Samsung SCC-C6403P: Instrukcja obs∏ugi

Instrukcja obs∏ugi: Samsung SCC-C6403P

Kamera kopu∏owa SmartDome

SCC-C6403P

Instrukcja obs∏ugi

PL

Part : AB68-00572A(00)

6. Nie umieszczaj przedmiotów przewodzàcych pràd (np. Êrubokr´tów, monet i

Instrukcje bezpieczeƒstwa

przedmiotów z metalu) lub naczyƒ wype∏nionych wodà na kamerze. (Mo˝e

dojÊç do powa˝nego zranienia ogniem, pora˝enia elektrycznego lub

spadajàcymi przedmiotami.)

Przeznaczeniem instrukcji na temat bezpieczeƒstwa jest ochrona przed

7. Nie instaluj urzàdzenia w wilgotnych, zakurzonych lub zadymionych

przypadkowym zranieniem lub uszkodzeniem sprz´tu.

lokalizacjach. (Instalowanie w takich miejscach mo˝e spowodowaç po˝ar

Zawsze przestrzegaj wszystkich instrukcji bezpieczeƒstwa.

*

Instrukcje bezpieczeƒstwa sà podzielone na “Ostrze˝enia” i “Uwagi” w

lub pora˝enie elektryczne.)

sposób odznaczony symbolami opisanymi poni˝ej:

8. Je˝eli w czasie pracy z urzàdzenia wydobywa si´ dziwny zapach lub dym,

Ostrze˝enie : Zignorowanie poni˝szych instrukcji mo˝e spowodowaç Êmierç

zaprzestaƒ jego u˝ywania. W takim wypadku natychmiast od∏àcz êród∏o

lub zranienie.

zasilania i skontaktuj si´ z centrum serwisowym. (Przed∏u˝one u˝ywanie

Uwaga: Zignorowanie poni˝szych instrukcji mo˝e spowodowaç zranienie lub

kamery w takim otoczeniu mo˝e spowodowaç po˝ar lub pora˝enie

uszkodzenie sprz´tu.

elektryczne.)

9. Je˝eli produkt nie dzia∏a normalnie, skontaktuj si´ ze sklepem lub centrum

serwisowym. Nigdy samodzielnie nie demontuj lub nie modyfikuj sprz´tu w

PL

˝aden sposób. (Problemy spowodowane przez nieautoryzowane naprawy

wykonywane przez u˝ytkownika nie sà obj´te umowà gwarancyjnà.)

Instrukcje Ostrze˝enia

Instrukcje Uwaga zwracajà uwag´

zwracajà uwagà na

10. Podczas czyszczenia nie rozpylaj wilgoci bezpoÊrednio na cz´Êci produktu.

na potencjalne ryzyko zranienia

potencjalne ryzyko Êmierci

lub uszkodzenia w∏asnoÊci.

(Takie dzia∏anie mo˝e spowodowaç po˝ar lub pora˝enie elektryczne.)

lub powa˝nego zranienia.

Delikatnie wytrzyj powierzchni´ suchà Êciereczkà. Nigdy nie u˝ywaj

detergentów lub Êrodków czyszczàcych dost´pnych w handlu do

czyszczenia produktu, poniewa˝ mo˝e to spowodowaç odbarwienie

powierzchni lub uszkodzenie pow∏oki zewn´trznej.

Ostrze˝enia

Uwaga

1. Upewnij si´, ˝e u˝ywasz wy∏àcznie standardowego adaptera

wyszczególnionego w rozdziale z danymi technicznymi. U˝ywanie innego

adaptera mo˝e spowodowaç po˝ar, pora˝enie elektryczne lub uszkodzenie

1. Nie upuszczaj przedmiotów na produkt i dopuszczaj do uderzenia w

produktu.

produkt. Utrzymuj produkt z dala od lokalizacji z nara˝eniem na wibracje lub

interferencje pola magnetycznego.

2. Przed pod∏àczeniem sprawdê terminale pod∏àczeƒ zewn´trznych przed

rozpocz´ciem êród∏a zasilania i kable sygna∏owe. Pod∏àcz alarmowe kable

2. Nie instaluj w lokalizacjach wystawionych na wysokie temperatury, niskie

sygna∏owe do terminali alarmowych, adapter zasilania AC do portu

temperatury lub wysoki poziom wilgoci. (Takie dzia∏anie mo˝e spowodowaç

zasilania AC kamery, adapter zasilania DC do portu zasilania DC kamery

po˝ar lub pora˝enie elektryczne.)

upewniajàc si´, ˝e przy pod∏àczaniu jest zachowana prawid∏owa

3. Unikaj lokalizacji wystawionej na bezpoÊrednià operacj´ s∏oƒca, w pobli˝u

polaryzacja. (Nieprawid∏owe pod∏àczenia zasilania kamery mo˝e

êróde∏ ciep∏a jak grzejniki lub kaloryfery. (Zlekcewa˝enie tego zalecenia

spowodowaç po˝ar, pora˝enie elektryczne lub uszkodzenie produktu.)

mo˝e doprowadziç do po˝aru lub pora˝enia elektrycznego.)

3. Nie pod∏àczaj wielu kamer do pojedynczego adaptera zasilania.

4. Je˝eli chcesz przenieÊç uprzednio zainstalowany produkt, upewnij si´, ˝e

(Przekroczenie jego pojemnoÊci mo˝e spowodowaç nadprodukcj´ ciep∏a

wy∏àczy∏eÊ zasilanie przed rozpocz´ciem przenoszenia i ponownej

lub po˝ar.) (Upadni´cie kamery mo˝e byç przyczynà zranienia.)

instalacji.

4. Bezpiecznie pod∏àcz przewód zasilania do gniazda zasilania.

5. Instaluj w dobrze przewietrzanej lokalizacji.

(Niezabezpieczone pod∏àczenie mo˝e spowodowaç po˝ar.)

6. Od∏àcz wtyczk´ przewodu zasilania od gniazda na czas burz z

5. Podczas instalacji kamery na Êcianie lub suficie, umocuj jà bezpiecznie i

wy∏adowaniami elektrycznymi. (Zlekcewa˝enie tego zalecenia mo˝e

mocno. (Upadni´cie kamery mo˝e spowodowaç zranienie osób.)

doprowadziç do po˝aru lub pora˝enia elektrycznego.)

Spis treÊci

Przed rozpocz´ciem u˝ywania

Przed rozpocz´ciem u˝ywania .....................................................................................1-1

Jest to podstawowa instrukcja obs∏ugi dla u˝ytkownika

Rozdzia∏ 1

SCC-C6403P Przeglàd.............................................................................1-4

SCC-C6403P. Zawiera wszystkie instrukcje potrzebne do u˝ywania

Wprowadzenie do kamery SCC-C6403P.....................................................1-5

SCC-C6403P, od prostego wprowadzenia w rozmieszczenie

Umiejscowienie elementów sterowania ........................................................1-6

elementów sterowania i funkcji SCC-C6403P do metod instalacji w

POD¸ÑCZENIA ADAPTERA ........................................................................1-8

menu ustawieƒ poczàtkowych.

USTAWIENIA POCZÑTKOWE.....................................................................1-9

Ustawienia zakoƒczenia RS-422A/RS-485 .................................................1-10

Zalecamy wszystkim u˝ytkownikom SCC-C6403P od

Rozdzia∏ 2

SCC-C6403P Instalacja ............................................................................2-1

zaawansowanych u˝ytkowników korzystajàcych ju˝ z podobnych

Przed rozpocz´ciem instalacji.......................................................................2-2

kamer po u˝ywajàcych kamery po raz pierwszy przeczytanie niniejszej

Przygotowanie kabli ......................................................................................2-3

instrukcji obs∏ugi.

Pod∏àczanie kabli ..........................................................................................2-4

Instalacja SCC-C6403P................................................................................2-5

PL

Najcz´Êciej u˝ywanà funkcjà SCC-C6403P mo˝e byç menu ustawieƒ

Instalacja kamery...........................................................................................2-8

poczàtkowych SCC-C6403P.

Menu ustawieƒ poczàtkowych SCC-C6403P jest objaÊnione

Rozdzia∏ 3

Przeglàd zawartoÊci menu ustawieƒ poczàtkowych.................................3-1

szczegó∏owo w Rozdziale 3 “Przeglàd zawartoÊci menu ustawieƒ

Struktura menu ustawieƒ poczàtkowych.......................................................3-2

1. MENU PRESET KAMERY .......................................................................3-4

poczàtkowych”.

- Numer identyfikacyjny kamery (CAMERA ID) .......................................3-4

- V-SYNC..................................................................................................3-5

Najlepiej jest przeczytaç t´ instrukcj´ od poczàtku do koƒca, ale dla

- Wybór kolor/czarno-bia∏y (COLOR/BW) ................................................3-6

u˝ytkowników poszukujàcych tylko cz´Êciowych informacji mamy

- DETEKCJA RUCHU (MOTION DET)....................................................3-7

poni˝sze podsumowanie zawartoÊci rozdzia∏ów.

- SzybkoÊç zmiany ogniskowej (ZOOM SPEED).....................................3-8

- ZOOM CYFROWY.................................................................................3-9

“Rozdzia∏ 1 SCC-C6403P Przeglàd” zawiera krótkie wprowadzenie

- Zoom obrazu (DISPLAY ZOOM)..........................................................3-9

- Panoramowanie/Pochylenie obrazu (DISPLAY P/T)............................3-9

do kamery SCC-C6403P, nazwy cz´Êci i funkcji i ustawienia

- WyjÊcie (EXIT) .....................................................................................3-10

prze∏àczania.

2. MENU PRESET VIDEO..........................................................................3-10

product specifications of the SCC-C6403P in itemized categories.

- Przys∏ona (IRIS)...................................................................................3-10

- Automatyka kontroli oÊwietlenia (ALC).............................................3-10

“Rozdzia∏ 2 SCC-C6403P Instalacja” wyjaÊnia procedury

- Kompensacja tylnego oÊwietlenia (BLC)........................................3-10

instalacyjne kamery SCC-C6403P i wyszczególnia przygotowanie i

- MENU ...............................................................................................3-11

- MIGAWKA ...........................................................................................3-12

wymagania otoczenia instalacji.

- KOMP. MIGOTANIA (FLICKERLESS)............................................3-12

- Automatyka optymalizacji obrazu (AGC).............................................3-13

“Rozdzia∏ 3 SCC-C6403P Przeglàd zawartoÊci menu ustawieƒ

- RUCHU (MOTION)..............................................................................3-13

poczàtkowych” przedstawia struktur´ menu ustawieƒ poczàtkowych

- BALANS BIELI.....................................................................................3-14

(Setup Menu) kamery SCC-C6403P w∏àczajàc w to szczegó∏owe

- Cyfrowa stabilizacja obrazu (DIS)........................................................3-15

wyjaÊnienie funkcji dost´pnych w ka˝dym submenu.

