Samsung SHR-2042 – страница 3
Инструкция к Цифровому Видеорегистратору Samsung SHR-2042
Benutzerhandbuch
Benutzerhandbuch
DC Iris-Einstellungen
5. Technische Daten
Wenn Sie den Regler eines ALC Objektivs auf DC
gestellt haben, kann man mit einem Schraubendreher
SCC-130B/131B
die einzelnen Stufen justieren.
Video-Ausgang
Punkt Inhalt
Dieser Ausgang wird z.B. mit einem Monitor über ein
Produkt CCTV Kamera
BNC- Kabel verbunden.
Signalsystem NTSC STANDARD SYSTEM
1/3” Sensor Interline-Transfer
CCD
S-HAD CCD
Effektive 130B : 510(H) x 492(V)
Bildelemente (Pixel) 131B : 768(H) x 494(V)
Abtastsystem 525 Linien, 2:1 Interlace
G
INTERN : 15,734 HZ(H)
Frequenz (Synch)
59,94 HZ(V)
LINE LOCK :15,757 HZ(H)
60 HZ(V)
INTERN
Synchronisation
LINE LOCK
(bei Einsatz mit 24V Wechselstrom)
Hoizontale 130B : 330 TV-Linien
Auflösung 131B : 520 TV-Linien
Rauschabstand 50 dB (AGC OFF)
Min. Lichtstärke 130B : 0.15 Lux (F1.2)
am Objekt 131B : 0.3 Lux (F1.2)
20
21
Benutzerhandbuch
Benutzerhandbuch
SCC-100BP/101BP/130BP/131BP
ALC
ALC /ELC
DC IRIS-OBJEKTIV
Punkt Inhalt
VIDEO-OBJEKTIV
Produkt CCTV Kamera
ELC
Signalsystem PAL STANDARD SYSTEM
Elektronische Verschlussblende
1/3” Sensor Interline-Transfer
1/50 bis 1/120.000 pro
CCD
S-HAD CCD
Farbtemperatur ATW/AWC MODE
Effektive 100BP/130BP : 500(H) x 582(V)
BLC ON (Gegenlichtkompensation)
Bildelemente 101BP/131BP : 752(H) x 582(V)
AGC ON
Abtastsystem 625 Linien, 2:1 Interlace
G
COMPOSITE VIDEO OUT
Videoausgang
INTERN : 15,625 HZ(H)
1V p_p 75 BNC
Frequenz (Synch)
50 HZ(V)
Koaxialkabel
LINE LOCK :15,625 HZ(H)
Ws 24V10%(60Hz0.3Hz)
Betriebsspannung
50 HZ(V)
Gs 12V
INTERN:
Leistungsaufnahme Etwa 3 Watt
Synchronisation
LINE LOCK
(bei Einsatz mit Wechselstrom)
Betriebstemperatur -10~+50
Hoizontale 100BP/130BP : 330TV-Linien
Luftfeuchtigkeit
~90%
Auflösung 131BP/101BP: 520TV-Linien
bei Betrieb
Rauschabstand 50 dB (AGC OFF)
65(W) x 52(H) x 133(L)mm
Abmessungen
Min. Lichtstärke 100BP/130BP : 0.15 Lux (F1.2)
(inkl. Koaxialkabel)
am Objekt 131BP/101BP : 0.3 Lux (F1.2)
Gewicht Etwa 450 g
22
23
Benutzerhandbuch
Benutzerhandbuch
ALC
DC IRIS-OBJEKTIV
ALC /ELC
VIDEO-OBJEKTIV
ELC
Elektronische Verschlussblende
1/50 bis 1/120.000 pro
Farbtemperatur ATW/AWC MODE
BLC ON(Gegenlichtkompensation)
AGC ON
COMPOSITE VIDEO OUT
Videoausgang
1V p_p 75 /BNC
G
Koaxialkabel
100BP/101BP
Betriebsspannung
AC 220V~240V(50Hz0.3Hz)
130BP/131BP
Ws 24V10%(50Hz0.3Hz)
Gs 12V
100BP/101BP: Etwa 4 Watt
Leistungsaufnahme
130BP/131BP: Etwa 3 Watt
Betriebstemperatur -10~+50
Luftfeuchtigkeit
~90%
bei Betrieb
65(W) x 52(H) x 133(L)mm
Abmessungen
(inkl. Koaxialkabel)
100BP/101BP : Etwa 550 g
Gewicht
100BP/101BP : Etwa 450 g
24
25
Guía de Usuario
Guía de Usuario
1. Lea con cuidado las intrucciones
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
2. Guarde este manual para el siguiente uso
ELÉCTRICA, NO ABRIR
3. Desactive este sistema de dispositivo desde la
salida de pared antes de limpiarlo No use líquido
PRECAUCIÓN : PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELECTRICA, NO QUITAR LA CUBIERTA. NO
de limpieza o atomizador solo use paño seco
EXISTEN COMPONENTES DE UTILIDAD
cuando lo limpie .
