Karcher IB 7-40 Adv: Suomi
Suomi: Karcher IB 7-40 Adv

Suomi
-
1
Lue tämä alkuperäisiä ohjeita
ennen laitteesi käyttämistä, säi-
lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai
mahdollista myöhempää omistajaa varten.
Huomautuksia materiaaleista (REACH)
Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit-
teesta:
www.kaercher.com/REACH
Laitetta saa käyttää ainoastaan sellaiset
henkilöt, jotka ovat lukeneet ja ymmärtä-
neet tämän käyttöohjeen. Erityisesti on
kiinnitettävä huomiota kaikkiin turvallisuus-
ohjeisiin.
Säilytä tätä käyttöohjetta siten, että se
on aina käyttäjän saatavilla.
Vaara
Välittömästi uhkaava vaara, joka aiheuttaa
vakavan ruumiinvamman tai johtaa kuole-
maan.
몇
Varoitus
Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi
aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai voi
johtaa kuolemaan.
Varo
Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi
aiheuttaa lievän ruumiinvamman tai aineel-
lisia vahinkoja.
Vaara
Kuivajääpellettien aiheuttama loukkaantu-
misvaara. Älä suuntaa suihkupistoolia ihmi-
siä kohti. Huolehdi, ettei käyttöalueella ole
käytön aikana muita ihmisiä kuin käyttäjä.
Estä asiaankuulumattomien henkilöiden
pääsy käyttöalueelle rajoittamalla se.
Älä koske käytön aikana suuttimeen tai kui-
vajääsuihkuun.
Vaara
Hiilidioksidin aiheuttama tukehtumisvaara.
Kuivajääpelletit koostuvat kiinteästä hiilidi-
oksidista. Työskentelyalueen ilman hiilidi-
oksidipitoisuus kasvaa laitteen käytön
aikana. Huolehdi työskentelyalueen ilmas-
toinnista, käytä tarvittaessa kaasuvaroitin-
ta. Seuraavassa oireita hengitysilman
hiilidioksidipitoisuuden ollessa korkea:
–
3 - 5 %: päänsärkyä, tiheä hengitystah-
ti.
–
7 - 10 %: päänsärkyä, pahoinvointia, ta-
juttomuus.
Jos edellä mainittuja oireita ilmenee, sulje
laite välittömästi ja siirry raikkaaseen il-
maan. Ennen kuin jatkat laitteen käyttöä,
paranna työskentelyalueen ilmastointia tai
käytä hengityslaitetta.
Hiilidioksidi on painavampaa kuin ilma, ja
se kerääntyy ahtaisiin, suljettuihin tai
maanpinnan alapuolella sijaitseviin tiloihin.
Työskentelypaikan riittävästä tuuletuksesta
on huolehdittava.
Noudata kuivajäävalmistajan turvaohjeita.
Vaara
Sähköstaattisten purkausten aiheuttama
loukkaantumisvaara, sähköisten osaryhmi-
en vahingoittumisvaara. Puhdistettava
kohde saattaa puhdistuksen aikana latau-
tua sähköisesti. Maadoita puhdistettava
kohde sähköisesti ja ylläpidä maadoitus
koko puhdistuksen ajan.
Vaara
Sähköiskun aiheuttama loukkaantumisvaa-
ra. Vedä virtapistoke ennen kuin avaat oh-
jauskaapin.
Vaara
Paleltumisvammojen vaara. Kuivajään
lämpötila on -79 °C. Älä koskaan koske kui-
vajäähän tai kylmiin laitteen osiin ilman
suojaa.
Vaara
Sinkoutuvien kuivajääpellettien tai lian ai-
heuttama loukkaantumisvaara. Käytä tii-
viisti istuvia ja hyvin suojaavia suojalaseja.
Kuulovammojen vaara. Käytä kuulosuo-
jaimia.
Vaara
Sinkoutuvien kuivajääpellettien tai lian ai-
heuttama loukkaantumisvaara.
Käytä EN 511 mukaisia suojahansikkaita ja
pitkähihaista suojavaatetusta.
Vaara
Sähköiskun aiheuttama loukkaantumisvaa-
ra. Vedä virtapistoke ennen kuin avaat oh-
jauskaapin.
