Philips DLV92009/10 – страница 6

Инструкция к Плееру Philips DLV92009/10

MAGYAR

201

5

5

1

4

4

4

3

2

3

2

88.5

88.5

1

3

22

2

1

1

1

Power Button

AAA

AAA

Press the Power Button once to power on

3

5

the TransCast FM. Press and hold button

AAA

4

for 3 seconds to turn off the TranCast FM.

2

Left/Right Buttons

Use the Left/Right Buttons to adjust the

CD-ROM

TransCast FM frequency.

3

Preset Button

Use the Preset Button to save presets

and cycle through exisiting presets.

4

Audio Input

Plug the 3.5mm Connection Cable into

the headphone jack of the audio source

you wish to use.

Fogjunk hozzá

C Fontos: A Philips TransCast FM készüléke használata előtt

gondosan olvassa el a “Fontos tudnivalók” fejezetet.

Ez a fejezet segít Önnek első alkalommal a Philips TransCast FM

készülékének üzembe helyezésekor.

1. Helyezze be a mellékelt AAA elemet a TransCast FM

készülékének elemtartójába.

2. Dugaszolja be a 3,5 mm-es csatlakozó kábelt a használni kívánt

audio forráson levő hangkimeneti (Audio-Out) kimenetbe

(vagy a fejhallgató aljzatába), majd csatlakoztassa a kábel másik

végét a TransCast FM készülékén található bemeneti (Audio-In)

portba.

3. Nyomja le a Power (Bekapcsolás) gombot a TransCast FM

készülék bekapcsolásához.

4. Állítsa rádióját egy URH frekvenciára, és használja a TransCast

FM készülékén található Left/Right (Balra/Jobbra) gombot, hogy

azt is ugyanarra a frekvenciára állítsa. Majd nyomja le a play

(játék) gombot a hordozható audio készülékén.

5. Állítsa be a hangerőt a hordozható audio eszközén a legjobb

hangminőség eléréséhez. Majd állítsa be az általános hangerőt

a sztereóját használva.

D Megjegyzés: A legjobb hangminőség eléréséhez, a

hordozható audio eszköz hangerő szintjét 60 és 80% közé

javasolt állítani.

200

Vezérlés és csatlakozások

A TransCast FM készülékének

MAGYAR

a használata

Állomások közötti váltás

Nyomja le a Balra, vagy Jobbra gombot a TransCast FM készülék

állomásai között a lefelé, vagy felfelé történő beállításhoz. Nyomja le

és tartsa lenyomva a Balra, vagy a Jobbra gombot, hogy a TransCast

FM készülékén gyorsan végigpásztázhasson az állomásokon.

Az előprogramozások mentése

A Preset gombbal négy kedvenc állomást tud menteni, mint preset

választások. Nyomja le a Preset gombot 2 másodpercig, amíg a “P”

villog, nyomja le a Left (Balra), vagy a Right (Jobbra) gombot a

“P1→P2→P3→P4” kiválasztásához, majd ismételten nyomja le a

Preset (Előprogramozás) gombot az állomás mentéséhez.

Az előprogramozott állomások pásztázása

Nyomja le a Preset (Előprogramozás) gombot a 4 előprogramozott

állomás végigpásztázásához.

A mono és a sztereo üzemmód közötti átkapcsolás

Nyomja le és tartsa lenyomva mind a Left (Balra), mint a Right

(Jobbra) gombot 2 másodpercig a Mono üzemmódról a sztereóra

való kapcsoláshoz.

D Megjegyzés: A TransCast FM készüléket mono állásra kapcsolva

szállítják.

A TransCast FM készülék kikapcsolása

Nyomja meg a Power (Bekapcsolás) gombot és tartsa azt lenyomva

3 másodpercig.

202

203

Amit a TransCast FM

Műszaki jellemzők

MAGYAR

készülékéről tudni kell

Kompatibilitás

A legtöbb audio eszközzel, amelyen 3,5 mm-es fejhallgató dugaszoló aljzat

Háttérvilágítás

van, mint az iPod, MP3 lejátszó, music phone, a hordozható játék eszközök,

5 másodperc tétlenség után a TransCast FM készülék

vagy a hordozható DVD lejátszó.

háttérvilágítása az elem élettartamának kímélése érdekében

kikapcsol. A háttérvilágítás ismételt bekapcsolásához nyomja le

URH Sztereo adó

egyszer a Power (Bekapcsolás) gombot.

Teljes frekvenciasávos URH adókészülék LCD kijelzővel

Frekvenciasáv: 88,1 – 107,9

Készenléti üzemmód

Frekvencia beállítás: 0,1 MHz lépésenként

Az audio sugárzás pár perces leállása után a TransCast FM készenléti

Működési táv: 0-3 méter

üzemmódra vált az elem élettartamának kímélése érdekében.

