Philips DLV92009/10 – страница 4
Инструкция к Плееру Philips DLV92009/10

SVENSKA
121
5
5
1
4
4
4
3
2
3
2
88.5
88.5
1
3
22
2
1
1
1
Power Button
AAA
AAA
Press the Power Button once to power on
3
5
the TransCast FM. Press and hold button
AAA
4
for 3 seconds to turn off the TranCast FM.
2
Left/Right Buttons
Use the Left/Right Buttons to adjust the
CD-ROM
TransCast FM frequency.
3
Preset Button
Use the Preset Button to save presets
and cycle through exisiting presets.
4
Audio Input
Plug the 3.5mm Connection Cable into
the headphone jack of the audio source
you wish to use.
Att komma igång
C Viktigt: Läs kapitlet ”Viktig information” noggrant innan du
använder din Philips TransCast FM.
Det här avsnittet hjälper dig med förstagångs-installationen av din
Philips TransCast FM.
1. Placera de medföljande AAA-batterierna i batterifacket på
TransCast FM.
2. Koppla in 3.5 mm anslutningskabeln till ljudutgång (eller
hörlursuttag) på ljudkällan som du vill använda. Anslut sedan
kabelns andra ände till ljudingången på din TransCast FM.
3. Tryck på På-/Av-knappen för att slå på TransCast FM.
4. Ställ in din radio på en ledig FM-frekvens och använd
Vänster/Höger-knapparna för att ställa in TransCast FM på
samma frekvens. Tryck sedan på Play på din bärbara
musikspelare.
5. Justera ljudvolymen på din bärbara musikspelare för att få bästa
ljudkvalitet. Ställ sedan in volymen med din stereo.
D Obs: För bästa ljudkvalitet rekommenderar vi att du ställer
in ljudvolymen på din bärbara musikspelare mellan 60 och 80%.
120

Reglage och anslutningar
Att använda din TransCast FM
Ändra frekvenser
Tryck på Vänster- eller Högerknappen för att ändra FM-frekvensen
för TransCast uppåt eller nedåt. Håll ner Vänster- eller Högerknappen
för att snabbt scanna frekvenser på din TransCast FM.
Spara förinställningar
SVENSKA
Snabbvalsknappen låter dig spara fyra favoritfrekvenser som
förinställda. För att göra det, håll Snabbvalsknappen nedtryckt under
2 sekunder till dess “P” blinkar, tryck på Vänster- eller Högerknappen
för att välja “P1→P2→P3→P4” och tryck sedan åter på
Snabbvalsknappen för att spara frekvensen.
Växla mellan förinställningar
Tryck på Snabbvalsknappen för att växla mellan de 4 förinställningarna.
Växla mellan Mono och Stereo
Håll ned både Vänster- och Högerknapparna under 2 sekunder för
att växla från Mono till Stereo.
D Obs:TransCast FM levereras i Mono-läge.
Att stänga av TransCast FM
Håll På/Av-knappen intryckt under 3 sekunder.
122
123

Om din TransCast FM
Tekniska specifikationer
Bakgrundsbelysning
Kompatibilitet
Efter 5 sekunders inaktivitet stänger TransCast FM av
De flesta musikspelare som har ett 3,5 mm hörlursuttag, som exempelvis
bakgrundsbelysningen för att spara batteriladdning. För att slå på
iPod, MP3-spelare, musiklurar, bärbara videospelsystem eller bärbara
bakgrundsbelysningen igen, tryck en gång på På/Av-knappen.
DVD-spelare.
SVENSKA
Standby-läge
FM-Stereosändare
Efter några minuter utan ljudsändning över går TransCast FM i
Full-frekvens FM-sändare med LCD-display
Standby-läge för att spara batteriladdning. När TransCast FM
Frekvensområde: 88.1 – 107.9
övergått till Standby-läge kommer displayen att visa . Tryck på
Frekvensjustering: 0.1 MHz per steg
vilken knapp som helst på TransCast FM för att lämna Standby-läget.
Räckvidd: 0-3 meter (0-9,8 fot)
D Obs: Om ljudnivån i din bärbara musikspelare är under 50%
kan TransCast FM övergå till Standby-läge efter en stund med svag
Anslutning
musik på låg volym.
Ljudingång: 3,5 mm stereo minikontakt
Batteriindikator
Effekt
I övre högra hörnet av displayen på din TransCast FM finns en
Kraftkälla: 1x AAA alkaliskt batteri LR03 1,5V
batteriindikator som visar batteriets laddningsstatus.
Fysiska mått
Dimensioner: 58 mm x 44 mm x 16,5 mm (Bredd x Höjd x Djup)
Vikt: 39 gram
Display
LCD-display med integrerad bakgrundsbelysning
Garanti och service
Tillbehör
För garantiinformation och produktsupport, gå till
Anslutningskabel 3,5 mm
www.philips.com/welcome
1x AAA alkaliskt batteri LR03 1,5V
124
125

