Karcher IB 7-40 Adv: Απενεργοποίηση
Απενεργοποίηση: Karcher IB 7-40 Adv

-
6
Για
να
αποφύγετε
την
ακαριαία
ανά
-
κρουση
,
μπορείτε
να
επιλέξετε
την
αργή
αύξηση
της
πίεσης
ψεκασμού
(
ανατρέξτε
στο
κεφάλαιο
"
Χειρισμός
/
Βασικές
ρυθμίσεις
",
στοιχείο
μενού
Softstart).
Πιέστε
το
κουμπί
ασφαλείας
του
πιστο
-
λέτου
ψεκασμού
.
Ενεργοποιήστε
τη
δέσμη
ξηρού
πάγου
,
πιέζοντας
τη
σκανδάλη
του
πιστολέτου
ψεκασμού
και
εκτελέστε
τον
καθαρι
-
σμό
.
Υπόδειξη
Στην
παραλλαγή
IB 7/40 Advanced
της
συ
-
σκευής
,
η
προσθήκη
των
σφαιριδίων
ξηρού
πάγου
μπορεί
να
απενεργοποιηθεί
και
να
ενεργοποιηθεί
με
πίεση
του
πλήκτρου
ενερ
-
γοποίησης
/
απενεργοποίησης
προσθήκης
ξηρού
πάγου
του
πιστολέτου
ψεκασμού
.
Όταν
η
προσθήκη
είναι
απενεργοποιημένη
,
το
πλήκτρο
ανάβει
με
κόκκινο
και
στην
οθό
-
νη
εμφανίζεται
η
ένδειξη
"Ice off".
Επιπλέον
,
στην
παραλλαγή
IB 7/
40 Advanced
της
συσκευής
μπορείτε
να
ρυθμίσετε
την
πίεση
ψεκασμού
και
την
πο
-
σότητα
ξηρού
πάγου
πάνω
στο
πιστολέτο
ψεκασμού
.
몇
Προειδοποίηση
Κίνδυνος
βλάβης
στο
μηχανισμό
δοσολό
-
γησης
από
τους
ρύπους
.
Κατά
τη
χρήση
της
δέσμης
κρατήστε
κλειστό
το
κάλυμμα
του
δοχείου
ξηρού
πάγου
,
προκειμένου
να
αποφύγετε
την
είσοδο
εκσφενδονιζόμενων
ρύπων
.
Αφήστε
ελεύθερη
τη
σκανδάλη
του
πι
-
στολέτου
ψεκασμού
.
Πιέστε
το
πλήκτρο
εκτάκτου
ανάγκης
.
Διακόπτεται
η
τροφοδοσία
με
ξηρό
πάγο
και
το
ρεύμα
αέρος
που
εξέρχεται
από
το
ακροφύσιο
.
Διακόψτε
την
παροχή
πεπιεσμένου
αέ
-
ρα
.
Απασφαλίστε
το
πλήκτρο
εκτάκτου
ανάγκης
περιστρέφοντάς
το
.
Αφήστε
ελεύθερη
τη
σκανδάλη
του
πι
-
στολέτου
ψεκασμού
.
Κατά
τα
διαλείμματα
από
την
εργασία
μπορείτε
να
τοποθετήσετε
το
πιστολέτο
ψεκασμού
στο
αντίστοιχο
άγκιστρο
της
συσκευής
.
Υπόδειξη
Σε
περίπτωση
μεγάλων
διαλλειμάτων
από
την
εργασία
,
τα
σφαιρίδια
ξηρού
πάγου
μπορούν
να
λιώσουν
μέσα
στο
δοχείο
.
Εάν
είναι
δυνατόν
,
μην
διακόπτετε
τη
λειτουργία
για
περισσότερο
από
20
λεπτά
.
Εάν
το
δι
-
άλλειμα
διαρκέσει
περισσότερο
,
αδειάστε
το
δοχείο
ξηρού
πάγου
.
Ένας
διαχωριστής
νερού
καθαρίζει
τον
πε
-
πιεσμένο
αέρα
που
εισέρχεται
στη
συ
-
σκευή
.