Vaara
Laitteen tahattoman käytön aiheuttama
loukkaantumisvaara. Vedä virtapistoke pis-
torasiasta, ennen kuin huollat tai työskente-
let laitteen parissa.
Vaara
Kuivajään tai kylmien laitteen osien aiheut-
tama paleltumisvaara. Kun huollat tai käsit-
telet laitetta käytä suojavaatetusta tai
poista kuivajää ja anna laitteen lämmetä.
Älä koskaan laita kuivajäätä suuhusi.
몇
Varoitus
Ruiskupistoolin takaiskuvoiman aiheutta-
ma loukkaantumisvaara. Ennen kuin painat
ruiskupistoolin laukaisuvipua, seiso tuke-
valla alustalla ja ota pitävä ote ruiskupistoo-
lista.
Vaara
Sinkoilevien esineiden aiheuttama louk-
kaantumisvaara. Kiinnitä kevyet puhdistus-
kohteet, jotta ne eivät sinkoudu
kuivajääsuihkun mukana.
Sisällysluettelo
Ympäristönsuojelu . . . . . . .
FI
. . 1
Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . .
FI
. . 1
Käyttötarkoitus . . . . . . . . . .
FI
. . 2
Toiminta . . . . . . . . . . . . . . .
FI
. . 2
Hallintalaitteet . . . . . . . . . . .
FI
. . 2
Käyttöönotto . . . . . . . . . . . .
FI
. . 3
Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . .
FI
. . 4
Käytön lopettaminen . . . . . .
FI
. . 6
Kuljetus . . . . . . . . . . . . . . . .
FI
. . 6
Säilytys . . . . . . . . . . . . . . . .
FI
. . 6
Huolto ja hoito. . . . . . . . . . .
FI
. . 6
Häiriöapu . . . . . . . . . . . . . .
FI
. . 7
Tekniset tiedot. . . . . . . . . . .
FI
. . 9
Varusteet. . . . . . . . . . . . . . .
FI
. 10
Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . .
FI
. 10
EU-standardinmukaisuustodis-
tus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FI
. 10
Ympäristönsuojelu
Pakkausmateriaalit ovat kier-
rätettäviä. Älä käsittelee pak-
kauksia kotitalousjätteenä,
vaan toimita ne jätteiden kier-
rätykseen.
Käytetyt laitteet sisältävät ar-
vokkaita kierrätettäviä materi-
aaleja, jotka tulisi toimittaa
kierrätykseen. Paristoja, öljyjä
ja muita samankaltaisia aineita
ei saa päästää ympäristöön.
Tästä syystä toimita kuluneet
laitteet vastaaviin keräilylaitok-
siin.
Turvaohjeet
Vaarallisuusasteet
Laitteessa olevat symbolit
Yleiset turvaohjeet
106
FI
Оглавление
- Deutsch
- Bestimmungsgemäße Ver- wendungFunktion Bedienelemente
- Inbetriebnahme
- Bedienung
- Außerbetriebnahme Transport Lagerung Wartung und Pflege
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör
- English
- Proper use Function Control elements
- Start up
- Operation
- Shutting down Transport Storage Maintenance and care
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories
- Français
- Utilisation conforme Fonction Eléments de commande
- Mise en service
- Utilisation
- Mise hors service Transport
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Accessoires
- Italiano
- Uso conforme a destinazione Funzione Dispositivi di comando
- Messa in funzione
- Uso
- Messa fuori servizio
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori
- Nederlands
- Reglementair gebruik Functie Bedieningselementen
- Inbedrijfstelling
- Bediening
- Buitenwerkingstelling Vervoer Opslag Onderhoud en reparatie
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Accessoires
- Español
- Uso previsto Función Elementos de mando
- Puesta en marcha
- Manejo
- Puesta fuera de servicio Transporte
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios
- Português
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina Funcionamento Elementos de manuseamento
- Colocação em funcionamen- to
- Manuseamento
- Colocar fora de serviço Transporte Armazenamento Manutenção e conservação
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Acessórios
- Dansk
- Bestemmelsesmæssig an- vendelseFunktion Betjeningselementer
- Ibrugtagning
- Betjening
- Ud-af-drifttagning Transport Opbevaring
- Service og vedligeholdelse
- Tekniske data
- Tilbehør
- Norsk
- Forskriftsmessig bruk Funksjon Betjeningselementer
- Ta i bruk
- Betjening
