Karcher IB 7-40 Adv: Naudojimas pagal paskirt į Veikimas Valdymo elementai
Naudojimas pagal paskirt į Veikimas Valdymo elementai: Karcher IB 7-40 Adv

-
2
pvz., apsauginiai
į
taisai, purškiamoji žarna,
purškimo pistoletas.
Dozatorius kelia suspaudimo pavoj
ų
. Prieš
pašalindami sauso ledo kameros apsaugi-
n
ę
skard
ą
, b
ū
tinai ištraukite prietaiso kištu-
k
ą
iš lizdo.
Naudojant
į
rengin
į
Vokietijos Federacin
ė
je
Respublikoje galioja šie teis
ė
s aktai ir di-
rektyvos (galima
į
sigyti iš Carl Heymanns
Verlag KG, Luxemburger Straße 449,
50939 Kelnas):
–
BGV D 26 Purškimo darbai
–
BGV D 26 vykdymo instrukcija
–
BGR 117 Darbai patalpose
–
BGR 189 Apsaugini
ų
drabuži
ų
naudoji-
mas
–
BGR 195 Apsaugin
ė
s avalyn
ė
s naudo-
jimas
–
BGR 500 darbas purškimo
į
renginiais
–
BGR 534 Darbai mažose patalpose
–
BGI 836 Duj
ų
signalizacija
Jei paspaudžiamas avarinis išjungiklis, su-
stabdomas sauso ledo dozavimas ir nu-
traukiama oro srov
ė
iš purkštuko.
Atleiskite purkštuvo spragtuk
ą
.
Paspauskite avarin
į
išjungikl
į
.
Sauso ledo dozatorius sustabdomas ir iš
antgalio nustojamas p
ū
sti oras.
Sustabdykite susl
ė
gto oro tiekim
ą
.
Prietaisas skirtas šalinti nešvarumus sauso
ledo granul
ė
mis, kurias greitina oro srov
ė
.
Prietais
ą
draudžiama naudoti sprogimo at-
žvilgiu pavojingoje aplinkoje.
Purškiamai srovei gali b
ū
ti naudojamos tik
sauso ledo granul
ė
s. Naudodami kitokias
medžiagas galite pažeisti prietais
ą
.
Susl
ė
gtas oras per sl
ė
gio reguliavimo vož-
tuv
ą
patenka
į
purkštuv
ą
. Paspaudus
purkštuvo spragtuk
ą
, atsidaro vožtuvas ir
oro srov
ė
išsiveržia iš purkštuvo.
Į
oro sro-
v
ę
per dozatori
ų
papildomai
į
purškiama
sauso ledo granuli
ų
. Naudojant model
į
„IB 7/40 Advanced“, papildom
ą
dozavim
ą
galima išjungti purkštuvu. Sauso ledo gra-
nul
ė
s atsimuša
į
valom
ą
pavirši
ų
ir pašalina
nešvarumus. Sauso ledo granul
ė
s, kuri
ų
temperat
ū
ra yra -79 °C, sukelia papildom
ą
karš
č
io
į
tamp
ą
tarp valomo paviršiaus ir ne-
švarum
ų
, kuri taip pat padeda pašalinti ne-
švarumus. Be to, purškiamas sausas ledas
iš karto pavirsta
į
duj
ų
pavidalo anglies dvi-
degin
į
ir taip lemia 700 kart
ų
didesn
ę
apim-
t
į
. Taip atskirti nešvarumai pašalinami nuo
valomo paviršiaus.
Veikiant srovei vienas vibracinis stendas
prie sauso ledo kameros naudojamas nuo-
latinio sauso ledo granuli
ų
slydimui.
