
- Koristite isključivo originalne ltere tvrtke Philips i nemojte pokušavati samostalno napraviti
nijedan od ltera.
- Nikada nemojte koristiti aparat bez nijednog ltera. To šteti motoru i skraćuje vijek trajanja
aparata.
- Nemojte usisavati velike predmete jer to može ometati protok zraka u cijevi ili crijevu.
- Aparat ne radi ako spremnik za prašinu ili poklopac spremnika za prašinu nisu ispravno
postavljeni.
- Kako bi se osigurale najbolje radne značajke, i glavni lter i lter za pjenu treba prati barem 4
puta godišnje.
- Nemojte uklanjati gumene brtve.
- Gumene brtve nemojte čistiti sredstvom za čišćenje.
- Spremnik za prašinu ne biste trebali ispirati pod mlazom vode. Ako to slučajno učinite, obavezno
izvadite i osušite odvojivi poklopac prije vraćanja spremnika za prašinu u aparat.
- Tijekom usisavanja, naročito u prostorijama u kojima zrak nije dovoljno vlažan, u usisavaču se
nakuplja statički elektricitet. Uslijed toga, može se dogoditi da osjetite strujni udar kada dodirnete
cijev ili druge čelične dijelove usisavača. Ovi udari nisu štetni za vaše zdravlje i ne oštećuju aparat.
Kako biste smanjili neugodnost koju uzrokuju, savjetujemo vam da:
1 uklanjate elektricitet iz aparata češćim prislanjanjem cijevi uz druge metalne predmete u
prostoriji (npr. noge stola ili stolice, radijator itd.); (Sl. 2)
2 podignete razinu vlage u zraku u prostoriji, tako da u prostoriju stavite posudu s vodom. Npr.,
možete posude s vodom objesiti ili staviti na radijatore ili blizu njih (Sl. 3).
- Razina buke: Lc = 81 dB (A)
Ovaj proizvod tvrtke Philips sukladan je svim standardima koji se tiču elektromagnetskih polja (EMF).
Ako aparatom rukujete pravilno i u skladu s ovim uputama, prema dostupnim znanstvenim dokazima
on će biti siguran za korištenje.
30
1 Kakobistespojilicrijevo,umećitegauotvorzaspajanjecrijevadoknesjednenamjesto
(“klik”)(Sl.4).
2 Kakobisteodvojilicrijevo,pritisnitegumbezaotpuštanje(1)iizvucitecrijevoizotvoraza
spajanjecrijeva(2)(Sl.5).
1 Kakobistecijevspojilisdrškomcrijeva,umetnitedrškuucijev.Umećitegumbsoprugomu
otvornacijevidoknesjednenamjesto(“klik”)(Sl.6).
- Kako biste odvojili cijev, pritisnite gumb za lako otpuštanje i izvucite dršku iz cijevi.
1 Pomaknitemehanizamzablokaducijevigoreilidoljekakobisteprilagodiliduljinucijevitako
dadrškabudeuravninikuka(Sl.7).
- Kako biste usisnu četku ili nastavak spojili na cijev, umetnite cijev u usisnu četku ili nastavak.
Umećite gumb s oprugom u otvor na usisnoj četki ili nastavku dok ne sjedne na mjesto
(“klik”). (Sl. 8)
Napomena: Usisnu četku ili nastavak možete i spojiti izravno na dršku.
Usisna četka AeroSeal posebno je dizajnirana kako bi dosezala dublje u uske proreze u podu te
dublje u tepihe hvatajući više prašine i nakupljene prljavštine svakim potezom.
- Postavku za tvrde podove koristite za čišćenje tvrdih podova (podovi s pločicama, parketom,
laminatom ili linoleumom): stopalom pritisnite sklopku na vrhu usisne četke kako bi četkice izašle
iz kućišta (Sl. 9).
- Postavku za tepih koristite za čišćenje tepiha: ponovo pritisnite sklopku kako bi se četkice vratile
u kućište usisne četke (Sl. 10).