Vad gör jag om min musik låter överstyrd och förvrängd?
Ofta förekommande frågor
Kontrollera att den FM-station som du använder fortfarande är ledig när
du kör genom olika områden. FM-signaler kan ge störningar på en ledig
Här finner du de mest förekommande frågorna och svaren om din
frekvens.
TransCast FM.
Kontrollera att EQ är avstängd på din apparat och justera bas och diskant
För att behålla en giltig garanti, försök aldrig reparera produkten själv.
på din stereo till 0. Sedan kan du experimentera med att öka bas och
Om du stöter på problem vid användning av din TransCast FM,
diskant till önskad nivå.
kontrollera följande ofta förekommande frågor innan du kontaktar
SVENSKA
Philips. Om problemet kvarstår, gå till Philips webbsida
Det är svårt att hitta en ledig FM-frekvens i mitt område.
www.philips.com/welcome. När du kontaktar Philips, förvissa dig
Kontrollera hela spektrat av FM-frekvenser. Försök att scanna till en stark
om att din TransCast FM finns nära till hands och att modellnummer
station, backa sedan tillbaka två frekvenser – till exempel från 89,5 till 89,1.
och serienummer finns tillgängliga.
Om den frekvensen är upptagen, försök då att scanna till nästa starka
station och upprepa proceduren.
Vad gör jag om jag hör störningar eller förvrängning när min musik
spelar?
Försök att använda Mono-läge, vilket kommer att förbättra signalen för
din TransCast FM. Du kan också behöva sänka volymen på din bärbara
musikspelare.
Vad gör jag om min radio bara scannar/söker upp upptagna FM-
stationer?
Många bilradioapparater är inställda på scanning/sök-läge så de söker
automatiskt upp en radiostation. De flesta av dessa apparater kan ställas
in på manuell inställning (se din bil- eller radiomanual hur detta går till).
126
127

SVENSKA
129
EN
SV
FR
EL
1
1
D
E
2
2
PL
3
3
ES
4
4
RU
EN
EL
5
5
NL
FR
PL
DE
RU
CS
ES
CS
IT
NL
HU
IT
TR
HU
PT
PT
FI
SV
TR
0678
4
AT
4
CY
4
ET
q
HR
4
LT
4
NO
4
SI
4
BA
4
CZ
4
FI
4
HU
4
LU
4
PL
4
SK
4
BE
4
DE
4
FR
4
IE
4
LV
4
PT
q
TR
4
BG
4
DK
4
GB
4
IS
q
MK
4
RO
4
CH
4
EE
4
GR
4
IT
4
MT
4
RU
4
CS
4
ES
4
GSW
4
LI
4
NL
4
SE
Europeiska föreskrifter:
Denna produkt har utformats, testats och framställts i enlighet med
europeiska R&TTE-direktivet 1999/5/EC
Enligt detta direktiv kan den här produkten användas i följande stater.
Den här utrustningen kan användas i följande förbockade (√) länder
under licensfrihet. För närmare detaljer rörande användning, kontakta
din lokala myndighet.
Varning! Detta är en radioanläggning enligt klass 2-tillstånd.
Frekvensområdet 87.5-108.5 är reserverat för andra applikationer i
Frankrike, Cypern, Grekland, Ungern, Irland, Lettland och Polen. Denna
utrustning kan inte ge upphov till skadliga störningar när den används.
Om störning uppstår, stäng då omedelbart av dess sändare. Den aktiva
frekvensen för denna anordning är konfigurerad som 88.1-107.9MHz.
128

Περιεχόµενα
Σηµαντικές &ληροφορίες 132
Το TransCast FM σας 134
Τι &εριέχει το κουτί 135
Ξεκινώντας 136
Έλεγχοι και συνδέσεις 138
Χρησιµο&οιώντας το
TransCast FM σας 139
Σχετικά µε το TransCast FM σας 140
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
Εγγύηση και ε&ισκευή 140
Tεχνικές &ροδιαγραφές 141
Συχνές ερωτήσεις 142
131

