Karcher IB 7-40 Adv: Colocação em funcionamen- to

Colocação em funcionamen- to: Karcher IB 7-40 Adv

background image

     

3

1 Lâmpada de controlo da tensão de co-

mando

verde: tensão de comando OK

vermelho: Tensão de comando baixa

amarelo: esvaziamento do recipiente 

do gelo seco activo

2 Lâmpada de controlo da Desactivação 

de Emergência

vermelho: botão de Desactivação de 

Emergência accionado

verde: botão de Desactivação de Emer-

gência não accionado

3 Lâmpada de controlo do ar comprimido

verde: pressão OK

cor-de-laranja: pressão seleccionada 

não atingida

vermelho: pressão baixa (inferior a 0,15 

MPa/1,5 bar)

4 Lâmpada de controlo do dispositivo de 

dosagem

verde: accionamento OK

vermelho: avaria no accionamento

5 Lâmpada de controlo da pistola de jacto

verde: pistola de jacto OK

cor-de-laranja: gatilho da pistola de jac-

to, premido durante a activação

vermelho: pistola de jacto desencaixa-

da ou cabo de comando danificado

6 Campo de indicação

1 Bocal

2 Pistola de jacto

3 Gatilho de disparo

4 Botão de segurança

5 Acoplamento da mangueira do produto 

projectado

6 Acolpamento do cabo de comando

Apenas no modelo IB 7/40 Advanced:

7 Tecla "Dosagem do gelo seco Lig/Desl"

Brilha vermelho com a dosagem do 

gelo seco desactivada

8 Tecla "Aumentar a dosagem do gelo 

seco"

9 Tecla "Aumentar a pressão do jacto"

10 Tecla "Reduzir a pressão do jacto"

11 Tecla "Reduzir a dosagem do gelo se-

co"

Perigo

Perigo de ferimentos por bolas de gelo 

seco projectadas.

Antes de iniciar os trabalhos deve-se con-

trolar todos os módulos do aparelho, dando 

especial atenção à mangueira do produto 

projectado. Substituir os módulos danifica-

dos por novos.

Limpar os módulos sujos e verificar o fun-

cionamento correcto dos mesmos.

Posicionar o aparelho numa superfície 

horizontal e plana e bloquear o travão 

de imobilização dos rolos de guia.

Unir a mangueira do produto projecta-

do ao aparelho e fixar.

Unir a pistola de jacto à mangueira do 

produto projectado e fixar.

Unir o cabo de comando com o apare-

lho.

Unir o cabo de comando com a pistola 

de jacto.

Aviso

A selecção do bocal depende do material 

do qual é composto o objecto sujeito a la-

vagem e do grau de sujidade.

Todos os bocais são enroscados sem fer-

ramentas na rosca da pistola de jacto. As 

superfícies de chave situadas no bocal ser-

vem para desaparafusar bocais que este-

jam presos e que possam ser retirados 

com uma chave de bocas.

Perigo

Perigo de ferimentos motivado pela activa-

ção inadvertida do aparelho. Desligar o 

aparelho antes de trocar o bico.

Advertência

Perigo de ferimentos devido ao contacto 

com o bico frio. Permitir o aquecimento do 

bico antes de o tocar ou utilizar luvas de 

protecção.

Atenção

Perigo de fusão a frio. Aplicar uma camada 

de massa consistente na rosca do bocal 

antes da respectiva montagem.

Além do bocal de fenda fornecido, são dis-

ponibilizados vários bocais de fenda de 

jacto plano e circular no programa dos 

acessórios.

1 Bocal de jacto redondo, curto

2 Bocal de jacto redondo, comprido

3 Bocal de fenda de jacto plano, curto

4 Bocal de fenda de jacto plano, compri-

mido, incluído no fornecimento

5 Bocal de jacto redondo, angular, com 

armação em borracha

6 Bocal de fenda de jacto plano, angular, 

com armação em borracha

Posicionar o bocal na rosca da pistola 

de jacto e apertar com a mão.

O Scrambler reduz o tamanho das bolas de 

gelo seco e é montado entre a pistola de 

jacto e o bocal.

O alinhamento das 4 placas perfuradas no 

Scrambler predefine o grau da redução do 

tamanho.

Escolher o grau da redução do tama-

nho:

Display

Dispositivo do jacto

Colocação em funcionamen- to

Bocais

Bocais de jacto

Scrambler (acessório)

67

PT

Оглавление