Miután a TransCast Standby (Készenléti) üzemmódra váltott, a

Csatlakozás

kijelzésen lesz látható. Nyomja le a TransCast FM készüléken

Audio bemenet: 3,5 mm sztereo mini dugaszoló aljzat

levő bármely gombot a Készenléti üzemmódból való kilépéshez.

D Megjegyzés: Amennyiben a hordozható audio eszközén a

Táp

hangerő szintje 50% alatt van, a TransCast FM készüléke Készenléti

Tápforrás: 1 db LR03 1,5 V AAA alkáli elem

üzemmódra válthat a lágy, vagy halk zeneszint ideje alatt.

Térfogat

Az elem állapotának jelzője

Kiterjedése: 58 mm x 44 mm x 16,5 mm (Sz x H x M)

A TransCast FM készülék kijelzőjének felső jobb sarkában egy

Súlya: 39 gramm

elemállapot jelző van, ami egy pillantásra megmutatja a TransCast

FM készüléke elemének élettartamát.

Kijelzése

LCD kijelző integrált háttér-világítási funkcióval

Garancia és szerviz

Kiegészítők

3,5 mm-es csatlakozó kábel

A garanciára vonatkozó tudnivalókért és termék támogatásért

1 db LR03 1,5 V AAA alkáli elem

kérjük, látogassa meg: www.philips.com/welcome.

204

205

Mit tegyek, ha a zenei hangok felerősödik, vagy eltorzul?

Gyakran feltett kérdések

Győződjön meg arról, hogy az Ön használt URH állomás nem foglalt,

ahogy a különböző területeken áthalad. Az URH sugárzás zavarhatja

MAGYAR

Itt találja a TransCast FM készülékével kapcsolatban leggyakrabban

a nem használt állomást is.

feltett kérdéseket és az azokra adott válaszokat.

Gondoskodjék arról, hogy a készüléke hangszínszabályozója Off (Ki) állásra

A garancia érvényességének fenntartásához soha se próbálja a

van állítva és a sztereójának mély és magas hangszín vezérlője 0-n áll. Utána

terméket saját maga megjavítani. Amennyiben problémát tapasztal a

kísérletezhet a mély és a magas hangzások beállításával, amíg csak el nem

TransCast FM készüléke használata során, kérjük, olvassa el a következő

éri a kívánt szintet.

gyakran feltett kérdéseket, mielőtt kapcsolatba lépne a Philips-szel.

Amennyiben a probléma ezzel megoldatlan marad, menjen a Philips

Nehezen találok üres URH állomást a környéken.

weboldalra www.philips.com/welcome. Amikor kapcsolatba lép a

Győződjön meg arról, hogy az URH állomások teljes sávjában folytatja

Philips-szel, gondoskodjon arról, hogy a TransCast FM készüléke a

a keresést. Próbálja meg az erős állomásokat befogni, majd menjen vissza

közelében van és azon mind a típusszám, mind a sorozatszám

két frekvenciával – például a 89,5-től a 89,1-ig terjedő sávra. Amennyiben

rendelkezésére áll.

az az állomás már foglalt, próbálja meg a következő erős állomást fogni és

ismételje meg újból.

Mit tegyek, ha statikus zörejt, vagy torzítást hallok a zene hangzása

közben?

Próbálja meg a Hallgatási üzemmódját mono-ra állítani, ami a TransCast

FM készüléke jeleinek tisztaságát javítani fogja. Az is lehetséges, hogy a

hangerőt alacsonyabbra kell állítania a hordozható audio eszközén.

Mit tegyek, ha a rádióm csak foglalt URH állomásokat fog?

Sok autós rádió alapbeállításként keresőre van állítva, tehát ezek

automatikusan egy rádióállomásra állnak rá. Ezeknek a rádióknak a

többsége kézi keresésre kapcsolható (olvassa el az autós, vagy a rádiója

kézikönyvében az erre vonatkozó részt).

206

207

MAGYAR

209

EN

SV

FR

EL

1

1

D

E

2

2

PL

3

3

ES

4

4

RU

EN

EL

5

5

NL

FR

PL

DE

RU

CS

ES

CS

IT

NL

HU

IT

TR

HU

PT

PT

FI

SV

TR

0678

4

AT

4

CY

4

ET

q

HR

4

LT

4

NO

4

SI

4

BA

4

CZ

4

FI

4

HU

4

LU

4

PL

4

SK

4

BE

4

DE

4

FR

4

IE

4

LV

4

PT

q

TR

4

BG

4

DK

4

GB

4

IS

q

MK

4

RO

4

CH

4

EE

4

GR

4

IT

4

MT

4

RU

4

CS

4

ES

4

GSW

4

LI

4

NL

4

SE

Európai szabályozások:

Ezt a terméket az európai 1999/5/EU direktíva szerint tervezték,

tesztelték és gyártották.

Ezt a direktívát követve ezt a terméket a következő államokban lehet

üzemeltetni. Ezt az eszközt a következőkben (√) jelölt országokban lehet

üzemeltetni engedélymentességi alapon. A használat részleteit illetően,

kérjük, hogy a helyi hatóságánál érdeklődjön.

