Karcher IB 7-40 Adv: Používání v souladu s ur č e- ním Funkce Ovládací prvky
Používání v souladu s ur č e- ním Funkce Ovládací prvky: Karcher IB 7-40 Adv

-
2
stroje, jako nap
ř
. jisti
č
e, hadice na tryskací
prost
ř
edky, tryskací pistole.
Nebezpe
č
í pohmožd
ě
ní dávkovacím za
ř
íze-
ním. P
ř
ed odstran
ě
ním ochranného plechu v
nádrži na suchý led bezpodmíne
č
n
ě
nejprve
vytáhn
ě
te zástr
č
ku za
ř
ízení ze zásuvky.
Pro provoz tohoto za
ř
ízení platí ve Spolko-
vé republice N
ě
mecko následující p
ř
edpisy
a sm
ě
rnice (lze objednat prost
ř
ednictvím
spole
č
nosti Carl Heymanns Verlag KG,
Luxemburger Straße 449, 50939 Köln):
–
BGV D 26 Tryskací práce
–
Provád
ě
cí pokyn k BGV D 26
–
BGR 117 Práce v t
ě
sných prostorách
–
BGR 189 Použití ochranného od
ě
vu
–
BGR 195 Použití ochranných rukavic
–
BGR 500 práce se tryskacími za
ř
ízeními
–
BGI 534 Práce v t
ě
sných prostorách
–
BGI 836 Detektor plyn
ů
Pokud je stisknuto tla
č
ítko nouzového za-
stavení, zastaví se dávkování suché ledu a
proud
ě
ní vzduchu z trysky je p
ř
erušeno.
Uvoln
ě
te spoušt
ě
cí pá
č
ku na tryskací
pistoli.
stiskn
ě
te tla
č
ítko nouzového vypnutí.
Dávkování suchého ledu se zastaví a
proud vzduchu z trysky se p
ř
eruší.
P
ř
erušte p
ř
ívod stla
č
eného vzduchu.
Za
ř
ízení slouží k odstra
ň
ování zne
č
išt
ě
ní
pomocí pelet suchého ledu urychlovaných
vzduchovým paprskem.
Za
ř
ízení se nesmí provozovat v prost
ř
edí s
nebezpe
č
ím výbuchu.
Jako tryskací prost
ř
edek se sm
ě
jí používat
pouze pelety suchého ledu. Použití jiných
tryskacích prost
ř
edk
ů
m
ů
že vést k poško-
zení za
ř
ízení.
Tlak vzduchu se do tryskací pistole dostává
tlakovým regula
č
ním ventilem. P
ř
i aktivaci
spoušt
ě
cí pá
č
ky tryskací pistole se otev
ř
e
ventil a vzduchový paprsek vystupuje z
tryskací pistole. Dodate
č
n
ě
se pelety su-
chého ledu p
ř
idávají dávkovacím za
ř
íze-
ním do vzduchového paprsku. U verze
za
ř
ízení „IB 7/40 Advanced“ je dodate
č
né
dávkování na tryskací pistoli vypínatelné.
Pelety suchého ledu narážejí na
č
išt
ě
nou
plochu a odstra
ň
ují ne
č
istoty. Prost
ř
ednic-
tvím pelet suchého ledu ochlazených na
-79 °C vznikají dodate
č
n
ě
tepelná pnutí
mezi ne
č
istotami a
č
išt
ě
ným objektem, kte-
ré rovn
ě
ž p
ř
ispívají k uvoln
ě
ní ne
č
istoty.
Dále se suchý led m
ě
ní ihned p
ř
i dopadu
na plynný kysli
č
ník uhli
č
itý a nárokuje si tak
700-násobný objem. Ne
č
istoty, pod které
se dostal suchý led, jsou tímto odmršt
ě
ny.
B
ě
hem tryskání dbá nat
ř
ása
č
umíst
ě
ný na
nádrži na suchý led o to, aby skluz pelet su-
chého ledu pokra
č
oval.