Προειδοοιήσεις
Σηµαντικές ληροφορίες
• Μην εκθέτετε το ροϊόν στη βροχή ή στο νερό.
Αφιερώστε χρόνο για να διαβάσετε αυτό το εγχειρίδιο ριν
• Κρατήστε το ροϊόν µακριά αό το ηλιακό φως για να
να χρησιµοοιήσετε το TransCast FM σας. Περιέχει σηµαντικές
αοφύγετε τη συσσώρευση θερµότητας.
ληροφορίες και σηµειώσεις σχετικά µε τη λειτουργία του
• Μην αοσυναρµολογείτε και µην εισκευάζετε το ροϊόν.
TransCast FM (DLV92009/10)σας.
• Κρατήστε το ροϊόν µακριά αό συσκευές υψηλής τάσης.
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V.
Το ροϊόν σας εριέχει µαταρίες ου δεν ρέει να εκτεθούν σε
Η Philips είναι εµορικό σήµα της Koninklijke Philips N.V. Το iPod είναι
νερό ή σε υερβολική ζέστη. Παρακαλώ, ενηµερωθείτε σχετικά µε
εµορικό σήµα της εταιρείας Apple, καταχωρηµένο στις Ηνωµένες
τους τοικούς κανόνες για τη ξεχωριστή συλλογή µαταριών,
Πολιτείες της Αµερικής και σε άλλες χώρες.
διότι η σωστή αόρριψη θα βοηθήσει στην ρόληψη αρνητικών
συνεειών για την εριβαλλοντική και ανθρώινη υγεία.
Με την αρούσα, η Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, δηλώνει ότι αυτό
το TransCast FM συµµορφώνεται ρος τις ουσιώδεις ααιτήσεις και τις
ΠΡΟΣΟΧΗ: Κίνδυνος έκρηξης εάν η µαταρία αντικατασταθεί
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
λοιές σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999/5/ΕΚ.
εσφαλµένα. Αντικαταστήστε µόνο µε τον ίδιο ή αρόµοιο τύο.
Σηµείωση: Μέγιστο κατώφλι οριοθέτησης εισόδου ήχου 180 mVSS
Καµιά ηγή γυµνής φλόγας, όως αναµµένα κεριά, δεν θα ρέει
να τοοθετείται στη συσκευή.
Αόρριψη του αλιού ροϊόντος σας:
To ροϊόν σας έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί µε υλικά και
εξαρτήµατα υψηλής οιότητας, τα οοία µορούν να ανακυκλωθούν
και να ξαναχρησιµοοιηθούν.
WEEE λογότυος: Όταν ένα ροϊόν διαθέτει αυτό το σύµβολο
του διαγραµµένου τροχήλατου κάδου αορριµµάτων, αυτό
σηµαίνει ότι το ροϊόν διέεται αό την Ευρωαϊκή Οδηγία
2002/96/ΕΚ.
Παρακαλώ, ενηµερωθείτε σχετικά µε το τοικό σύστηµα ξεχωριστής
συλλογής ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών ροϊόντων.
Παρακαλώ, συµµορφωθείτε µε την ισχύουσα τοική νοµοθεσία και µην
αορρίτετε τα αλιά σας ροϊόντα µαζί µε τα οικιακά αορρίµµατα.
Η σωστή αόρριψη των αλιών σας ροϊόντων θα βοηθήσει στη
µείωση των ιθανών αρνητικών ειτώσεων για το εριβάλλον και
την ανθρώινη υγεία.
132
133
EN
SV
FR
EL
1
1
DE
2
2
PL
3
3
ES
4
4
RU
EN
EL
5
5
NL
FR
PL
DE
RU
CS
ES
CS
IT
NL
HU
IT
TR
HU
PT
PT
FI
SV
TR
0678
4
AT
4
BA
4
BE
4
BG
4
CH
4
CS
4
CY
4
CZ
4
DE
4
DK
4
EE
4
ES
4
4
4
4
4
4
ET
FI
FR
GB
GR
GSW
q
4
4
4
4
4
HR
HU
IE
IS
IT
LI
4
4
4
q
4
4
LT
LU
LV
MK
MT
NL
4
4
4
4
4
4
NO
PL
PT
RO
RU
SE
4
4
q
SI
SK
TR

Τι εριέχει το κουτί
Περιέχονται
1. TransCast FM (DLV92009/10)
2. Καλώδιο σύνδεσης 3.5mm
3. Εαναφορτιζόµενη µαταρία AAA
4. Εγχειρίδιο χρήστη (CDROM)
5. Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
135
5
5
1
4
4
4
3
3
2
2
88.5
88.5
1
3
22
2
1
1
Power Button
1
Press the Power Button once to power on
AAA
AAA
3
5
the TransCast FM. Press and hold button
AAA
4
for 3 seconds to turn off the TranCast FM.
Left/Right Buttons
2
Use the Left/Right Buttons to adjust the
CD-ROM
TransCast FM frequency.
Preset Button
Use the Preset Button to save presets
and cycle through exisiting presets.
Audio Input
Plug the 3.5mm Connection Cable into
the headphone jack of the audio source
you wish to use.
3
4
To TransCast FM σας
Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips!
Προκειµένου να εωφεληθείτε λήρως αό την υοστήριξη ου
ροσφέρει η Philips, καταχωρήστε το ροϊόν σας στην
ιστοσελίδα: www.philips.com/welcome.
Γενική Εισκόηση του ροϊόντος
Το TransCast FM σας, σας ειτρέει να αολαµβάνετε τη
φορητή σας συσκευή ήχου έναντι κάθε ραδιόφωνου FM.
∆ουλεύει µε τις ερισσότερες φορητές συσκευές ήχου,
συµεριλαµβανοµένων των iPod, µουσικών τηλεφώνων, iPhone,
MP3 players, φορητών συσκευών για βίντεο αιχνίδια, φορητών
συσκευών ανααραγωγής DVD και φορητών υολογιστών –
µε κάθε συσκευή ου έχει υοδοχή ακουστικών 3.5mm.
Η ενότητα αυτή σας δίνει µια γενική εισκόηση για τους
ελέγχους και τις συνδέσεις του TransCast FM σας.
Εισηµάνσεις σχετικά µε το ροϊόν
Χρησιµοοιήστε την φορητή σας συσκευή ήχου έναντι κάθε
ραδιόφωνου FM. Φορτίστε το TransCast FM σας µε την
συµεριλαµβανόµενη εαναφορτιζόµενη µαταρία ΑΑΑ.
134