- TRYB USTAWIANIA OSTROÂCI........................................................3-16

- SPECJALNE........................................................................................3-16

- WyjÊcie (EXIT) .....................................................................................3-17

“Dodatek SCC-C6403P Specyfikacja produktu” zawiera dane

3. PROGRAMOWANIE PRESET PRESET................................................3-17

techniczne kamery SCC-C6403P wyszczególnione w pojedynczych

- USTAWIENIE POZYCJI......................................................................3-18

kategoriach.

- PROGRAMOWANIE NUMERU IDENTYFIKACYJNEGO ..................3-18

- UST. VIDEO ........................................................................................3-18

- PROGRAMOWANIE SZYBKOÂCI RUCHU .......................................3-18

- CZASU WYÂWIET (DWELL TIME) ....................................................3-18

- ZATRZYM. OBRAZU (IMAGE HOLD) ................................................3-18

- WyjÊcie (EXIT).....................................................................................3-18

1-21-1

4. USTAWIENIA STREFY...........................................................................3-19

- USTAWIENIA KIERUNKU STREFY ...................................................3-19

- USTAWIENIA OBSZARU STREFY ....................................................3-20

- LOKALIZACJA .................................................................................3-21

Rozdzia∏ 1 SCC-C6403P Przeglàd

- USTAWIENIA NUMERU ID STREFY ..............................................3-21

- W¸ÑCZENIE STREFY .....................................................................3-21

5. USTAWIENIA AUTOMATYCZNE...........................................................3-22

- Automatyka ruchów (AUTO PAN).......................................................3-22

- USTAWIANIE PO¸O˚ENIA (POSITION SET) ................................3-22

W niniejszym rozdziale dokonamy krótkiego wprowadzenia w

- SZYBKOÂå......................................................................................3-23

informacje na temat kamery SCC-C6403P i zaprezentujemy

- CZASU WYÂWIET (DWELL TIME) .................................................3-23

g∏ównej jej funkcje, rozmieszczenie elementów sterowania i

- STEROWANIE R¢CZNE (PATTERN) ................................................3-23

- SKANOWANIE (SCAN) ......................................................................3-24

ustawienia prze∏àcznika.

- AUTOODTWARZANIE (AUTO PLAY)................................................3-25

PL

- AUTOPOWROT (AUTO RETURN) .................................................3-25

- AUTOODTWARZANIE (AUTO PLAY).............................................3-25

- NUMER ODTWARZANIA.................................................................3-25

6. USTAWIENIA ALARMU..........................................................................3-26

- USTAWIENIA PRIORYTETU ALARMU..............................................3-26

- USTAWIENIA ALARMU WEJÂCIA.....................................................3-26

- USTAWIENIA ALARMU WYJÂCIA.....................................................3-26

- USTAWIENIA AUTOMATYKI .............................................................3-27

- STEROWANIE WYJSCIEM ZEWN¢TRZNYM...................................3-27

7. INNE USTAWIENIA ................................................................................3-27

- PROPORCJONALNE USTAWIENIE OBROTU/POK¸ONU...............3-27

- TURBO P/T .........................................................................................3-28

- AUTOMATYCZNA KALIBRACJA .......................................................3-28

- AUTO FLIP..........................................................................................3-28

- PRZYWRÓCENIE PRESET FABRYCZNYCH (CAM RESET)...........3-28

- J¢ZYK .................................................................................................3-28

- HAS¸O ................................................................................................3-28

8. INFORMACJE O SYSTEMIE..................................................................3-29

9. PRZYCISKI SKRÓTÓW..........................................................................3-30

Dane techniczne produktu ....................................................................................3-32

1-3 1-4

Wprowadzenie do kamery SCC-C6403P

Umiejscowienie elementów sterowania

SCC-C6403P jest kamerà typu kopu∏owego z wbudowanym

PRZÓD

obiektywem zoom, oferujàcà najlepsze funkcje monitorowania w

po∏àczeniu z systemem telewizji przemys∏owej CCTV w bankach i

korporacjach.

Kamera SCC-C6403P jest wysokiej jakoÊci kamerà monitorujàcà

z obiektywem zoom 22x i zoomem cyfrowym IC, potrafi uchwyciç

czyste obrazy powi´kszone do 220-krotnie.

PL

SCC-C6403P posiada rozmaitoÊç funkcji takich, jak:

- KOLOR/BW do zwi´kszenia czu∏oÊci poprzez automatycznà

konwersj´ w tryb czarno-bia∏y nocà lub w otoczeniu o s∏abym

poziomie oÊwietlenia.

- Funkcja balansu bieli, która oferuje dok∏adne oddanie kolorów

w ka˝dym warunkach oÊwietleniowych.

- Kompensacja oÊwietlenia tylnego, która pozwala na wydajne

zrównowa˝enie oÊwietlenia ze êród∏a punktowego lub innego

bardzo jasnego Êwiat∏a padajàcego z ty∏u.

- Funkcja automatycznego ustawiania ostroÊci na

przemieszczajàcym si´ obiekcie.

- Funkcja PAN/TILT u ∏ atwia obs ∏ ug ´.

KOPU¸A

ZEWN¢TRZNA

Kamera SCC-C6403P u˝ywa funkcji Alarmu dla sytuacji

zagro˝enia i obracania kamery w wybranym kierunku, wykonania

KOPU¸A WEWN¢TRZNA

zbli˝enia i szerokiego planu sterowanych zdalnie.

OBIEKTYW ZOOM

1-5

1-6

POD¸ÑCZENIA ADAPTERA

SCC-C6403P P¸YTKA adaptera

PL

1-7

1-8

AC 24V

OUT

POWER

AC 24V

OUT

POWER

TY¸

Terminal pod∏àczenia zasilania

Terminal jednostki

zdalnego sterowania

Wskaênik zasilania

Terminal wyjÊciowy Video

WyjÊcie ALARMOWE

WejÊcie ALARMOWE

Ustawienia zakoƒczenia RS-422A/RS-485

PL

1-9

1-10

12

USTAWIENIA POCZÑTKOWE

USTAWIENIE ADRESU KAMERY

U˝yj SW701, SW702 lub SW703 do ustawieƒ adresu kamery. Mo˝na

przypisaç do 255 adresów kamer za pomocà SW701 do wyboru cyfry 3,

SW702 do wyboru cyfry 2 i SW703 do cyfry 1.

Np. Przypadek ustawieƒ Adresu kamery nr 1 obrazuje poni˝szy rysunek.

W sposób pokazany na rysunku na strukturze mapy, kiedy Sterownik i RS-

422/RS485 jest pod∏àczony, powinien byç zakoƒczony odpowiednio do

funkcji impedancji kabla na ka˝dym koƒcu linii przesy∏owej, aby przesy∏aç

SW701

SW702

SW703

sygna∏y na dalekie odleg∏oÊci poprzez kontrolowanie odbicia sygna∏ów od

Ustawienie protokó∏u komunikacji

najni˝szego.

U˝yj SZPILEK 1~4 w SW704, aby ustawiç protokó∏ komunikacji.

Podzia∏

n < 32

SZP

Comp

SZP1 SZP2 SZP3 SZP4

A: SAMSUNG PÓ¸

A WYL WYL WYL WYL

B: SAMSUNG PE¸NY

Zakoƒczenie

SW1-WL.

B WL WYL WYL WYL

C WYL WL WYL WYL

D WL WL WYL WYL

E WYL WYL WL WYL

F WL WYL WL WYL

<Organizacja pó∏dupleksowa RS-485>

G WYL WL WL WYL

H WL WL WL WYL

I WYL WYL WYL WL

Zakoƒczenie: u˝ywanie numerów 1 i 2 szpilki, w∏àcz (ON) i b´dzie zakoƒczony.

J WL WYL WYL WL

K WYL WL WYL WL

n < 32

L WL WL WYL WL

M WYL WYL WL WL

N WL WYL WL WL

Podzia∏

SW1-WL

O WYL WL WL WL

SW2-WL

P WL WL WL WL

Podzia∏

Ustawienia szybkoÊci przesy∏ania danych

U˝yj szpilek 5 i 6 w SW704.

1 2 3 4 5 6 7 8

<Organizacja pe∏nodupleksowa RS-422A/RS-485>

WL

WYL

SZYBKOÂå TRANSFERU

SZPILKA 5

SZPILKA 6

4800 b/s

WL

WL

9600 b/s

WYL

WL

19200 b/s

WL

WYL

38400 b/s

WYL

WYL

SEE INSTRUCTION MANUAL

ON

1 2 3 4 5 6 7 8

SW704

(x100) (x10) (x1)

SW701 SW702 SW703

Sterownik

Sterownik

(WIDOK)

SW 704

W przypadku pod∏àczenia wielu kamer, którym przypisano ten sam adres

sieciowy, mo˝e wystàpiç b∏àd w komunikacji.

DomyÊlne ustawienie fabryczne to 9600BPS.

Przed rozpocz´ciem instalacji

Sprawdzenie zawartoÊci opakowania

Prosimy o sprawdzenie, czy wszystkie cz´Êci wymienione poni˝ej

znajdujà si´ w opakowaniu:

PL

SCC-C6403

Uchwyt mocujàcy

2-1

2-2

AC 24V

OUT

POWER

Rozdzia∏ 2 SCC-C6403P Instalacja

W tym rozdziale sprawdzimy zawartoÊç opakowania kamery

przed zainstalowaniem kamery SCC-C6403P i przygotujemy

adapter odpowiedni do systemu zasilania.

(Pobór mocy: 18W; Napi´cie AC24V, 1,5 A)

Nast´pnie zainstalujemy SCC-C6403P i pod∏àczymy kable.

Instrukcja

obs∏ugi

Âruby

P∏yta adaptera

uchwytu kamery

Pokrywa kopu∏owa

Przygotowanie kabli

Pod∏àczanie kabli

Aby zainstalowaç kamer´ SCC-C6403P nale˝y przygotowaç

1.

Najpierw pod∏àcz jeden koniec

WejÊcie

nast´pujàce kable.

kabla antenowego BNC do

WejÊcie

terminala wyjÊciowego video

Terminal Video a ty∏u monitora

Kabel adaptera zasilania

(VIDEO OUT).

Kabel pod∏àczany do gniazda zasilania SCC-C6403P ma napi´cie

znamionowe AC24V, 1,5A.

2. Nast´pnie pod∏àcz drugi

Sprawdê napi´cie znamionowe przed u˝yciem kabla.

Kabel antenowy BNC

koniec z∏àcza do terminala

wejÊciowego Video monitora.

PL

3. Teraz pod∏àcz kabel adaptera

Prze∏àcznik wyboru

napi´cia zasilania na

zasilacza. U˝yj Êrubokr´ta do

spodzie Adaptera

przykr´cenia jednego z kabli

przewodu Adaptera zasilania

do terminala wejÊciowego

zasilania SCC-C6403P.