Usisna četka TriActive je višenamjenska četka za usisavanje tepiha i tvrdih podova.
- Bočne četkice hvataju više prašine i prljavštine s bočne strane usisne četke, što vam omogućuje
bolje usisavanje oko namještaja i drugih predmeta (Sl. 11).
- Otvor na prednjoj strani usisne četke omogućuje usisavanje većih komada (Sl. 12).
1 Začišćenjetvrdihpodovastopalomgurnitesklopkunausisnojčetki(Sl.13).
, Izkućištausisnečetkeizaćićečetkicezačišćenjetvrdihpodova.Istovremenosepodiže
kotačićkojisprječavagrebanjepodaiomogućujelakšeupravljanje.
2 Začišćenjetepihaponovogurnitesklopkunausisnojčetki.(Sl.14)
, Četkicećeseuvućiukućišteusisnečetke,akotačiććeseautomatskispustiti.
Kombinirana usisna četka može se koristiti na tepisima ili tvrdim podovima.
1 Začišćenjetvrdihpodovastopalomgurnitesklopkunausisnojčetki(Sl.15).
, Izkućištausisnečetkeizaćićečetkicezačišćenjetvrdihpodova.
2 Začišćenjetepihaponovogurnitesklopkunausisnojčetki.(Sl.16)
, Četkicećeseuvućiukućišteusisnečetke.
31
1 Maluusisnučetku,nastavakzauskepovršineilimalučetkuspojiteizravnonadrškuili
cijev(Sl.17).
1 Nastavak za uske površine koristite za čišćenje kutova ili teško dostupnih mjesta.
2 Malu usisnu četku koristite za čišćenje malih područja, npr. sjedala stolica ili fotelja.
3 Malu četku koristite za čišćenje računala, polica za knjige itd.
1 Kopčuzadodatnipriborčvrstogurnitenacijev(Sl.18).
2 Nastavakzauskepovršine,maluusisnučetkuilimalučetkupričvrstitenakopču.
1 Potpunoizvucitekabelizaparataiukopčajteutikačuzidnuutičnicu.
2 Stopalompritisnitegumbzauključivanje/isključivanjenagornjemdijeluaparatakakobistega
uključili(Sl.19).
3 Akoželitenapravitipauzu,umetnitezaustavnuvodilicunačetkiuzaustavniutoritakostavite
cijevuodgovarajućipoložaj(Sl.20).
-
- Najveću usisnu snagu koristite za čišćenje jako prljavih tepiha i tvrdih podova.
- Za usisavanje tepiha koristite srednju usisnu snagu.
- Najmanju usisnu snagu koristite za čišćenje namještaja, stolnjaka itd.
Savjet: Ako smanjite usisnu snagu, moći ćete lakše pomicati usisnu četku po podu.
Priječišćenjailiodržavanjaaparatautikačsemoraiskopčatiizutičnice.
Nijedandioaparatanesmijesepratiustrojuzapranjeposuđa.
Napomena: Kako bi se osigurale optimalne radne značajke, nakon korištenja ispraznite spremnik za
prašinu. Obavezno ispraznite spremnik za prašinu kada prašina dosegne oznaku za maksimalnu
količinu (Sl. 22).
Oprez:Djecasmijupraznitiičistitispremnikzaprašinutečistitiilimijenjatiltereisključivouz
nadzor.
1 Pritisnitegumbzaotpuštanjespremnikazaprašinu,uhvatiteručkuspremnikazaprašinui
podignitespremnikizaparata.(Sl.23)
2 Odvojitepoklopacsaspremnikazaprašinu(Sl.24).
3 Ispraznitespremnikzaprašinuukantuzaotpatke(Sl.25).
4 Vratitepoklopacspremnikazaprašinu(1)izatvoritega(2)(Sl.26).
32
5 Vratitespremnikzaprašinuuaparatigurnitegornjuručkupremadolje(“klik”)(Sl.27).
Oprez:Spremnikzaprašinunebistetrebaliispiratipodmlazomvode.Akotoslučajnoučinite,
obaveznoizvaditeiosušiteodvojivipoklopacprijevraćanjaspremnikazaprašinuuaparat.(Sl.28)
Oprez:Nemojtekoristitidrugeltere.KoristiteisključivooriginalneHEPAlteretvrtkePhilips.