1 Posuvné rameno
2 Víko nádrže na suchý led
3 Držák tryskací pistole
4 Odkládací p
ř
ihrádka pro p
ř
íslušenství
5 Ovládací panel
6 Spojka ovládacího vedení
7 Uzem
ň
ovací lanko se svorkou (pouze
B 7/40 Advanced, varianta u IB 7/40
Classic)
8 Spojka hadice tryskacího prost
ř
edku
9 Vodící kladka s parkovací brzdou
10 P
ř
epravní rukoje
ť
, rám s ochrannou m
ř
íží
11 Výpus
ť
na suchý led k vyprázdn
ě
ní ná-
drže
1 Držák kabelu
2 sí
ť
ový kabel se zástr
č
kou
3 Ventil pro snižování tlaku, vyprázdn
ě
ní
kondenzátu z odlu
č
ova
č
e vody
4 P
ř
ípojka tlakového vzduchu
5 Výpus
ť
kondenzátu
6 Pojistka F1, pod bo
č
ním obložením
1 Tla
č
ítko statistiky, resetování po
č
ítadla
2 Tla
č
ítko vyprázdn
ě
ní nádrže na suchý led
3 Displej
4 Tla
č
ítko zv
ě
tšení tryskacího tlaku
5 Tla
č
ítko zmenšení tryskacího tlaku
6 Tla
č
ítko zvýšení dávkování suchého
ledu
7 Tla
č
ítko snížení dávkování suchého ledu
8 Spína
č
p
ř
ístroje
9 Nouzový vypína
č
10 klí
č
ový spína
č
1 Sv
ě
telná kontrolka
ř
ídicího nap
ě
tí
zelená:
ř
ídicí nap
ě
tí je v po
ř
ádku
č
ervená:
ř
ídicí nap
ě
tí je p
ř
íliš nízké
žlutá: aktivní vyprazd
ň
ování nádrže na
suchý led
2 Sv
ě
telná kontrolka nouzového vypnutí
č
ervená: Aktivováno tla
č
ítko nouzové-
ho vypnutí
zelená: Neaktivováno tla
č
ítko nouzové-
ho vypnutí
3 Sv
ě
telná kontrolka tlakového vzduchu
zelená: tlak je v po
ř
ádku
oranžová: nedosahuje se zvolený trys-
kací tlak
č
ervená: tlak je p
ř
íliš nízký (pod 0,15
MPa/1,5 bar)
4 Sv
ě
telná kontrolka dávkovacího za
ř
íze-
ní
zelená: pohon je v po
ř
ádku
č
ervená: porucha pohonu
5 Sv
ě
telná kontrolka tryskací pistole
zelená: Tryskací pistole je v po
ř
ádku
oranžová: Spoušt
ě
cí pá
č
ka tryskací
pistole aktivována p
ř
i zapínání
č
ervená: Tryskací pistole je vysunuta
nebo je poškozeno ovládací vedení
6 Zobrazovací pole
P
ř
edpisy a sm
ě
rnice
Bezpe
č
nostní za
ř
ízení
Nouzový vypína
č
Vypínání v p
ř
ípad
ě
nouze
Používání v souladu s ur č e- ním Funkce Ovládací prvky
Za
ř
ízení
Ovládací panel
Displej
159
CS
Оглавление
- Deutsch
- Bestimmungsgemäße Ver- wendungFunktion Bedienelemente
- Inbetriebnahme
- Bedienung
- Außerbetriebnahme Transport Lagerung Wartung und Pflege
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör
- English
- Proper use Function Control elements
- Start up
- Operation
- Shutting down Transport Storage Maintenance and care
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories
- Français
- Utilisation conforme Fonction Eléments de commande
- Mise en service
- Utilisation
- Mise hors service Transport
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Accessoires
- Italiano
- Uso conforme a destinazione Funzione Dispositivi di comando
- Messa in funzione
- Uso
- Messa fuori servizio
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori
- Nederlands
- Reglementair gebruik Functie Bedieningselementen
- Inbedrijfstelling
- Bediening
- Buitenwerkingstelling Vervoer Opslag Onderhoud en reparatie
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Accessoires
- Español
- Uso previsto Función Elementos de mando
- Puesta en marcha
- Manejo
- Puesta fuera de servicio Transporte
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios
- Português
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina Funcionamento Elementos de manuseamento
- Colocação em funcionamen- to
- Manuseamento
- Colocar fora de serviço Transporte Armazenamento Manutenção e conservação
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Acessórios
- Dansk
- Bestemmelsesmæssig an- vendelseFunktion Betjeningselementer
- Ibrugtagning
- Betjening
- Ud-af-drifttagning Transport Opbevaring
- Service og vedligeholdelse
- Tekniske data
- Tilbehør
- Norsk
- Forskriftsmessig bruk Funksjon Betjeningselementer
- Ta i bruk
- Betjening
- Stans av driften Transport