ΕΛΛΗΝΙΚΆ
137
5
5
1
4
4
4
3
2
3
2
88.5
88.5
1
3
22
2
1
1
1
Power Button
AAA
AAA
Press the Power Button once to power on
3
5
the TransCast FM. Press and hold button
AAA
4
for 3 seconds to turn off the TranCast FM.
2
Left/Right Buttons
Use the Left/Right Buttons to adjust the
CD-ROM
TransCast FM frequency.
3
Preset Button
Use the Preset Button to save presets
and cycle through exisiting presets.
4
Audio Input
Plug the 3.5mm Connection Cable into
the headphone jack of the audio source
you wish to use.
Ξεκινώντας
C Σηµαντικό: ∆ιαβάστε ροσεχτικά το κεφάλαιο
«Σηµαντικές ληροφορίες», ριν να χρησιµοοιήσετε
το Philips TransCast FM σας.
Αυτή η ενότητα σας βοηθά για την ρώτη φορά ου θα
εγκαταστήσετε το Philips TransCast FM σας.
1. Εισάγετε την συµεριλαµβανόµενη εαναφορτιζόµενη
µαταρία AAA στο διαµέρισµα µαταρίας του TransCast FM.
2. Συνδέστε το Καλώδιο σύνδεσης των 3.5mm στην έξοδο
ήχου (Audio – out)(η στην υοδοχή ακουστικού)της ηγής
ήχου ου θέλετε να χρησιµοοιήσετε. Κατόιν, συνδέστε το
άλλο άκρο του καλωδίου στη θύρα εισόδου ήχου (Audio-In)
στο TransCast FM σας.
3. Πιέστε το κουµί Power για να ενεργοοιήσετε το
TransCast FM.
4. Συντονίστε το ραδιόφωνό σας σε µια ανοιχτή συχνότητα
FM και χρησιµοοιήστε το αριστερό/δεξί κουµί για να
συντονίσετε το TransCast FM στην ίδια συχνότητα. Κατόιν,
ιέστε το κουµί play στην φορητή σας συσκευή ήχου.
5. Προσαρµόστε την ένταση στην φορητή σας συσκευή ήχου
ροκειµένου να ετύχετε την καλύτερη οιότητα ήχου.
Κατόιν, ελέγξτε τη συνολική ένταση χρησιµοοιώντας το
στερεοφωνικό σας.
DΣηµείωση: Για καλύτερη οιότητα ήχου, συνιστάται η
ρύθµιση του ειέδου έντασης της φορητής συσκευής ήχου
σας µεταξύ 60 και 80%.
136

Έλεγχοι και συνδέσεις
Χρησιµοοιώντας το
TransCast FM σας
Αλλάζοντας συχνότητες
Πιέστε το αριστερό ή δεξί κουµί για να ροσαρµόσετε τη
συχνότητα του TransCast FM’s µροστά ή ίσω. Πιέστε και
κρατήστε το αριστερό ή δεξί κουµί, για να σκανάρετε γρήγορα
συχνότητες στο TransCast FM σας.
Αοθηκεύοντας ρορυθµίσεις
Το κουµί ρορύθµισης σας ειτρέει να αοθηκεύσετε
τέσσερις αό τις αγαηµένες σας συχνότητες ως ρορυθµίσεις.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
Για να το κάνετε αυτό, ιέστε και κρατήστε το κουµί
ρορύθµισης για 2 δευτερόλετα, µέχρι να ανάψει το “P”,
ιέστε το αριστερό ή το δεξί κουµί για να ειλέξετε τις
“P1→P2→P3→P4” και τότε ιέστε το κουµί ρορύθµισης
ξανά για να αοθηκεύσετε τη συχνότητα.
Μετακίνηση κυκλική στις ρορυθµίσεις
Πιέστε το κουµί ρορύθµισης για να µετακινηθείτε κυκλικά
στις 4 ρορυθµίσεις.
Μεταβείτε ανάµεσα σε µονοφωνική και στερεοφωνική
κατάσταση
Πιέστε και κρατήστε το αριστερό και δεξί κουµί για
2 δευτερόλετα για να µεταβείτε αό µονοφωνική σε
στερεοφωνική κατάσταση.
D Σηµείωση: Το TransCast FM αοστέλλεται µε λοίο σε
µονοφωνική κατάσταση.
Αενεργοοιώντας το TransCast FM
Πιέστε και κρατήστε το κουµί Power για 3 δευτερόλετα.
138
139

Σχετικά µε το TransCast FM σας
Tεχνικές ροδιαγραφές
Οίσθιος φωτισµός
Συµβατότητα
Μετά αό 5 δευτερόλετα αδράνειας, ο οίσθιος φωτισµός του
Με τις ερισσότερες συσκευές ήχου µε υοδοχή ακουστικού 3.5mm
TransCast FM θα αενεργοοιηθεί, ροκειµένου να αραταθεί ο
όως ένα iPod, ένα MP3 player, ένα µουσικό τηλέφωνο, φορητή συσκευή
χρόνος ζωής της µαταρίας. Για να ενεργοοιήσετε ξανά τον
για αιχνίδια ή φορητή συσκευή ανααραγωγής DVD.
οίσθιο φωτισµό, ιέστε το κουµί Power µια φορά.
Στερεοφωνικός Ποµός FM
Κατάσταση αναµονής
Πλήρους Συχνότητας Ποµός FM µε αεικόνιση οθόνης LCD
Μετά αό λίγα λετά µη µετάδοσης ήχου, το TransCast FM θα
Εύρος συχνοτήτων: αό 88.1 – 107.9
µεταβεί σε κατάσταση αναµονής, ροκειµένου να αραταθεί ο
Ρύθµιση Συχνότητας: 0,1 MHz ανα βήµα
χρόνος ζωής της µαταρίας. Όταν το TransCast µει σε κατάσταση
Εύρος λειτουργίας: 0-9.8 feet( 0-3 meters)
αναµονής, η οθόνη θα δείξει . Πιέστε οοιοδήοτε κουµί
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
στο TransCast FM για να βγείτε αό την κατάσταση αναµονής.
Συνδετήρας
D Σηµείωση: Εάν το είεδο έντασης της φορητής σας συσκευής
Είσοδος ήχου : στερεοφωνική υοδοχή mini jack 3.5mm.
ήχου είναι κάτω αό 50%, το TransCast FM µορεί να µει
κατάσταση αναµονής κατά τη διάρκεια εριόδων ααλών
Ισχύς
ή ήσυχων ειέδων µουσικής.
Παροχή ισχύος: 1x AAA εαναφορτιζόµενη αλκαλική µαταρία
LR03 1.5V
∆είκτης κατάστασης µαταρίας
Υάρχει δείκτης της κατάστασης της µαταρίας, τοοθετηµένος
Φυσικά χαρακτηριστικά
στην άνω δεξιά γωνία της οθόνης του TransCast FM σας, ου
∆ιαστάσεις: 58 mm x 44 mm x 16.5 mm (W x H x D)
δείχνει τη ζωή της µαταρίας του TransCast FM µε µια µατιά.
Bάρος: 39 grams.
Οθόνη
Εγγύηση και εισκευή
Οθόνη LCD µε ολοκληρωµένο οίσθιο φωτισµό.
Πληροφορίες σχετικά µε την εγγύηση καθώς και υοστήριξη
Αξεσουάρ
για το ροϊόν, µορείτε να βρείτε στην ιστοσελίδα:
Καλώδιο σύνδεσης 3.5mm.
www.philips.com/welcome.
1x AAA εαναφορτιζόµενη αλκαλική µαταρία LR03 1.5V
140
141