VišeinformacijaonaručivanjuHEPAlterapotražiteupoglavlju“Naručivanjedodatnogpribora”.
Napomena: Kod normalne upotrebe nije potrebno mijenjati glavni lter.
Napomena: Filter za pjenu mijenjajte samo ako je vrlo prljav i ne može se pravilno očistiti ili ako je
oštećen.
Oprez:Kakobiseosiguralenajboljeradneznačajke,iglavnilterilterzapjenutrebaprati
barem4putagodišnje.
Oprez:Nemojtepokušavatisaminapravitilternegokoristiteisključivooriginalnelteretvrtke
Philips.
1 Izvaditespremnikzaprašinuipovuciteglavnilterpremasebi(Sl.29).
2 Izvaditeplavilterzapjenuizglavnogltera.(Sl.30)
Savjet: Kako ne biste zaprljali ruke, možete koristiti jezičac kako biste izvadili lter.
3 Filterzapjenuiglavnilteroperitepodmlazomvode(Sl.31).
Nikadanemojtekoristitičetkunitisredstvazačišćenjekakobisteočistililterzapjenuiglavni
lter.Nemojteihpratinitiustrojuzapranjerubljailiposuđa.
Napomena: Čišćenjem se neće vratiti originalna boja ltera, ali će se vratiti moć ltriranja.
4 Iscijediteplavilterzapjenu(Sl.32).
5 Filterzapjenuiglavnilterostavitedasesušenajmanje24sata,alipazitedanebuduizloženi
izravnojsunčevojsvjetlosti(Sl.33).
Pazitedalterzapjenuiglavnilterbudupotpunosuhi.
Filterzapjenuiglavnilternemojtesušitinaradijatoruiliusušilici.
6 Vratitelterzapjenuuglavnilter.(Sl.34)
7 Glavnilterponovopričvrstitenaspremnikzaprašinu(Sl.35).
33
Filter Super Clean Air HEPA čistite svakih 6 mjeseci. Filter Super Clean Air HEPA možete prati
najviše 4 puta. Nakon 4 čišćenja lter zamijenite.
1 Kakobisteodvojilirešetkultera,pritisnitejezičacpremadolje(1)ipovuciterešetkuprema
sebi(2).(Sl.36)
2 IzvuciteSuperCleanAirHEPAltertakodajezičacpovlačitepremasebi.(Sl.37)
3 Isperitelterpodblagimmlazomtoplevode(Sl.38).
Filternikadanemojtečistitičetkom.
4 Pažljivootresitevoduspovršineltera.Ostavitelterdasepotpunoosuši(najmanje2sata)
prijenoštogavratiteuusisavač.
Napomena: Čišćenjem se neće vratiti originalna boja ltera, ali će se vratiti moć ltriranja.
5 Vratitelternamjesto(Sl.39).
Napomena: Pazite da jezičac ltera bude na vrhu.
6 Ponovopričvrstiterešetkulteranausisavač.(Sl.40)
Oprez:KoristiteisključivooriginalnelteretvrtkePhilips.
1 Kakobisteodvojilirešetkultera,pritisnitejezičacpremadolje(1)ipovuciterešetkuprema
sebi(2).(Sl.36)
2 IzvuciteSuperCleanAirHEPAltertakodajezičacpovlačitepremasebi(Sl.37).
3 PritisnitenoviSuperCleanAirHEPAltertakodasjednenaodgovarajućemjesto.(Sl.39)
Napomena: Pazite da jezičac ltera bude na vrhu.