- Stans av driften Transport
- Lagring Vedliekhold og stell
- Tekniske data
- Tilbehør
- Svenska
- Ändamålsenlig användning Funktion Reglage
- Idrifttagning
- Handhavande
- Ta ur driftTransport Förvaring
- Skötsel och underhåll
- Tekniska data
- Tillbehör
- Suomi
- Käyttötarkoitus Toiminta Hallintalaitteet
- Käyttöönotto
- Käyttö
- Käytön lopettaminen Kuljetus Säilytys Huolto ja hoito
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Varusteet
- Πίνακας περιεχομένων
- Χρήση σύμφωνα με τους κα - νονισμούς Λειτουργία Στοιχεία χειρισμού
- Έναρξη λειτουργίας
- Χειρισμός
- Απενεργοποίηση
- Μεταφορά Αποθήκευση Συντήρηση και φροντίδα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα
- Türkçe
- Kurallara uygun kullan ı m Fonksiyon Kumanda elemanlar ı
- İş letime alma
- Kullan ı m ı
- Kullan ı m d ı ş ı nda
- Ta ş ı ma Depolama Bak ı m ve koruma
- Teknik Bilgiler
- Aksesuar
- Оглавление
- Использование по назначе - нию Назначение Элементы управления
- Начало работы
- Управление
- Вывод из эксплуатации
- Транспортировка Хранение Техническое обслуживание и уход
- Помощь в случае непола - док
- Технические данные
- Принадлежности
- Magyar
- Rendeltetésszer ű használat Funkció Kezelési elemek
- Üzembevétel
- Használat
- Üzemen kívül helyezés Transport Tárolás Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Tartozékok
- eština
- Používání v souladu s ur č e- ním Funkce Ovládací prvky
- Uvedení do provozu
- Obsluha
- Zastavení provozu
- P ř eprava Ukládání Údržba a ošet ř ování
- Technické údaje
- P ř íslušenství
- Slovenšina
- Namenska uporaba Delovanje Upravljalni elementi
- Zagon
- Uporaba
- Ustavitev obratovanja
- Transport Skladiš č enje Vzdrževanje in nega
- Tehni č ni podatki
- Pribor
- Polski
- U ż ytkowanie zgodne z prze- znaczeniem Funkcja Elementy obs ł ugi
- Uruchamianie
- Obs ł uga
- Wy łą czenie z ruchu Transport Przechowywanie Dogl ą d i piel ę gnacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Akcesoria
- Românete
- Utilizarea corect ă Func ţ ionarea Elemente de operare
- Punerea în func ţ iune
- Utilizarea
- Scoaterea din func ţ iune Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Accesorii
- Slovenina
- Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením Funkcia Ovládacie prvky
- Uvedenie do prevádzky
- Obsluha
- Vyradenie z prevádzky Transport Uskladnenie Údržba a ošetrovanie
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Príslušenstvo
- Hrvatski
- Namjensko korištenje Funkcija Komandni elementi
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Stavljanje izvan pogona
- Transport Skladištenje Održavanje i njega
- Tehni č ki podaci
- Pribor
- Съдържание
- Употреба по предназначе - ние Функция Обслужващи елементи
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Спиране на експлоатация
- T рансп o рт Съхранение Поддръжка и грижи
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Принадлежности
- Eesti
- Sihipärane kasutamine Funktsioon Teeninduselemendid
- Kasutuselevõtt
- Käsitsemine
- Kasutuselt võtmine
- Transport Hoiulepanek Tehnohooldus ja korrashoid
- Tehnilised andmed
- Tarvikud
- Latviešu
- Noteikumiem atbilstoša lieto- šana Darb ī ba Vad ī bas elementi
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Apkalpošana
- Ekspluat ā cijas p ā rtraukšana
- Transport ē šana Glab ā šana Apkope un kopšana
- Tehniskie dati
- Piederumi
- Lietuviškai
- Naudojimas pagal paskirt į Veikimas Valdymo elementai
- Naudojimo pradžia
- Valdymas
- Naudojimo nutraukimas
- Transportavimas Laikymas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Techniniai duomenys
- Priedai
- Перелік
- Правильне застосування Призначення Елементи керування
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Зняття з експлуатації
- Транспортування Зберігання Технічне обслуговування й догляд
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Аксесуари