Figyelmeztetés! Ez egy “II. osztályba sorolt rádiófrekvenciás készülék.

A 87,5 - 108,5 frekvenciasáv egyéb alkalmazásokra van fenntartva

Franciaországban, Cipruson, Görögországban, Magyarországon,

Írországban, Lettországban és Lengyelországban. Ez a készülék működése

során nem okoz káros interferenciát. Interferencia előfordulása esetén

kérjük, azonnal kapcsolja ki az adóberendezést. Ennek a készüléknek a

működési frekvenciája 88,1 – 107,9 MHz-re van konfigurálva.

208

İçindekiler

Önemli Bilgi 212

TransCast FM’iniz 214

Kutudakiler 215

RKÇE

Bașlarken 216

Kontroller ve Bağlantılar 218

TransCast FM’inizin Kullanımı 219

TransCast FM’iniz Hakkında 220

Garanti ve Servis 220

Teknik Özellikler 221

Sıkça Sorulan Sorular 222

211

Uyarılar:

Önemli bilgi

Ürünü yağmur ya da suya maruz bırakmayın.

TransCast FM’inizi kullanmadan önce bu el kitabını okumak için zaman ayırın.

Isı artışını engellemek için güneş ışığından uzak tutun.

El kitabı, TransCast FM’inizi çalıştırmaya yönelik önemli bilgi ve notlar

Sökmeyin ya da onarmayın.

içermektedir. (DLV92009/10).

Yüksek voltaj cihazlardan uzak tutun.

© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V.

Ürününüz suya ya da aşırı ısıya maruz bırakılmaması gereken piller

Philips, Koninkljike Philips N.V.’nin ticari markasıdır. iPod, A.B.D. ve diğer

içermektedir. Lütfen pillerinizin ayrı toplanması konusundaki yöresel

RKÇE

ülkelerde kayıtlı olan Apple Inc.’nin ticari markasıdır.

kuralları takip edin çünkü doğru imha, çevre ve insan sağlığı için

potansiyel olumsuz sonuçlara önlemeye yardımcı olacaktır.

Bu belge ile, Philips Tüketici Yaşam Tarzı, BU P&A, sözkonusu TransCast FM’in

1999/5/EC nolu talimatın temel gereksinimleri ve diğer ilgili maddeleriyle

UYARI: Pil doğru yerleştirilmemişse patlama tehlikesi bulunmaktadır.

uyumlu olduğunu beyan eder.

Sadece aynı ya da eşit tipteki bir pille değiştirin.

Not: Ses girişi sınırlandırma eşiği en yüksek 180 mVSS’dir.

Eski ürününüzün imhası:

Ürününüz, geri dönüştürülebilir ve yeniden kullanılabilir yüksek kalite

malzemeler ve bileşenler ile tasarlanmış ve üretilmiştir.

WEEE logosu: Ürüne iliştirilmiş bu üzeri çarpı işaretli tekerlekli

kutu sembolü, ürünün 2002/96/EC numaralı Avrupa Talimatı

tarafından kapsandığı anlamına gelir.

Lütfen elektrikli ve elektronik ürünler için yöresel ayrıştırılmış toplama

sistemi hakkında bilgi edinin.

Lütfen yöresel kurallarınıza uygun hareket edin ve eski ürünlerinizi normal

ev atıklarınızla birlikte atmayın. Eski ürününüzün doğru imhası, çevre ve insan

sağlığı için potansiyel olumsuz sonuçları engellemeye yardımcı olacaktır.

212

213

EN

SV

FR

EL

1

1

DE

2

2

PL

3

3

ES

4

4

RU

EN

EL

5

5

NL

FR

PL

DE

RU

CS

ES

CS

IT

NL

HU

IT

TR

HU

PT

PT

FI

SV

TR

0678

4

AT

4

BA

4

BE

4

BG

4

CH

4

CS

4

CY

4

CZ

4

DE

4

DK

4

EE

4

ES

4

4

4

4

4

4

ET

FI

FR

GB

GR

GSW

q

4

4

4

4

4

HR

HU

IE

IS

IT

LI

4

4

4

q

4

4

LT

LU

LV

MK

MT

NL

4

4

4

4

4

4

NO

PL

PT

RO

RU

SE

4

4

q

SI

SK

TR

Kutudakiler

1. TransCast FM (DLV92009/10)

2. 3.5mm Bağlantı Kablosu

3. AAA Pil

RKÇE

4. El Kitabı (CD-ROM)

5. Hızlı Kullanım Kılavuzu

215

5

5

1

4

4

4

3

3

2

2

88.5

88.5

1

3

22

2

1

1

Power Button

1

Press the Power Button once to power on

AAA

AAA

3

5

the TransCast FM. Press and hold button

AAA

4

for 3 seconds to turn off the TranCast FM.