Prze∏àcznik wyboru

napi´cia zasilania na

spodzie Adaptera

Kabel Video

Kabel kamery SCC-C6403P jest kablem antenowym BNC do

4. Ustaw prze∏àcznik na adapterze zasilania w pozycji odpowiedniego

pod∏àczania terminala wyjÊciowego video-out do terminala

napi´cia. Nast´pnie pod∏àcz wtyczk´ adaptera zasilania do z∏àcza

wejÊciowego video-in monitora.

zasilania.

5. Pod∏àcz terminal jednostki zdalnego sterowania kamery

SCC-C6403P i sterownika zewn´trznego.

Sterownik

P∏yta adaptera

2-3 2-4

Instalacja SCC-C6403P

Ostrze˝enia bezpieczeƒstwa podczas instalacji

3) OBUDOWA DO WN¢TRZ (SHG-120)

1) Upewnij si´, ˝e miejsce instalacji kamery wytrzyma obcià˝enie

Obudowa jest u˝ywana do instalacji kamery SmartDome na Êcianie

czterokrotnie wi´ksze od wagi Kamery SmartDome SCC-C6403P i

lub pod sufitem wewnàtrz zabudowania.

innych akcesoriów.

2) Zainstaluj w rejonie, gdzie powy˝ej sufitu znajduje si´ przestrzeƒ o

wysokoÊci co najmniej 18 cm.

3) U˝yj dostarczonych Êrub do przykr´cenia kamery do uchwytu

mocujàcego.

4) Poniewa˝ istnieje ryzyko upadni´cia sprz´tu, nie dopuszczaj do

PL

ruchu ludzi w rejonie instalacji.

Z miejsca instalacji usuƒ równie˝ wszystkie wartoÊciowe przedmioty

przed instalowaniem kamery.

Produkty instalacyjne sprzedawane oddzielnie

W zale˝noÊci od miejsca instalacji

mo˝e byç wygodnie u˝ywaç jednego

4) OBUDOWA NA ZEWN¢TRZ (SHG-220)

z nast´pujàcych produktów.

Obudowa jest u˝ywana do instalacji kamery SmartDome na Êcianie

1) UCHWYT MOCUJÑCY DO SUFITU

lub pod sufitem na zewnàtrz budynku.

(SBR-100DCM)

Niniejszy uchwyt jest u˝ywany do

mocowania KAMERY SmartDome

w przestrzeni nad p∏ytà sufitu.

2) ADAPTER MOCUJÑCY

NA ÂCIAN¢ (SADT-100WM)

Niniejszy adapter jest u˝ywany

do instalacji kamery SmartDome

na Êcianie we wn´trzu lub na

zewnàtrz.

Przed zamontowaniem OBUDOWY ZEWN ¢ TRZNEJ nale˝y zdjàç

przezroczysty klosz z kamery.

2-5

2-6

Instalacja kamery

1. [Rysunek 1] Zainstaluj struktur´ w

suficie. (Szczegó∏owe informacje na

5) ADAPTER MOCOWANIA SUFITOWEGO (SADT-100CM)

temat d∏ugoÊci struktury znajdujà si´

Niniejszy adapter jest u˝ywany do instalacji obudowy do wn´trz lub

w rozdziale Zalecenia instalacji)

obudowy na zewnàtrz wraz z kamerà w suficie betonowym.

*Wbudowane przez producenta

struktury

Sufit

[Rysunek 1]

PL

WielkoÊç

otworu w

suficie

2. Wykonaj otwór w suficie w miejscu instalacji kamery.

(Ârednica otworu powinna mieç oko∏o

ø

185 mm)

3. [Rysunek 2] Zamontuj

UCHWYT MOCUJÑCY do

sufitu i przykr´ç 4 Êrubami.

6) ADAPTER MOCOWANIA NA MASZCIE (SADT-100PM)

UCHWYT

Niniejszy adapter jest u˝ywany do instalacji ADAPTERA

MOCUJÑCY

MOCUJÑCY NA ÂCIAN¢ (SADT-100WM) na maszcie o Êrednicy

wi´kszej ni˝ 8 cm.

[Rysunek 2]

4. [Rysunek 3, 4] Pod∏àcz wszystkie kable do ADAPTERA KAMERY.

(Patrz strona 2-4)

Prze∏àcznik wyboru

napi´cia zasilania na

spodzie Adaptera

WejÊcie

WejÊcie

Terminal Video a ty∏u monitora

Prze∏àcznik wyboru

Kabel antenowy BNC

napi´cia zasilania na

spodzie Adaptera

[Rysunek 3]

[Rysunek 4]

2-7

2-8

5. [Rysunek 5] Dopasuj UCHWYT

6. Wyjmij drut zabezpieczajàcy z

MOCUJÑCY i ADAPTER

obudowy kamery i umocuj go do

KAMERY i u˝yj 4 Êrub (PH M4

uchwytu kamery.

x 8), aby je zmontowaç.

Rozdzia∏ 3 Przeglàd zawartoÊci menu

ustawieƒ poczàtkowych

[Rysunek 5]

[Rysunek 6]

W tym rozdziale dokonamy przeglàdu menu ustawieƒ

poczàtkowych (Setup Menu) SCC-C6403P. Najpierw

ADAPTER

przejrzymy ogólnà struktur´ menu ustawieƒ poczàtkowych i

KAMERY

nast´pnie przyjrzymy si´ funkcjami ka˝dego z menu.

PL

[Rysunek 7]

7. [Rysunek 7] Dopasuj 3 otwory z

ty∏u KAMERY do ¸ÑCZNIKA i

obróç w lewo o oko∏o 15 stopni.

(Sprawdê, czy us∏ysza∏eÊ dêwi´k

BLOKADY i czy DèWIGNIA

DèWIGNIA

BLOKADY znajduje si´ na swoim

BLOKADY

miejscu)

*U˝yj Êrub (BH M3 x 8) do

KOPU¸A

zmontowania KAMERY i

ADAPTERA razem na sta∏e.

8. [Rysunek 8] Zamontuj

[Rysunek 8]

OS¸ON¢ OBUDOWY na

KOPULE.

OS¸ONA

OBUDOWY

2-9

3-1

Struktura menu ustawieƒ poczàtkowych

UST. ALARMU

UST. PRIORYTETOW ALARMOW

ALARM1~4 1~4

USTAWIENIA

ID KAMERY WL..../WYL.

WYJSCIE WYJSCIE/ZAPISZ

KAMERY

V-SYNC INT/LINIA...

KOLOR/BW KOLOR.../BW.../AUTO...

UST. WEJ. ALARM

ALARM1~4 NO/NC/OFF

DETEKCJA RUCHU

WYL./WL....

WYJSCIE WYJSCIE/ZAPISZ

PREDKOSC ZOOMU

1/2/3/4

ZOOM CYFROWY

WYL./X2 ~X10

UST. WYJ. ALARM

ALARM1~4 1~3

DISPLAY ZOOM

WYL./WL

MOTION 1~3

DISPLAY P/T WYL./WL

WYJSCIE WYJSCIE/ZAPISZ

WYJSCIE WYJSCIE/ZAPISZ/PRESET

USTAWIENIA

ALARM1~4

WYL./TRASA1~3/POLOWA1~2/PELNY/SKANOWANIE1~4

UST. VIDEO

PRZYSLONA ALC.../RECZNY...

AUTO

MOTION

WYL./TRASA1~3/POLOWA1~2/PELNY/SKANOWANIE1~4

MIGAWKA

WYL./1/100(1/120)~1/10K/AUTO X2...~X128...

WYJSCIE WYJSCIE/ZAPISZ

PL

AGC/RUCH WYL./NISKI/WYSOKI(AGC)

B.WOLNO/WOLNO/NORMALNIE/SZYBKO/B.SZYBKO(RUCH)

STEROWANIE WYJSCIE 1 WL/WYL.

BALANS BIELI ATW1/ATW2/AWC/RECZNY...

WYJSCIEM AUX WYJSCIE 2 WL/WYL.

DIS WYL./WL

WYJSCIE 3 WL/WYL.

TRYB FOCUS ONEAF/MF

WYJSCIE WYJSCIE/ZAPISZ

SPECJALNE ...

POWROT

SYGNAL Y

(0)l---

C-POZIOM

(0)l---

INNE USTAWIENIA

PROPORCJON. P/T WL/WYL.

DETAL (0)l---

TURBO P/T WYL./WL

POWROT

AUTOKALIBRACJA WYL./

6GODZ./12GODZ./18GODZ./24GODZ.

WYJSCIE WYJSCIE/ZAPISZ/PRESET

AUTO FLIP WL/WYL.

CAM RESET ...

PRESET UST. POZYCJI ...

JEZYK ENGLISH/RUSSIAN/POLISH

ID PRESETU WL..../WYL.

HASLO WL..../WYL.

UST. VIDEO WL..../WYL.

WYJSCIE WYJSCIE/ZAPISZ

PR¢DK. PRESETU

1~8

CZAS WYÂWIET.

1~60SEK.

INFO O SYSTEMIE

ZATRZYM. OBRAZU

WL/WYL.

WYJSCIE WYJSCIE/ZAPISZ/USUN

Diagram powy˝szy pokazuje kompletnà struktur´ menu ustawieƒ

UST. STREFY

UST. KIER. STR. WL..../WYL.

poczàtkowych (Setup). W tym rozdziale opis funkcji menu ustawieƒ

UST. OBSZ. STREFY

WL..../WYL.

poczàtkowych pozwoli przystosowaç kamer´ SCC-C6403P do osobistych

WYJSCIE WYJSCIE/ZAPISZ

potrzeb.

USTAWIENIA

AUTO PAN 1.../2.../3.../4...

AUTO

TRASA 1.../2.../3...

SKANOWANIE 1.../2.../3.../4...

AUTOODTWARZANIE

...

POWROT

3-2

3-3

Je˝eli zasilanie jest wy∏àczone po w∏àczeniu funkcji USTAWIE¡, AUTO

(USTAWIENIA KAMERY)

(ID KAMERY)

PAN, SKANOWANIE, STEROWANIE R¢CZNE i nie sà wykonywane

ID KAMERY WL. ...

˝adne inne ustawienia, kamera po w∏àczeniu zasilania zacznie pracowaç

V-SYNC INT

A B C D E F G H I J K L

w ustawionej funkcji.

KOLOR/BW

KOLOR...

M N O PQ R S T U V W X

DETEKCJA RUCHU

WYL.

Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

PREDKOSC ZOOMU

3

WciÊnij przycisk

: ! - + ( ) /

U˝yj sterownika do wciÊni´cia przycisku wyboru MENU i wyÊwietli si´

ZOOM CYFROWY

WYL.

ENTER.

SP

ï î

SP

DISPLAY ZOOM WYL.

LOKALIZACJA...

nast´pujàcy ekran.

DISPLAY P/T WYL.

POWROT

WYJSCIE WYJSCIE

SCC-C6403........

* * MENU GLOWNE * *

USTAWIENIA KAMERY...

UST. VIDEO...

0 1 2 3 4

Znaki “...” oznaczajà obecnoÊç submenu w danym menu.

PRESET ...

5 6 7 8 9

UST. STREFY...

USTAWIENIA AUTO...

✽ ✽ ✽ ✽

UST. ALARMU...

