Philips DLV92009/10 – страница 6
Инструкция к Плееру Philips DLV92009/10

MAGYAR
201
5
5
1
4
4
4
3
2
3
2
88.5
88.5
1
3
22
2
1
1
1
Power Button
AAA
AAA
Press the Power Button once to power on
3
5
the TransCast FM. Press and hold button
AAA
4
for 3 seconds to turn off the TranCast FM.
2
Left/Right Buttons
Use the Left/Right Buttons to adjust the
CD-ROM
TransCast FM frequency.
3
Preset Button
Use the Preset Button to save presets
and cycle through exisiting presets.
4
Audio Input
Plug the 3.5mm Connection Cable into
the headphone jack of the audio source
you wish to use.
Fogjunk hozzá
C Fontos: A Philips TransCast FM készüléke használata előtt
gondosan olvassa el a “Fontos tudnivalók” fejezetet.
Ez a fejezet segít Önnek első alkalommal a Philips TransCast FM
készülékének üzembe helyezésekor.
1. Helyezze be a mellékelt AAA elemet a TransCast FM
készülékének elemtartójába.
2. Dugaszolja be a 3,5 mm-es csatlakozó kábelt a használni kívánt
audio forráson levő hangkimeneti (Audio-Out) kimenetbe
(vagy a fejhallgató aljzatába), majd csatlakoztassa a kábel másik
végét a TransCast FM készülékén található bemeneti (Audio-In)
portba.
3. Nyomja le a Power (Bekapcsolás) gombot a TransCast FM
készülék bekapcsolásához.
4. Állítsa rádióját egy URH frekvenciára, és használja a TransCast
FM készülékén található Left/Right (Balra/Jobbra) gombot, hogy
azt is ugyanarra a frekvenciára állítsa. Majd nyomja le a play
(játék) gombot a hordozható audio készülékén.
5. Állítsa be a hangerőt a hordozható audio eszközén a legjobb
hangminőség eléréséhez. Majd állítsa be az általános hangerőt
a sztereóját használva.
D Megjegyzés: A legjobb hangminőség eléréséhez, a
hordozható audio eszköz hangerő szintjét 60 és 80% közé
javasolt állítani.
200

Vezérlés és csatlakozások
A TransCast FM készülékének
MAGYAR
a használata
Állomások közötti váltás
Nyomja le a Balra, vagy Jobbra gombot a TransCast FM készülék
állomásai között a lefelé, vagy felfelé történő beállításhoz. Nyomja le
és tartsa lenyomva a Balra, vagy a Jobbra gombot, hogy a TransCast
FM készülékén gyorsan végigpásztázhasson az állomásokon.
Az előprogramozások mentése
A Preset gombbal négy kedvenc állomást tud menteni, mint preset
választások. Nyomja le a Preset gombot 2 másodpercig, amíg a “P”
villog, nyomja le a Left (Balra), vagy a Right (Jobbra) gombot a
“P1→P2→P3→P4” kiválasztásához, majd ismételten nyomja le a
Preset (Előprogramozás) gombot az állomás mentéséhez.
Az előprogramozott állomások pásztázása
Nyomja le a Preset (Előprogramozás) gombot a 4 előprogramozott
állomás végigpásztázásához.
A mono és a sztereo üzemmód közötti átkapcsolás
Nyomja le és tartsa lenyomva mind a Left (Balra), mint a Right
(Jobbra) gombot 2 másodpercig a Mono üzemmódról a sztereóra
való kapcsoláshoz.
D Megjegyzés: A TransCast FM készüléket mono állásra kapcsolva
szállítják.
A TransCast FM készülék kikapcsolása
Nyomja meg a Power (Bekapcsolás) gombot és tartsa azt lenyomva
3 másodpercig.
202
203

