Karcher IB 7-40 Adv: U ż ytkowanie zgodne z prze- znaczeniem Funkcja Elementy obs ł ugi
U ż ytkowanie zgodne z prze- znaczeniem Funkcja Elementy obs ł ugi: Karcher IB 7-40 Adv

-
2
Niebezpiecze
ń
stwo
Niebezpiecze
ń
stwo skaleczenia przez nieza-
mierzone za
łą
czenie si
ę
urz
ą
dzenia. Przed
rozpocz
ę
ciem czynno
ś
ci przy urz
ą
dzeniu wy-
j
ąć
wtyczk
ę
z gniazda zasilaj
ą
cego.
Niebezpiecze
ń
stwo
Niebezpiecze
ń
stwo poparzenia substancj
ą
ch
ł
odz
ą
c
ą
- suchym lodem lub zimnymi
elementami urz
ą
dzenia. Podczas pracy
przy urz
ą
dzeniu nosi
ć
w
ł
a
ś
ciw
ą
odzie
ż
chroni
ą
c
ą
przed zimnem lub usun
ąć
suchy
lód i rozgrza
ć
urz
ą
dzenie.
Nigdy nie bra
ć
do ust suchego lodu.
몇
Ostrze
ż
enie
Niebezpiecze
ń
stwo wypadku w wyniku od-
rzutu pistoletu natryskowego. Przed urucho-
mieniem d
ź
wigni spustowej pistoletu
natryskowego wyszuka
ć
bezpieczne miejsce
stoj
ą
ce i mocno trzyma
ć
pistolet natryskowy.
Niebezpiecze
ń
stwo
Niebezpiecze
ń
stwo skaleczenia przez
przemieszczaj
ą
ce si
ę
przedmioty. Przymo-
cowa
ć
lekkie obiekty, które maj
ą
by
ć
czysz-
czone, aby unikn
ąć
porwania ich z pr
ą
dem
suchego lodu.
몇
Ostrze
ż
enie
Nie u
ż
ywa
ć
urz
ą
dzenia, je
ż
eli w jego zasi
ę
-
gu znajduj
ą
si
ę
inne osoby, chyba,
ż
e s
ą
one wyposa
ż
one w odzie
ż
ochronn
ą
.
Nie u
ż
ywa
ć
urz
ą
dzenia w przypadku
uszkodzenia przewodu zasilaj
ą
cego lub
wa
ż
nych cz
ęś
ci urz
ą
dzenia, np. urz
ą
dze
ń
zabezpieczaj
ą
cych, przewodu ci
ś
nienio-
wego, pistoletu natryskowego.
Niebezpiecze
ń
stwo zgniecenia przez do-
zownik. Przed usuni
ę
ciem blaszanej os
ł
o-
ny w zbiorniku suchego lodu koniecznie
wyj
ąć
wtyczk
ę
z gniazda zasilaj
ą
cego.
Dla u
ż
ytkowania tego urz
ą
dzenia w Niem-
czech obowi
ą
zuj
ą
nast
ę
puj
ą
ce przepisy i
wytyczne (wydane przez wydawnictwo Carl
Heymanns KG, Luxemburger Straße 449,
50939 Kolonia)
–
BGV D 26 Prace natryskowe
–
Instrukcja wykonawcza do BGV D 26
–
BGR 117 Praca w w
ą
skich pomiesz-
czeniach
–
BGR 189 Zastosowanie odzie
ż
y
ochronnej
–
BGR 195 Zastosowanie r
ę
kawic
ochronnych
–
BGR 500 Prace z urz
ą
dzeniami stru-
mieniowymi
–
BGI 534 Praca w w
ą
skich pomieszcze-
niach
–
BGI 836 Gazowe przyrz
ą
dy kontrolno-
ostrzegawcze
Po naci
ś
ni
ę
ciu wy
łą
cznika awaryjnego do-
zowanie suchego lodu zostanie wstrzyma-
ne, a strumie
ń
powietrza z dyszy
przerwany.
Zwolni
ć
d
ź
wigni
ę
spustow
ą
pistoletu
natryskowego.
Nacisn
ąć
wy
łą
cznik awaryjny.
Dozowanie suchego lodu zostanie wstrzy-
mane, a strumie
ń
powietrza z dyszy prze-
rwany.
Przerwa
ć
dop
ł
yw powietrza spr
ęż
one-
go.
Urz
ą
dzenie s
ł
u
ż
y do usuwania zanieczysz-
cze
ń
za pomoc
ą
granulek suchego lodu,
którym pr
ę
dko
ść
nadaje strumie
ń
powie-
trza.