1 St
ū
mimo rankena
2 Sauso ledo kameros dangtis
3 Purkštuvo laikiklis
4 Pried
ų
d
ė
tuv
ė
5 Valdymo plotas
6 Valdymo linijos jungtis
7
Į
žeminimo lynas su gnybtu (tik „IB 7/
40 Advanced“, pasirinktis modeliui „IB
7/40 Classic“)
8 Purškiamosios žarnos jungtis
9 Varomieji ratai su stov
ė
jimo standžiais
10 Transportavimo rankena, apsauginis
gnybtas
11 Sauso ledo išleidimo anga kameros iš-
tuštinimui
1 Kabelio laikiklis
2 Maitinimo kabelis su kištuku
3 Redukcinis vožtuvas, kondensato išlei-
dimas iš vandens atskyriklio
4 Susl
ė
gto oro jungtis
5 Nuos
ė
d
ų
išleidimo vieta
6 Saugiklis F1, po šonine uždanga
1 Statistikos duomen
ų
mygtukas, skirtas
pakeisti skaitiklio rodmenis
2 Mygtukas Sauso ledo kameros ištušti-
nimas
3 Ekranas
4 Mygtukas Padidinti srov
ė
s sl
ė
g
į
5 Mygtukas Sumažinti srov
ė
s sl
ė
g
į
6 Mygtukas Padidinti sauso ledo kiek
į
7 Mygtukas Sumažinti sauso ledo kiek
į
8 Prietaiso jungiklis
9 Avarinis išjungiklis
10 Raktinis jungiklis
1 Kontrolin
ė
valdymo
į
tampos lemput
ė
žalia: Valdymo
į
tampa gera
raudona: Valdymo
į
tampa per žema
geltona: Sauso ledo kameros išleidimo
anga yra
į
jungta
2 Avarinio išjungimo kontrolin
ė
lemput
ė
raudona: Avarinis išjungiklis
į
jungtas
žalia: Avarinis išjungiklis išjungtas
3 Susl
ė
gto oro kontrolin
ė
lemput
ė
žalia: Sl
ė
gis geras
oranžin
ė
: pasirinktas srov
ė
s sl
ė
gis ne-
pasiektas
raudona: Sl
ė
gis per mažas (mažiau
negu 0,15 MPa/1,5 bar)
4 Dozatoriaus kontrolin
ė
lemput
ė
žalia: Varomasis mechanizmas veikia
gerai
raudona: Gedimas varomajame me-
chanizme
5 Purkštuvo kontrolin
ė
lemput
ė
žalia: Purkštuvas veikia gerai
oranžin
ė
: Purkštuvo spragtukas
į
jungtas
raudona: Purkštuvas išjungtas arba su-
gadinta valdymo linija
6 Ekranas
Teis
ė
s aktai ir direktyvos
Saugos
į
ranga
Avarinis išjungiklis
Avarinis išjungimas
Naudojimas pagal paskirt į Veikimas Valdymo elementai
Prietaisas
Valdymo plotas
Ekranas
250
LT
Оглавление
- Deutsch
- Bestimmungsgemäße Ver- wendungFunktion Bedienelemente
- Inbetriebnahme
- Bedienung
- Außerbetriebnahme Transport Lagerung Wartung und Pflege
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör
- English
- Proper use Function Control elements
- Start up
- Operation
- Shutting down Transport Storage Maintenance and care
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories
- Français
- Utilisation conforme Fonction Eléments de commande
- Mise en service
- Utilisation
- Mise hors service Transport
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Accessoires
- Italiano
- Uso conforme a destinazione Funzione Dispositivi di comando
- Messa in funzione
- Uso
- Messa fuori servizio
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori
- Nederlands
- Reglementair gebruik Functie Bedieningselementen
- Inbedrijfstelling
- Bediening
- Buitenwerkingstelling Vervoer Opslag Onderhoud en reparatie
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Accessoires
- Español
- Uso previsto Función Elementos de mando
- Puesta en marcha
- Manejo
- Puesta fuera de servicio Transporte
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios
- Português
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina Funcionamento Elementos de manuseamento
- Colocação em funcionamen- to
- Manuseamento
- Colocar fora de serviço Transporte Armazenamento Manutenção e conservação
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Acessórios
- Dansk
- Bestemmelsesmæssig an- vendelseFunktion Betjeningselementer
- Ibrugtagning
- Betjening
- Ud-af-drifttagning Transport Opbevaring
- Service og vedligeholdelse
- Tekniske data
- Tilbehør
- Norsk
- Forskriftsmessig bruk Funksjon Betjeningselementer
- Ta i bruk
- Betjening
- Stans av driften Transport
- Lagring Vedliekhold og stell
- Tekniske data
- Tilbehør
- Svenska