Amit a TransCast FM
Műszaki jellemzők
MAGYAR
készülékéről tudni kell
Kompatibilitás
A legtöbb audio eszközzel, amelyen 3,5 mm-es fejhallgató dugaszoló aljzat
Háttérvilágítás
van, mint az iPod, MP3 lejátszó, music phone, a hordozható játék eszközök,
5 másodperc tétlenség után a TransCast FM készülék
vagy a hordozható DVD lejátszó.
háttérvilágítása az elem élettartamának kímélése érdekében
kikapcsol. A háttérvilágítás ismételt bekapcsolásához nyomja le
URH Sztereo adó
egyszer a Power (Bekapcsolás) gombot.
Teljes frekvenciasávos URH adókészülék LCD kijelzővel
Frekvenciasáv: 88,1 – 107,9
Készenléti üzemmód
Frekvencia beállítás: 0,1 MHz lépésenként
Az audio sugárzás pár perces leállása után a TransCast FM készenléti
Működési táv: 0-3 méter
üzemmódra vált az elem élettartamának kímélése érdekében.
Miután a TransCast Standby (Készenléti) üzemmódra váltott, a
Csatlakozás
kijelzésen lesz látható. Nyomja le a TransCast FM készüléken
Audio bemenet: 3,5 mm sztereo mini dugaszoló aljzat
levő bármely gombot a Készenléti üzemmódból való kilépéshez.
D Megjegyzés: Amennyiben a hordozható audio eszközén a
Táp
hangerő szintje 50% alatt van, a TransCast FM készüléke Készenléti
Tápforrás: 1 db LR03 1,5 V AAA alkáli elem
üzemmódra válthat a lágy, vagy halk zeneszint ideje alatt.
Térfogat
Az elem állapotának jelzője
Kiterjedése: 58 mm x 44 mm x 16,5 mm (Sz x H x M)
A TransCast FM készülék kijelzőjének felső jobb sarkában egy
Súlya: 39 gramm
elemállapot jelző van, ami egy pillantásra megmutatja a TransCast
FM készüléke elemének élettartamát.
Kijelzése
LCD kijelző integrált háttér-világítási funkcióval
Garancia és szerviz
Kiegészítők
3,5 mm-es csatlakozó kábel
A garanciára vonatkozó tudnivalókért és termék támogatásért
1 db LR03 1,5 V AAA alkáli elem
kérjük, látogassa meg: www.philips.com/welcome.
204
205

Mit tegyek, ha a zenei hangok felerősödik, vagy eltorzul?
Gyakran feltett kérdések
Győződjön meg arról, hogy az Ön használt URH állomás nem foglalt,
ahogy a különböző területeken áthalad. Az URH sugárzás zavarhatja
MAGYAR
Itt találja a TransCast FM készülékével kapcsolatban leggyakrabban
a nem használt állomást is.
feltett kérdéseket és az azokra adott válaszokat.
Gondoskodjék arról, hogy a készüléke hangszínszabályozója Off (Ki) állásra
A garancia érvényességének fenntartásához soha se próbálja a
van állítva és a sztereójának mély és magas hangszín vezérlője 0-n áll. Utána
terméket saját maga megjavítani. Amennyiben problémát tapasztal a
kísérletezhet a mély és a magas hangzások beállításával, amíg csak el nem
TransCast FM készüléke használata során, kérjük, olvassa el a következő
éri a kívánt szintet.
gyakran feltett kérdéseket, mielőtt kapcsolatba lépne a Philips-szel.
Amennyiben a probléma ezzel megoldatlan marad, menjen a Philips
Nehezen találok üres URH állomást a környéken.
weboldalra www.philips.com/welcome. Amikor kapcsolatba lép a
Győződjön meg arról, hogy az URH állomások teljes sávjában folytatja
Philips-szel, gondoskodjon arról, hogy a TransCast FM készüléke a
a keresést. Próbálja meg az erős állomásokat befogni, majd menjen vissza
közelében van és azon mind a típusszám, mind a sorozatszám
két frekvenciával – például a 89,5-től a 89,1-ig terjedő sávra. Amennyiben
rendelkezésére áll.
az az állomás már foglalt, próbálja meg a következő erős állomást fogni és
ismételje meg újból.
Mit tegyek, ha statikus zörejt, vagy torzítást hallok a zene hangzása
közben?
Próbálja meg a Hallgatási üzemmódját mono-ra állítani, ami a TransCast
FM készüléke jeleinek tisztaságát javítani fogja. Az is lehetséges, hogy a
hangerőt alacsonyabbra kell állítania a hordozható audio eszközén.
Mit tegyek, ha a rádióm csak foglalt URH állomásokat fog?
Sok autós rádió alapbeállításként keresőre van állítva, tehát ezek
automatikusan egy rádióállomásra állnak rá. Ezeknek a rádióknak a
többsége kézi keresésre kapcsolható (olvassa el az autós, vagy a rádiója
kézikönyvében az erre vonatkozó részt).
206
207

MAGYAR
209
EN
SV
FR
EL
1
1
D
E
2
2
PL
3
3
ES
4
4
RU
EN
EL
5
5
NL
FR
PL
DE
RU
CS
ES
CS
IT
NL
HU
IT
TR
HU
PT
PT
FI
SV
TR
0678
4
AT
4
CY
4
ET
q
HR
4
LT
4
NO
4
SI
4
BA
4
CZ
4
FI
4
HU
4
LU
4
PL
4
SK
4
BE
4
DE
4
FR
4
IE
4
LV
4
PT
q
TR
4
BG
4
DK
4
GB
4
IS
q
MK
4
RO
4
CH
4
EE
4
GR
4
IT
4
MT
4
RU
4
CS
4
ES
4
GSW
4
LI
4
NL
4
SE
Európai szabályozások:
Ezt a terméket az európai 1999/5/EU direktíva szerint tervezték,
tesztelték és gyártották.
Ezt a direktívát követve ezt a terméket a következő államokban lehet
üzemeltetni. Ezt az eszközt a következőkben (√) jelölt országokban lehet
üzemeltetni engedélymentességi alapon. A használat részleteit illetően,
kérjük, hogy a helyi hatóságánál érdeklődjön.
Figyelmeztetés! Ez egy “II.” osztályba sorolt rádiófrekvenciás készülék.
A 87,5 - 108,5 frekvenciasáv egyéb alkalmazásokra van fenntartva
Franciaországban, Cipruson, Görögországban, Magyarországon,
Írországban, Lettországban és Lengyelországban. Ez a készülék működése
során nem okoz káros interferenciát. Interferencia előfordulása esetén
kérjük, azonnal kapcsolja ki az adóberendezést. Ennek a készüléknek a
működési frekvenciája 88,1 – 107,9 MHz-re van konfigurálva.
208