4 Ponovopričvrstiterešetkulteranausisavač.(Sl.40)
1 Isključiteaparatiizvaditeutikačizutičnice.
2 Pritisnitegumbzanamotavanjekabela(Sl.41).
3 Staviteaparatuuspravanpoložaj.Kakobistespremilicijev,umetnitevodilicunausisnojčetki
uutorzaspremanjeipostavitecijevnanajmanjuduljinu,azatimspremiteaparat.(Sl.42)
Kako biste kupili dodatni pribor za ovaj aparat, posjetite našu web-stranicu .
Ako imate ikakve poteškoće prilikom nabavljanja dodataka za svoj aparat, obratite se centru za
potrošače tvrtke Philips u svojoj državi. Podaci za kontakt nalaze se u međunarodnom jamstvu.
Možete i posjetiti .
- HEPA lteri dostupni su pod brojem FC8038.
- Filteri za pjenu dostupni su pod serijskim brojem 4322 004.9369.0.
34
- Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva, nego
ga odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje. Time ćete pridonijeti očuvanju
okoliša (Sl. 43).
- Kako biste uštedjeli energiju, isključite aparat kada, čak i nakratko, prestanete usisavati.
U slučaju da vam je potreban servis ili informacija ili imate neki problem, posjetite web-stranicu
tvrtke Philips, www.philips.com, ili se obratite centru za potrošače tvrtke Philips u svojoj državi.
Broj telefona nalazi se u priloženom međunarodnom jamstvu. Ako u vašoj državi ne postoji centar
za potrošače, obratite se lokalnom prodavaču proizvoda tvrtke Philips.
U ovom poglavlju opisani su najčešći problemi s kojima biste se mogli susresti prilikom korištenja
aparata. Ako ne možete riješiti problem uz informacije u nastavku, obratite se centru za korisničku
podršku u svojoj državi.
1 Usisnasnaganijedovoljna
- Možda je spremnik za prašinu pun.
Ako je potrebno, ispraznite spremnik za prašinu.
- Možda regulator snage usisavanja nije postavljen na odgovarajuću postavku.
- Možda poklopac spremnika za prašinu nije ispravno postavljen.
Ispravno postavite poklopac.
- Možda je potrebno očistiti ili zamijeniti ltere.
Ako je potrebno, očistite ili zamijenite ltere.
- Možda su četka, cijev ili crijevo začepljeni.
- Kako biste uklonili smetnju, odvojite začepljeni dio (crijevo ili cijev) i spojite ga (što je bolje
moguće) obrnuto na usisavač. Uključite usisavač tako da zrak prolazi kroz začepljeni dio u
suprotnom smjeru (Sl. 44).
2 Četkaseteškopomičepopodu.
- Ako smanjite usisnu snagu, moći ćete lakše pomicati usisnu četku po podu
35
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz
regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon.
1 Habszűrő (kék)
2 Fő szűrő
3 Super Clean Air HEPA szűrő
4 Szűrőrács
5 Vezeték-felcsévélő gomb
6 Felső fogantyú
7 Szívóteljesítmény gomb
8 Be-/kikapcsoló gomb
9 Pihenőállás nyílása
10 Hálózati csatlakozódugó
11 Portartály fedele
12 Portartálynyitó gomb
13 Portartály fogóval
14 Levehető fedél
15 A csőcsatlakozás nyílása
16 Csőcsatlakozás
17 Csőcsatlakozás kioldógombjai
18 Fogórész
19 Forgókerék
20 Tárolónyílás
21 Típusazonosító tábla
22 Többfunkciós szívófej (csak bizonyos típusoknál)
23 Billenőkapcsoló
24 AeroSeal szívófej (csak bizonyos típusoknál)
25 Billenőkapcsoló
26 TriActive szívófej (csak bizonyos típusoknál)
27 Billenőkapcsoló
28 Turbo szívófej (csak bizonyos típusoknál)
29 Polírozó párnák
30 Super Parquet szívófej (csak bizonyos típusoknál)
31 Rögzítősín
32 Réstisztító szívófej (csak bizonyos típusoknál)
33 Kis szívófej (csak bizonyos típusoknál)
34 Teleszkópos cső gyorskioldó gombbal
35 Kefés szívófej (csak bizonyos típusoknál)
36 Tartozéktároló
37 Hátsó kerék
A készülék első használata előtt gyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi
használatra.