USUARIO EN EL INTERIOR. DIRIGIRSE AL
PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO
4. No usar dispositivo no recomendado por el
proveedor , ya que puede causar algún daño .
El símbolo del relámpago, flecha, dentro de
5. No usar este dispositivo cerca de agua , por
un triángulo equilátero, se utiliza para alertar
al usuario de la presencia de
ejemplo tuberías ,lavabos , piletas. sótanos
"niveles de voltaje peligrosos"
húmedos o cerca de una piscina , etc.
encerrados en la estructura del producto,
6. No colocar este dispositivo sobre una superficie
con suficiente magnitud para constituir un
riesgo de descarga eléctrica.
o soporte inestable ya que el aparato podría
ES
caerse hiriendo a alguna persona y pudiendo
El signo de exclamación dentro de un
causar algún dano al propio aparato Utilizar sobre
triángulo se utiliza para alertar al usuario de
una superficie o soporte recomendado por el
la presencia de importantes instrucciones
fabricante .y use algún kit de soporte aprobado
de funcionamiento y mantenimiento, en los
por el proveedor.
manuales que se adjuntan al aparato.
El aparato y su soporte
deben ser manejados
con cuidado. Malas
ATENCIÓN : PARA EVITAR EL RIESGO DE DESCARGA O
paradas, posiciones
FUEGO, NO EXPONER EL APARATO A LA
forzadas o superficies
LLUVIA O LA HUMEDAD.
inestables podrían hacer que el dispositivo
cayera.
IMPROTANTES GUIAS DE SEGURO
ii
iii
Guía de Usuario
Guía de Usuario
7. Las ranuras y aperturas en la parte trasera o por
13. Desconectar el aparato de la toma de corriente
debajo de la cámara sirven para proporcionar
y dirigirse al personal de servicio cualificado
ventilación, para asegurar un funcionamiento
ante las siguientes condiciones:
fiable del aparato, y una protección ante el
a. Cuando el cable de alimentación o el conector se
sobrecalentamiento. Estas aperturas nunca
encuentren dañados o rasgados.
deben ser obstaculizadas como: situando el
b. Si se ha derramado líquido sobre el aparato.
aparato sobre una cama, sofá, alfombra o
c. Si el aparato no funciona correctamente tras seguir
superficies similares. Este aparato nunca debe
las instrucciones de funcionamiento. Ajuste
situarse cerca de un radiador o una fuente de
únicamente aquellos controles cubiertos por las
calor. No debe situarse este aparato en lugares
instruciones de funcionamiento, ya que un ajuste
cerrados, a menos que exista una ventilación
inapropiado de otros controles podría provocar
adecuada.
daños que requiriesen la actuación de personal
calificado para recuperar el funcionamiento normal
8. Este aparato debe alimentarse únicamente con el
del aparato.
tipo de alimentación indicada en la etiqueta
d. Si el aparato ha sido expuesto a la lluvia o el agua.
adhesiva. Si no se está seguro del tipo de
e. Si el aparato se ha caido o su estructura ha sido
alimentación del que disponemos, hay que
dañada.
consultar con nuestra compañía proveedora de
ES
f. Cuando el aparato muestre una variación de
corriente.
rendimiento que indique la necesidad de una
9. No dejar ningún objeto sobre el cable de
reparación.
corriente. No situar el aparato en un lugar donde
14. Cuando sea necesario reemplazar piezas, nos
pueda ser pisado por gente mientras camina.
aseguraremos de que el técnico haya utilizado
10. No sobrecargar las regletas de corriente ni
piezas de repuesto especificadas por el
prolongadores, pues existe el riesgo de fuego o
fabricante con las mismas características de la
descarga eléctica.
pieza original. Substituciones no autorizadas
11. Seguir las advertencias e instrucciones
prodrían provocar fuego, descargas eléctricas u
serigrafiadas sobre el aparato.
otros riesgos.