Left/Right Buttons

2

Use the Left/Right Buttons to adjust the

CD-ROM

TransCast FM frequency.

Preset Button

Use the Preset Button to save presets

and cycle through exisiting presets.

Audio Input

Plug the 3.5mm Connection Cable into

the headphone jack of the audio source

you wish to use.

3

4

TransCast FM’iniz

Satın aldığınız için tebrikler ve Philips’e hoşgeldiniz!

Philips’in sağladığı destekten tümüyle faydalanmak için, ürününüzü

www.philips.com/welcome adresinden kaydettirin.

Ürüne Genel Bakıș

TransCast FM’iniz, herhangi bir FM radyo üzerinden taşınabilir ses

cihazınızın keyfini çıkarmanızı sağlar. iPod, iPhone, taşınabilir MP3

çalarlar, taşınabilir video oyun sistemleri, DVD çalarlar ve dizüstü

bilgisayarlar da dahil olmak üzere çoğu cihazla ve 3.5mm kulaklık

jakı bulunan tüm cihazlarla çalışır.

Bu bölüm, TransCast FM’inizin kontrollerine ve bağlantılarına genel

bir bakış sunar.

Ürünün Önemli Özellikleri

Taşınabilir ses cihazınızı herhangi bir FM radyo üzerinde çalın.

Transcast FM’inizi beraber gelen AAA piliyle çalıştırın.

214

RKÇE

217

5

5

1

4

4

4

3

2

3

2

88.5

88.5

1

3

22

2

1

1

1

Power Button

AAA

AAA

Press the Power Button once to power on

3

5

the TransCast FM. Press and hold button

AAA

4

for 3 seconds to turn off the TranCast FM.

2

Left/Right Buttons

Use the Left/Right Buttons to adjust the

CD-ROM

TransCast FM frequency.

3

Preset Button

Use the Preset Button to save presets

and cycle through exisiting presets.

4

Audio Input

Plug the 3.5mm Connection Cable into

the headphone jack of the audio source

you wish to use.

Başlarken

C Önemli: Philips TransCast FM’inizi kullanmadan önce “Önemli

Bilgi” bölümünü dikkatle okuyun.

Bu bölüm, Philips TransCast FM’inizi ilk defa kurulumunda yardımcı

olacaktır.

1. Ürünle gelen AAA pili TransCast FM’inizin pil bölmesine

yerleştirin.

2. 3,5mm Bağlantı Kablosunu Ses-Çıkış bağlayıcısına ya da

kullanmak istediğiniz ses kaynağının kulaklık prizine takın. Sonra

da, kablonun diğer ucunu TransCast FM’inizdeki Ses-Giriş

bağlayıcısına bağlayın.

3. TransCast FM’i açmak için Power tuşuna basın.

4. Arabanızın stereosunu açık bir FM frekansına ayarlayın ve

Kumanda Kolu Kontrolünü kullanarak TransCast FM’i aynı

frekansa getirin. Daha sonra taşınabilir ses cihazınızı çalıştırın.

5. En iyi ses kalitesine ulaşmak için taşınabilir ses cihazınızın sesini

ayarlayın. Daha sonra, araba stereonuzu kullanarak genel sesi

kontrol edin.

D Not: En iyi ses kalitesi için, taşınabilir ses cihazınızın ses

seviyesini %60 ve 80 arasında ayarlamanız tavsiye edilir.

216

Kontroller ve Bağlantılar

TransCast FM’inizin Kullanımı

Frekans Değiștirmek

TransCast FM’in frekansını yukarı ya da aşağı değiştirmek için Sol ve

Sağ Tuşları’nı kullanın. TransCast FM’inizdeki frekansları hızlı bir şekilde

taramak için Sol ya da Sağ Tuşu’na basılı tutun.

RKÇE

Önayarları Kaydetmek

Preset Tuşu, en sevdiğiniz dört frekansı önayar olarak kaydetmenizi

sağlamaktadır. Bunu yapmak için, Preset Tuşu’na 2 saniye basılı tutun

ve “P” yanana kadar bekleyin ve “P1→P2→P3→P4”’ü seçmek için

Sol ya da Sağ Tuşları’na basın ve daha sonra tekrar Preset Tuşu’na

basarak frekansı kaydedin.

Önayarlar Arasında Geçiș Yapmak

Preset Tuşu’na basarak 4 önayar arasında geçiş yapabilirsiniz.

Mono ve Stereo Arasında Geçiș Yapmak

Mono’dan Stereo’ya geçmek için Sol ve Sağ Tuşları’na 2 saniye

boyunca basılı tutun.

D Not:TransCast FM Mono modda gelmektedir.

TransCast FM’i Kapatmak

Power Tuşu’na 3 saniye boyunca basılı tutun.