- Víz vagy más folyadék, gyúlékony anyag vagy még ki nem hűlt hamu felszívása tilos!
36
- A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a rajta feltüntetett feszültség egyezik-e a helyi
hálózatéval.
- Ne használja a készüléket, ha a hálózati csatlakozódugó, a kábel vagy a készülék sérült.
- Ha a hálózati kábel meghibásodik, a kockázatok elkerülése érdekében Philips szakszervizben vagy
hivatalos szakszervizben ki kell cserélni.
- A készüléket 8 éven felüli gyermekek, illetve csökkent zikai, érzékelési vagy szellemi
képességekkel rendelkező, vagy a készülék működtetésében járatlan személyek is használhatják,
amennyiben ezt felügyelet mellett teszik, illetve ismerik a készülék biztonságos működtetésének
módját és az azzal járó veszélyeket.
- Ne engedje, hogy a gyermekek játsszanak a készülékkel.
- Gyerekek csak felügyelet mellett üríthetik és tisztíthatják a portartályt, valamint cserélhetik és
tisztíthatják a szűrőket.
- Ne irányítsa a gégecsövet, a szívócsövet vagy más tartozékot a szeméhez vagy a füléhez, és ne
tegye a szájába, amikor az a porszívóhoz csatlakozik, és a porszívó be van kapcsolva.
- Tisztítás vagy karbantartás előtt a készülék csatlakozódugóját ki kell húznia a fali aljzatból.
- A készülék alkatrészeit ne tisztítsa mosogatógépben.
- Győződjön meg arról, hogy a fő szűrő és a habszűrő teljesen száraz, amikor tisztítás után
visszahelyezi őket a készülékbe.
- Ha a készüléket hamu, nom homok, mész, cementpor vagy hasonló anyagok felszívására
használja, a habszűrő pórusai eldugulnak. Ha jelentősen csökken a szívóerő, tisztítsa meg a
habszűrőt.
- Csak eredeti Philips szűrőt használjon, saját maga ne készítsen semmilyen szűrőt.
- Soha ne használja a készüléket a lterek nélkül, mert ettől károsodik a motor, és csökken a
készülék élettartama.
- Ne szívjon fel nagyobb tárgyakat, mivel ezek elzárhatják a levegő áramlását a szívócsőben vagy a
tömlőben.
- A készülék nem működik, ha a portartály vagy a portartály fedele nincs a helyén.
- A legjobb eredmény érdekében legalább háromhavonta tisztítsa meg a fő szűrőt és a habszűrőt.
- Ne távolítsa el a gumi tömítéseket.
- A gumi tömítéseket ne tisztítsa tisztítószerrel.
- Ne öblítse el a portartályt csapvíz alatt. Ha véletlenül mégis így tett, távolítsa el és szárítsa meg a
levehető fedelet, mielőtt visszahelyezné a készülékbe a portartályt.
- Porszívózás közben – különösen alacsony páratartalom mellett – a porszívó elektromosan
feltöltődik. Ennek eredményeként a készülék csövének, vagy más fém részeinek érintésekor a
használó gyenge áramütést érezhet. Ez a csípés sem Önre, sem a készülékre nem jelent veszélyt.
