Karcher IB 7-40 Adv: Stavljanje izvan pogona
Stavljanje izvan pogona: Karcher IB 7-40 Adv

-
5
Nosite zaštitnu odje
ć
u, zaštitne rukavi-
ce,
č
vrsto zatvorene zaštitne nao
č
ale i
zaštitu za uši.
Aktivirajte snabdijevanje komprimira-
nim zrakom.
Okretanjem deblokirajte prekida
č
za is-
klju
č
enje u nuždi.
Izaberite stabilan položaj i sigurno drža-
nje tijela, kako ne bi izgubili ravnotežu
zbog povratne snage brizgaljke.
Kako bi sprije
č
ili iznenadnu pojavu po-
vratne snage, možete podesiti sporije
pove
ć
avanje mlaznog tlaka (vidi „Po-
služivanje/Osnovne postavke“ to
č
ka iz-
bornika Softstart).
Utisnite sigurnosni gumb brizgaljke.
Mlaz suhog leda aktivirajte pritiskom
poluge okida
č
a brizgaljke i izvršite po-
stupak
č
iš
ć
enja.
Napomena
Kod izvedbe ure
đ
aja IB 7/40 Advanced se
tipkom za uklju
č
ivanje/isklju
č
ivanje dozira-
nja na brizgaljki može uklju
č
iti i isklju
č
iti do-
ziranje suhog leda. Kada je doziranje
isklju
č
eno, tipka svijetli crveno, a na zaslo-
nu se prikazuje "Ice off".
Dodatno se kod izvedbe ure
đ
aja
IB 7/
40 Advanced mogu podesiti tlak zraka te
koli
č
ina suhog leda na brizgaljki.
몇
Upozorenje
Opasnost od ošte
ć
enja za dozator zbog pr-
ljavštine. Kod rada s mlazom, poklopac po-
sude za suhi led držite zatvorenim, kako bi
sprije
č
ili prodiranje raspršene prljavštine.
Pustite polugu okida
č
a brizgaljke.
Pritisnite sklopku za isklju
č
enje u nuždi.
Doziranje suhog leda se zaustavlja a zra
č
-
na struja iz sapnice se prekida.
Prekinite snabdijevanje komprimiranog
zraka.
Okretanjem deblokirajte prekida
č
za is-
klju
č
enje u nuždi.
Pustite polugu okida
č
a brizgaljke.
Kod radnih pauza brizgaljka se može
umetnuti u drža
č
na ure
đ
aju.
Napomena
Kod duljeg prekida rada peleti suhog leda
se mogu otopiti u posudi za suhi led. Rad
ne prekidajte po mogu
ć
nosti dulje od 20 mi-
nuta. Kod duljih prekida ispraznite posudu
za suhi led.
Separator vode
č
isti komprimirani zrak koji
se dovodi do ure
đ
aja. Tako se kondenzat
skuplja u separatoru vode, koji se mora
prazniti s vremena na vrijeme.
Prihvatnu posudu postavite ispod ispu-
sta kondenzata.
Dekompresijski ventil polako otvorite i
sa
č
ekajte dok kondenzat ne iza
đ
e iz
ure
đ
aja.
Napomena
Radi zaštite okoliša, molimo zbrinite kon-
denzat u skladu s o
č
uvanjem okoliša.
Sklopku ure
đ
aja prebacite na "I".
Kratko pritisnuti tipku Statistika, prika-
zuje se trajanje rada.
t: Trajanje rada od zadnjeg vra
ć
anja.
T: Ukupno trajanje rada.
Kratko pritisnuti tipku Statistika, prika-
zuje se obra
đ
ena koli
č
ina suhog leda.
m: Koli
č
ina suhog leda od zadnjeg vra-
ć
anja.
M: Koli
č
ina suhog leda ukupno.
Kratko pritisnuti tipku Statistika, prika-
zuje se prosje
č
na potrošnja suhog leda.
q: Prosje
č
na potrošnja suhog leda od
zadnjeg vra
ć
anja.
Q: Prosje
č
na potrošnja suhog leda uku-
pno.
Prekida
č
s klju
č
em okrenite u smjeru
kazaljke na satu.
Tipku Statistika pritisnite 4 sekunde.
Napomena
Ukupne vrijednosti se ne mogu izbrisati.
Tipke mlazni tlak pove
ć
ati i mlazni tlak
smanjiti pritisnite istovremeno i držite
pritisnuti, prekida
č
s klju
č
em okrenite u
smjeru kazaljke na satu.