218

219

TransCast FM’iniz Hakkında

Teknik Özellikler

Arka Ișığı

Uyumluluk

5 saniyelik hareketsizlik sonrasında, TransCast FM arka ışığı sönerek

3.5mm kulaklık prizi olan iPod, MP3 çalar, müzik telefonları, taşınabilir

pil ömrünü muhafaza eder. Arka ışığını yeniden yakmak için Power

oyun cihazı ya da taşınabilir DVD çalar gibi çoğu ses cihazıyla uyumludur.

Tuşu’na bir kere basın.

FM Stereo Verici

RKÇE

Bekleme Konumu

LCD gösterge ile tam frekans FM verici

Birkaç dakika ses aktarımı olmadığında, TransCast Fm Bekleme

Frekans aralığı: 88.1 – 107.9

Konumu’na geçer ve pil ömrünü muhafaza eder. TransCast Bekleme

Frekans ayarlaması: İlerleme başına 0.1 MHz

Konumu’na geçtiğinde, görüntüsü çıkar. Bekleme Konumu’ndan

Çalıştırma aralığı: 0-3 metre

çıkmak için TransCast FM’deki herhangi bir tuşa basın.

D Not: Eğer taşınabilir ses cihazınızın ses seviyesi %50’den

Bağlayıcı

aşağıdaysa, TransCast FM yumuşak ya da sessiz müzik seviyelerinde

Ses girişi: 3.5mm stereo küçük fiş

Bekleme Konumu’na geçebilir.

Güç

Pil Durumu Göstergesi

Güç kaynağı: 1x AAA alkalin pil LR03 1.5V

TransCast FM’inizin ekranının sağ üst köşesinde TransCast FM’in

pil ömrünü bir bakışta gösteren bir pil durumu göstergesi

Fiziksel

bulunmaktadır.

Boyutlar: 58 mm x 44 mm x 16.5 mm (G x Y x D)

Ağırlık: 39 gram

Gösterge

Entegre edilmiş arka ışığı fonksiyonu ile LCD gösterge

Garanti ve Servis

Donatılar

3.5mm Bağlantı Kablosu

Garanti bilgileri ve ürün desteği için lütfen

1x AAA alkalin pil LR03 1.5V

www.philips.com/welcome adresini ziyaret edin.

220

221

Müziğimde așırı yüklenme ya da cızırtı sesi gelirse ne yapmalıyım?

Sıkça Sorulan Sorular

Kullandığınız FM istasyonunun farklı bölgeler dolaştığınız sürece hala dolu

olmadığından emin olun. FM sinyalleri, kullanılmayan bir frekansa karışabilir.

Burada, TransCast FM’iniz hakkında sıkça sorulan soruları ve cevaplarını

Cihazınızın EQ’sunu Kapalı konuma getirin ve stereonuzun bas tiz

bulacaksınız.

kontrollerini 0’a getirin. Bundan sonra, bas ve tiz seslerini istediğinizi

seviyeye getirebilirsiniz.

Garantinin geçerliliğini bozulmaması için, asla ürünü kendiniz tamir

etmeye çalışmayın. TransCast FM’inizi kullanırken sorunlarla

Bölgemde boș bir FM frekansı bulmakta sorun yașıyorum.

karşılaşırsanız, Philips ile irtibata geçmeden önce lütfen aşağıdaki sıkça

RKÇE

Tüm FM frekanslarına baktığınızdan emin olun. Güçlü bir istasyonu tarayın

sorulan soruları okuyun. Eğer sorunlar çözülemezse, Philips web sitesi

ve daha sonra iki frekans alta düşün – örneğin; 89.5’ten 89.3’e. Eğer bu

olan www.philips.com/welcome adresine girin. Philips ile irtibata

frekans alındıysa, bir sonraki güçlü istasyonu tarayın ve işlemi tekrarlayın.

geçtiğinizde TransCast FM’inizin yanınızda olduğundan ve model ve

seri numaralarını bildiğinizden emin olun.

Müzik çalarken parazit ya da gürültü duyarsam ne yapmalıyım?

Dinleme Modu’nu Mono’ya ayarlayın, böylece TransCast FM’inizin

sinyalinin açıklığı artacaktır. Bununla beraber, taşınabilir ses cihazınızdaki

ses kontrolünü düşürmeniz gerekebilir.

Radyom sadece dolu olan FM istasyonlarını tararsa/ararsa ne

yapmalıyım?

Çoğu araba stereosunda, ayar işleminde tarama/arama özelliği varsayılan

olarak gelir ve otomatik olarak bir radyo istasyonunu bulurlar. Bu radyo

istasyonlarının çoğu manuel ayarlamaya değiştirilebilir (bununla ilgili bilgi

için araba ya da stereo kitapçığınıza göz atın).