Urz
ą
dzenia nie wolno u
ż
ywa
ć
w otoczeniu
zagro
ż
onym wybuchem.
Jako
ś
rodek natryskowy wolno stosowa
ć
tylko granulki suchego lodu. Stosowanie
innych
ś
rodków do natrysku mo
ż
e spowo-
dowa
ć
uszkodzenie urz
ą
dzenia.
Spr
ęż
one powietrze przedostaje si
ę
przez
zawór regulacyjny ci
ś
nienia dociera do pi-
stoletu strumieniowego. Podczas urucho-
mienia d
ź
wigni spustowej pistoletu
strumieniowego otwiera si
ę
zawór, a stru-
mie
ń
powietrza wydobywa si
ę
z pistoletu
strumieniowego. Urz
ą
dzenie dozuj
ą
ce do-
zuje dodatkow
ą
ilo
ść
granulek suchego
lodu w strumieniu powietrza. W wersji urz
ą
-
dzenia „IB 7/40 Advanced“ dozowanie do-
datkowe mo
ż
na od
łą
czy
ć
przy u
ż
yciu
pistoletu strumieniowego. Granulki suche-
go lodu uderzaj
ą
o czyszczon
ą
powierzch-
nie i usuwaj
ą
brud. W wyniku dzia
ł
ania
granulek suchego lodu o temp. -79°C po-
wstaje dodatkowe napr
ęż
enie termiczne
mi
ę
dzy zanieczyszczeniem a czyszczo-
nym obiektem, które równie
ż
przyczynia
si
ę
do usuwania brudu. Ponadto suchy lód
w momencie wydostania si
ę
przez dysz
ę
zamienia si
ę
natychmiast w gazowy dwu-
tlenek w
ę
gla i zajmuje 700-krotn
ą
obj
ę
to
ść
.
Zanieczyszczenia usuni
ę
te przez suchy lód
zostaj
ą
wyrzucone w powietrze.
Podczas tworzenia strumienia wibrator
przy zbiorniku suchego lodu zapewnia sta-
ł
e przesuwanie si
ę
granulek suchego lodu.
1 Uchwyt do prowadzenia
2 pokrywa zbiornika suchego lodu
3 wspornik pistoletu natryskowego
4 Schowek na akcesoria
5 Pole obs
ł
ugi
6 z
łą
cze przewodu sterowniczego
7 Przewód uziemiaj
ą
cy z zaciskiem (tylko
IB 7/40 Advanced, opcja przy IB 7/40
Classic)
8 z
łą
cze w
ęż
a
ś
rodka do natrysku
9 kó
ł
ko samonastawcze zwrotne z ha-
mulcem postojowym
10 Uchwyt transportowy, pa
łą
k odbojnikowy
11 Wylot suchego lodu, do opró
ż
niania
zbiornika
1 Klips na kabel
2 Kabel sieciowy z wtyczk
ą
3 Zawór redukcyjny ci
ś
nienia, opró
ż
nia-
nie separatora wody z kondensatu
4 Pod
łą
czenie powietrza spr
ęż
onego
5 Upust kondensatu
6 Bezpiecznik F1, pod obudow
ą
boczn
ą
Ogólne zasady bezpiecze
ń
stwa
Przepisy i dyrektywy
Zabezpieczenia
Wy
łą
cznik awaryjny
Wy
łą
czanie podczas awarii
U ż ytkowanie zgodne z prze- znaczeniem Funkcja Elementy obs ł ugi
Urz
ą
dzenie
179
PL
Оглавление
- Deutsch
- Bestimmungsgemäße Ver- wendungFunktion Bedienelemente
- Inbetriebnahme
- Bedienung
- Außerbetriebnahme Transport Lagerung Wartung und Pflege
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör
- English
- Proper use Function Control elements
- Start up
- Operation
- Shutting down Transport Storage Maintenance and care
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories
- Français
- Utilisation conforme Fonction Eléments de commande
- Mise en service
- Utilisation
- Mise hors service Transport
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Accessoires
- Italiano
- Uso conforme a destinazione Funzione Dispositivi di comando
- Messa in funzione
- Uso
- Messa fuori servizio
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori
- Nederlands
- Reglementair gebruik Functie Bedieningselementen
- Inbedrijfstelling
- Bediening
- Buitenwerkingstelling Vervoer Opslag Onderhoud en reparatie
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Accessoires
- Español
- Uso previsto Función Elementos de mando
- Puesta en marcha
- Manejo
- Puesta fuera de servicio Transporte
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios
- Português
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina Funcionamento Elementos de manuseamento
- Colocação em funcionamen- to
- Manuseamento
- Colocar fora de serviço Transporte Armazenamento Manutenção e conservação
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Acessórios
- Dansk
- Bestemmelsesmæssig an- vendelseFunktion Betjeningselementer
- Ibrugtagning
- Betjening
- Ud-af-drifttagning Transport Opbevaring
- Service og vedligeholdelse
- Tekniske data
- Tilbehør
- Norsk