Τα
προϊόντα
της
συμπύκνωσης
συλλέγονται
στο
διαχωριστή
νερού
,
ο
οποί
-
ος
πρέπει
να
εκκενώνεται
κατά
διαστήμα
-
τα
.
Τοποθετήστε
το
δοχείο
συλλογής
κάτω
από
το
στόμιο
εκροής
των
προϊόντων
συμπύκνωσης
.
Ανοίξτε
αργά
τη
βαλβίδα
εκτόνωσης
της
πίεσης
και
περιμένετε
να
εκρεύσουν
από
τη
συσκευή
τα
προϊόντα
της
συ
-
μπύκνωσης
.
Υπόδειξη
Για
την
προστασία
του
περιβάλλοντος
δια
-
θέστε
τα
προϊόντα
της
συμπύκνωσης
με
τρόπο
φιλικό
προς
το
περιβάλλον
.
Ρυθμίστε
τον
διακόπτη
της
συσκευής
στη
θέση
”
Ι
”.
Πιέστε
στιγμιαία
το
πλήκτρο
στατιστι
-
κών
στοιχείων
.
Εμφανίζεται
η
διάρκεια
λειτουργίας
.
t:
Διάρκεια
λειτουργίας
από
τον
τελευ
-
ταίο
μηδενισμό
.
T:
Συνολική
διάρκεια
λειτουργίας
.
Πιέστε
στιγμιαία
το
πλήκτρο
στατιστι
-
κών
στοιχείων
.
Εμφανίζεται
η
επεξερ
-
γασμένη
ποσότητα
ξηρού
πάγου
.
m:
Ποσότητα
ξηρού
πάγου
από
τον
τε
-
λευταίο
μηδενισμό
.
M:
Συνολική
ποσότητα
ξηρού
πάγου
.
Πιέστε
στιγμιαία
το
πλήκτρο
στατιστι
-
κών
στοιχείων
.
Εμφανίζεται
η
μέση
κα
-
τανάλωση
ξηρού
πάγου
.
q:
Μέση
κατανάλωση
ξηρού
πάγου
από
τον
τελευταίο
μηδενισμό
.
Q:
Συνολική
μέση
κατανάλωση
ξηρού
πάγου
.
Περιστρέψτε
το
διακόπτη
με
κλειδί
προς
τα
δεξιά
.
Πιέστε
το
πλήκτρο
στατιστικών
στοιχεί
-
ων
για
4
δευτερόλεπτα
.
Υπόδειξη
Οι
συνολικές
τιμές
δεν
μπορούν
να
διαγρα
-
φούν
.
Πιέστε
ταυτόχρονα
και
κρατήστε
πιε
-
σμένα
τα
πλήκτρα
αύξησης
πίεσης
ψε
-
κασμού
και
μείωσης
πίεσης
ψεκασμού
.
Περιστρέψτε
το
διακόπτη
με
κλειδί
προς
τα
δεξιά
.
Στην
κατάσταση
λειτουργίας
βασικών
ρυθ
-
μίσεων
τα
πλήκτρα
έχουν
τις
ακόλουθες
λειτουργίες
:
1
Αύξηση
τιμής
2
Μείωση
τιμής
3
Στοιχείο
μενού
προς
τα
πάνω
4
Στοιχείο
μενού
προς
τα
κάτω
Περιστρέψτε
το
διακόπτη
με
κλειδί
προς
τα
αριστερά
.
Κίνδυνος
Κίνδυνος
από
εγκαύματα
ψύχους
.
Ο
ξηρός
πάγος
έχει
θερμοκρασία
-79 °C.
Μην
αγγί
-
ζετε
ποτέ
τον
ξηρό
πάγο
και
τα
ψυχρά
τμή
-
ματα
της
συσκευής
χωρίς
προστασία
.
Φοράτε
πάντα
προστατευτικά
γάντια
και
προστατευτικό
ρουχισμό
.
Κίνδυνος
Κίνδυνος
τραυματισμού
από
εκσφενδονιζό
-
μενα
σφαιρίδια
ξηρού
πάγου
.