İçindekiler
Önemli Bilgi 212
TransCast FM’iniz 214
Kutudakiler 215
TÜRKÇE
Bașlarken 216
Kontroller ve Bağlantılar 218
TransCast FM’inizin Kullanımı 219
TransCast FM’iniz Hakkında 220
Garanti ve Servis 220
Teknik Özellikler 221
Sıkça Sorulan Sorular 222
211

Uyarılar:
Önemli bilgi
• Ürünü yağmur ya da suya maruz bırakmayın.
TransCast FM’inizi kullanmadan önce bu el kitabını okumak için zaman ayırın.
• Isı artışını engellemek için güneş ışığından uzak tutun.
El kitabı, TransCast FM’inizi çalıştırmaya yönelik önemli bilgi ve notlar
• Sökmeyin ya da onarmayın.
içermektedir. (DLV92009/10).
• Yüksek voltaj cihazlardan uzak tutun.
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V.
Ürününüz suya ya da aşırı ısıya maruz bırakılmaması gereken piller
Philips, Koninkljike Philips N.V.’nin ticari markasıdır. iPod, A.B.D. ve diğer
içermektedir. Lütfen pillerinizin ayrı toplanması konusundaki yöresel
TÜRKÇE
ülkelerde kayıtlı olan Apple Inc.’nin ticari markasıdır.
kuralları takip edin çünkü doğru imha, çevre ve insan sağlığı için
potansiyel olumsuz sonuçlara önlemeye yardımcı olacaktır.
Bu belge ile, Philips Tüketici Yaşam Tarzı, BU P&A, sözkonusu TransCast FM’in
1999/5/EC nolu talimatın temel gereksinimleri ve diğer ilgili maddeleriyle
UYARI: Pil doğru yerleştirilmemişse patlama tehlikesi bulunmaktadır.
uyumlu olduğunu beyan eder.
Sadece aynı ya da eşit tipteki bir pille değiştirin.
Not: Ses girişi sınırlandırma eşiği en yüksek 180 mVSS’dir.
Eski ürününüzün imhası:
Ürününüz, geri dönüştürülebilir ve yeniden kullanılabilir yüksek kalite
malzemeler ve bileşenler ile tasarlanmış ve üretilmiştir.
WEEE logosu: Ürüne iliştirilmiş bu üzeri çarpı işaretli tekerlekli
kutu sembolü, ürünün 2002/96/EC numaralı Avrupa Talimatı
tarafından kapsandığı anlamına gelir.
Lütfen elektrikli ve elektronik ürünler için yöresel ayrıştırılmış toplama
sistemi hakkında bilgi edinin.
Lütfen yöresel kurallarınıza uygun hareket edin ve eski ürünlerinizi normal
ev atıklarınızla birlikte atmayın. Eski ürününüzün doğru imhası, çevre ve insan
sağlığı için potansiyel olumsuz sonuçları engellemeye yardımcı olacaktır.
212
213
EN
SV
FR
EL
1
1
DE
2
2
PL
3
3
ES
4
4
RU
EN
EL
5
5
NL
FR
PL
DE
RU
CS
ES
CS
IT
NL
HU
IT
TR
HU
PT
PT
FI
SV
TR
0678
4
AT
4
BA
4
BE
4
BG
4
CH
4
CS
4
CY
4
CZ
4
DE
4
DK
4
EE
4
ES
4
4
4
4
4
4
ET
FI
FR
GB
GR
GSW
q
4
4
4
4
4
HR
HU
IE
IS
IT
LI
4
4
4
q
4
4
LT
LU
LV
MK
MT
NL
4
4
4
4
4
4
NO
PL
PT
RO
RU
SE
4
4
q
SI
SK
TR