12. No intentar arreglar el aparato por nosotros
15. Tras la realización de cualquier servicio o
mismos, pues la apertura de la cámara podría
reparación al aparato, contactar con el servicio
exponernos a niveles de voltaje peligrosos u
técnico para realizar los chequeos rutinarios
otros riesgos. Deberemos dirigirnos a personal
para determinar que el aparato se encuentra en
calificado.
buenas condiciones de funcionamiento.
iv
v
Guía de Usuario
Guía de Usuario
Contenidos
1. Introducción
.................................................................
1. Introducción
3
Utilizando la novedosa tecnología CCD Super -HAD,estas
cámaras proporcionan la mejor función de monitoreo
.............................................................
2. Características
4
cuando se conectan a sistemas CCTV.
.....................................................................
3. Instalación
5
..........................
❈ Cuando se usa la luz fluorescente mecánico, si usted
Precauciones de instalación y uso
5
conecta el IRIS MANUAL y enciende el interruptor
..................
Conexión del conector para lente Auto Iris
6
ELC (es decir, ajusta en el modo ON) en el interruptor
......................................................
Montaje del lente
7
FUNCION, será posible ocurrir Color Rolling.
....
Configuración del switche de selección de lente
8
En este caso, alimente de la energía eléctrica CA y
..................................
Adjuste de enfoque posterior
9
encienda el interruptor L/L (es decir, ajústelo en el
................................................
Conexión del Cable
11
modo ON) en el interruptor FUNCION.
(NTSC:60HZ, PAL:50HZ)
ES
.........................
4. Nombres y Funciones de las artes
14
☞
ARRASTRE DE COLOR es un problema cuando el
............................................
Funcions de los partes
14
color en la pantalla ,cambia irregularmente .
.......................................
Interruptores de selección
16
esto sucede cuando BALANCE DE BLANCO no está
fijado a causa de mecánico luz fluorescente..
...............................
Esto sucede cuando el Balance no es ajustado
5. Especificaciones del producto
21
a causa del parpadeo de luz intensa
2
3
Guía de Usuario
Guía de Usuario
2. Características
3. Instalación
Alta sensibilidad
Precauciones de instalación y uso.
Aplicación de 1/3" Super HAD CCD que es equipado en
lente de micrófono , se ha realizado alta sensibilidad.
No intentar desmontar la cámara por uno mismo .
Compensación de excelente contraluz
Mucho cuidado cuando maneja la cámara . No golpear
Cuadno hay intensa luz o su fuente detrás de su objeto ,
o agitarlo . Cuidese para que no cause algún daño por
nítida imagen sera ofrecida por la combinación de exelente
ina propiada o incorrecta operación.
función de compresión de luz extrema
(KNEE Compensación)
No la exponga a la lluvia ni la coloque en un lugar
función y BLC (Compensación de contraluz ) función.
mojado .No utilizar detergente fuertes cuando la limpie.
Digital Linea-Bloqueo
Control y fiabilidad son mejorados debido al Full Digital
Solo utilice un paño seco para limpiar la asi.
Line-Bloqueo, que permite al usuario que ajuste la fase de
ES
linea de Sincronización.
Ponga la cámara en una ubicación fresca , como un
lugar donde no reciba los rayos del soldirectamente.
Resolución
Si lo coloca en una zona donde reciba directa , podría
Super resolución es realizada gracias a Full Digital
causar malfuncionamiento de la unidad.
Imagen procesando por el DSP cámara de monitorzación.