V-SYNC

INNE USTAWIENIA...

INFO O SYSTEMIE...

W menu V-SYNC mo˝na wybraç synchronizacj´ pionowà.

Synchronizacja pionowa sygna∏u, z którà pracuje SCC-C6403P jest

PL

BRAK HAS¸A

HAS¸O

realizowana w trybie INT przez zegar wewn´trzny SCC-C6403P i w

UTWORZONE

trybie LINIA przez dopasowanie synchronizacji pionowej do

cz´stotliwoÊci zewn´trznego êród∏a zasilania.

Wybierz LINIA i wciÊnij [Enter]. WyÊwietli si´ submenu LINIA, gdzie

W przypadku

u˝yj przycisków

mo˝na ustawiç faz´ linii LINIA.

GÓRA/DOL/LEWO/PRAWO/[ENTER] do ustawieƒ MENU. W

Mo˝na u˝ywaç menu FAZA submenu LINIA do przypisania ˝àdanej

przypadku

najpierw wpisz 4-cyfrowe has∏o dost´pu do ustawieƒ.

fazy.

Je˝eli jest prawid∏owe, pojawi si´ ekran wyboru MENU poprzez

wciÊni´cie przycisku GÓRA/DOL/LEWO/PRAWO/[ENTER].

(USTAWIENIA KAMERY)

(SYNCHRONIZACJA FAZY)

ID KAMERY WYL.

V-SYNC LINIA...

KOLOR/BW

KOLOR...

DETEKCJA RUCHU

WYL.

PREDKOSC ZOOMU

3

WciÊnij [Enter]

1. MENU PRESET KAMERY

ZOOM CYFROWY

WYL.

DISPLAY ZOOM WYL.

DISPLAY P/T WYL.

Numer identyfikacyjny kamery (CAMERA ID)

FAZA (-262)I--------

WYJSCIE WYJSCIE

POWROT

W menu ID KAMERY mo˝na w∏àczyç pokazywanie ID kamery na

ekranie monitora pod∏àczonego do tej kamery. Ustaw w∏àczenie ID

KAMERY W¸ÑCZYå i wciÊnij [Enter]. WyÊwietli si´ submenu wyboru

numeru identyfikacyjnego kamery SCC-C6403P. Numer identyfikacyjny

kamery mo˝e byç utworzony z 20 znaków alfanumerycznych wraz z

niektórymi znakami specjalnymi.

Numeru identyfikacyjny mo˝na umieÊciç w dowolnym miejscu za

poÊrednictwem submenu LOKALIZACJA.

3-4

3-5

Wybór kolor/czarno-bia∏y (COLOR/BW)

W trybie AUTO funkcja AGC wyÊwietlana jest jako „---”. Ustawieƒ nie

W menu KOLOR/BW mo˝na w∏àczyç (ON) lub wy∏àczyç (OFF) filtr

mo˝na regulowaç r´cznie.

podczerwieni IR (Infrared). W s∏abych warunkach oÊwietleniowych filtr IR jest

wy∏àczony.

W trybie czarno-bia∏ym (BW) wzrasta czu∏oÊç kamery jak w przypadku kamer

(USTAWIENIA KAMERY)

czarno-bia∏ych. Z drugiej strony gdy filtr podczerwieni IR jest w∏àczony, spada

(AUTO)

czu∏oÊç kamery w trybie KOLOR.

ID KAMERY WYL.

V-SYNC INT

KOLOR :

Filtr podczerwieni IR jest w∏àczony i widok na ekranie jest normalny.

KOLOR/BW AUTO...

DETEKCJA RUCHU

WYL.

NaciÊni´cie przycisku [Enter] umo˝liwia ustawienie poziomu POZIOM

PREDKOSC ZOOMU

3

ZOOM CYFROWY

WYL.

WciÊnij [Enter]

WZMOCNIENIA KOLOR. Po w∏àczeniu funkcji AGC mo˝na ustawiç

BURST WL.

DISPLAY ZOOM WYL.

POZIOM NISKI

poziom AGC COLOR LEVEL (POZIOM KOLORU AGC).

DISPLAY P/T WYL.

CZAS TRWANIA

S --|---- L

WYJSCIE

WYJSCIE

POWROT

PL

(USTAWIENIA KAMERY)

(KOLOR)

Uwaga : Je˝eli u˝ywasz êród∏a Êwiat∏a podczerwonego w trybie pracy

ID KAMERY WYL.

V-SYNC INT

AUTO, mo˝e wystàpiç b∏´dne dzia∏anie systemu ustawiania

KOLOR/BW

KOLOR...

DETEKCJA RUCHU

WYL.

ostroÊci (AF) kamery.

PREDKOSC ZOOMU

3

ZOOM CYFROWY

WYL.

WciÊnij [Enter]

DISPLAY ZOOM WYL.

GAIN (0)I--------

DISPLAY P/T WYL.

AGC COLOR

(0)----I----

WYJSCIE WYJSCIE

POWROT

DETEKCJA RUCHU (MOTION DET)

W funkcji wykrywania ruchu MOTION DET mo˝na w∏àczyç funkcj´,

BW : Filtr podczerwieni IR jest wy∏àczony i obraz na ekranie jest

ustawiç czu∏oÊç jej pracy (SENSITIVITY) i sektor monitorowanego

czarno-bia∏y. (Czu∏oÊç na niski poziom jasnoÊci wzrasta do

obszaru (AREA), w którym b´dzie aktywna.

poziomu porównywalnego z kamerami czarno-bia∏ymi.)

W∏àczona funkcja DETEKCJA RUCHU pozwala na wykrycie ruchu

Wybierz BW i wciÊnij [ENTER], a pojawi si´ dodatkowe menu

intruza. Po wykryciu ruchu do sterownika b´dzie emitowany sygna∏

wyboru funkcji wzmocnienia kolorów BURST WL./WYL.

AUTO : Wybierz ten tryb do automatycznego wyboru trybu pomi´dzy

alarmowy.

trybami KOLOR i BW w zale˝noÊci od iloÊci Êwiat∏a. W s∏abych

warunkach oÊwietleniowych filtr podczerwieni IR jest

(USTAWIENIA KAMERY)

(DETEKCJA RUCHU)

wy∏àczony i wzrasta czu∏oÊç kamery prze∏àczonej w tryb BW,

ID KAMERY WYL.

natomiast w dobrych warunkach oÊwietlenia filtr podczerwieni

V-SYNC INT

KOLOR/BW

KOLOR...

IR jest w∏àczony i spada czu∏oÊç kamery pracujàcej w trybie

DETEKCJA RUCHU

WL. ...

PREDKOSC ZOOMU

3

KOLOR. Wybierz AUTO i wciÊnij [ENTER], a pojawi si´

WciÊnij [Enter]

ZOOM CYFROWY

WYL.

dodatkowe menu wyboru poziomu pracy w trybie czarno-

DISPLAY ZOOM WYL.

DISPLAY P/T WYL.

OBSZAR

U˚YTKOWNIK

...

bia∏ym BW POZIOM i czasu jego w∏àczenia CZAS TRWANIA.

CZU¸OÂå

L ---|--- H

WYJSCIE

WYJSCIE

POWROT

BURST W¸ÑCZYå : Sygna∏ wzmocnienia kolorów (burst) jest wysy∏any

wspólnie z kompletnym, czarno-bia∏ym sygna∏em video.

BURST WYL. : Nie jest wysy∏any sygna∏ wzmocnienia kolorów.

POZIOM : Mo˝na ustawiç poziom jasnoÊci, który zmienia tryb KOLOR na

czarno-bia∏y BW w trzech krokach: NISKI, SREDNI i WYSOKI.

CZAS TRWANIA : Ustaw czas trwania prze∏àczenia trybu (HOLDING) z

KOLOR na BW uzale˝nionego od iloÊci Êwiat∏a. Mo˝na

ustawiç czas trwania na 10s (S), 30s, 60s lub 300s (L).

3-6

3-7

Wybierz opcj ´ ON (W∏.) i naci Ê nij [Enter], aby wy Ê wietli ç dodatkowe okno

ZOOM CYFROWY

menu „MOTION DET” (Detekcja ruchu).

Po w∏àczeniu funkcji Motion Detection (Detekcja ruchu) jako ustawienie AREA

Mo˝na ustawiç wartoÊç powi´kszenia zoomu cyfrowego w menu

(Obszar) mo ˝ na wybra ç opcj ´ TOP... (Góra), BOTTOM... (Dó∏), LEFT...

ZOOM CYFROWY. WartoÊç zmienia si´ w zakresie od wy∏àczenie OFF

(Lewa), RIGHT... (Prawo), CENTER... (Ârodek) lub USER... (U˚YTKOWNIK).

do 10. Je˝eli ustawisz zoom cyfrowy kamery SCC-C6403P na wartoÊç

Wybierz jedn à z opcji TOP... (Góra), BOTTOM... (Dó∏), LEFT... (Lewa),

maksymalnà 10-krotnà, tryb 32-krotnego zoomu optycznego b´dzie mia∏

RIGHT... (Prawo), CENTER... (Ârodek) lub USER... (U˚YTKOWNIK) i naci

maksymalnà wartoÊç do 320-krotnej. U˝yj przycisków Lewo lub Prawo do

Ênij [Enter]. Wy Ê wietlone zostan à fabryczne ustawienia domy Êlne i dla

wybranego obszaru w ∏à czona zostanie funkcja Motion Detection (Detekcja

wyboru wartoÊci powi´kszenia w menu ZOOM CYFROWY.

ruchu). Je˝eli w menu OBSZAR wybierzesz U˚YTKOWNIK i wciÊniesz

[ENTER], mo˝na zmieniç wielkoÊç i po∏o˝enie sektora i wybraç sektor

(USTAWIENIA KAMERY)

(USTAWIENIA KAMERY)

dzia∏ania funkcji wykrywania ruchu. WciÊnij przyciski Góra, Dó∏, Lewo i Prawo,

ID KAMERY WYL.

ID KAMERY WYL.

aby ustaliç wielkoÊç sektora. WciÊnij przycisk ENTER i nast´pnie przyciski

V-SYNC INT

V-SYNC INT

KOLOR/BW

KOLOR...

KOLOR/BW

KOLOR...

Góra, Dó∏, Lewo i Prawo do wyboru po∏o˝enia sektora. Ponownie wciÊnij

DETEKCJA RUCHU

WYL.

U˝yj przycisków

DETEKCJA RUCHU

WYL..

przycisk ENTER, aby powróciç do wy˝szego menu.

PREDKOSC ZOOMU

3

PREDKOSC ZOOMU

3

ZOOM CYFROWY

WYL.

[Góra, Dó∏]

ZOOM CYFROWY

X10

Ponownie wciÊnij ENTER i nast´pnie przyciski Góra, Dó∏, Lewo i Prawo do

DISPLAY ZOOM WYL.

DISPLAY ZOOM WYL.

skalowania wielkoÊci sektora dzia∏ania funkcji MOTION DETECTION.