Kutudakiler
1. TransCast FM (DLV92009/10)
2. 3.5mm Bağlantı Kablosu
3. AAA Pil
TÜRKÇE
4. El Kitabı (CD-ROM)
5. Hızlı Kullanım Kılavuzu
215
5
5
1
4
4
4
3
3
2
2
88.5
88.5
1
3
22
2
1
1
Power Button
1
Press the Power Button once to power on
AAA
AAA
3
5
the TransCast FM. Press and hold button
AAA
4
for 3 seconds to turn off the TranCast FM.
Left/Right Buttons
2
Use the Left/Right Buttons to adjust the
CD-ROM
TransCast FM frequency.
Preset Button
Use the Preset Button to save presets
and cycle through exisiting presets.
Audio Input
Plug the 3.5mm Connection Cable into
the headphone jack of the audio source
you wish to use.
3
4
TransCast FM’iniz
Satın aldığınız için tebrikler ve Philips’e hoşgeldiniz!
Philips’in sağladığı destekten tümüyle faydalanmak için, ürününüzü
www.philips.com/welcome adresinden kaydettirin.
Ürüne Genel Bakıș
TransCast FM’iniz, herhangi bir FM radyo üzerinden taşınabilir ses
cihazınızın keyfini çıkarmanızı sağlar. iPod, iPhone, taşınabilir MP3
çalarlar, taşınabilir video oyun sistemleri, DVD çalarlar ve dizüstü
bilgisayarlar da dahil olmak üzere çoğu cihazla ve 3.5mm kulaklık
jakı bulunan tüm cihazlarla çalışır.
Bu bölüm, TransCast FM’inizin kontrollerine ve bağlantılarına genel
bir bakış sunar.
Ürünün Önemli Özellikleri
Taşınabilir ses cihazınızı herhangi bir FM radyo üzerinde çalın.
Transcast FM’inizi beraber gelen AAA piliyle çalıştırın.
214

TÜRKÇE
217
5
5
1
4
4
4
3
2
3
2
88.5
88.5
1
3
22
2
1
1
1
Power Button
AAA
AAA
Press the Power Button once to power on
3
5
the TransCast FM. Press and hold button
AAA
4
for 3 seconds to turn off the TranCast FM.
2
Left/Right Buttons
Use the Left/Right Buttons to adjust the
CD-ROM
TransCast FM frequency.
3
Preset Button
Use the Preset Button to save presets
and cycle through exisiting presets.
4
Audio Input
Plug the 3.5mm Connection Cable into
the headphone jack of the audio source
you wish to use.
Başlarken
C Önemli: Philips TransCast FM’inizi kullanmadan önce “Önemli
Bilgi” bölümünü dikkatle okuyun.
Bu bölüm, Philips TransCast FM’inizi ilk defa kurulumunda yardımcı
olacaktır.
1. Ürünle gelen AAA pili TransCast FM’inizin pil bölmesine
yerleştirin.
2. 3,5mm Bağlantı Kablosunu Ses-Çıkış bağlayıcısına ya da
kullanmak istediğiniz ses kaynağının kulaklık prizine takın. Sonra
da, kablonun diğer ucunu TransCast FM’inizdeki Ses-Giriş
bağlayıcısına bağlayın.
3. TransCast FM’i açmak için Power tuşuna basın.
4. Arabanızın stereosunu açık bir FM frekansına ayarlayın ve
Kumanda Kolu Kontrolünü kullanarak TransCast FM’i aynı
frekansa getirin. Daha sonra taşınabilir ses cihazınızı çalıştırın.
5. En iyi ses kalitesine ulaşmak için taşınabilir ses cihazınızın sesini
ayarlayın. Daha sonra, araba stereonuzu kullanarak genel sesi
kontrol edin.
D Not: En iyi ses kalitesi için, taşınabilir ses cihazınızın ses
seviyesini %60 ve 80 arasında ayarlamanız tavsiye edilir.
216

Kontroller ve Bağlantılar
TransCast FM’inizin Kullanımı
Frekans Değiștirmek
TransCast FM’in frekansını yukarı ya da aşağı değiştirmek için Sol ve
Sağ Tuşları’nı kullanın. TransCast FM’inizdeki frekansları hızlı bir şekilde
taramak için Sol ya da Sağ Tuşu’na basılı tutun.
TÜRKÇE
Önayarları Kaydetmek
Preset Tuşu, en sevdiğiniz dört frekansı önayar olarak kaydetmenizi
sağlamaktadır. Bunu yapmak için, Preset Tuşu’na 2 saniye basılı tutun
ve “P” yanana kadar bekleyin ve “P1→P2→P3→P4”’ü seçmek için
Sol ya da Sağ Tuşları’na basın ve daha sonra tekrar Preset Tuşu’na
basarak frekansı kaydedin.
Önayarlar Arasında Geçiș Yapmak
Preset Tuşu’na basarak 4 önayar arasında geçiş yapabilirsiniz.
Mono ve Stereo Arasında Geçiș Yapmak
Mono’dan Stereo’ya geçmek için Sol ve Sağ Tuşları’na 2 saniye
boyunca basılı tutun.
D Not:TransCast FM Mono modda gelmektedir.
TransCast FM’i Kapatmak
Power Tuşu’na 3 saniye boyunca basılı tutun.
218
219