4
5
Guía de Usuario
Guía de Usuario
Conexión el Coctor de lente Auto Iris
Montaje de lente
Prepare el siguiente Auto Iris Lente Conector
Afloje el tornillo fijando el Anillo de Ajuste de Flange Back
proporcionado con la cámara.
girando En el sentido de las agujas del y gire el Anillo de
Adjuste a la dirección "C" (en el sentido de las agujas del
Rib
reloj) hasta que pare.
Puede casuar algún dano por Bump de la lente contra la
Pin3
parte de sensor de imagen en la cámara cuando monta el
Pin1
lente esta.
Pin4
Pin2
Dirección C
Conecte el cable de control cuya cubierta ha sido quitado ,
ES
al conector del lente Auto Iris como lo demostrado abajo.
Pin Numero Tipo de DC Control Tipo de control de vídeo
1 Damp(-) Alimentación (+9V)
2 Damp(+) No usado
3 Drive(+) Video Señal
4 Drive(-) GND
Cable de control Auto Iris
6
7
Guía de Usuario
Guía de Usuario
Configuración de los pines de Selección de la
Abjuste del enfoque posterior
lente
Aunque el enfoque posterior de cámara es ajustado en
Cuando finaliza el montaje de las lentes , configure los
fábrica antes de su empaque, el enfoque no puede ser
pines de selección de la lente en trasera parte de la
preciso según el tipo particular de las lentes. En este
cámara según el estilo de montaje de las lentes.
caso ,haga definicion abajo para ajustar un Enfoque
Cuando montada la lente Auto Iris Lente de DC
Posterior .Primero , Muestra el método de ajuste del
control tipo , configure las lentes Selección pin a "DC".
Enfoque Posterior fijo.
Cuando montada la lente es un Auto Iris Lente de Video
control tipo , configure lentes Selección Pin a "VIDEO".
Afloje el tornillo , fijando el Anillo del Enfoque Posterior
Ajuste usando un destornillador.
Imagine un objeto en movimiento (con check modelo)
en la distancia de más de 10m lejos y gire elanillo de
Enfoque a () posición inifinita.
Ajuste el anillo de Enfoque Posterior para obtener la
ES
más nitida imagen del objeto.
Apriéte el tornillo , fijado en el anillo del enfoque
posterior.
8
9
Guía de Usuario
Guía de Usuario
Muestra la descripción del método de ajuste de Enfoque
Conexión de Cable
Posterior cuando utiliza la lente de ZOOM.
Después de montar la lente y configurarlo Selección Pin
Afloje ligeramente el tornillo fijado en el anillo del
,conecte el cable debido a cada terminal de cámara.
enfoque posterior.
Ajuste utilizando un destornillador.
Primero , conecte un extremo de BNC cable a la Video
Coloque un objeto aproximada en movimiento (con
Salida Terminal (VIDEO OUT) de la cámara.
check modelos ) en la distancia de 3~5m lejos y ajuste
el zoom de las lentes a TELE tan lejos como pueda.
Luego , conecte otro extremo de BNC cable la
Luego ajuste Anillo de Enfoque de las lentes para
Terminal de entrada de video de monitor.
obtener lo más nitida imagen del objeto.
Ajuste el zoom de las lentes a WIDE tan lejos como
pueda Luego gire el Anillo de Enfoque Posterior de la
cámara para obtener lo más nitida imagen del objeto.
Repetición no. & 2~3 veces para exacta
ES
coincidicia de enfoque de zoom desde TELE y con el
desde WIDE.
Apriete el tornillo ,de ajuste,fijando en el anillo de
enfoque posterior.
Video en Terminal de monitor traser
Cable BNC
Nota:
Terminal de Salida de Video
(SALIDA DE VIDEO)
Al giararel Anillo de Enfoque Posterior de Ajuste a dirección
"C" más alla de categoría de ajuste , escuchará un sonido de
aviso de limite .
10
11
Guía de Usuario
Guía de Usuario
AC24V/DC12V Cámara con entrada de alimentación .
AC230V Cámara de entrada de energia
Conecte 2 lines del adaptador de alimentación usando
Conecte la entrada en power a la fuente de alimentación
Phillips distornillador a Power IN Terminal de la cámara
con AC 230V.
como demostrado abajo.