Μην
στρέφετε
το
πιστολέτο
ψεκασμού
πάνω
σε
άτομα
.
Απομακρύνετε
τους
τρίτους
από
τον
τόπο
εργασίας
και
κρατήστε
τους
μακριά
κατά
τη
λειτουργία
της
συσκευής
(
π
.
χ
.
οριοθετώ
-
ντας
το
χώρο
).
Κλείστε
την
παροχή
πεπιεσμένου
αέρα
.
Τοποθετήστε
το
δοχείο
συλλογής
κάτω
από
το
στόμιο
εκροής
των
προϊόντων
συμπύκνωσης
.
Απενεργοποίηση
σε
περίπτωση
εκτάκτου
ανάγκης
Ενεργοποίηση
έπειτα
από
χρήση
του
πλήκτρου
εκτάκτου
ανάγκης
Διακοπή
λειτουργίας
Απομάκρυνση
των
προϊόντων
συ
-
μπύκνωσης
Λειτουργία
στατιστικών
Εμφάνιση
τιμών
Μηδενισμός
τιμών
Βασικές
ρυθμίσεις
Στοιχείο
μενού
Εύρος
ρύθμισης
Περιγραφή
Softstart
0, 1, 2, 3,
4, 5
δευ
-
τερόλε
-
πτα
Μαλακή
εκκίνηση
,
διάρ
-
κεια
έως
την
επίτευξη
της
επιλεγμένης
πίεσης
ψεκασμού
T_Dump
1, 2, 3, 4,
5
λεπτά
Διάρκεια
της
διαδικασίας
εκκένωσης
ξηρού
πά
-
γου
Language
metric,
imperial
Μονάδες
μέτρησης
metric: kg/h, MPa
imperial: lbs, psi
Lighting
ON/OFF
Ενεργοποίηση
/
απενερ
-
γοποίηση
του
φωτισμού
ακροφυσίου
(
προαιρετι
-
κός
)
Demo-Mode
ON/OFF
Κατάσταση
επίδειξης
:
Προσομοίωση
του
χειρι
-
σμού
,
φραγή
της
εξόδου
πεπιεσμένου
αέρα
και
ξηρού
πάγου
.
Ολοκλήρωση
βασικών
ρυθμίσεων
Απενεργοποίηση
121
EL
Оглавление
- Deutsch
- Bestimmungsgemäße Ver- wendungFunktion Bedienelemente
- Inbetriebnahme
- Bedienung
- Außerbetriebnahme Transport Lagerung Wartung und Pflege
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör
- English
- Proper use Function Control elements
- Start up
- Operation
- Shutting down Transport Storage Maintenance and care
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories
- Français
- Utilisation conforme Fonction Eléments de commande
- Mise en service
- Utilisation
- Mise hors service Transport
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Accessoires
- Italiano
- Uso conforme a destinazione Funzione Dispositivi di comando
- Messa in funzione
- Uso
- Messa fuori servizio
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori
- Nederlands
- Reglementair gebruik Functie Bedieningselementen
- Inbedrijfstelling
- Bediening
- Buitenwerkingstelling Vervoer Opslag Onderhoud en reparatie
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Accessoires
- Español
- Uso previsto Función Elementos de mando
- Puesta en marcha
- Manejo
- Puesta fuera de servicio Transporte
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios
- Português
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina Funcionamento Elementos de manuseamento
- Colocação em funcionamen- to
- Manuseamento
- Colocar fora de serviço Transporte Armazenamento Manutenção e conservação
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Acessórios
- Dansk
- Bestemmelsesmæssig an- vendelseFunktion Betjeningselementer
- Ibrugtagning
- Betjening
- Ud-af-drifttagning Transport Opbevaring
- Service og vedligeholdelse
- Tekniske data
- Tilbehør
- Norsk
- Forskriftsmessig bruk Funksjon Betjeningselementer
- Ta i bruk
- Betjening
- Stans av driften Transport
- Lagring Vedliekhold og stell
- Tekniske data
- Tilbehør
- Svenska
- Ändamålsenlig användning Funktion Reglage
- Idrifttagning
- Handhavande
- Ta ur driftTransport Förvaring
- Skötsel och underhåll
- Tekniska data
- Tillbehör
- Suomi
- Käyttötarkoitus Toiminta Hallintalaitteet
- Käyttöönotto
- Käyttö
- Käytön lopettaminen Kuljetus Säilytys Huolto ja hoito
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Varusteet
- Πίνακας περιεχομένων