TransCast FM’iniz Hakkında
Teknik Özellikler
Arka Ișığı
Uyumluluk
5 saniyelik hareketsizlik sonrasında, TransCast FM arka ışığı sönerek
3.5mm kulaklık prizi olan iPod, MP3 çalar, müzik telefonları, taşınabilir
pil ömrünü muhafaza eder. Arka ışığını yeniden yakmak için Power
oyun cihazı ya da taşınabilir DVD çalar gibi çoğu ses cihazıyla uyumludur.
Tuşu’na bir kere basın.
FM Stereo Verici
TÜRKÇE
Bekleme Konumu
LCD gösterge ile tam frekans FM verici
Birkaç dakika ses aktarımı olmadığında, TransCast Fm Bekleme
Frekans aralığı: 88.1 – 107.9
Konumu’na geçer ve pil ömrünü muhafaza eder. TransCast Bekleme
Frekans ayarlaması: İlerleme başına 0.1 MHz
Konumu’na geçtiğinde, görüntüsü çıkar. Bekleme Konumu’ndan
Çalıştırma aralığı: 0-3 metre
çıkmak için TransCast FM’deki herhangi bir tuşa basın.
D Not: Eğer taşınabilir ses cihazınızın ses seviyesi %50’den
Bağlayıcı
aşağıdaysa, TransCast FM yumuşak ya da sessiz müzik seviyelerinde
Ses girişi: 3.5mm stereo küçük fiş
Bekleme Konumu’na geçebilir.
Güç
Pil Durumu Göstergesi
Güç kaynağı: 1x AAA alkalin pil LR03 1.5V
TransCast FM’inizin ekranının sağ üst köşesinde TransCast FM’in
pil ömrünü bir bakışta gösteren bir pil durumu göstergesi
Fiziksel
bulunmaktadır.
Boyutlar: 58 mm x 44 mm x 16.5 mm (G x Y x D)
Ağırlık: 39 gram
Gösterge
Entegre edilmiş arka ışığı fonksiyonu ile LCD gösterge
Garanti ve Servis
Donatılar
3.5mm Bağlantı Kablosu
Garanti bilgileri ve ürün desteği için lütfen
1x AAA alkalin pil LR03 1.5V
www.philips.com/welcome adresini ziyaret edin.
220
221

Müziğimde așırı yüklenme ya da cızırtı sesi gelirse ne yapmalıyım?
Sıkça Sorulan Sorular
Kullandığınız FM istasyonunun farklı bölgeler dolaştığınız sürece hala dolu
olmadığından emin olun. FM sinyalleri, kullanılmayan bir frekansa karışabilir.
Burada, TransCast FM’iniz hakkında sıkça sorulan soruları ve cevaplarını
Cihazınızın EQ’sunu Kapalı konuma getirin ve stereonuzun bas tiz
bulacaksınız.
kontrollerini 0’a getirin. Bundan sonra, bas ve tiz seslerini istediğinizi
seviyeye getirebilirsiniz.
Garantinin geçerliliğini bozulmaması için, asla ürünü kendiniz tamir
etmeye çalışmayın. TransCast FM’inizi kullanırken sorunlarla
Bölgemde boș bir FM frekansı bulmakta sorun yașıyorum.
karşılaşırsanız, Philips ile irtibata geçmeden önce lütfen aşağıdaki sıkça
TÜRKÇE
Tüm FM frekanslarına baktığınızdan emin olun. Güçlü bir istasyonu tarayın
sorulan soruları okuyun. Eğer sorunlar çözülemezse, Philips web sitesi
ve daha sonra iki frekans alta düşün – örneğin; 89.5’ten 89.3’e. Eğer bu
olan www.philips.com/welcome adresine girin. Philips ile irtibata
frekans alındıysa, bir sonraki güçlü istasyonu tarayın ve işlemi tekrarlayın.
geçtiğinizde TransCast FM’inizin yanınızda olduğundan ve model ve
seri numaralarını bildiğinizden emin olun.
Müzik çalarken parazit ya da gürültü duyarsam ne yapmalıyım?
Dinleme Modu’nu Mono’ya ayarlayın, böylece TransCast FM’inizin
sinyalinin açıklığı artacaktır. Bununla beraber, taşınabilir ses cihazınızdaki
ses kontrolünü düşürmeniz gerekebilir.
Radyom sadece dolu olan FM istasyonlarını tararsa/ararsa ne
yapmalıyım?
Çoğu araba stereosunda, ayar işleminde tarama/arama özelliği varsayılan
olarak gelir ve otomatik olarak bir radyo istasyonunu bulurlar. Bu radyo
istasyonlarının çoğu manuel ayarlamaya değiştirilebilir (bununla ilgili bilgi
için araba ya da stereo kitapçığınıza göz atın).
222
223