Sin distinción de polaridad conecte a la fuente de
corriente de AC 24V or AC 12V.
ES
12
13
Guía de Usuario
Guía de Usuario
4. Nombres y Funciones de las
Nota
Piezas Nombres y
Cuando la superficie de cámara está contaminada o sucia,
Limpie la superficie con pano para las lentes o con pano
Funciones de Piezas
de algodón con alcohol.
• Vista lateral
Conector de Lente Auto iris
Se utiliza para alimentación de energia , que es
# Conector de lente Auto lris
! Ranura para montar adaptador
proporciada para controlar iris de la lente , tal como se
%
Lentes de Auto Iris
ñal de control , señal de video . o señal de DC a la
Restana del Anillo de Ajuste
lente Auto Iris control.
@ Anillo de Ajuste
Cable de control de lente Auto Iris
Se utiliza para transmitir las señales a la cámara ,para
controlar la iris de las lentes.
^ Interruptor de selección
ES
de ALC Lente
Anillo de ajuste de Flange-Back
Se utiliza para ajustar Enfoque Posterior.
$ Control de la lente Auto
Iris Cable
Pin de selección de ALC Lente
Se utiliza cuando selecciona el tipo de lente Auto Iris
para usar .
DC : Seleccione este interruptor de DC. cuando la Iris
Ranura para la montura del adaptador
de la lente requiere que DC Senal control sea
Se utiliza esta ranura para que el adaptador se
montado.
conecte al soporte con tornillos para montar la cámara
sobre el soporte.
VIDEO : Seleccione este interruptor de VIDEO cuando
la lente Auto Iris requiere que la senal de
Lente Auto Iris (Opción )
VIDEO sea montado
La lente que se puede montar en la cámara
14
15
Guía de Usuario
Guía de Usuario
Terminal de conexión de alimentación
• Panel trasero
Terminal que puede ser conectado al cable de
alimentación (adaptador ) Conectelo a AC 24V o DC
Cámara con alimentación AC24V/DC12V
12V.
Power Indicación LED
Mientras la alimentación es proporcionada
adecuadamente a la cámara , Se encenderá
, INC/DEC Switch
El modo LINELOCK es útil para controlar la Fase
Sincronizada Vertical.
ES
Cámara con alimentación AC230V
16
17
Guía de Usuario
Guía de Usuario
Switches de Función
3) SW3 (FL):
Este es para prevenir el parpadeo en la
pantalla cuando se realiza el sistema de NTSC
1) SW1 (LL): Cuando configura a OFF, la cámara opera
sistema es usado en la region con corriente eléctrica 50HZ
en modo interno de Sincronización Cuando configura a
y PAL sistema es usado en la region con corriente eléctrica
ON, es establecido en modo de sincronizaición por
60HZ . Esto es para evitar lo que mueve la pantalla a
alimentación Si la cámara está en INT (Internal Sync)
cauado de discordancia con la frecuencia de sicronizacion
Cuando se monitorea en modo de Auto Switching con
vertical y la frecuencia de parpadeo de iluminación .
más una cámara conectado a un switcher
Mientras este switch es ON, el opturador electrico
secuenciador, etc, El salto de pantalla aparecerá cada
permanence fijo a 1/100sec (NTSC) o 1/120 sec (PAL).
cambio de pantalla Para cambiar la pantalla con
cuidado sin el salto, configure la cámara a LL y ajuste la
4) SW4 (AWB ):
Al configurar ENCENDIDO, el color de la
fase de sincronizacion vertical utilizando INC/DEC
pantalla es ajustado automáticamente de acuerdo con el
cambio de la temperatura del color de la iluminación por el
switch.
cambio del ambiente exterrior.
1. L/L 2. ELC
3. FL 4. AWB
(ATW) Si la condición de la iluminación es constante, el
ajuste APAGADO está disponible. La cámara memoriza la
ON
temperatura del color de la iluminación cuando el ajuste del
interruptor se cambia de ENCENDIDO a APAGADO, y el
color de la cámara se ajusta a la temperatura del color
ES
memorizada. (AWC) Si se cambia la temperatura del color
de la iluminación y usted desea hacer que la cámara sea
memorizada/operada con la temperatura del color
SW1 SW2 SW3 SW4
cambiada, reopere la operación del interruptor Con./Desc.