- Ändamålsenlig användning Funktion Reglage
- Idrifttagning
- Handhavande
- Ta ur driftTransport Förvaring
- Skötsel och underhåll
- Tekniska data
- Tillbehör
- Suomi
- Käyttötarkoitus Toiminta Hallintalaitteet
- Käyttöönotto
- Käyttö
- Käytön lopettaminen Kuljetus Säilytys Huolto ja hoito
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Varusteet
- Πίνακας περιεχομένων
- Χρήση σύμφωνα με τους κα - νονισμούς Λειτουργία Στοιχεία χειρισμού
- Έναρξη λειτουργίας
- Χειρισμός
- Απενεργοποίηση
- Μεταφορά Αποθήκευση Συντήρηση και φροντίδα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα
- Türkçe
- Kurallara uygun kullan ı m Fonksiyon Kumanda elemanlar ı
- İş letime alma
- Kullan ı m ı
- Kullan ı m d ı ş ı nda
- Ta ş ı ma Depolama Bak ı m ve koruma
- Teknik Bilgiler
- Aksesuar
- Оглавление
- Использование по назначе - нию Назначение Элементы управления
- Начало работы
- Управление
- Вывод из эксплуатации
- Транспортировка Хранение Техническое обслуживание и уход
- Помощь в случае непола - док
- Технические данные
- Принадлежности
- Magyar
- Rendeltetésszer ű használat Funkció Kezelési elemek
- Üzembevétel
- Használat
- Üzemen kívül helyezés Transport Tárolás Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Tartozékok
- eština
- Používání v souladu s ur č e- ním Funkce Ovládací prvky
- Uvedení do provozu
- Obsluha
- Zastavení provozu
- P ř eprava Ukládání Údržba a ošet ř ování
- Technické údaje
- P ř íslušenství
- Slovenšina
- Namenska uporaba Delovanje Upravljalni elementi
- Zagon
- Uporaba
- Ustavitev obratovanja
- Transport Skladiš č enje Vzdrževanje in nega
- Tehni č ni podatki
- Pribor
- Polski
- U ż ytkowanie zgodne z prze- znaczeniem Funkcja Elementy obs ł ugi
- Uruchamianie
- Obs ł uga
- Wy łą czenie z ruchu Transport Przechowywanie Dogl ą d i piel ę gnacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Akcesoria
- Românete
- Utilizarea corect ă Func ţ ionarea Elemente de operare
- Punerea în func ţ iune
- Utilizarea
- Scoaterea din func ţ iune Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Accesorii
- Slovenina
- Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením Funkcia Ovládacie prvky
- Uvedenie do prevádzky
- Obsluha
- Vyradenie z prevádzky Transport Uskladnenie Údržba a ošetrovanie
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Príslušenstvo
- Hrvatski
- Namjensko korištenje Funkcija Komandni elementi
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Stavljanje izvan pogona
- Transport Skladištenje Održavanje i njega
- Tehni č ki podaci
- Pribor
- Съдържание
- Употреба по предназначе - ние Функция Обслужващи елементи
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Спиране на експлоатация
- T рансп o рт Съхранение Поддръжка и грижи
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Принадлежности
- Eesti
- Sihipärane kasutamine Funktsioon Teeninduselemendid
- Kasutuselevõtt
- Käsitsemine
- Kasutuselt võtmine
- Transport Hoiulepanek Tehnohooldus ja korrashoid
- Tehnilised andmed
- Tarvikud
- Latviešu
- Noteikumiem atbilstoša lieto- šana Darb ī ba Vad ī bas elementi
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Apkalpošana
- Ekspluat ā cijas p ā rtraukšana
- Transport ē šana Glab ā šana Apkope un kopšana
- Tehniskie dati
- Piederumi
- Lietuviškai
- Naudojimas pagal paskirt į Veikimas Valdymo elementai
- Naudojimo pradžia
- Valdymas
- Naudojimo nutraukimas
- Transportavimas Laikymas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Techniniai duomenys
- Priedai
- Перелік
- Правильне застосування Призначення Елементи керування
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Зняття з експлуатації
- Транспортування Зберігання Технічне обслуговування й догляд
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Аксесуари