A kellemetlenségek elkerülése érdekében azonban azt ajánljuk, hogy:
1 érintse hozzá a porszívó csövét a szobában található más fémtárgyakhoz (pl. asztal vagy szék
lába, radiátor stb.) a készülék elektrosztatikus töltésének csökkentésére; (ábra 2)
2 helyezzen el vizes edényeket a szobában a levegő nedvességtartalmának növelésére. Például,
helyezzen vízzel teli tartókat a radiátorra, vagy annak közelébe (ábra 3).
- Zajszint: Lc = 81 dB (A)
Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó szabványoknak.
Amennyiben a használati útmutatóban foglaltaknak megfelelően üzemeltetik, a tudomány mai állása
szerint a készülék biztonságos.
37
1 Illesszeaporszívócsövetacsőcsatlakozásnyílásába.Ahelyérekerülvekattanásthall(ábra4).
2 Aporszívócsőleválasztásáhoznyomjamegakioldógombokat(1),majdhúzzakia
porszívócsövet(2)(ábra5).
1 Csatlakoztassaaszívócsövetaporszívócsőfogórészéhezúgy,hogyafogórésztbeillesztia
csőbe.Pattintsaarugósrögzítőgombotaszívócsőnyílásába(kattanásthall)(ábra6).
- Szétválasztáshoz nyomja meg a gyorskioldó gombot, és húzza ki a fogantyút a csőből.
1 Acsőhosszánakbeállításaérdekébenmozgassaacsőzárjátfel-leirányba,hogyamarkolat
csípőmagasságbanlegyen(ábra7).
- A szívófej vagy egy tartozék rögzítéséhez illessze be a csövet a szívófejbe vagy a tartozékba,
majd pattintsa a rugós rögzítőgombot a szívófejen vagy a tartozékon lévő nyílásba (kattanást
hall). (ábra 8)
Megjegyzés: A szívófejet vagy a tartozékokat közvetlenül a fogórészhez is csatlakoztathatja.
Az AeroSeal szívófejet úgy tervezték, hogy a padló réseit és a szőnyeg mélyét is elérje, így több port
és szöszt szív fel egyszerre.
- A keménypadló beállítást kemény (például csempézett, parkettás, laminált és linóleumborítású)
padlóhoz használja. Nyomja meg lábával a szívófej tetején lévő billenőkapcsolót, így kitolódik a
szalagkefe (ábra 9).
- Szőnyeg tisztításakor a billenőkapcsoló újbóli megnyomásával húzza be a szalagkefét a szívófej
házába. (ábra 10)
A többfunkciós TriActive szívófej szőnyegek és hidegpadlók tisztítására is alkalmas.
- Az oldalkefék több szennyeződést és port gyűjtenek össze a szívófej szélén, hatékonyabbá téve a
bútorok és egyéb berendezések melletti takarítást (ábra 11).
- A szívófej elején lévő nyíláson át nagyobb szennyeződéseket is felszívhat (ábra 12).
1 Keménypadlótisztításáhozlábávalnyomjamegaszívófejenlévőbillenőkapcsolót(ábra13).
, Akeménypadlótisztításáraalkalmasszalagkefekiemelkedikaszívófejházából.Egyúttala
kerékisfelemelkedikakarcolásmegelőzéseésajobbirányíthatóságérdekében.
2 Szőnyegtisztításáhoznyomjamegújbólabillenőkapcsolót.(ábra14)
, Aszalagkefevisszahúzódikaszívófejházába,akerékpedigautomatikusanleereszkedik.
A kombinált szívófejet szőnyeg és kemény padló tisztítására is használhatja.
1 Keménypadlótisztításáhozlábávalnyomjamegaszívófejenlévőbillenőkapcsolót(ábra15).
, Akeménypadlótisztításáraalkalmasszalagkefeekkorkiemelkedikaszívófejházából.
2 Szőnyegtisztításáhoznyomjamegújbólabillenőkapcsolót.(ábra16)
, Aszalagkefevisszahúzódikaszívófejházába.