222

223

RKÇE

225

EN

SV

FR

EL

1

1

D

E

2

2

PL

3

3

ES

4

4

RU

EN

EL

5

5

NL

FR

PL

DE

RU

CS

ES

CS

IT

NL

HU

IT

TR

HU

PT

PT

FI

SV

TR

0678

4

AT

4

CY

4

ET

q

HR

4

LT

4

NO

4

SI

4

BA

4

CZ

4

FI

4

HU

4

LU

4

PL

4

SK

4

BE

4

DE

4

FR

4

IE

4

LV

4

PT

q

TR

4

BG

4

DK

4

GB

4

IS

q

MK

4

RO

4

CH

4

EE

4

GR

4

IT

4

MT

4

RU

4

CS

4

ES

4

GSW

4

LI

4

NL

4

SE

Avrupa Yönetmeliği:

Bu ürün, 1999/5/EC numaralı Avrupa R&TTE Talimatı’na uygun olarak

tasarlanmış, test edilmiş ve üretilmiştir.

Bu talimatı takiple, bu ürün aşağıdaki durumlarda kullanıma hazır hale

getirilebilir. Bu cihaz, kontrolün yapıldığı aşağıdaki ülkelerde, lisans muafiyeti

altında çalıştırılabilir. Kullanım detayları için lütfen yerel yetkilinize

başvurunuz.

Uyarı! Bu, II. Sınıf Radyo Frekans Cihazı’dır. 87.5-108.5 frekans aralığı

Fransa, Kıbrıs, Yunanistan, Macaristan, İrlanda, Letonya ve Polonya’da başka

uygulamalar için ayrılmıştır. Bu cihaz, kullanım sırasında zararlı bir parazit

oluşturmaz. Eğer parazit yaşanırsa, lütfen derhal vericisini kapatın. Bu

cihazın çalıştırma frekansları 88.1-107.9 MHz olarak yapılandırılmıştır.

224

Sisältö

Tärkeitä tietoja 228

TransCast FM 230

Pakkauksen sisältö 231

Pikaopas 232

Säätimet ja liitännät 234

TransCast FM -laitteen käyttö 235

Tietoja TransCast FM -laitteesta 236

SUOMI

Takuu ja huolto 236

Tekniset tiedot 237

Usein kysyttyä 238

227

Varoitukset:

Tärkeitä tietoja

Älä altista tuotetta sateelle tai vedelle.

Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen kuin käytät TransCast FM -laitetta.

Pidä pois auringonvalosta, jotta laite ei kuumenisi.

Käyttöopas sisältää tärkeää tietoa ja huomioita TransCast FM

Älä pura tai korjaa laitetta itse.

(DLV92009/10) -laitteen käytöstä.

Älä käytä laitetta suurijännitteisten laitteiden lähellä.

© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V.

Tuotteesi sisältää paristoja, joita ei saa altistaa vedelle tai liialliselle

Philips on Koninklijke Philips N.V.:n tuotemerkki. iPod on Apple Inc.:n

kuumuudelle. Tutustu paikallisiin paristojen keräyspistettä koskeviin

tavaramerkki, joka on rekisteröity Yhdysvalloissa ja muissa maissa.

sääntöihin, sillä paristojen asianmukainen hävittäminen ehkäisee

ympäristölle ja ihmisille aiheutuvia haittavaikutuksia.

Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, vakuuttaa täten, että tämä TransCast

FM -laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien

VAROITUS: Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu.

direktiivin muiden ehtojen mukainen.

Vaihda tilalle vain samanlainen tai vastaava paristo.

SUOMI

Huomaa: Audio input -liitäntöjä rajoittava kynnys on enintään 180 mVss.

Avotulta, kuten sytytettyjä kynttilöitä, ei saa laittaa laitteen päälle.

Vanhan tuotteen hävittäminen:

Tuote on suunniteltu ja valmistettu korkealaatuisista materiaaleista ja osista,

jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen.

WEEE-logo:Tuotteessa oleva ylivedetyn roskakorin kuva

tarkoittaa, että tuote noudattaa EU-direktiiviä 2002/96/EY.

Ota selvää paikallisesta sähkö- ja elektroniikkatuotteiden

kierrätyskeskuksesta.

Toimi paikallisten sääntöjen mukaisesti, äläkä hävitä vanhaa tuotetta

tavallisten kotitalousjätteiden seassa. Vanhan tuotteen asianmukainen

hävittäminen ehkäisee mahdollisia ympäristölle ja ihmisille aiheutuvia

haittavaikutuksia.