TÜRKÇE
225
EN
SV
FR
EL
1
1
D
E
2
2
PL
3
3
ES
4
4
RU
EN
EL
5
5
NL
FR
PL
DE
RU
CS
ES
CS
IT
NL
HU
IT
TR
HU
PT
PT
FI
SV
TR
0678
4
AT
4
CY
4
ET
q
HR
4
LT
4
NO
4
SI
4
BA
4
CZ
4
FI
4
HU
4
LU
4
PL
4
SK
4
BE
4
DE
4
FR
4
IE
4
LV
4
PT
q
TR
4
BG
4
DK
4
GB
4
IS
q
MK
4
RO
4
CH
4
EE
4
GR
4
IT
4
MT
4
RU
4
CS
4
ES
4
GSW
4
LI
4
NL
4
SE
Avrupa Yönetmeliği:
Bu ürün, 1999/5/EC numaralı Avrupa R&TTE Talimatı’na uygun olarak
tasarlanmış, test edilmiş ve üretilmiştir.
Bu talimatı takiple, bu ürün aşağıdaki durumlarda kullanıma hazır hale
getirilebilir. Bu cihaz, kontrolün yapıldığı aşağıdaki ülkelerde, lisans muafiyeti
altında çalıştırılabilir. Kullanım detayları için lütfen yerel yetkilinize
başvurunuz.
Uyarı! Bu, II. Sınıf Radyo Frekans Cihazı’dır. 87.5-108.5 frekans aralığı
Fransa, Kıbrıs, Yunanistan, Macaristan, İrlanda, Letonya ve Polonya’da başka
uygulamalar için ayrılmıştır. Bu cihaz, kullanım sırasında zararlı bir parazit
oluşturmaz. Eğer parazit yaşanırsa, lütfen derhal vericisini kapatın. Bu
cihazın çalıştırma frekansları 88.1-107.9 MHz olarak yapılandırılmıştır.
224

Sisältö
Tärkeitä tietoja 228
TransCast FM 230
Pakkauksen sisältö 231
Pikaopas 232
Säätimet ja liitännät 234
TransCast FM -laitteen käyttö 235
Tietoja TransCast FM -laitteesta 236
SUOMI
Takuu ja huolto 236
Tekniset tiedot 237
Usein kysyttyä 238
227

Varoitukset:
Tärkeitä tietoja
• Älä altista tuotetta sateelle tai vedelle.
Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen kuin käytät TransCast FM -laitetta.
• Pidä pois auringonvalosta, jotta laite ei kuumenisi.
Käyttöopas sisältää tärkeää tietoa ja huomioita TransCast FM
• Älä pura tai korjaa laitetta itse.
(DLV92009/10) -laitteen käytöstä.
• Älä käytä laitetta suurijännitteisten laitteiden lähellä.
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V.
Tuotteesi sisältää paristoja, joita ei saa altistaa vedelle tai liialliselle
Philips on Koninklijke Philips N.V.:n tuotemerkki. iPod on Apple Inc.:n
kuumuudelle. Tutustu paikallisiin paristojen keräyspistettä koskeviin
tavaramerkki, joka on rekisteröity Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
sääntöihin, sillä paristojen asianmukainen hävittäminen ehkäisee
ympäristölle ja ihmisille aiheutuvia haittavaikutuksia.
Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, vakuuttaa täten, että tämä TransCast
FM -laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien
VAROITUS: Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu.
direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Vaihda tilalle vain samanlainen tai vastaava paristo.
SUOMI
Huomaa: Audio input -liitäntöjä rajoittava kynnys on enintään 180 mVss.
Avotulta, kuten sytytettyjä kynttilöitä, ei saa laittaa laitteen päälle.
Vanhan tuotteen hävittäminen:
Tuote on suunniteltu ja valmistettu korkealaatuisista materiaaleista ja osista,
jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen.
WEEE-logo:Tuotteessa oleva ylivedetyn roskakorin kuva
tarkoittaa, että tuote noudattaa EU-direktiiviä 2002/96/EY.
Ota selvää paikallisesta sähkö- ja elektroniikkatuotteiden
kierrätyskeskuksesta.
Toimi paikallisten sääntöjen mukaisesti, äläkä hävitä vanhaa tuotetta
tavallisten kotitalousjätteiden seassa. Vanhan tuotteen asianmukainen
hävittäminen ehkäisee mahdollisia ympäristölle ja ihmisille aiheutuvia
haittavaikutuksia.
228
229
EN
SV
FR
EL
1
1
DE
2
2
PL
3
3
ES
4
4
RU
EN
EL
5
5
NL
FR
PL
DE
RU
CS
ES
CS
IT
NL
HU
IT
TR
HU
PT
PT
FI
SV
TR
0678
4
AT
4
BA
4
BE
4
BG
4
CH
4
CS
4
CY
4
CZ
4
DE
4
DK
4
EE
4
ES
4
4
4
4
4
4
ET
FI
FR
GB
GR
GSW
q
4
4
4
4
4
HR
HU
IE
IS
IT
LI
4
4
4
q
4
4
LT
LU
LV
MK
MT
NL
4
4
4
4
4
4
NO
PL
PT
RO
RU
SE
4
4
q
SI
SK
TR