U na
č
inu rada osnovne postavke, tipke
imaju sljede
ć
e funkcije:
1 Pove
ć
ati vrijednosti
2 Smanjiti vrijednost
3 To
č
ka izbornika prema gore
4 To
č
ka izbornika prema dolje
Prekida
č
s klju
č
em okrenuti nasuprot
smjera kazaljke na satu.
Opasnost
Opasnost od smrzotina. Suhi led ima tem-
peraturu od -79 °C. Suhi led i hladne dijelo-
ve ure
đ
aja nikada ne dodirujte bez zaštite.
Nosite zaštitne rukavice i zaštitnu odje
ć
u.
Opasnost
Opasnost zbog ozljeda od lete
ć
ih peleta
suhog leda. Ne usmjeravajte brizgaljku na
osobe. Udaljite tre
ć
e osobe od mjesta upo-
rabe i držite ih podalje za vrijeme rada (npr.
ogradom).
Zatvoriti snabdijevanje komprimiranim
zrakom.
Prihvatnu posudu postavite ispod ispu-
sta kondenzata.
Dekompresijski ventil polako otvorite i
sa
č
ekajte dok kondenzat i komprimirani
zrak ne iza
đ
e iz ure
đ
aja.
Prihvatnu posudu stavite ispod izlaza
za suhi led.
Tipku pražnjenje posude za suhi led pri-
tisnite i
č
ekajte dok se posuda za suhi
led ne isprazni.
Pražnjenje suhog leda zastuvalja se
nakon prethodno podešenog vremena
(vidi „Osnovne postavke“).
Po potrebni pritisnite više puta tipku
pražnjenje posude za suhi led.
Napomena
Radi zaštite okoliša, molimo zbrinite kon-
denzat u skladu s o
č
uvanjem okoliša.
Sklopku ure
đ
aja prebacite na "0/OFF".
Ure
đ
aj odvojite od dovoda za komprimi-
rani zrak.
Izvucite utika
č
iz uti
č
nice.
Uže za uzemljenje o
č
istite i odmotajte.
Isklju
č
ivanje u slu
č
aju opasnosti
Stavljanje u pogon nakon isklju
č
e-
nja u nuždi
Prekid rada
Ispustite kondenzat
Statistika-funkcija
Prikazivanje vrijednosti
Povratiti vrijednosti
Osnovne postavke
To
č
ka izbornika
Raspon
podeša-
vanja
Opis
Softstart
0, 1, 2, 3,
4, 5 se-
kundi
Lagano pokretanje, tra-
janje do dostizanja iza-
branog mlaznog tlaka
T_Dump
1, 2, 3, 4,
5 minute
Trajanje postupka pra-
žnjenja suhog leda
Language
metric,
imperial
Jedinice mjere
metric: kg/h, MPa
imperial: lbs, psi
Lighting
ON/OFF
Isklju
č
iti/uklju
č
iti osvjet-
ljenje sapnica (opcija)
Demo-Mode
ON/OFF
Demonstracijski na
č
in
rada: Posluživanje se si-
mulira, predaja kompri-
miranog zraka i suhog
leda je zatvorena.
Završiti osnovne postavke
Stavljanje izvan pogona
212
HR
Оглавление
- Deutsch
- Bestimmungsgemäße Ver- wendungFunktion Bedienelemente
- Inbetriebnahme
- Bedienung
- Außerbetriebnahme Transport Lagerung Wartung und Pflege
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör
- English
- Proper use Function Control elements
- Start up
- Operation
- Shutting down Transport Storage Maintenance and care
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories
- Français
- Utilisation conforme Fonction Eléments de commande
- Mise en service
- Utilisation
- Mise hors service Transport
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Accessoires
- Italiano
- Uso conforme a destinazione Funzione Dispositivi di comando
- Messa in funzione
- Uso
- Messa fuori servizio
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori
- Nederlands
- Reglementair gebruik Functie Bedieningselementen
- Inbedrijfstelling
- Bediening
- Buitenwerkingstelling Vervoer Opslag Onderhoud en reparatie
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Accessoires
- Español
- Uso previsto Función Elementos de mando
- Puesta en marcha
- Manejo
- Puesta fuera de servicio Transporte
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios
- Português
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina Funcionamento Elementos de manuseamento
- Colocação em funcionamen- to
- Manuseamento
- Colocar fora de serviço Transporte Armazenamento Manutenção e conservação
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Acessórios
- Dansk
- Bestemmelsesmæssig an- vendelseFunktion Betjeningselementer
- Ibrugtagning
- Betjening
- Ud-af-drifttagning Transport Opbevaring
- Service og vedligeholdelse
- Tekniske data
- Tilbehør
- Norsk
- Forskriftsmessig bruk Funksjon Betjeningselementer