Pero , Aségurese de que es possible ocasiona algún error
2) SW2 (ELC): Utilice este switch con iris de Manual
por las siguientes condiciones .
Iris . Mientras este switch está ON, la velocidad
Primero : en el caso que el objeto sea grande , de un solo
electrica opturador, varia con el brillo de objeto de
color de alta crominancia , y en centro de la
1/60 a 1/120,000 sec para controlar
pantalla o el caso que apenas haya color blanco
autómaticamente el brillo de la pantalla .Pero , con
en la pantalla
el Auto Iris Lentes (DC o Video Control), Aségurese
Segundo : en el caso que tengamos especifica
de apagar switch OFF. Rodante de Color puede ser
illuminación como una lámpara
ocurrido en este modo , en eso caso ,la cámara
necesita la fuente de alimentación de AC y
Para ajustar la sincronizacion vertical de fase utilizando
seleccione SW1 “ON”. (NTSC : 60HZ, PAL : 50HZ)
INC/DEC switch en el modo de LL , SW4 debe estar
configurado a AWB “ON”.
For DC 12V, el modo de INT/LL permanence a INT.
18
19
Guía de Usuario
Guía de Usuario
Control de nivel de DC Iris
5. Especificaciones del
Cuando la lente de ALC selección Switch es configurado
producto
a DC, ajuste este Nivel de Contra de iris utilizando la red
de ajuste como el destornillador .
SCC-130B/131B
Terminal de Salida de Video
Esta es la terminal que sera conectada a la terminal de
Item Contenidos
entrada del monitor . a través de este terminal , la
Tipo de Productd CCTV Cámara
senal de video está en salida
Sistema de NTSC ESTÁNDAR SISTEMA
difusion
CCD 1/3” IT Tipo S-HAD CCD
No.de f Pixel 130B : 510(H) x 492(V)
131B : 768(H) x 494(V)
Tipo de Scanning 525 Lineas , 2:1 Entrelazados
Frecuencia INTERNA : 15,734 HZ(H)
ES
59,94 HZ(V)
LINEA BLOQUEO : 15,757 HZ(H)
60 HZ(V)
Sync Tipo INTERNA
LINEA BLOQUEO
(Cuando usa alimentación de AC24V )
Resolución 130B : 330TV Lineas
131B : 520TV Lineas
S/N Ratio 50dB (CAG OFF)
Min. Object 130B : 0.15 Lux (F1.2)
Iuminación 131B : 0.3 Lux (F1.2)
20
21
Guía de Usuario
Guía de Usuario
SCC-100BP/101BP/130BP/131BP
ALC /ELC ALC
LENTE DE DC IRIS
Item Contenidos
LENTE DE VIDEO
Tipo de Product CCTV cámara
ELC
Sistema PAL ESTÁNDAR SISTEMA
Función de electrónico opturador de IRIS
de difusión
1/60 a 1/120,000 sec
CCD 1/3” IT tipo S-HAD CCD
Temperatura de Color ATW/AWC MODO
No. de Pixel 100B/130BP : 500(H) x 582(V)
BLC ON( Compensación de contraluz )
101BP/131BP : 752(H) x 582(V)
AGC ON
Tipo de Escanear 625 Linea, 2:1 Entrelazado
Salida de Video COMPUESTO VIDEO SALIDA
Frecuencia INTERNA : 15,625 HZ(H)
1V p_p 75 /BNC
50 HZ(V)
ES
Alimentación AC24V10%(60Hz0.3Hz)
LINEA BLOQUEO : 15,625 HZ(H)
DC12V -5% ~ +10%
50 HZ(V)
Consumo de Energía 3 Watts aproximadamente
Tipo de INTERNAL
Temperatura
-10~+50
Sincronización LINEA BLOQUEO
de Operación
(Cuando la alimentación de AC hasido usado )
Humedad de
Resolució 100BP/130BP : 330TV Lineas
~90%
Operación
131BP/101BP : 520TV Lineas
Dimensión 65(W) x 52(H) x 133(L)mm
S/N Ratio 50dB (CAG OFF)
(BNC incluido )
Min. Objeto 100BP/130BP : 0.15 Lux (F1.2)
Peso 450g
131BP/101BP : 0.3 Lux (F1.2)
22
23
Guía de Usuario
Guía de Usuario
ALC /ELC ALC
LENTE DE IRIS CONTROL DC