Τι να κάνω όταν η µουσική ου ακούγεται δεν είναι καλής οιότητας;
Συχνές ερωτήσεις
Σιγουρευτείτε ως ο σταθµός FM ου χρησιµοοιείτε αραµένει
ελεύθερος καθώς οδηγείτε σε διάφορες εριοχές. Τα σήµατα FM
Εδώ θα βρείτε τις ιο συχνές ερωτήσεις και ααντήσεις σχετικά
µορούν να διαταράξουν µια µη χρησιµοοιηµένη συχνότητα.
µε to TransCast FM σας.
Σιγουρευτείτε να αενεργοοιήσετε το EQ της συσκευής σας και να
Για να διαφυλάξετε την εγκυρότητα της εγγύησης, µην
γίνει ρύθµιση των µάσων και των ρίµων του στερεοφωνικού σας
ροσαθήσετε οτέ να κάνετε εισκευή της συσκευής µόνοι σας.
στο 0. Μετά µορείτε να ειραµατιστείτε, ροσθέτοντας µάσα και
Εάν αρουσιαστούν ροβλήµατα κατά τη χρήση του TransCast FM,
ρίµα στο είεδο ου ειθυµείτε.
αρακαλώ διαβάστε τις ακόλουθες συχνές ερωτήσεις ριν να
εικοινωνήσετε µε τη Philips. Εάν το ρόβληµα αραµείνει άλυτο,
∆υσκολεύοµαι να βρω άδεια συχνότητα FM στην εριοχή µου.
ηγαίνετε στην ιστοσελίδα της Philips,www.philips.com/support.
Σιγουρευτείτε ότι θα δείτε όλο το φάσµα των συχνοτήτων FM.
Όταν εικοινωνήσετε µε την Philips, σιγουρευτείτε ότι το TransCast
Προσαθήστε να βρείτε ένα δυνατό σταθµό, κατόιν γυρίστε δύο
FM σας είναι κοντά σας και ότι ο αριθµός του µοντέλου και ο
συχνότητες ίσω, για αράδειγµα αό 89.5 σε 89.3 Αν η συχνότητα
αύξων αριθµός είναι διαθέσιµοι.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
αυτή χρησιµοοιείται, ψάξετε τον εόµενο δυνατό σταθµό και
ροσαθήστε και άλι.
Τι να κάνω εάν ακούω αράσιτα ή αραµορφώσεις (σήµατος)
όταν αίζεται η µουσική µου;
Προσαθήστε να ρυθµίσετε την κατάσταση ακρόασης σε
µονοφωνική, γεγονός ου θα βελτιώσει τη διαύγεια του σήµατος
του TransCast FM σας. Είσης, µορεί να χρειαστεί να µειώσετε τον
έλεγχο της έντασης στην φορητή σας συσκευή ήχου.
Τι να κάνω αν το ράδιο µου ανιχνεύει/βρίσκει µόνο FM σταθµούς
στο ράδιο οι οοίοι χρησιµοοιούνται;
Πολλά ράδια αυτοκινήτου ροειλέγουν κατάσταση ανίχνευσης για
συντονισµό και έτσι αυτοµάτως συντονίζονται σε σταθµό σε ράδιο.
Τα ερισσότερα αό αυτά τα ράδια µορούν να στραφούν στον
χειροκίνητο συντονισµό (συµβουλευτείτε το εγχειρίδιο του
αυτοκινήτου ή του ράδιού σας για να δείτε ώς θα το κάνετε αυτό).
142
143