- Ta i bruk
- Betjening
- Stans av driften Transport
- Lagring Vedliekhold og stell
- Tekniske data
- Tilbehør
- Svenska
- Ändamålsenlig användning Funktion Reglage
- Idrifttagning
- Handhavande
- Ta ur driftTransport Förvaring
- Skötsel och underhåll
- Tekniska data
- Tillbehör
- Suomi
- Käyttötarkoitus Toiminta Hallintalaitteet
- Käyttöönotto
- Käyttö
- Käytön lopettaminen Kuljetus Säilytys Huolto ja hoito
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Varusteet
- Πίνακας περιεχομένων
- Χρήση σύμφωνα με τους κα - νονισμούς Λειτουργία Στοιχεία χειρισμού
- Έναρξη λειτουργίας
- Χειρισμός
- Απενεργοποίηση
- Μεταφορά Αποθήκευση Συντήρηση και φροντίδα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα
- Türkçe
- Kurallara uygun kullan ı m Fonksiyon Kumanda elemanlar ı
- İş letime alma
- Kullan ı m ı
- Kullan ı m d ı ş ı nda
- Ta ş ı ma Depolama Bak ı m ve koruma
- Teknik Bilgiler
- Aksesuar
- Оглавление
- Использование по назначе - нию Назначение Элементы управления
- Начало работы
- Управление
- Вывод из эксплуатации
- Транспортировка Хранение Техническое обслуживание и уход
- Помощь в случае непола - док
- Технические данные
- Принадлежности
- Magyar
- Rendeltetésszer ű használat Funkció Kezelési elemek
- Üzembevétel
- Használat
- Üzemen kívül helyezés Transport Tárolás Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Tartozékok
- eština
- Používání v souladu s ur č e- ním Funkce Ovládací prvky
- Uvedení do provozu
- Obsluha
- Zastavení provozu
- P ř eprava Ukládání Údržba a ošet ř ování
- Technické údaje
- P ř íslušenství
- Slovenšina
- Namenska uporaba Delovanje Upravljalni elementi
- Zagon
- Uporaba
- Ustavitev obratovanja
- Transport Skladiš č enje Vzdrževanje in nega
- Tehni č ni podatki
- Pribor
- Polski
- U ż ytkowanie zgodne z prze- znaczeniem Funkcja Elementy obs ł ugi
- Uruchamianie
- Obs ł uga
- Wy łą czenie z ruchu Transport Przechowywanie Dogl ą d i piel ę gnacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Akcesoria
- Românete
- Utilizarea corect ă Func ţ ionarea Elemente de operare
- Punerea în func ţ iune
- Utilizarea
- Scoaterea din func ţ iune Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Accesorii
- Slovenina
- Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením Funkcia Ovládacie prvky
- Uvedenie do prevádzky
- Obsluha
- Vyradenie z prevádzky Transport Uskladnenie Údržba a ošetrovanie
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Príslušenstvo
- Hrvatski
- Namjensko korištenje Funkcija Komandni elementi
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Stavljanje izvan pogona
- Transport Skladištenje Održavanje i njega
- Tehni č ki podaci
- Pribor
- Съдържание
- Употреба по предназначе - ние Функция Обслужващи елементи
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Спиране на експлоатация
- T рансп o рт Съхранение Поддръжка и грижи
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Принадлежности
- Eesti
- Sihipärane kasutamine Funktsioon Teeninduselemendid
- Kasutuselevõtt
- Käsitsemine
- Kasutuselt võtmine
- Transport Hoiulepanek Tehnohooldus ja korrashoid
- Tehnilised andmed
- Tarvikud
- Latviešu
- Noteikumiem atbilstoša lieto- šana Darb ī ba Vad ī bas elementi
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Apkalpošana
- Ekspluat ā cijas p ā rtraukšana
- Transport ē šana Glab ā šana Apkope un kopšana
- Tehniskie dati
- Piederumi
- Lietuviškai
- Naudojimas pagal paskirt į Veikimas Valdymo elementai
- Naudojimo pradžia
- Valdymas
- Naudojimo nutraukimas
- Transportavimas Laikymas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Techniniai duomenys
- Priedai
- Перелік
- Правильне застосування Призначення Елементи керування
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Зняття з експлуатації
- Транспортування Зберігання Технічне обслуговування й догляд
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Аксесуари