DISPLAY P/T WYL.

DISPLAY P/T WYL.

PL

U˝yj opcji SENSITIVITY do ustawieƒ czu∏oÊci funkcji wykrywania ruchu. Im

WYJSCIE WYJSCIE

WYJSCIE WYJSCIE

wy˝sza wartoÊç, tym czulsze na ruch dzia∏anie funkcji.

OBSZAR

OBSZAR

Zoom obrazu (DISPLAY ZOOM)

W trybie DISPLAY ZOOM (Zoom obrazu) na ekranie mo˝na wy Êwietliç skal´ ZOOM.

U˝yj przycisków [Góra, Dó∏,

(USTAWIENIA KAMERY)

Lewo i Prawo]

X020

ID KAMERY WYL.

V-SYNC INT

LOKALIZACJA

KOLOR/BW

KOLOR

LOKALIZACJA

DETEKCJA RUCHU

WYL.

PREDKOSC ZOOMU

4

ZOOM CYFROWY

WYL.

DISPLAY ZOOM WL.

Po zakoƒczeniu pracy obrotów i pok∏onów kamery

DISPLAY P/T WYL.

(PAN/TILT/ZOOM/FOCUS/PRZYSLONA), funkcja wykrywania ruchu nie

WYJSCIE

ZAPLSZ

b´dzie dzia∏aç przez oko∏o 5 sekund, aby ustabilizowaç obraz na ekranie.

Funkcja detekcji ruchu dzia∏a na zasadzie zmiany jasnoÊci w ustawionym

JeÊli skala ZOOM nie zostanie zmieniona w ciàgu 3sekund, okno informacyjne zniknie.

obszarze. Z tego powodu funkcja mo˝e dzia∏aç w nieprawid∏owy sposób na

skutek ró˝nicy jasnoÊci pomi´dzy t∏em a rejestrowanym obiektem lub

Panoramowanie/Pochylenie obrazu (DISPLAY P/T)

statusem konfiguracji obszaru itd.

W trybie DISPLAY P/T (Panoramowanie/Pochylenie obrazu) na ekranie mo˝na wy Êwietliç

pozycj´ Pan/Tilt (Panoramowanie/Pochylenie).

SzybkoÊç zmiany ogniskowej (ZOOM SPEED)

W menu PREDKOSC ZOOMU mo˝na wybraç szybkoÊç dzia∏ania

(USTAWIENIA KAMERY)

347/060

przycisków ZOOMU (Tele/Wide).

ID KAMERY WYL.

V-SYNC INT

U˝yj przycisków [Lewo] lub [Prawo] w menu PREDKOSC ZOOMU,

KOLOR/BW

KOLOR

DETEKCJA RUCHU

WYL.

aby ustawiç szybkoÊç zmiany ustawienia ogniskowej zoom w

PREDKOSC ZOOMU

4

ZOOM CYFROWY

WYL.

nast´pujàcych zakresach.

DISPLAY ZOOM WYL.

DISPLAY P/T WL.

1. Powi´kszenie x 32 trwa oko∏o 22 sekund. Najwolniejsza

WYJSCIE ZAPISZ

2. Powi´kszenie x 32 trwa oko∏o 10 sekund. Wolna

3. Powi´kszenie x 32 trwa oko∏o 7 sekund. Szybka

JeÊli pozycja Pan/Tilt (Panoramowanie/Pochylenie) nie zostanie zmieniona w

4. Powi´kszenie x 32 trwa oko∏o 5 sekund. Najszybsza

cià gu 3sekund, okno informacyjne zniknie.

3-8

3-9

Dla opcji w menu BLC u˝ytkownik mo˝e ustawiç wielkoÊç i lokalizacj´

WyjÊcie (EXIT)

obszaru BLC, naciskajàc przycisk [ENTER] po ustawieniu kursora na

Menu opuszczenia ustawieƒ WYJSCIE s∏u˝y do wyjÊcia z menu

kamery SCC-C6403P i powrotu do MENU G¸ÓWNEGO.

opcji USER (U˚YTKOWNIK) za pomocà przycisku [Left, Right]

- WYJSCIE : Ignoruj zmienione informacje i przywróç uprzednio

(W lewo, W prawo). W przypadku opcji SIZE (WIELKOÂå) za pomocà

zapisane.

przycisków [Up, Down, Left, Right] (W gór´, W dó∏, W lewo, W prawo)

- ZAPISZ : Zapisz informacje o dokonanych ustawieniach menu.

mo˝na wybraç ustawienie SIZE (WIELKOÂå), a nast´pnie nacisnàç

-

PRESET

: Ignoruj zmienione informacje i przywróç poczàtkowe,

przycisk [ENTER]. W obszarze LOCATION (LOKALIZACJA) mo˝na

fabrycznie ustawione wartoÊci domyÊlne menu.

ustawiç lokalizacj´ obszarów za pomocà przycisków [Up, Down, Left,

Right] (W gór´, W dó∏, W lewo, W prawo).

2. MENU PRESET VIDEO

Przys∏ona (IRIS)

(ALC)

WIELKOÂå

Istnieje funkcja automatycznego ustawiania otworu przys∏ony (IRIS) do

wykrywanego poziomu oÊwietlenia. Poza tà funkcjà mo˝na samodzielnie

regulowaç jasnoÊç. Menu ALC (Automatyczna Kontrola OÊwietlenia) pozwala

na ustawienia poziomu wyjÊcia video.

PL

WciÊnij [Enter].

Automatyka kontroli oÊwietlenia (ALC)

BLC

U˚YTKOWNIK

...

POZIOM (0) ----I----

Wybierz ALC z menu PRZYSLONA i wciÊnij [ENTER] pojawià si´ submenu

POWROT

LOKALIZACJA

ustawieƒ poziomu wyjÊcia Video i BLC (Kompensacji tylnego oÊwietlenia). Poziom

wyjÊcia Video mo˝e byç regulowany za pomocà przycisków [Lewo, Prawo].

WIELKOÂå

WIELKOÂå

Kompensacja tylnego oÊwietlenia (BLC)

Je˝eli u˝ywasz zwyk∏ej kamery do filmowania obiektu oÊwietlanego z ty∏u lub

silnie oÊwietlanego, obiekt na monitorze b´dzie zbyt ciemny na jasnym tle.

WciÊnij [Enter].

Kompensacja tylnego oÊwietlenia jest u˝ywana do ochrony czytelnoÊci obrazu

przy filmowaniu z silnym oÊwietleniem z ty∏u. Za pomocà przycisków [Left,

Right] mo˝na skonfigurowaç 5 ustawieƒ obszarów DOL, GÓRA, LEWO,

LOKALIZACJA

RIGHT, ÂRODEK oraz funkcj´ U˚YTKOWNIK, która umo˝liwia bezpoÊrednie

LOKALIZACJA

ustawienie obszarów. Na przyk∏ad dla opcji w menu BLC mo˝na zatwierdziç

ustawiony obszar DOL, naciskajàc przycisk [ENTER] w stanie DÓ¸.

U˝yj i w menu POZIOM do sterowania poziomem wyjÊcia video

(UST. VIDEO)

(ALC)

(jasnoÊç).

PRZYSLONA ALC..

MIGAWKA

AUTO X2...

AGC/RUCH

NORMALNIE

BALANS BIELI ATW1

MENU

DIS ---

WciÊnij [Enter].

TRYB FOCUS ONEAF

JeÊli po wybraniu opcji RECZNY w obszarze PRZYSLONA naciÊni´ty zostanie

SPECJALNE ...

BLC WYL.

POZIOM (0)----

I ----

przycisk [ENTER], wyÊwietlony zostanie ekran dodatkowy umo˝liwiajàcy

WYJSCIE

WYJSCIE

POWROT

ustawienie r´cznego otwierania lub zamykania przes∏ony.

(ALC)

(UST. VIDEO)

(RECZNY)

PRZYSLONA

RECZNY

...

MIGAWKA WYL.

AGC/RUCH WYL.

WciÊnij [Enter].

BALANS BIELI ATW1

DIS WYL.

WciÊnij [Enter].

BLC DOL ...

TRYB FOCUS ONEAF

POZIOM (0)----I----

SPECJALNE ...

POZIOM (00) ----I----

POWROT

WYJSCIE

WYJSCIE

POWROT

3-10

3-11

MIGAWKA

Automatyka optymalizacji obrazu (AGC)

W menu ustawieƒ migawki SHUTTER mo˝na ustawiç krótki czas otwarcia

Menu AGC zosta∏o zaprojektowane w taki sposób, ˝eby obraz ciemniejszy ni˝

migawki elektronicznej lub d∏u˝szy czas automatyczny AUTO. Krótkie czasy

ustawiony, uzyskany w warunkach s∏abego oÊwietlenia rozjaÊniç do

otwarcia migawki majà 7 wartoÊci od 1/100(1/120) sekundy do 1/10000

odpowiedniego poziomu. Ustawienia menu AGC sà dost´pne tylko, kiedy w menu

sekundy do filmowania jasnych i szybko przemieszczajàcych si´ obiektów.

MIGAWKA wybierzesz krótkie czasy pracy migawki SZYBKO MIGAWKA lub

D∏ugie czasy otwarcia migawki w trybie AUTO majà 12 wartoÊci od x2 do x128

wy∏àczysz tryb (OFF). WciÊnij przyciski Lewo lub Prawo, aby wybraç poziom niski

dla uzyskania na ekranie obrazu bardziej czytelnego i jaÊniejszego po

wybraniu tego trybu pracy migawki. Je˝eli chcesz, aby kamera samodzielnie

(LOW) lub wysoki (HIGH) i w∏àczyç funkcj´ AGC. Opcja NISKI s∏u˝y do obni˝enia

odczytywa∏a poziom oÊwietlenia i automatycznie dobiera∏a do niego czas

maksymalnej optymalizacji obrazu AGC GAIN, a WYSOKI do zwi´kszania AGC

otwarcia migawki, wybierz z menu MIGAWKA jednà z wartoÊci AUTO.

GAIN.

(UST. VIDEO)

(UST. VIDEO)

PRZYSLONA ALC...

PRZYSLONA ALC...

MIGAWKA WYL.

MIGAWKA WYL.

AGC/RUCH WYL.

AGC/RUCH

NISKI

BALANS BIELI ATW1

BALANS BIELI ATW1

DIS WYL.

DIS WL.

TRYB FOCUS ONEAF

TRYB FOCUS ONEAF

PL

SPECJALNE ...

SPECJALNE ...

WYJSCIE

WYJSCIE

WYJSCIE WYJSCIE

WciÊni´cie i przytrzymanie przycisku Lewo i Prawo w menu ustawieƒ

migawki SHUTTER spowoduje zmian´ ustawionego czasu pracy

Kiedy w menu KOLOR/BW kamery ustawisz funkcj´ AUTO..., menu AGC jest

migawki w nast´pujàcej kolejnoÊci.

niedost´pne dla ustawiania i maksymalny poziom optymalizacji obrazu AGC

WYL. AUTO X2... AUTO X4... AUTO X6... AUTO X8... AUTO X12...