ΕΛΛΗΝΙΚΆ
145
EN
SV
FR
EL
1
1
D
E
2
2
PL
3
3
ES
4
4
RU
EN
EL
5
5
NL
FR
PL
DE
RU
CS
ES
CS
IT
NL
HU
IT
TR
HU
PT
PT
FI
SV
TR
0678
4
AT
4
CY
4
ET
q
HR
4
LT
4
NO
4
SI
4
BA
4
CZ
4
FI
4
HU
4
LU
4
PL
4
SK
4
BE
4
DE
4
FR
4
IE
4
LV
4
PT
q
TR
4
BG
4
DK
4
GB
4
IS
q
MK
4
RO
4
CH
4
EE
4
GR
4
IT
4
MT
4
RU
4
CS
4
ES
4
GSW
4
LI
4
NL
4
SE
Ευρωαϊκοί κανονισµοί :
Αυτό το ροϊόν έχει σχεδιαστεί, δοκιµαστεί και κατασκευαστεί
σύµφωνα µε την Ευρωαϊκή R&TTE οδηγία 1999/5/ΕΚ
Ακολουθώντας αυτή την οδηγία, το ροϊόν αυτό µορεί να
χρησιµοοιηθεί στα ακόλουθα κράτη. Ο εξολισµός αυτός µορεί
να λειτουργήσει στις ακόλουθες χώρες σύµφωνα µε ααλλαγή αό
άδεια. Για λετοµέρειες σχετικά µε τον τρόο χρήσης, αρακαλώ
συµβουλευτείτε τις τοικές σας αρχές.
Προσοχή! Αυτή είναι µια συσκευή ραδιοσυχνότητας τάξεως 2.
Το εύρος συχνότητας 87.5-108.5 ισχύει για άλλες εφαρµογές στην
Γαλλία, Κύρο, Ελλάδα, Ουγγαρία, Ιρλανδία, Λάτβια και Πολωνία.
Η συσκευή αυτή δεν µορεί να ροκαλέσει ειβλαβή αρεµβολή
κατά τη διάρκεια χρήσης. Εάν ροκύψουν αρεµβολές, αρακαλώ
αοσυνδέστε τον οµό της συσκευής αµέσως. To εύρος
συχνοτήτων της συσκευής αυτής, ρυθµίζονται στα 88.1-107.9MHz.
144

Spis treści
Ważne informacje 148
Twoje aparat FM 150
Co zawiera opakowanie? 151
Na początek 152
Regulacje i połączenia 154
Korzystanie z TransCast FM 155
O Twoim urządzeniu TransCast FM 156
Gwarancja i naprawy 156
Dane techniczne 157
Często zadawane pytania 158
POLSKI
147

Ostrzeżenia
Ważne informacje
• Nie należy poddawać produktu działaniu deszczu lub wody.
Zanim zaczniesz używać TransCast FM, prosimy, abyś uważnie przeczytał(a)
• Nie należy trzymać na słońcu, aby nie dopuścić do akumulacji ciepła.
te instrukcje. Zawierają one ważne informacje i uwagi na temat obsługi
• Nie należy rozkładać ani reperować.
aparatu TransCast FM (DLV92009/10).
• Należy trzymać z dala od urządzeń wysokiego napięcia.
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V.
W aparacie znajdują się baterie, które nie powinny być wystawiane na
Philips jest znakiem handlowym Koninklijke Philips N.V. iPod jest znakiem
działanie wody i zbyt wysokiej temperatury. Prosimy zaznajomić się z
handlowym Apple Inc., zarejestrowanym w USA i innych krajach.
miejscowymi przepisami o zbieraniu osobno baterii przeznaczonych
do wyrzucenia, ponieważ odpowiednie pozbycie się ich pomoże
Philips Consumer Lifestyle, BU P&A niniejszym oświadcza, że ten aparat
zapobiec ujemnym skutkom dla środowiska i zdrowia człowieka.
TransCast FM spełnia istotne wymagania oraz inne stosowne zarządzenia
Dyrektywy 1999/5/EC (European Community, czyli Wspólnoty
OSTROŻNIE: Niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku
Europejskiej).
niewłaściwej wymiany baterii. Wymieniaj baterię na taką samą lub
równoważną.
Uwaga: Maksymalny ograniczający poziom sygnału wejściowego Audio
wynosi 180 mVSS.
Nie wolno umieszczać na aparacie rzeczy z niezabezpieczonym
płomieniem, np. zapalonych świec na Twoim aparacie TransCast FM.
Pozbycie się starego aparatu:
POLSKI
Urządzenie to zostało zaprojektowane i wyprodukowane z materiałów i
składników wysokiej jakości, które nadają się do recyklingu i ponownego
użycia.
Logo WEEE: Umieszczenie tego symbolu przedstawiającego
przekreślony pojemnik na kółkach oznacza, że produkt ten
podlega zasadom zawartym w Europejskiej Dyrektywie
2002/96/EC.
Prosimy zasięgnąć informacji o zbieraniu osobno przeznaczonych do
wyrzucenia produktów elektrycznych i elektronicznych w Pana/Pani rejonie.
Prosimy o przestrzeganie miejscowych przepisów i niewyrzucanie
starych produktów ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego.
Odpowiednie pozbycie się starego wyrobu pomoże zapobiec ujemnym
skutkom dla środowiska i zdrowia człowieka.
148
149
EN
SV
FR
EL
1
1
DE
2
2
PL
3
3
ES
4
4
RU
EN
EL
5
5
NL
FR
PL
DE
RU
CS
ES
CS
IT
NL
HU
IT
TR
HU
PT
PT
FI
SV
TR
0678
4
AT
4
BA
4
BE
4
BG
4
CH
4
CS
4
CY
4
CZ
4
DE
4
DK
4
EE
4
ES
4
4
4
4
4
4
ET
FI
FR
GB
GR
GSW
q
4
4
4
4
4
HR
HU
IE
IS
IT
LI
4
4
4
q
4
4
LT
LU
LV
MK
MT
NL
4
4
4
4
4
4
NO
PL
PT
RO
RU
SE
4
4
q
SI
SK
TR