228

229

EN

SV

FR

EL

1

1

DE

2

2

PL

3

3

ES

4

4

RU

EN

EL

5

5

NL

FR

PL

DE

RU

CS

ES

CS

IT

NL

HU

IT

TR

HU

PT

PT

FI

SV

TR

0678

4

AT

4

BA

4

BE

4

BG

4

CH

4

CS

4

CY

4

CZ

4

DE

4

DK

4

EE

4

ES

4

4

4

4

4

4

ET

FI

FR

GB

GR

GSW

q

4

4

4

4

4

HR

HU

IE

IS

IT

LI

4

4

4

q

4

4

LT

LU

LV

MK

MT

NL

4

4

4

4

4

4

NO

PL

PT

RO

RU

SE

4

4

q

SI

SK

TR

Pakkauksen sisältö

Sisältää

1. TransCast FM (DLV92009/10)

2. 3,5 mm liitinjohto

3. AAA-paristo

4. Käyttöopas (CD-ROM)

5. Pikaopas

SUOMI

231

5

5

1

4

4

4

3

3

2

2

88.5

88.5

1

3

22

2

1

1

Power Button

1

Press the Power Button once to power on

AAA

AAA

3

5

the TransCast FM. Press and hold button

AAA

4

for 3 seconds to turn off the TranCast FM.

Left/Right Buttons

2

Use the Left/Right Buttons to adjust the

CD-ROM

TransCast FM frequency.

Preset Button

Use the Preset Button to save presets

and cycle through exisiting presets.

Audio Input

Plug the 3.5mm Connection Cable into

the headphone jack of the audio source

you wish to use.

3

4

TransCast FM

Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philipsin maailmaan!

Saadaksesi täyden hyödyn Philipsin tarjoamasta tukipalvelusta

rekisteröi tuote osoitteessa www.philips.com/welcome.

Tuotteen kuvaus

TransCast FM:n avulla voit nauttia kannettavasta musiikkisoittimestasi

minkä tahansa FM-radion kautta. Laite toimii useimmissa

kannettavissa musiikkisoittimissa, mukaan lukien iPod,

musiikkipuhelimet, MP3-soittimet, kannettavat videopelijärjestelmät,

kannettavat DVD-soittimet ja kannettavat tietokoneet, sekä missä

tahansa laitteessa, jossa on 3,5 mm kuulokepistoke.

Tässä osiossa käydään läpi TransCast FM -laitteen säätimet ja

liitännät.

Tuotteen huippuominaisuudet

Soita kannettavaa musiikkisoitintasi minkä tahansa FM-radio kautta.

TransCast FM saa virtaa mukana olevasta AAA-paristosta.

230

SUOMI

233

5

5

1

4

4

4

3

2

3

2

88.5

88.5

1

3

22

2

1

1

1

Power Button

AAA

AAA

Press the Power Button once to power on

3

5

the TransCast FM. Press and hold button

AAA

4

for 3 seconds to turn off the TranCast FM.

2

Left/Right Buttons

Use the Left/Right Buttons to adjust the

CD-ROM

TransCast FM frequency.

3

Preset Button

Use the Preset Button to save presets

and cycle through exisiting presets.

4

Audio Input

Plug the 3.5mm Connection Cable into

the headphone jack of the audio source

you wish to use.

Käytön aloitus

C Tärkeää: Lue huolella kappale "Tärkeää tietoa" ennen Philips

TransCast FM -laitteen käyttöä.

Tämä osio auttaa sinua asentamaan Philips TransCast FM -laitteen

ensimmäisen kerran.

1. Aseta tuotteen mukana oleva AAA-paristo TransCast FM -

laitteen paristolokeroon.

2. Yhdistä 3,5 mm liitinjohto käyttämäsi musiikkisoittimen

audioliitäntään (tai kuulokepistokkeeseen). Liitä sitten johdon

toinen pää TransCast FM -laitteen äänen tuloporttiin.

3. Käynnistä TransCast FM painamalla virtakytkintä.

4. Viritä radio avoimelle FM-taajuudelle. Viritä TransCast FM -laite

samalla taajuudelle käyttämällä laitteen Vasen/Oikea-painikkeita.

Paina sen jälkeen kannettavan musiikkisoittimen Play-painiketta.

5. Säädä musiikin voimakkuus kannettavassa musiikkisoittimessa

parhaan äänenlaadun saavuttamiseksi. Säätele sen jälkeen

äänenvoimakkuutta stereoistasi.

D Huomaa: Saat parhaan äänenlaadun asettamalla

kannettavan musiikkisoittimesi äänenvoimakkuuden 60–80 %

suositellusta tasosta.

232

Säätimet ja liitännät

TransCast FM -laitteen käyttö

Taajuuksien vaihto

Säädä TransCast FM -laitteen taajuutta painamalla Vasen- tai Oikea-

painiketta ylös tai alas. Etsi nopeasti TransCast FM -laitteen taajuuksia

painamalla Vasen- tai Oikea-painiketta ja pitämällä se pohjassa.

Esiasetusten tallentaminen

Preset-painikkeen avulla voit tallentaa esiasetuksiksi neljä

suosikkitaajuuttasi. Voit tehdä niin painamalla ja pitämällä pohjassa

Preset-painiketta 2 sekuntia kunnes "P" vilkkuu. Valitse

"P1→P2→P3→P4" painamalla Vasen- tai Oikea-painikkeita

SUOMI

ja tallenna taajuus painamalla Preset-painiketta uudelleen.

Esiasetusten selaus

Selaa 4 esiasetusta painamalla Preset-painiketta.