LENTE DE IRIS CONTROL VIDEO
ELC
Función de electrónico opturador de IRIS
1/60 a 1/120,000 sec
Temperatura de Color
ATW/AWC MODO
BLC ON (Compensación de contraluz)
AGC ON(Control de ganancia automático)
Salida de vídeo VÍDEO COMPUESTO
1V p_p 75 /BNC
Alimentación 100BP/101BP
AC220V~240V(50Hz0.3Hz)
130BP/131BP
ES
AC24V10%(50Hz0.3Hz)
DC12V -5% ~ +10%
Consumo de energía 100BP/101BP : Alrededor de 4W
130BP/131BP: Alrededor de 3W
Temperatura
-10~+50
de operación
Humedad
~90%
de funcionamiento
Dimensiones 65(W) x 52(H) x 133(L)mm
(incluido BNC)
Peso 100BP/101BP : Alededor de 550g
100BP/101BP : Alededor de 450g
24
Manuale d’uso
Manuale d’uso
1. Leggere tutte le istruzioni.
ATTENZIONE
2. Conservare le istruzioni per uso futuro.
RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE, NON APRIRE
3. Prima di pulire l’apparecchio, disinserire il
cavo di alimentazione dalla presa a muro.
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE
Non usare detergenti liquidi o spray.
ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL
COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE).
Per la pulizia utilizzare un panno umido.
NESSUNA PARTE SOSTITUIBILE
DALL’UTENTE ALL’INTERNO. PER LE
4. Non usare accessori non indicati dalla casa
RIPARAZIONI, RIVOLGERSI A TECNICI
produttrice, dato che potrebbero causare
DELL’ASSISTENZA QUALIFICATI.
pericoli.
5. Non collocare l'apparecchio in prossimità
Il simbolo del lampo a forma di freccia
dell'acqua, per esempio vicino alla vasca da
all’interno di un triangolo equilatero avverte
bagno, al lavandino, al lavello di cucina, in
l’utente della presenza di tensione
seminterrati umidi o nei pressi di una piscina.
pericolosa all’interno della struttura del
prodotto. Tale tensione è in grado di
6. Non appoggiare l’apparecchio a carrelli,
provocare scosse elettriche alle persone.
supporti o tavoli non stabili.
L’apparecchio potrebbe cadere
Il punto esclamativo all’interno di un
danneggiandosi o provocando lesioni gravi a
I
triangolo equilatero avverte l'utente della
bambini e adulti.
presenza di importanti istruzioni d'uso e di
Utilizzare esclusivamente un carrello o
manutenzione riportate nella
supporto consigliato dalla casa produttrice e
documentazione di accompagnamento del
usare un kit di montaggio approvato dal
prodotto.
fabbricante.
Spostare con cautela
AVVERTENZA: PER IMPEDIRE INCENDI E SCOSSE
apparecchio e carrello. Arresti
ELETTRICHE, NON ESPORRE
improvvisi, pressioni
L’APPARECCHIO A PIOGGIA O UMIDITÀ.
eccessive e superfici irregolari
possono provocare il
capovolgimento di
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
apparecchio e carrello.
ii
iii
Manuale d’uso
Manuale d’uso
7. Fessure e aperture sul retro o sulla parte inferiore
13. Nei casi descritti di seguito, scollegare
garantiscono la ventilazione e il funzionamento
l’apparecchio dalla presa a muro e rivolgersi a
affidabile dell’apparecchio, oltre a proteggerlo dal
personale qualificato per le riparazioni.
rischio di surriscaldamento.
a. Quando il cavo o la spina di alimentazione risultano
Non bloccare mai le aperture collocando
danneggiati o consumati.