Co zawiera opakowanie?
Zawiera
1. TransCast FM (DLV92009/10)
2. 3.5mm przewód łączący
3. Bateryjkę AAA
4. Instrukcję użycia(CD ROM)
5. Skróconą instrukcję
POLSKI
151
5
5
1
4
4
4
3
3
2
2
88.5
88.5
1
3
22
2
1
1
Power Button
1
Press the Power Button once to power on
AAA
AAA
3
5
the TransCast FM. Press and hold button
AAA
4
for 3 seconds to turn off the TranCast FM.
Left/Right Buttons
2
Use the Left/Right Buttons to adjust the
CD-ROM
TransCast FM frequency.
Preset Button
Use the Preset Button to save presets
and cycle through exisiting presets.
Audio Input
Plug the 3.5mm Connection Cable into
the headphone jack of the audio source
you wish to use.
3
4
Dzięki TransCast FM
Gratulujemy zakupu i witamy w firmie Philips! Aby w pełni
skorzystać z pomocy oferowanej przez firmę Philips, prosimy
zarejestrować swój produkt w witrynie pod adresem
www.philips.com/welcome.
Omówienie wyrobu
Dzięki TransCast FM możesz słuchać muzyki ze swego przenośnego
odtwarzacza za pośrednictwem każdego radia FM. Można go
używać z większością przenośnych aparatów audio, m.in. z iPod,
telefonami muzycznymi, odtwarzaczami MP3, przenośnymi
systemami do gier wideo, przenośnymi odtwarzaczami DVD oraz
komputerami laptop – z każdym aparatem posiadającym 3.5 mm
gniazdko do słuchawek.
Poniższa część podaje przegląd regulacji i połączeń Twego aparatu
TransCast FM.
Najważniejsze cechy wyrobu
Odtwarza dźwięk nadawany z Twego przenośnego aparatu audio
na dowolym odbiorniku radiowym FM.
Zasilanie TransCast FM odbywa się przy pomocy dołączonej
bateryjki AAA.
150

POLSKI
153
5
5
1
4
4
4
3
2
3
2
88.5
88.5
1
3
22
2
1
1
1
Power Button
AAA
AAA
Press the Power Button once to power on
3
5
the TransCast FM. Press and hold button
AAA
4
for 3 seconds to turn off the TranCast FM.
2
Left/Right Buttons
Use the Left/Right Buttons to adjust the
CD-ROM
TransCast FM frequency.
3
Preset Button
Use the Preset Button to save presets
and cycle through exisiting presets.
4
Audio Input
Plug the 3.5mm Connection Cable into
the headphone jack of the audio source
you wish to use.
Na początek
C Ważne: Przed użyciem Philips TransCast FM prosimy uważnie
przeczytać rozdział „Ważne informacje”.
Poniższy rozdział będzie Ci pomocny w zainstalowaniu Philips
TransCast FM po raz pierwszy.
1. Włóż dostarczoną bateryjkę AAA w przeznaczone dla niej
miejsce w aparacie TransCast FM.
2. Włóż 3.5mm przewód łączący do wyjścia Audio-Out(lub
gniazdka na słuchawki) urządzenia, którego użyjesz jako źródła
dźwięku. Następnie włóż drugi koniec przewodu do wejścia
Audio-In w aparacie Transcast FM.
3. Naciśnij przycisk Power(Zasilanie), aby włączyć aparat
TransCast FM.
4. Nastaw radio FM na wolną częstotliwość FM i przy pomocy
przycisków Left/Right (Lewy/Prawy)nastaw aparat TransCast
FM na tę samą częstotliwość. Następnie kliknij w play (graj)
na swym przenośnym aparacie audio.
5. Ureguluj głośność na przenośnym aparacie audio, aby uzyskać
najlepszą jakość dźwięku. Potem nastaw ogólną głośność przy
pomocy Twego aparatu stereo.
D Uwaga: W celu uzyskania dźwięku najwyższej jakości,
radzimy nastawić głośność na 60 do 80%.
152

Regulacje i połączenia
Korzystanie z aparatu TransCast FM
Zmiana częstotliwości
Naciśnij Left/Right (Lewy/Prawy)przycisk, aby zwiększyć lub
zmniejszyć częstotliwość aparatu TransCast FM. Aby szybko
przeszukiwać częstotliwości w aparacie TransCast FM, należy
przycisnąć i przytrzymać przycisk Left (Lewy) lub Right (Prawy).
Zapisywanie zaprogramowanych ustawień
Przycisk Preset (zaprogramowanie) pozwala Ci na przechowanie
w pamięci czterech ulubionych częstotliwości. Aby tego dokonać,
przyciśnij przycisk Preset i trzymaj go przez 2 sekundy do pojawienia
się migającego „P”, naciśnij przycisk Left (Lewy) lub Right(Prawy) w
celu wybrania jednej z możliwości „P1→P2→P3→P4”, a następnie
naciśnij przycisk Preset ponownie, aby przechować w pamięci
wybraną częstotliwość.
Poruszanie się pomiędzy zaprogramowanymi ustawieniami
POLSKI
Naciśnij przycisk Preset(zaprogramowanie), aby przejść przez
wszystkie 4 zapisane w pamięci ustawienia.
Zmiana trybu mono na stereo i odwrotnie
Zmiana pomiędzy trybem słuchania mono i stereo
Naciśnij i trzymaj przyciski Lewy i Right (Lewy i Prawy) i przytrzymaj
je przez 2 sekundy, aby zmienić tryb słuchania z Mono na Stereo.
D Uwaga: dostarczone aparat TransCast FM jest w trybie Mono.
Wyłączanie TransCast FM
Naciśnij przycisk Power (Zasilanie) i przytrzymaj go przez 3 sekundy.
154
155