GAIN dzia∏a na wysokim poziomie (HIGH).

AUTO X16... AUTO X24... AUTO X32... AUTO X48... AUTO X64...

AUTOX96... AUTO X128... WYL. 1/100(1/120) 1/250 1/500 1/1000

1/2000 1/4000 1/10K

AGC/RUCH

Funkcja ruchu MOTION jest dost´pna tylko, kiedy w menu MIGAWKA wybierzesz

Po ustawieniu opcji SHUTTER (Migawka) pomi ´ dzy AUTO X4... i AUTO X128... tryb

FOCUS (OstroÊç) wyÊwietlany jest jako „MF” (urzàdzenie mo˝e dzia∏açtylko w trybie

automatyczne ustawianie d∏u˝szych czasów pracy migawki i do wyboru posiada

r´cznego ustawiania ostroÊci MF. Ustawieƒnie mo˝na regulowa çr´cznie.

ustawienia w pi´ciu krokach B.WOLNO, WOLNO, NORMALNIE, SZYBKO,

W przypadku wybrania ustawienia OFF (WY¸.), 1/100(1/120)

~ 1/10K lub AUTO X2...

B.SZYBKO.

przywrócone zostanie poprzednie ustawienie trybu FOCUS (OstroÊç ).

B.WOLNO redukuje si∏´ dzia∏ania AGC w najwy˝szym, mo˝liwym stopniu do

obserwowania nieruchomych obiektów w ciemnym otoczeniu.

Po ustawieniu opcji SHUTTER (Migawka) pomi´dzy AUTO X2... i AUTO X128... funkcja

DIS jest wyÊwietlana jako „---” (funkcja ta mo˝e dzia∏açtylko w trybie Off (WY¸.)).

WOLNO redukuje si∏´ dzia∏ania AGC do monitorowania wolno poruszajàcych

Ustawieƒnie mo˝na regulowa çr´cznie.

si´ obiektów w ciemnym otoczeniu.

W przypadku wybrania ustawienia OFF (WY¸.) lub 1/100(1/120)

~ 1/10K przywrócone

NORMALNIE ustawia si∏´ dzia∏ania AGC w po∏owie skali do monitorowania

zostanie poprzednie ustawienie funkcji .

ruchomych obiektów w ciemnym otoczeniu.

SZYBKO zwi´ksza si∏´ dzia∏ania AGC do monitorowania szybko poruszajàcych

KOMP. MIGOTANIA

si´ obiektów ciemnym otoczeniu.

B.SZYBKO nanosi si∏´ dzia∏ania AGC w najwy˝szym, mo˝liwym stopniu do

Standard NTSC (50 Hz) lub PAL (60 Hz) jest systemem zapobiegaj à cym migotaniu

obrazu na ekranie z powodu ró˝nicy pomi´dzy cz´stotliwo Êcià synchronizacji pionowej

monitorowania bardzo szybko poruszajàcych si´ obiektów w ciemnym otoczeniu.

obrazu a cz ´ stotliwo Êcià migania o Êwietlenia. Po wybraniu i ustawieniu z menu

Kiedy w menu MIGAWKA wybierzesz ustawienie AUTO, wciÊnij przycisk w Dó∏,

VIDEO SET (Ustawienia Video) opcji AUTO na wartoÊç ON (W∏.) w obszarze SHUTTER

aby zlokalizowaç po∏o˝enie kursora w menu RUCHU i wciÊnij przyciski Lewo i

(Migawka) mo ˝ na wybra ç standard NTSC lub PAL; spowoduje to ustawienie szybko Ê

Prawo do ustawieƒ funkcji RUCHU. WciÊnij przycisk Lewo, aby wybraç d∏u˝sze

ci migawki na 1/100(1/120) sekundy.

czasy pracy migawki WOLNO i Prawo, aby wybraç czasy szybsze SZYBKO.

(UST. VIDEO)

(KOMP. MIGOTANIA)

(UST. VIDEO)

PRZYSLONA ALC..

MIGAWKA

AUTO X2...

AGC/RUCH

NORMALNIE

PRZYSLONA ALC...

BALANS BIELI ATW1

MIGAWKA

AUTO x2...

DIS ---

WciÊnij [Enter]

AGC/RUCH

B.SZYBKO

TRYB FOCUS ONEAF

BALANS BIELI ATW1

SPECJALNE ...

KOMP. MIGOTANIA

WYL.

DIS WYL.

TRYB FOCUS ONEAF

WYJSCIE WYJSCIE

POWROT

SPECJALNE ...

WYJSCIE WYJSCIE

3-12

3-13

Mo˝na wybraç jeden z czterech nast´pujàcych trybów ustawieƒ:

BALANS BIELI

- Automatyczne dopasowanie balansu bieli (ATW1/ATW2) : W tych trybach

Âwiat∏o posiada zró˝nicowanà temperatur´ barwowà wyra˝anà w

temperatura barwowa jest monitorowana w sposób ciàg∏y i wed∏ug pomiarów

stopniach kelvina (K).

regulowana automatycznie. Poni˝ej znajdujà si´ przybli˝one zakresy wartoÊci

Przyk∏adowe temperatury barwowe Êwiat∏a sà pokazane poni˝ej.

temperatury barwowej dost´pne dla tych trybów.

ATW1 : 2500K ~ 9300K

ATW2 : 2000K ~ 10000K (Tryb zalecany dla oÊwietlenia sodowego)(2)

10000K

1. Je˝eli temperatura barwowa znajduje si´ poza zakresem ustawieƒ

Niebieskie niebo

automatycznych trybu ATW1, mo˝e byç niemo˝liwe ustawienie

w∏aÊciwego balansu bieli. W takim wypadku wybierz tryb ATW2.

9000K

Deszczowa pogoda

2. W trybie ATW2, je˝eli w filmowanym regionie dominuje jeden kolor

oÊwietlenia, mo˝e byç wyÊwietlany odmiennie od rzeczywistoÊci. W

takim wypadku wybierz tryb odpowiedni dla Êrodowiska regionu.

8000K

- Sterowanie automatycznym dopasowaniem balansu bieli (AWC) : W tym

trybie pasujàcy balans bieli uzyskuje si´ wciskajàc przycisk [ENTER] podczas

Zachmurzenie

filmowania trzymanej przed kamerà kartki bia∏ego papieru. Ustawiony w ten

7000K

PL

sposób balans bieli b´dzie zachowany podczas pracy. Tryb AWC jest

najlepszy podczas u˝ywania kamery w miejscach o sta∏ej temperaturze

barwowej êród∏a Êwiat∏a.

6000K

- RECZNY : Je˝eli w menu BALANS BIELI wybierzesz ustawienie RECZNY,

Cz´Êciowe

mo˝na samodzielnie ustawiç balans bieli bioràc pod uwag´ aktualny rodzaj

zachmurzenie nieba

oÊwietlenia. Wybierz pozycj´ RECZNY i wciÊnij [ENTER], poka˝e si´

submenu, w którym balans bieli mo˝na ustawiç r´cznie. U˝yj przycisków

5000K

S∏oneczna pogoda

lewo/prawo do wyboru wartoÊci 3200K, 5600K lub OFF (WY¸.) w

zaprogramowanym menu USTAWIE¡.

- 3200K : Ustawienie temperatury barwowej 3200K

4000K

Lampa fluorescencyjna

- 5600K : Ustawienie temperatury barwowej 5600K

- U˚YTKOWNIK : Wybierz w∏aÊciwà wartoÊç pomi´dzy CZERWONYM i

NIEBIESKIM wskazaniem graficznym, by ustawiç temperatur´ barwowà.

3000K

Lampa halogenowa

(UST. VIDEO)

(AWB/RECZNY)

2000K

PRZYSLONA ALC...

MIGAWKA WYL.

Lampa ˝arowa

AGC/RUCH NISKI

BALANS BIELI

RECZNY

...

Âwiat∏o Êwiecy

DIS WL.

WciÊnij [Enter]

PRESET 3200K

1000K

TRYB FOCUS ONEAF

SPECJALNE ...

WYJSCIE WYJSCIE

POWROT

Cyfrowa stabilizacja obrazu (DIS)

Cyfrowa stabilizacja obrazu kompensuje b∏´dy powstajàce w wyniku drgaƒ r´ki.

Zalecamy wy∏àczenie funkcji podczas pracy kamery w otoczeniu, gdzie nie

wyst´pujà wibracje.

Po ustawieniu z menu VIDEO SET (Ustawienia video) opcji SHUTTER

(Migawka) pomi´dzy AUTO X2... i AUTO X128... funkcja DIS wyÊwietlana jest

jako „---” (funkcja ta mo˝e dzia∏açtylko w trybie Off (Wy∏.)). Ustawieƒnie mo˝na

regulowaçr´cznie.

3-14

3-15

(UST. VIDEO)

(SPECJALNE)

TRYB USTAWIANIA OSTROÂCI

PRZYSLONA ALC ...

W menu wyboru trybu ustawiania ostroÊci TRYB FOCUS mo˝na wybraç

MIGAWKA WYL.

ONEAF(Jednorazowe wyostrzenie obrazu) i MF (Reczny Focus).

AGC/RUCH WL.

BALANS BIELI ATW1

- ONEAF : W trybie ONEAF ostroÊç ustawiana jest automatycznie po zmianie

DIS WL.

WciÊnij [Enter]

SYGNAL Y (0)I--------

PAN/TILT/ZOOM i dzia∏a w taki sam sposób, jak w trybie r´cznego

TRYB FOCUS ONEAF

C-POZIOM (0)I--------

SPECJALNE ...

DETAL

(0)--I-

ustawiania ostroÊci MF, jeÊli PAN/TILT/ZOOM nie zosta∏ zmieniony.

- MF : W trybie RECZNY FOCUS u˝ytkownik samodzielnie ustawia ostroÊç obrazu.

WYJSCIE WYJSCIE

POWROT

U˝yj przycisków lewo/prawo, aby wybraç ONEAF lub MF MENU wyboru trybu

ustawiania ostroÊci TRYB FOCUS.

(UST. VIDEO)

WyjÊcie (EXIT)

Dzia∏a w taki sam sposób, jak w menu ustawieƒ kamery USTAWIENIA KAMERY.

PRZYSLONA ALC...

MIGAWKA WYL.

AGC/RUCH WYL.

BALANS BIELI ATW1

PL

DIS WYL.

3. PROGRAMOWANIE PRESET PRESET

TRYB FOCUS ONEAF

SPECJALNE ...

Jest to menu, w którym u˝ytkownik mo˝e ustawiç po∏o˝enie

WYJSCIE WYJSCIE

PAN/TILT, Zoom/OstroÊç i warunki wyÊwietlania na ekranie, wi´c

kamera mo˝e monitorowaç wybrany obszar na ˝àdanie. Dost´pnych

jest do 128 ustawieƒ do zaprogramowania.