Pakkauksen sisältö
Sisältää
1. TransCast FM (DLV92009/10)
2. 3,5 mm liitinjohto
3. AAA-paristo
4. Käyttöopas (CD-ROM)
5. Pikaopas
SUOMI
231
5
5
1
4
4
4
3
3
2
2
88.5
88.5
1
3
22
2
1
1
Power Button
1
Press the Power Button once to power on
AAA
AAA
3
5
the TransCast FM. Press and hold button
AAA
4
for 3 seconds to turn off the TranCast FM.
Left/Right Buttons
2
Use the Left/Right Buttons to adjust the
CD-ROM
TransCast FM frequency.
Preset Button
Use the Preset Button to save presets
and cycle through exisiting presets.
Audio Input
Plug the 3.5mm Connection Cable into
the headphone jack of the audio source
you wish to use.
3
4
TransCast FM
Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philipsin maailmaan!
Saadaksesi täyden hyödyn Philipsin tarjoamasta tukipalvelusta
rekisteröi tuote osoitteessa www.philips.com/welcome.
Tuotteen kuvaus
TransCast FM:n avulla voit nauttia kannettavasta musiikkisoittimestasi
minkä tahansa FM-radion kautta. Laite toimii useimmissa
kannettavissa musiikkisoittimissa, mukaan lukien iPod,
musiikkipuhelimet, MP3-soittimet, kannettavat videopelijärjestelmät,
kannettavat DVD-soittimet ja kannettavat tietokoneet, sekä missä
tahansa laitteessa, jossa on 3,5 mm kuulokepistoke.
Tässä osiossa käydään läpi TransCast FM -laitteen säätimet ja
liitännät.
Tuotteen huippuominaisuudet
Soita kannettavaa musiikkisoitintasi minkä tahansa FM-radio kautta.
TransCast FM saa virtaa mukana olevasta AAA-paristosta.
230

SUOMI
233
5
5
1
4
4
4
3
2
3
2
88.5
88.5
1
3
22
2
1
1
1
Power Button
AAA
AAA
Press the Power Button once to power on
3
5
the TransCast FM. Press and hold button
AAA
4
for 3 seconds to turn off the TranCast FM.
2
Left/Right Buttons
Use the Left/Right Buttons to adjust the
CD-ROM
TransCast FM frequency.
3
Preset Button
Use the Preset Button to save presets
and cycle through exisiting presets.
4
Audio Input
Plug the 3.5mm Connection Cable into
the headphone jack of the audio source
you wish to use.
Käytön aloitus
C Tärkeää: Lue huolella kappale "Tärkeää tietoa" ennen Philips
TransCast FM -laitteen käyttöä.
Tämä osio auttaa sinua asentamaan Philips TransCast FM -laitteen
ensimmäisen kerran.
1. Aseta tuotteen mukana oleva AAA-paristo TransCast FM -
laitteen paristolokeroon.
2. Yhdistä 3,5 mm liitinjohto käyttämäsi musiikkisoittimen
audioliitäntään (tai kuulokepistokkeeseen). Liitä sitten johdon
toinen pää TransCast FM -laitteen äänen tuloporttiin.
3. Käynnistä TransCast FM painamalla virtakytkintä.
4. Viritä radio avoimelle FM-taajuudelle. Viritä TransCast FM -laite
samalla taajuudelle käyttämällä laitteen Vasen/Oikea-painikkeita.
Paina sen jälkeen kannettavan musiikkisoittimen Play-painiketta.
5. Säädä musiikin voimakkuus kannettavassa musiikkisoittimessa
parhaan äänenlaadun saavuttamiseksi. Säätele sen jälkeen
äänenvoimakkuutta stereoistasi.
D Huomaa: Saat parhaan äänenlaadun asettamalla
kannettavan musiikkisoittimesi äänenvoimakkuuden 60–80 %
suositellusta tasosta.
232

Säätimet ja liitännät
TransCast FM -laitteen käyttö
Taajuuksien vaihto
Säädä TransCast FM -laitteen taajuutta painamalla Vasen- tai Oikea-
painiketta ylös tai alas. Etsi nopeasti TransCast FM -laitteen taajuuksia
painamalla Vasen- tai Oikea-painiketta ja pitämällä se pohjassa.
Esiasetusten tallentaminen
Preset-painikkeen avulla voit tallentaa esiasetuksiksi neljä
suosikkitaajuuttasi. Voit tehdä niin painamalla ja pitämällä pohjassa
Preset-painiketta 2 sekuntia kunnes "P" vilkkuu. Valitse
"P1→P2→P3→P4" painamalla Vasen- tai Oikea-painikkeita
SUOMI
ja tallenna taajuus painamalla Preset-painiketta uudelleen.
Esiasetusten selaus
Selaa 4 esiasetusta painamalla Preset-painiketta.
Monosta stereoon siirtyminen
Siirry monosta stereoon painamalla ja pitämällä sekä Vasen- että
Oikea-painikkeita pohjassa 2 sekuntia.
D Huomaa:TransCast FM oletusasetus on mono-tila.
TransCast FM -laitteen sammuttaminen
Paina virtakytkintä ja pidä se pohjassa 3 sekuntia.
234
235