l’apparecchio su un letto, divano, tappeto o superfici
b. Nel caso di versamenti di liquidi all’interno
analoghe. Non collocare mai l’apparecchio in
dell’apparecchio.
prossimità di radiatori o caloriferi.
c. Nel caso in cui l’apparecchio non funzioni normalmente
Non collocare l’apparecchio in una struttura già
quando si seguono le istruzioni per l’uso. Regolare
installata quale ad esempio una libreria, a meno di
esclusivamente i controlli descritti nelle istruzioni per
non poter garantire una ventilazione adeguata.
l’uso; una regolazione non corretta degli altri controlli
può danneggiare l’apparecchio e spesso richiede
8. Azionare l’apparecchio utilizzando esclusivamente il
l’intervento di un tecnico specializzato per il ripristino del
tipo di alimentazione indicato sull’apposita etichetta.
normale funzionamento.
In caso di incertezza sul tipo di alimentazione
d. Nel caso in cui l’apparecchio sia stato esposto a pioggia
presente nella propria abitazione, rivolgersi al
o acqua.
rivenditore di fiducia o alla compagnia elettrica locale.
e. Nel caso in cui l’apparecchio sia stato fatto cadere o
9. Non appoggiare niente al cavo di alimentazione. Non
sia stata danneggiata la struttura.
collocare l’apparecchio in un punto in cui il cavo di
f. Quando l’apparecchio mostra notevoli alterazioni delle
alimentazione potrebbe venir calpestato.
I
prestazioni, è necessario provvedere alla riparazione.
10. Non sovraccaricare prese a muro e prolunghe,
14. Quando è necessario sostituire dei pezzi,
dato che ciò potrebbe provocare incendi e scosse
controllare che il tecnico dell’assistenza abbia
elettriche.
utilizzato parti di ricambio autorizzate dalla casa
11. Attenersi a tutte le avvertenze e istruzioni riportate
produttrice e dotate delle stesse caratteristiche del
sull’apparecchio.
pezzo originale.
12. Non cercare di riparare da soli l’apparecchio, in
Sostituzioni con parti non autorizzate possono
quanto l’apertura o rimozione dei coperchi può
provocare incendi, scosse elettriche e altri pericoli.
esporre l’utente a tensioni pericolose o altri rischi.
15. Al termine della riparazione o manutenzione
Per tutte le riparazioni, rivolgersi a personale
dell’apparecchio, chiedere al tecnico dell’assistenza
qualificato.
di eseguire dei controlli di sicurezza standard per
determinare se l’apparecchio funziona in modo
sicuro.
iv
v
Manuale d’uso
Manuale d’uso
Descrizione
1. Introduzione
....................................................
1. Introduzione
3
Adottando il più avanzato Super –HAD CCD,queste
................................................
telecamere forniscono una qualità di immagine
2. Caratteristiche
4
superiore quando sono collegate a d un sistema CCTV.
....................................................
3. Installazione
5
.........
Precauzioni per l’installazione e l’uso
5
❈ Se nell' ambiente in cui è installata la telecamera è
Collegamento del connettore per l’obiettivo
presente una sorgente luminosa artificiale
con regolazione automatica del diaframma
fluorescente e si utilizzano obiettivi con
..............................................................
IRIS MANUALE con funzione ELC in ON, il colore
(Auto Iris)
6
...................................
potrebbe essere disturbato a causa del fenomeno
Montaggio dell’obiettivo
7
COLOR ROLLING.
............
Impostazione del selettore obiettivo
8
......
Regolazione della profondità di campo
9
In questo caso, alimentare la telecamera prima di
...................................
Cavo di collegamento
11
posizionare in ON l’interruttore L/L.
(NTSC:60Hz,PAL:50HZ)
.............................
4. Nomi e funzioni delle parti
14
I
.....................................................
Vista laterale
14
...........................................
☞
COLOR ROLLING è un fenomeno legato al colore
Pannello posteriore
16
generato dalla telecamera. Questo accade quando il
valore di White Balance non è fisso a causa di una
............................
5. Specifiche del prodotto
21
sorgente luminosa artificiale fluorescente che pulsa
con un ciclo uguale alla frequenza di alimentazione
della telecamera.
2
3