Funkcj´ ONEAF mo˝na wy braç tylko po ustawieniu opcji SHUTTER

(Migawka) na wartoÊç OFF (Wy∏.), 1/100(1/120) ~ 1/10K lub

AUTO X2... W innych trybach (AUTOX4...~AUTOX128...) tryb FOCUS

(OstroÊç) jest wy Êwietlany jako „MF” (urzà dzenie automatycznie prze

* * MENU GLOWNE * *

(MAPA PRESETU)

∏àcza si´ w tryb r´cznej regulacji ostroÊci MF). Ustawieƒnie mo˝na

USTAWIENIA KAMERY...

regulowaç r´cznie.

UST. VIDEO...

0 1 2 3 4

PRESET ...

5 6 7 8 9

Funkcja ONEAF mo˝e nie byç dost´pna w przypadku wymienionych

10 11 12 13 14

UST. STREFY...

WciÊnij [Enter]

15 16 17 18 19

poni˝ej obiektów. W takich przypadkach konieczna jest r´czna regulacja

USTAWIENIA AUTO...

20 21 22 23 24

ostroÊci.

UST. ALARMU...

25 26 27 28 29

INNE USTAWIENIA...

30 31

î ï

POWROT

- Obiekty o du˝ej intensywnoÊci lub obiekty s∏abo oÊwietlone

INFO O SYSTEMIE...

ID:PRESET 0

- Obiekty fotografowane przez mokre lub zabrudzone szyby

- Obrazy, na których znajdujà si´ odleg∏e i bliskie obiekty

- Obiekty jednokolorowe na bia∏ym tle

- Ruchome ˝aluzje i inne obiekty z poziomymi paskami

NR PRESETU 0

UST. POZYCJI ...

ID PRESETU

WL. ...

SPECJALNE

WciÊnij [Enter]

UST. VIDEO WYL.

PR¢DK. PRESETU

8

W menu SPECIAL(SPECJALNE) mo˝na bezpoÊrednio ustawiç nast´pujàce

CZASU

WYÂWIET 3SEK.

ZATRZYM. OBRAZU

WYL.

funkcje Y-LEVEL(SYGNAL Y), C-LEVEL(POZIOM C) oraz

DETAIL(SZCZEGÓ¸Y).

WYJSCIE WYJSCIE

SYGNAL Y : Umo˝liwia ustawienie poziomów sygna∏u synchronizacji oraz

ca∏ego sygna∏u luminancji dla sygna∏u wideo.

C-POZIOM : Umo˝liwia ustawienie poziomów serii sygna∏ów oraz ca∏ego

sygna∏u chrominancji dla sygna∏u wideo.

DETAL : Kontrolowanie poziomu szczegó∏ów w poziomie i w pionie.

3-16

3-17

USTAWIENIE POZYCJI

4. USTAWIENIA STREFY

W menu “USTAWIANIE PO¸O˚ENIA...” wciÊnij [ENTER], aby uzyskaç

dost´p do ekranu PAN/TILT, FOCUS/USTAW ZOOM, aby ustawiç

Menu UST. STREFY zawiera ustawienia strefy prywatnoÊci kierunek

po∏o˝enie obrotu i pok∏onu kamery (PAN/TILT) i warunków ostroÊci i

strefy (ZONE DIRECTION) i obszar strefy

zoomu (FOCUS/ZOOM), a nast´pnie wciÊnij przycisk [ENTER], by

(ZONE AREA).

powróciç do wy˝szego poziomu menu.

PROGRAMOWANIE NUMERU IDENTYFIKACYJNEGO

Jest to numer identyfikacyjny dla ka˝dego zaprogramowanego ustawienia

* * MENU GLOWNE * *

PRESET.

(UST. STREFY)

USTAWIENIA KAMERY...

Mo˝na go utworzyç z 12 znaków za pomocà przycisków lewo, prawo, góra

UST. VIDEO...

UST. KIER. STR. WYL.

i dó∏. Po∏o˝enie numeru ID mo˝e byç ustawione w submenu

USTAWIE¡...

UST. OBSZ. STREF

WYL.

“LOKALIZACJA...”.

UST. STREFY...

USTAWIENIA AUTO...

WciÊnij [Enter]

UST. ALARMU...

UST. VIDEO

INNE USTAWIENIA...

WYJSCIE WYJSCIE

PL

Jest to funkcja ustawieƒ ekranu dla ka˝dego zaprogramowanego

INFO O SYSTEMIE...

ustawienia PRESET.

WyjaÊnienie szczegó∏ów znajduje si´ w rozdziale “Menu ustawieƒ Video”.

PROGRAMOWANIE SZYBKOÂCI RUCHU

Funkcja niniejsza s∏u˝y do ustawieƒ szybkoÊci wykonywania ruchów

USTAWIENIA KIERUNKU STREFY

obrotu (PAN) i pok∏onu (TILT) w oÊmiu krokach od wolnego 1(SLOW) do

szybkiego 8 SZYBKO.

WciÊnij przycisk [Enter] w trybie ustawieƒ kierunku strefy “ZONE DIR SET

- PR¢DK. PRESETU 1 : Maksymalna szybkoÊç pok∏onu 240°/s

ENABLE ...”, aby wejÊç do ekranu ustawieƒ kierunku (NORTH SET).

- PR¢DK. PRESETU 8 : Maksymalna szybkoÊç pok∏onu 400°/s

Obróç kamer´ w kierunku, który chcesz ustawiç jako pó∏noc (NORTH) i

wciÊnij [ENTER]. W oparciu o ustawionà pó∏noc, za ka˝dym obrotem

CZASU WYÂWIET

kamery (PAN) wyÊwietlajà si´ odpowiednie kierunki N (Pó∏noc), Ne

Jest to funkcja programowania czasu skanowania “SKANOWANIE”

wyznaczonej strefy monitorowania w danym ustawieniu PRESET. Mo˝na

(Pó∏nocny Wschód), E (Wschód), Se (Po∏udniowy Wschód), S (Po∏udnie),

ustawiç czas ruchu w zakresie od 1 ~ 60 sekund.

Sw (Po∏udniowy Zachód), W (Zachód), Nw (Pó∏nocny Zachód).

ZATRZYM. OBRAZU (IMAGE HOLD)

Wstrzymuje obraz podczas realizacji ustawienia PRESET. Je˝eli w∏àczysz

funkcj´ ZATRZYM. OBRAZU W¸., na ekranie wyÊwietli si´ wstrzymany

(UST. STREFY)

USTAW POLNOC

obraz do chwili zakoƒczenia dzia∏ania zaprogramwoanego ustawienia

UST. KIER. STR. WL....

PRESET.

UST. OBSZ STREF

WYL.

N

WciÊnij [Enter]

WyjÊcie (EXIT)

“WYJSCIE” : Nie zapisuje wybranych informacji i powraca do wy˝szego

poziomu menu.

WYJSCIE WYJSCIE

“ZAPISZ” : Zapisuje wybrane informacje i powraca do wy˝szego poziomu

menu.

“USUN”: Usuwa wybrane informacje i przywraca ustawienia domyÊlne

(DEFAULT). Nast´pnie powraca do wy˝szego poziomu menu.

3-18

3-19

USTAWIENIA OBSZARU STREFY

LOKALIZACJA

WciÊnij [ENTER], aby wejÊç do ekranu mapy strefy prywatnoÊci (MAPA

Menu lokalizacji strefy “LOKALIZACJA...” wyznacza granice obrotu w

OBSZARU STREFY) z pozycji “UST. OBSZ STREF...”. Wybierz numer

lewo/prawo dla obszaru danej strefy (ZONE AREA). Wejdê do ekranu

ustawieƒ by ustawiç obrót (PAN), nast´pnie wybierz pozycj´ rozpocz´cia i

strefy z ekranu map stref prywatnoÊci i wciÊnij [ENTER], aby wejÊç do

wciÊnij przycisk [ENTER]. Ponownie obróç, aby wybraç pozycj´

ekranu ustawieƒ obszaru strefy (ZONE AREA).

zakoƒczenia i wciÊnij [ENTER]. Teraz ustawienia obszaru strefy

prywatnoÊci sà zakoƒczone.

UST. OBSZ. STREF 0

USTAW KONIEO

(UST. STREFY)

(MAPA OBSZARU STREFY)

LOKALIZACJA ...

UST. ID STREFY ...

UST. KIER. STR. WYL.

0

*

1 2 3

WLACZ STREFE WL.

UST. OBSZ. STREF

WL....

4 5 6 7

WciÊnij [Enter]

Po ustawieniu

P/T/Z, wciÊnij

WciÊnij [Enter]

[Enter]

PL

WYJSCIE WYJSCIE

WYJSCIE WYJSCIE

USTAW KONIEC

UST. OBSZ. STREF 0

Po ustawieniu

obrotu wciÊnij

LOKALIZACJA ...

[Enter], aby

UST. ID STREFY ...

WLACZ STREFE WL.

zakoƒczyç.

WciÊnij [Enter]

WYJSCIE WYJSCIE

USTAWIENIA NUMERU ID STREFY

Funkcja niniejsza s∏u˝y do przypisania do 12 numerów

identyfikacyjnych ka˝dej strefie prywatnoÊci. U˝yj w tym celu

przycisków Lewo, Prawo, GÓRA lub DÓ¸. mo˝na wybraç pozycje

numeru ID z dodatkowego menu “LOKALIZACJA...”.

UST. OBSZ STREF 0

ID OBSZARU STREFY 0

LOKALIZACJA ...

A B C D E F G H I J K L

UST. ID STREFY ...

M N O P Q R S T U V W X

WLACZ STREFE WL.

Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

: ! - + ( ) /

WciÊnij [Enter]

SP

ï î

SP

LOKALIZACJA...

POWROT

WYJSCIE WYJSCIE

STREFA 0........

W¸ÑCZENIE STREFY

Funkcja niniejsza w∏àcza i wy∏àcza (ON lub OFF)wskazanie numeru ID

strefy.

3-20

3-21

5. USTAWIENIA AUTOMATYCZNE

SZYBKOÂå

Jest to funkcja ustawienia szybkoÊci ruchu kamery. SzybkoÊç mo˝e byç

Menu USTAWIENIA AUTO zawiera menu automatyki obrotu kamery (AUTO

ustawiana w krokach od 1 do 64.

PAN), sterowanie r´czne (PATTERN) i kierunku ruchu (SCAN) i umo˝liwia

ustawienia ruchu kamery podczas monitorowania (AUTO PLAY).

CZASU WYÂWIET

Jest to funkcja ustawienia czas zatrzymania ruchu kamery w punkcie

Automatyka ruchów (AUTO PAN)

START lub END.

Po wyborze lokalizacji dwóch punktów rozpocz´cia (START) i

zakoƒczenia (END) obrotu i pok∏onu (PAN/TILT), nastàpi przejÊcie do

STEROWANIE R¢CZNE (PATTERN)

ustawieƒ szybkoÊci (PREDKOSC). Mo˝na ustawiç do 4 takich nagraƒ

Jest to funkcja odtwarzania ruchu ustawianych r´cznie parametrów

ruchu kamery (AUTO PAN).

obrotu, pok∏onu, zoomu i ostroÊci (PAN, TILT, ZOOM, FOCUS, IRIS)

przez 2 minutyowych.