Tietoja TransCast FM -laitteesta
Tekniset tiedot
Taustavalo
Yhteensopivuus
Kun TransCast FM on toimettomana 5 sekuntia, taustavalo sammuu
Useimmat 3,5 mm kuulokepistokkeella varustetut musiikkisoittimet,
pariston säästämiseksi. Paina virtakytkintä kerran sytyttääksesi
kuten iPod, MP3-soitin, musiikkipuhelin, kannettava pelilaite tai kannettava
taustavalon.
DVD-soitin.
Valmiustila
FM Stereo -lähetin
TransCast FM siirtyy valmiustilaan pariston säästämiseksi, jos ääntä
Täyden taajuuden FM-lähetin LCD-näytöllä
ei ole lähetetty pariin minuuttiin. Kun TransCast on siirtynyt
Taajuuden laajuus: 88.1–107.9
valmiustilaan, näytöllä näkyy . Poistu valmiustilasta painamalla
Taajuuden säätöväli: 0,1 MHz
mitä tahansa TransCast FM -laitteen painiketta.
Käyttöetäisyys: 0-3 metriä
SUOMI
D Huomaa: Jos kannettavan musiikkilaitteesi äänenvoimakkuus
on alle 50 %, TransCast FM saattaa siirtyä valmiustilaan, kun musiikin
Liitin
taso on jonkin aikaa pehmeä tai hiljainen.
Audiotulo: 3,5 mm stereon miniliitin
Pariston tilan osoitin
Virta
Pariston tilan osoitin sijaitsee TransCast FM -näytön oikeassa
Virtalähde: 1 x AAA-alkaliparisto LR03 1,5 V
yläkulmassa. Osoitin näyttää TransCast FM:n pariston keston
helposti.
Mitat
Koko: 58 mm x 44 mm x 16,5 mm (leveys x korkeus x syvyys)
Paino: 39 grammaa
Näyttö
LCD-näyttö, jossa sisäinen taustavalotoiminto
Takuu ja huolto
Lisävarusteet
Tietoja takuusta ja tuotetuesta saat vierailemalla osoitteessa:
3,5 mm liitinjohto
www.philips.com/welcome.
1 x AAA-alkaliparisto LR03 1,5 V
236
237

Mitä teen, jos musiikki kuulostaa peittyneeltä tai vääristyneeltä?
Usein kysyttyä
Varmista, että käyttämäsi FM-asema on edelleen vapaa, kun ajat eri alueilla.
FM-signaalit voivat tunkeutua käyttämättömälle taajuudelle.
Tässä ovat useimmiten esitetyt kysymykset ja vastaukset TransCast FM -
laitetta koskien.
Varmista, että asetat laitteen EQ:n Off-asentoon ja säädät stereon basson
ja diskantin kohtaan 0. Voit sen jälkeen kokeilla lisätä bassoa tai diskanttia
Jotta takuu pysyisi voimassa, älä yritä korjata tuotetta itse.
halutulle tasolle.
Jos TransCast FM -laitteen käytössä on ongelmia, tarkista seuraavat
usein kysytyt kysymykset, ennen kuin otat yhteyttä Philipsiin. Jos
Minun on vaikea löytää tyhjää FM-taajuutta alueeltani.
ongelma ei ratkea, mene Philipsin verkkosivustolle osoitteeseen
Varmista, että etsit kaikilta FM-taajuuksilta. Yritä virittä vahvoja asemia ja
www.philips.com/welcome. Kun otat yhteyttä Philipsiin, varmista,
sitten palata takaisin kaksi taajuutta, esimerkiksi taajuudelta 89,5 taajuudelle
että TransCast FM ja malli- ja sarjanumerot ovat saatavilla.
89,1. Jos taajuus on varattu, yritä etsiä seuraavaa asemaa ja kokeile
uudelleen.
Mitä teen, jos kuulen häiriötä tai särinää, kun soitan musiikkia?
SUOMI
Yritä myös asettaa Kuuntelu-tila monoksi, joka parantaa TransCast FM:n
signaalin selkeyttä. Saatat myös ehkä joutua pienentämään kannettavan
musiikkilaitteen äänenvoimakkuutta.
Mitä teen, jos radio etsii vain varattuja FM-asemia?
Monien autoradioiden oletuksena on haku-tila, joten ne etsivät
automaattisesti radioaseman. Useimmat radiot voidaan siirtää
manuaaliseen virittämiseen (katso auton tai radion opaskirjasta,
miten tämä tehdään).
238
239