- Forskriftsmessig bruk Funksjon Betjeningselementer
- Ta i bruk
- Betjening
- Stans av driften Transport
- Lagring Vedliekhold og stell
- Tekniske data
- Tilbehør
- Svenska
- Ändamålsenlig användning Funktion Reglage
- Idrifttagning
- Handhavande
- Ta ur driftTransport Förvaring
- Skötsel och underhåll
- Tekniska data
- Tillbehör
- Suomi
- Käyttötarkoitus Toiminta Hallintalaitteet
- Käyttöönotto
- Käyttö
- Käytön lopettaminen Kuljetus Säilytys Huolto ja hoito
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Varusteet
- Πίνακας περιεχομένων
- Χρήση σύμφωνα με τους κα - νονισμούς Λειτουργία Στοιχεία χειρισμού
- Έναρξη λειτουργίας
- Χειρισμός
- Απενεργοποίηση
- Μεταφορά Αποθήκευση Συντήρηση και φροντίδα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα
- Türkçe
- Kurallara uygun kullan ı m Fonksiyon Kumanda elemanlar ı
- İş letime alma
- Kullan ı m ı
- Kullan ı m d ı ş ı nda
- Ta ş ı ma Depolama Bak ı m ve koruma
- Teknik Bilgiler
- Aksesuar
- Оглавление
- Использование по назначе - нию Назначение Элементы управления
- Начало работы
- Управление
- Вывод из эксплуатации
- Транспортировка Хранение Техническое обслуживание и уход
- Помощь в случае непола - док
- Технические данные
- Принадлежности
- Magyar
- Rendeltetésszer ű használat Funkció Kezelési elemek
- Üzembevétel
- Használat
- Üzemen kívül helyezés Transport Tárolás Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Tartozékok
- eština
- Používání v souladu s ur č e- ním Funkce Ovládací prvky
- Uvedení do provozu
- Obsluha
- Zastavení provozu
- P ř eprava Ukládání Údržba a ošet ř ování
- Technické údaje
- P ř íslušenství
- Slovenšina
- Namenska uporaba Delovanje Upravljalni elementi
- Zagon
- Uporaba
- Ustavitev obratovanja
- Transport Skladiš č enje Vzdrževanje in nega
- Tehni č ni podatki
- Pribor
- Polski
- U ż ytkowanie zgodne z prze- znaczeniem Funkcja Elementy obs ł ugi
- Uruchamianie
- Obs ł uga
- Wy łą czenie z ruchu Transport Przechowywanie Dogl ą d i piel ę gnacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Akcesoria
- Românete
- Utilizarea corect ă Func ţ ionarea Elemente de operare
- Punerea în func ţ iune
- Utilizarea
- Scoaterea din func ţ iune Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Accesorii
- Slovenina
- Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením Funkcia Ovládacie prvky
- Uvedenie do prevádzky
- Obsluha
- Vyradenie z prevádzky Transport Uskladnenie Údržba a ošetrovanie
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Príslušenstvo
- Hrvatski
- Namjensko korištenje Funkcija Komandni elementi
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Stavljanje izvan pogona
- Transport Skladištenje Održavanje i njega
- Tehni č ki podaci
- Pribor
- Съдържание
- Употреба по предназначе - ние Функция Обслужващи елементи
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Спиране на експлоатация
- T рансп o рт Съхранение Поддръжка и грижи
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Принадлежности
- Eesti
- Sihipärane kasutamine Funktsioon Teeninduselemendid
- Kasutuselevõtt
- Käsitsemine
- Kasutuselt võtmine
- Transport Hoiulepanek Tehnohooldus ja korrashoid
- Tehnilised andmed
- Tarvikud
- Latviešu
- Noteikumiem atbilstoša lieto- šana Darb ī ba Vad ī bas elementi
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Apkalpošana
- Ekspluat ā cijas p ā rtraukšana
- Transport ē šana Glab ā šana Apkope un kopšana
- Tehniskie dati
- Piederumi
- Lietuviškai
- Naudojimas pagal paskirt į Veikimas Valdymo elementai
- Naudojimo pradžia
- Valdymas
- Naudojimo nutraukimas
- Transportavimas Laikymas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Techniniai duomenys
- Priedai
- Перелік
- Правильне застосування Призначення Елементи керування
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Зняття з експлуатації
- Транспортування Зберігання Технічне обслуговування й догляд
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Аксесуари