- Lagring Vedliekhold og stell
- Tekniske data
- Tilbehør
- Svenska
- Ändamålsenlig användning Funktion Reglage
- Idrifttagning
- Handhavande
- Ta ur driftTransport Förvaring
- Skötsel och underhåll
- Tekniska data
- Tillbehör
- Suomi
- Käyttötarkoitus Toiminta Hallintalaitteet
- Käyttöönotto
- Käyttö
- Käytön lopettaminen Kuljetus Säilytys Huolto ja hoito
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Varusteet
- Πίνακας περιεχομένων
- Χρήση σύμφωνα με τους κα - νονισμούς Λειτουργία Στοιχεία χειρισμού
- Έναρξη λειτουργίας
- Χειρισμός
- Απενεργοποίηση
- Μεταφορά Αποθήκευση Συντήρηση και φροντίδα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα
- Türkçe
- Kurallara uygun kullan ı m Fonksiyon Kumanda elemanlar ı
- İş letime alma
- Kullan ı m ı
- Kullan ı m d ı ş ı nda
- Ta ş ı ma Depolama Bak ı m ve koruma
- Teknik Bilgiler
- Aksesuar
- Оглавление
- Использование по назначе - нию Назначение Элементы управления
- Начало работы
- Управление
- Вывод из эксплуатации
- Транспортировка Хранение Техническое обслуживание и уход
- Помощь в случае непола - док
- Технические данные
- Принадлежности
- Magyar
- Rendeltetésszer ű használat Funkció Kezelési elemek
- Üzembevétel
- Használat
- Üzemen kívül helyezés Transport Tárolás Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Tartozékok
- eština
- Používání v souladu s ur č e- ním Funkce Ovládací prvky
- Uvedení do provozu
- Obsluha
- Zastavení provozu
- P ř eprava Ukládání Údržba a ošet ř ování
- Technické údaje
- P ř íslušenství
- Slovenšina
- Namenska uporaba Delovanje Upravljalni elementi
- Zagon
- Uporaba
- Ustavitev obratovanja
- Transport Skladiš č enje Vzdrževanje in nega
- Tehni č ni podatki
- Pribor
- Polski
- U ż ytkowanie zgodne z prze- znaczeniem Funkcja Elementy obs ł ugi
- Uruchamianie
- Obs ł uga
- Wy łą czenie z ruchu Transport Przechowywanie Dogl ą d i piel ę gnacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Akcesoria
- Românete
- Utilizarea corect ă Func ţ ionarea Elemente de operare
- Punerea în func ţ iune
- Utilizarea
- Scoaterea din func ţ iune Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Accesorii
- Slovenina
- Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením Funkcia Ovládacie prvky
- Uvedenie do prevádzky
- Obsluha
- Vyradenie z prevádzky Transport Uskladnenie Údržba a ošetrovanie
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Príslušenstvo
- Hrvatski
- Namjensko korištenje Funkcija Komandni elementi
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Stavljanje izvan pogona
- Transport Skladištenje Održavanje i njega
- Tehni č ki podaci
- Pribor
- Съдържание
- Употреба по предназначе - ние Функция Обслужващи елементи
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Спиране на експлоатация
- T рансп o рт Съхранение Поддръжка и грижи
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Принадлежности
- Eesti
- Sihipärane kasutamine Funktsioon Teeninduselemendid
- Kasutuselevõtt
- Käsitsemine
- Kasutuselt võtmine
- Transport Hoiulepanek Tehnohooldus ja korrashoid
- Tehnilised andmed
- Tarvikud
- Latviešu
- Noteikumiem atbilstoša lieto- šana Darb ī ba Vad ī bas elementi
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Apkalpošana
- Ekspluat ā cijas p ā rtraukšana
- Transport ē šana Glab ā šana Apkope un kopšana
- Tehniskie dati
- Piederumi
- Lietuviškai
- Naudojimas pagal paskirt į Veikimas Valdymo elementai
- Naudojimo pradžia
- Valdymas
- Naudojimo nutraukimas
- Transportavimas Laikymas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Techniniai duomenys
- Priedai
- Перелік
- Правильне застосування Призначення Елементи керування
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Зняття з експлуатації
- Транспортування Зберігання Технічне обслуговування й догляд
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Аксесуари