Monosta stereoon siirtyminen

Siirry monosta stereoon painamalla ja pitämällä sekä Vasen- että

Oikea-painikkeita pohjassa 2 sekuntia.

D Huomaa:TransCast FM oletusasetus on mono-tila.

TransCast FM -laitteen sammuttaminen

Paina virtakytkintä ja pidä se pohjassa 3 sekuntia.

234

235

Tietoja TransCast FM -laitteesta

Tekniset tiedot

Taustavalo

Yhteensopivuus

Kun TransCast FM on toimettomana 5 sekuntia, taustavalo sammuu

Useimmat 3,5 mm kuulokepistokkeella varustetut musiikkisoittimet,

pariston säästämiseksi. Paina virtakytkintä kerran sytyttääksesi

kuten iPod, MP3-soitin, musiikkipuhelin, kannettava pelilaite tai kannettava

taustavalon.

DVD-soitin.

Valmiustila

FM Stereo -lähetin

TransCast FM siirtyy valmiustilaan pariston säästämiseksi, jos ääntä

Täyden taajuuden FM-lähetin LCD-näytöllä

ei ole lähetetty pariin minuuttiin. Kun TransCast on siirtynyt

Taajuuden laajuus: 88.1–107.9

valmiustilaan, näytöllä näkyy . Poistu valmiustilasta painamalla

Taajuuden säätöväli: 0,1 MHz

mitä tahansa TransCast FM -laitteen painiketta.

Käyttöetäisyys: 0-3 metr

SUOMI

D Huomaa: Jos kannettavan musiikkilaitteesi äänenvoimakkuus

on alle 50 %, TransCast FM saattaa siirtyä valmiustilaan, kun musiikin

Liitin

taso on jonkin aikaa pehmeä tai hiljainen.

Audiotulo: 3,5 mm stereon miniliitin

Pariston tilan osoitin

Virta

Pariston tilan osoitin sijaitsee TransCast FM -näytön oikeassa

Virtalähde: 1 x AAA-alkaliparisto LR03 1,5 V

yläkulmassa. Osoitin näyttää TransCast FM:n pariston keston

helposti.

Mitat

Koko: 58 mm x 44 mm x 16,5 mm (leveys x korkeus x syvyys)

Paino: 39 grammaa

Näyttö

LCD-näyttö, jossa sisäinen taustavalotoiminto

Takuu ja huolto

Lisävarusteet

Tietoja takuusta ja tuotetuesta saat vierailemalla osoitteessa:

3,5 mm liitinjohto

www.philips.com/welcome.

1 x AAA-alkaliparisto LR03 1,5 V

236

237

Mitä teen, jos musiikki kuulostaa peittyneeltä tai vääristyneeltä?

Usein kysyttyä

Varmista, että käyttämäsi FM-asema on edelleen vapaa, kun ajat eri alueilla.

FM-signaalit voivat tunkeutua käyttämättömälle taajuudelle.

Tässä ovat useimmiten esitetyt kysymykset ja vastaukset TransCast FM -

laitetta koskien.

Varmista, että asetat laitteen EQ:n Off-asentoon ja säädät stereon basson

ja diskantin kohtaan 0. Voit sen jälkeen kokeilla lisätä bassoa tai diskanttia

Jotta takuu pysyisi voimassa, älä yritä korjata tuotetta itse.

halutulle tasolle.

Jos TransCast FM -laitteen käytössä on ongelmia, tarkista seuraavat

usein kysytyt kysymykset, ennen kuin otat yhteyttä Philipsiin. Jos

Minun on vaikea löytää tyhjää FM-taajuutta alueeltani.

ongelma ei ratkea, mene Philipsin verkkosivustolle osoitteeseen

Varmista, että etsit kaikilta FM-taajuuksilta. Yritä virittä vahvoja asemia ja

www.philips.com/welcome. Kun otat yhteyttä Philipsiin, varmista,

sitten palata takaisin kaksi taajuutta, esimerkiksi taajuudelta 89,5 taajuudelle

että TransCast FM ja malli- ja sarjanumerot ovat saatavilla.

89,1. Jos taajuus on varattu, yritä etsiä seuraavaa asemaa ja kokeile

uudelleen.

Mitä teen, jos kuulen häiriötä tai särinää, kun soitan musiikkia?

SUOMI

Yritä myös asettaa Kuuntelu-tila monoksi, joka parantaa TransCast FM:n

signaalin selkeyttä. Saatat myös ehkä joutua pienentämään kannettavan

musiikkilaitteen äänenvoimakkuutta.

Mitä teen, jos radio etsii vain varattuja FM-asemia?

Monien autoradioiden oletuksena on haku-tila, joten ne etsivät

automaattisesti radioaseman. Useimmat radiot voidaan siirtää

manuaaliseen virittämiseen (katso auton tai radion opaskirjasta,

miten tämä tehdään).

238

239