38
1 Csatlakoztassaakisszívófejet,aréstisztítószívófejetvagyakefésszívófejetközvetlenüla
fogantyúhozvagyaszívócsőhöz(ábra17).
1 A réstisztító szívófejet szűk sarkok és nehezen elérhető helyek tisztítására használhatja.
2 A kis szívófej kis területek, például szék vagy heverő ülőfelületének tisztítására szolgál.
3 A kefés szívófej számítógép, könyvespolc stb. tisztítására szolgál.
1 Pattintsaatartozéktárolócsipesztaszívócsőre(ábra18).
2 Pattintsaatartozéktárolócsipeszbearéstisztítószívófejet,akisszívófejetvagyakefés
szívófejet.
1 Húzzakiteljesenakészülékhálózatikábelét,éscsatlakoztassaahálózaticsatlakozótafali
aljzatba.
2 Aporszívóbekapcsolásáhoznyomjamegalábávalakészüléktetejénlévőbe/ki
gombot(ábra19).
3 Harövidszünetetszeretnetartani,illesszeaszívófejenlévőrögzítősíntatárolóhoronyba,így
acsövetkényelmeshelyzetbeteheti(ábra20).
-
- A maximális szívóerőt erősen szennyezett szőnyegek és kemény padló tisztítására használja.
- Szőnyegek tisztításához mérsékelt szívóerőt használjon.
- A legkisebb szívóerőt bútorok, asztalterítő stb. porszívózásához használja.
Tipp: Ha csökkenti a szívóerőt, könnyebben mozgathatja a szívófejet a földön.
Tisztításvagykarbantartáselőttakészülékcsatlakozódugójátkikellhúzniaafalialjzatból.
Akészülékalkatrészeitnetisztítsamosogatógépben.
Megjegyzés: Az optimális teljesítmény érdekében minden használat után ürítse ki a portartályt. Mindig
ürítse ki a portartályt, ha a felszívott por eléri a maximum jelzést (ábra 22).
Figyelmeztetés!Gyerekekcsakfelügyeletmellettüríthetikéstisztíthatjákaportartályt,valamint
cserélhetikéstisztíthatjákaszűrőket.
1 Nyomjamegaportartálynyitógombot,fogjamegaportartályfogantyúját,ésemeljekia
portartálytakészülékből.(ábra23)
2 Vegyeleaportartályfedelét(ábra24).
39
3 Aportartálytartalmátürítseaszemetesbe(ábra25).
4 Tegyevisszaaportartályfedelét(1),majdzárjale(2)(ábra26).
5 Tegyevisszaaportartálytakészülékbe,ésnyomjaleafelsőfogantyút(kattanást
hall)(ábra27).
Figyelmeztetés!Neöblítseelaportartálytcsapvízalatt.Havéletlenülmégisígytett,távolítsaelés
szárítsamegalevehetőfedelet,mielőttvisszahelyeznéakészülékbeaportartályt.(ábra28)
Figyelmeztetés!Nehasználjonmásféleszűrőt.CsakeredetiPhilipsHEPA-szűrőttegyena
porszívóba.Tekintsemega„Tartozékokrendelése”c.fejezetetaHEPA-szűrőkrendelésével
kapcsolatostovábbiinformációkért.
Megjegyzés: Normál használat esetén nem kell kicserélnie a fő szűrőt.
Megjegyzés: Csak akkor cserélje ki a habszűrőt, ha az nagyon piszkos, és már nem lehet megfelelően
megtisztítani, vagy ha megsérült.
Figyelmeztetés!Alegjobberedményérdekébenlegalábbháromhavontatisztítsamegafőszűrőt
ésahabszűrőt.
Figyelmeztetés!Sajátmaganekészítsenszűrőt,csakeredetiPhilipsszűrőthasználjon.
1 Vegyekiaportartálytéshúzzamagafeléafőszűrőt(ábra29).
2 Vegyekiafőszűrőbőlakékhabszűrőt.(ábra30)
Tipp: A szűrőt a kiálló résznél fogja meg, hogy ne piszkolódjon be a keze.