O urządzeniu TransCast FM
Charakterystyka techniczna
Podświetlenie
Kompatybilność
Po 5 sekundach nieużywania podświetlenie aparatu TransCast FM
Z większością urządzeń audio, które posiadają 3.5 mm gniazdko na
wyłączy się, aby bateryjka starczyła na dłużej. W celu ponownego
słuchawki, np. iPod, odtwarzacz MP3, telefon muzyczny, przenośne aparat
włączenia podświetlenia należy nacisnąć przycisk Power (Zasilanie)
do gier lub przenośny odtwarzacz DVD.
jeden raz.
Przekaźnik FM Stereo
Tryb Standby (gotowości)
Przekaźnik o pełnej częstotliwości z wyświetlaczem LCD
Po kilku minutach przerwy w nadawaniu audio aparat TransCast FM
Zakres częstotliwości: 88.1 – 107.9
przechodzi w Tryb Standby (gotowości), aby przedłużyć trwanie
Regulacja częstotliwości: 0.1 MHz na jeden krok
baterii. Kiedy aparat TransCast przechodzi w tryb Standby
Zasięg działania: 0-9.8 stopy (0-3 metry)
gotowości), na wyświetlaczu pojawi się .. Naciśnij dowolny
przycisk aparatu TransCast FM, aby wyjść z trybu
Połączenie
Standby(gotowości).
Audio input: 3.5mm mini gniazdko stereo
D Uwaga: Jeśli głośność Twego przenośnego aparatu audio jest
poniżej 50%, aparat TransCast FM może przejść na pewien czas w
Zasilanie
tryb standby (gotowości), podczas którego muzyka jest nadawana
POLSKI
Źródło zasilania: Jedna 1.5V bateryjka alkaliczna AAA LR03
niegłośno lub cicho.
Cechy fizyczne
Wskaźnik stanu baterii
Wymiary: 58 mm x 44 mm x 16.5 mm (Szerokość x Wysokość x Głębokość)
Po prawej stronie na górze wyświetlacza znajduje się wskaźnik stanu
Waga: 39 gramów
baterii, który wskazuje stopień zużycia baterii aparatu TransCast
Wyświetlacz
Wyświetlacz LCD ze zintegrowanym podświetlaczem
Gwarancja i naprawy
Dodatki
Informacje dotyczące gwarancji dostępne są w witrynie pod
Przewód łączący 3.5mm
adresem: www.philips.com/welcome.
Jedna 1.5 V bateria alkaliczna AAA LR03
156
157

Co zrobić, jeśli dźwięki muzyki są zagłuszone przez inną stację lub
Często zadawane pytania
zniekształcone?
Upewnij się, że w czasie jazdy samochodem po różnych okolicach, stacja
Poniżej przedstawiamy najczęściej zadawane pytania dotyczące Twego
FM, której używasz, jest nadal wolna. Sygnały FM mogą przedostawać się
aparatu TransCast FM wraz z odpowiedziami.
na niezajętą częstotliwość.
Aby zachować ważność gwarancji nigdy nie próbuj naprawiać aparatu
Upewnij się, że EQ Twojego aparatu jest nastawione na Off (wyłączone)
na własną rękę. W przypadku kłopotów z używaniem przed
i ustaw regulację niskich i wysokich dźwięków na 0. Potem możesz
skontaktowaniem się z firmą Philips prosimy przeczytać poniższe często
eksperymentować przez dodawanie niskich i wysokich dźwięków na
zadawane pytania. Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, prosimy
odpowiednim poziomie.
skorzystać z witryny www.philips.com/welcome. Kiedy będziesz
kontaktować się z firmą Philips, upewnij się, że TransCast FM jest pod
Mam kłopot ze znalezieniem wolnej częstotliwości na moim obszarze.
ręką i że masz numer modelu i serii.
Pamiętaj, że należy przejrzeć wszystkie częstotliwości FM. Spróbuj skanować
na mocną stację, potem obniż częstotliwość o dwa stopnie – na przykład
Co zrobić, jeśli pojawią się zaburzenia elektrostatyczne lub dźwięk
z 89.5 do 89.3. Jeśli ta częstotliwość jest zajęta, spróbuj skanować do
nadawanej muzyki jest zniekształcony?
następnej mocnej stacji i powtórz wymienione wyżej czynności.
Spróbuj przestawić na tryb Mono; poprawi to czystość dźwięku
odbieranego przez aparat TransCast FM. Ponadto może zajść potrzeba
przyciszenia Twego przenośnego urządzenia audio.
POLSKI
Co zrobić, jeśli moje radio skanuje/przeszukuje tylko zajęte stacje FM?
Wiele samochodowych odbiorników radiowych przechodzi w tryb
skanuj/szukaj, co pozwala na automatyczne nastawienie na odpowiednią
stację. Większość tych odbiorników radiowych można przestawić na
ręczną regulację (zaznajom się z instrukcją samochodową lub instrukcją
aparatu radiowego, aby dowiedzieć się jak to zrobić).
158
159