- Χρήση σύμφωνα με τους κα - νονισμούς Λειτουργία Στοιχεία χειρισμού
- Έναρξη λειτουργίας
- Χειρισμός
- Απενεργοποίηση
- Μεταφορά Αποθήκευση Συντήρηση και φροντίδα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα
- Türkçe
- Kurallara uygun kullan ı m Fonksiyon Kumanda elemanlar ı
- İş letime alma
- Kullan ı m ı
- Kullan ı m d ı ş ı nda
- Ta ş ı ma Depolama Bak ı m ve koruma
- Teknik Bilgiler
- Aksesuar
- Оглавление
- Использование по назначе - нию Назначение Элементы управления
- Начало работы
- Управление
- Вывод из эксплуатации
- Транспортировка Хранение Техническое обслуживание и уход
- Помощь в случае непола - док
- Технические данные
- Принадлежности
- Magyar
- Rendeltetésszer ű használat Funkció Kezelési elemek
- Üzembevétel
- Használat
- Üzemen kívül helyezés Transport Tárolás Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Tartozékok
- eština
- Používání v souladu s ur č e- ním Funkce Ovládací prvky
- Uvedení do provozu
- Obsluha
- Zastavení provozu
- P ř eprava Ukládání Údržba a ošet ř ování
- Technické údaje
- P ř íslušenství
- Slovenšina
- Namenska uporaba Delovanje Upravljalni elementi
- Zagon
- Uporaba
- Ustavitev obratovanja
- Transport Skladiš č enje Vzdrževanje in nega
- Tehni č ni podatki
- Pribor
- Polski
- U ż ytkowanie zgodne z prze- znaczeniem Funkcja Elementy obs ł ugi
- Uruchamianie
- Obs ł uga
- Wy łą czenie z ruchu Transport Przechowywanie Dogl ą d i piel ę gnacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Akcesoria
- Românete
- Utilizarea corect ă Func ţ ionarea Elemente de operare
- Punerea în func ţ iune
- Utilizarea
- Scoaterea din func ţ iune Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Accesorii
- Slovenina
- Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením Funkcia Ovládacie prvky
- Uvedenie do prevádzky
- Obsluha
- Vyradenie z prevádzky Transport Uskladnenie Údržba a ošetrovanie
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Príslušenstvo
- Hrvatski
- Namjensko korištenje Funkcija Komandni elementi
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Stavljanje izvan pogona
- Transport Skladištenje Održavanje i njega
- Tehni č ki podaci
- Pribor
- Съдържание
- Употреба по предназначе - ние Функция Обслужващи елементи
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Спиране на експлоатация
- T рансп o рт Съхранение Поддръжка и грижи
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Принадлежности
- Eesti
- Sihipärane kasutamine Funktsioon Teeninduselemendid
- Kasutuselevõtt
- Käsitsemine
- Kasutuselt võtmine
- Transport Hoiulepanek Tehnohooldus ja korrashoid
- Tehnilised andmed
- Tarvikud
- Latviešu
- Noteikumiem atbilstoša lieto- šana Darb ī ba Vad ī bas elementi
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Apkalpošana
- Ekspluat ā cijas p ā rtraukšana
- Transport ē šana Glab ā šana Apkope un kopšana
- Tehniskie dati
- Piederumi
- Lietuviškai
- Naudojimas pagal paskirt į Veikimas Valdymo elementai
- Naudojimo pradžia
- Valdymas
- Naudojimo nutraukimas
- Transportavimas Laikymas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Techniniai duomenys
- Priedai
- Перелік
- Правильне застосування Призначення Елементи керування
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Зняття з експлуатації
- Транспортування Зберігання Технічне обслуговування й догляд
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Аксесуари