3 Ahabszűrőtésafőszűrőtcsapvízalatttisztítsameg(ábra31).
Ahabszűrőafőszűrőtisztításáhozsohanehasználjonkefétvagytisztítószert.Netegyeőket
mosógépbevagymosogatógépbesem.
Megjegyzés: Tisztítás után a szűrő ugyan nem kapja vissza eredeti színét, de szűrőteljesítménye helyreáll.
4 Csavarjakiakékhabszűrőt(ábra32).
5 Napfénytőlvédetthelyen,legalábbegynaponkeresztülhagyjaszáradniahabszűrőtésafő
szűrőt(ábra33).
Győződjönmegarról,hogyahabszűrőésafőszűrőteljesenszáraz.
Neszárítsaahabszűrőtésafőszűrőtaradiátoronvagyszárítógépben.
6 Nyomjavisszaahabszűrőtafőszűrőbe.(ábra34)
7 Tegyevisszaafőszűrőtaportartályba(ábra35).
40
Félévente tisztítsa ki a mosható Ultra Clean Air HEPA-szűrőt. A Super Clean Air HEPA szűrőt
legfeljebb négyszer lehet megtisztítani, ezt követően cserélje ki.
1 Aszűrőrácseltávolításáhoznyomjalefeléakiállórészt(1),éshúzzamagafeléarácsot
(2).(ábra36)
2 HúzzamagafeléésvegyekiaSuperCleanAirHEPA-szűrőt.(ábra37)
3 Meleg,lassanfolyócsapvízalattöblítseelaszűrőt(ábra38).
Sohanetisztítsaaszűrőtkefével.
4 Alaposanrázzaleavizetaszűrőfelületéről.Hagyjateljesenmegszáradni(legalábbkétóráig),
mielőttvisszatennéaporszívóba.
Megjegyzés: Tisztítás után a szűrő ugyan nem kapja vissza eredeti színét, de szűrőteljesítménye helyreáll.
5 Pattintsaaszűrőtahelyére(ábra39).
Megjegyzés: Győződjön meg arról, hogy a szűrő füle felül van.
6 Tegyevisszaaporszívóbaaszűrőrácsot.(ábra40)
Figyelmeztetés!CsakeredetiPhilipsszűrőkethasználjon.
1 Aszűrőrácseltávolításáhoznyomjalefeléakiállórészt(1),éshúzzamagafeléarácsot
(2).(ábra36)
2 HúzzamagafeléésvegyekiaSuperCleanAirHEPA-szűrőt(ábra37).
3 PattintsaahelyéreazújSuperCleanAirHEPA-szűrőt.(ábra39)
Megjegyzés: Győződjön meg arról, hogy a szűrő füle felül van.
4 Tegyevisszaaporszívóbaaszűrőrácsot.(ábra40)
1 Kapcsoljakiakészüléket,éshúzzakiahálózaticsatlakozódugótafalialjzatból.
2 Húzzavisszaahálózatikábeltavezeték-felcsévélőgombmegnyomásával(ábra41).
3 Állítsaakészüléketfüggőlegeshelyzetbe.Acsőtárolásáhozillesszeaszívófejentalálhatósínt
atárolónyílásba.Állítsaaszívócsövetalehetőlegrövidebbre,majdtegyeela
készüléket.(ábra42)
A weboldalon vásárolhat alkatrészeket a készülékhez. Ha nehézségei
adódnak a készülékhez tartozó alkatrészek beszerzésében, kérjük, vegye fel a kapcsolatot országa
Philips vevőszolgálatával. Ennek elérhetőségét a világszerte érvényes garancialevélen találja.
A www. oldalon is tájékozódhat.
- HEPA szűrőt FC8038 típusszámon lehet rendelni.
- Habszűrőt 4322 004.9369.0. típusszámon lehet rendelni.