PL

* * MENU GLOWNE * *

(USTAWIENIA AUTO)

USTAWIENIA KAMERY...

UST. VIDEO...

AUTO PAN 1...

USTAWIE¡...

Kiedy PATTERN (STEROWANIE R¢CZNE) zostaje

TRASA 1...

UST. STREFY...

SKANOWANIE

1...

zapisany/wykonany, PAN/TILT funkcjonuje jako PROPORTIONAL OFF

USTAWIENIA AUTO...

WciÊnij [Enter]

AUTOODTWARZANIE

...

UST. ALARMU...

(PROPORCJONALNY WY¸ÑCZONY) TURBO ON (TURBO

INNE USTAWIENIA...

W¸ÑCZONY).

INFO O SYSTEMIE...

POWROT

Je˝eli podczas pobierania/aktualizowania ustawieƒ menu u˝yty

zostaje SSC-1000 lub SSC-2000 nale˝y resetowaç

AUTO PAN

1

PATTERN(STEROWANIE R¢CZNE) gdy˝ mo˝e byç on inny ni˝

ustawienia pierwotne.

UST. POZYCJI ...

PREDKOSC 22

CZASU WYÂWIET

3SEK.

WciÊnij [Enter]

WYJSCIE WYJSCIE

USTAWIANIE PO¸O˚ENIA (POSITION SET)

Menu „POSITION SET” (USTAWIANIE PO¸O˚ENIA) s∏u˝y do

ustawiania pozycji poczàtkowej/koƒcowej funkcji AUTO PAN

(AUTOPANORAMOWANIE). Powróç do ekranu ustawieƒ i wybierz

˝àdanà pozycj´ START (POCZÑTEK) dla funkcji PAN/TILT

(PANORAMOWANIE/POCHYLENIE), a nast´pnie naciÊnij przycisk

[ENTER]. Nast´pnie ustaw pozycj´ END (KONIEC) dla funkcji

PAN/TILT (PANORAMOWANIE/POCHYLENIE). NaciÊnij przycisk

[ENTER], aby zakoƒczyç ustawienia pozycji poczàtkowej/koƒcowej

funkcji AUTO PAN (AUTOPANORAMOWANIE).

3-22

3-23

* * MENU GLOWNE * *

(USTAWIENIA AUTO)

AUTOODTWARZANIE (AUTO PLAY)

USTAWIENIA KAMERY...

UST. VIDEO...

AUTO PAN 1...

Funkcja AUTOODTWARZANIE uruchamia dzia∏anie funkcji

USTAWIE¡...

TRASA 1...

UST. STREFY...

SKANOWANIE, AUTO PAN, STEROWANIE R¢CZNE i USTAWIE¡,

SKANOWANIE

1...

USTAWIENIA AUTO...

WciÊnij [Enter]

WciÊnij [Enter]

AUTOODTWARZANIE

...

kiedy kamera nie wykonuje ˝adnych operacji po zakoƒczeniu dzia∏ania

UST. ALARMU...

funkcji automatycznego powrotu (AUTO RETURN).

INNE USTAWIENIA...

INFO O SYSTEMIE...

POWROT

(USTAWIENIA AUTO)

(USTAWIENIA AUTOODTWARZANIA)

USTAW. TRASY 1

USTAW. TRASY 1

Po ustawieniu

AUTO PAN 1...

AUTOPOWROT 12GODZ.

USTAW POZYCJE POCZATKOWA

TRASA 1...

AUTOODTWARZANIE

SKANOWANIE

punktu

I ENTER

SKANOWANIE

1...

ODTWORZ NUMER

1

rozpocz´cia

WciÊnij [Enter]

AUTOODTWARZANIE

...

PATTERN

START,

wciÊnij

POWROT

WYJSCIE ZAPISZ

PL

[ENTER].

Mo˝na zapami´taç do 3 ró˝nych nagranych

2 minuty

owych, ustawianych

r´cznie zestawów STEROWANIE R¢CZNE. Wybierz przyciskami lewo lub

AUTOPOWROT (AUTO RETURN)

prawo numer 1, 2 lub 3 w “USTAW. TRASY” i wciÊnij [ENTER], aby wejÊç

W niniejszym menu mo˝na ustawiç czas, w którym b´dzie powtarzana

do ekranu ustawieƒ STEROWANIE R¢CZNE. Od tej chwili kamera realizuje

funkcja AUTOODTWARZANIE.

R¢CZNIE sterowany zestaw ruchów “USTAW. TRASY1” trwajàcy

2

minuty

, zapami´tuje go i przechodzi do wy˝szego menu. Je˝eli chcesz

zakoƒczyç zapisywanie zestawu ruchów przed up∏ywem

2 minuty

, wciÊnij

AUTOODTWARZANIE (AUTO PLAY)

[ENTER].

Funkcja AUTOODTWARZANIE ustawia parametry ruchu, który b´dzie

automatycznie wykonywany przez kamer´ SCC-C6403P w czasie

SKANOWANIE (SCAN)

odliczania czasu AUTOPOWROT. ¸àczy w sobie dzia∏anie funkcji

Funkcja SKANOWANIE s∏u˝y do wyboru kierunku, w którym jest

SKANOWANIE, AUTO PAN, STEROWANIE R¢CZNE i

realizowany AUTOODTWARZANIE podczas obserwowania wed∏ug

programowania ustawieƒ PRESET.

zaprogramowanego ustawienia PRESET. Mo˝na ustawiç do 4 takich

ustawionych sposób poruszania si´ kamery i ka˝de z tych ustawieƒ mo˝e

NUMER ODTWARZANIA

byç przypisane do 32 zaprogramowanych ustawieƒ PRESET.

Niniejsze menu przypisuje numer ustawionemu ruchowi kamery

(USTAWIENIA AUTO)

(MAPA SKANOWANIA 1)

AUTOODTWARZANIE.

AUTO PAN

1...

0*S 1* 2 3 4

5 6 7 8 9

Dla zaprogramowanych ustawieƒ SKANOWANIE i AUTOODTWARZANIE

TRASA

1...

10 11 12 13 14

zakres numerow wynosi od 1 do 4, dla STEROWANIE R¢CZNE od 1 do

SKANOWANIE

1...

15 16 17 18 19

WciÊnij [Enter]

AUTOODTWARZANIE

20 21 22 23 24

3, dla PRESET od 0 do 127.

...

25 26 27 28 29

30 31

î ï

WYJSCIE ZAPISZ

Je˝eli wejdziesz do ekranu ustawieƒ kierunku ruchu (SCAN SET), wyÊwietli

si´ mapa programowanych ustawieƒ (SCAN MAP). Przesuƒ kursor do

numeru oznaczonego *, gdzie znajduje si´ zapisane ustawienie i wciÊnij

[ENTER], nast´pnie obok numeru pojawi si´ wskazanie S i do ustawienia

b´dzie przypisany SKANOWANIE (SCAN).

3-24

3-25

6. USTAWIENIA ALARMU

USTAWIENIA AUTOMATYKI

Menu niniejsze wyznacza dzia∏anie kamery na odbierany sygna∏ alarmowy.

Sk∏ada si´ z 4 wprowadzanych ustawieƒ alarmu wejÊcia

Po pojawieniu si´ alarmu kamera szybko zmieni po∏o˝enie do punktu

(ALARM INPUTS) i alarmu wyjÊcia (ALARM OUTPUTS). Pozwala to

rozpocz´cia ustawienia odpowiedniego do danego alarmu.

na odbieranie sygna∏ów alarmowych z czujników zewn´trznych i

PRESET 1~4 do ALARMU 1~4

uruchamianie dzia∏ania zaprogramowanych ustawieƒ (PRESET) lub

PRESET 5 do MOTION5

STEROWANIE R¢CZNE (PATTERN) i wysy∏anie sygna∏ów

Po up∏ywie czasu dzia∏ania (DWELL TIME) dla danego ustawienia

alarmowych.

PRESET, b´dzie uruchomiony STEROWANIE R¢CZNE lub

Czas dzia∏ania alarmu zale˝y od ustawionego czasu dzia∏ania

SKANOWANIE odpowiednio do wybranych ustawieƒ AUTO SETUP.

zaprogramowanego ustawienia (PRESET DWELL TIME) przypisanego

Dost´pne sà nast´pujàce ustawienia WY¸./PATTERN (STEROWANIE

R¢CZNE) 1~3/POLOWA1/POLOWA2/PELNY/SCAN1~4.

danemu alarmowi i u˝yciu funkcji AUTO.

Wybór WY¸ÑCZYå powoduje nie wykonywanie zaprogramowanych

ustawieƒ STEROWANIE R¢CZNE lub SKANOWANIE po przejÊciu do

* * MENU GLOWNE * *

(UST. ALARMU)

PRESET i ka˝de menu posiada w∏asne, nast´pujàce funkcje.

USTAWIENIA KAMERY...

PATTERN (STEROWANIE R¢CZNE) 1~3: Zaprogramowaç dzia∏anie funkcji

PL

UST. VIDEO...

UST. PRIORYTETOW ALARMOW

...

USTAWIE¡...

UST. WEJ. ALARM..

PATTERN (STEROWANIE R¢CZNE),

UST. STREFY...

UST. WYJ. ALARM..

USTAWIENIA AUTO..

POLOWA1 : Ciàg∏e dzia∏anie TRASA 1 + TRASA 2

USTAWIENIA AUTO...

WciÊnij [Enter]

STEROWANIE WYJSCIEM AUX

..

POLOWA2 : Ciàg∏e dzia∏anie TRASA 2 + TRASA 3

UST. ALARMU...

INNE USTAWIENIA...

PELNY : Ciàg∏e dzia∏anie wszystkich powy˝szych

INFO O SYSTEMIE...

POWROT

SCAN1~4 : Skanowanie wed∏ug ustawieƒ.

STEROWANIE WYJSCIEM ZEWN¢TRZNYM

S∏u˝y do ustawienia czy ruch alarmowy b´dzie kontynuowany,

USTAWIENIA PRIORYTETU ALARMU

czy wykonywany tylko podczas emisji sygna∏u alarmowego.

Je˝eli wy∏àczysz t´ funkcj´ (OFF), ruch alarmowy b´dzie wykonywany

S∏u˝y do ustawieƒ priorytetu 4 wejÊç ALARMU, wi´c alarmy b´dà dzia∏aç

tylko podczas emisji sygna∏u alarmowego.

wed∏ug ustawionych priorytetów.

Gdy wybierzesz “Niski”, i je˝eli w∏àczysz t´ funkcj´ (ON), ruch

DomyÊlnie (DEAFULT) ustawiona jest gradacja ALARM1, ALARM2,

alarmowy b´dzie wykonywany niezale˝nie od emisji sygna∏u

ALARM3, ALARM4.

alarmowego.

Je˝eli jednoczeÊnie dzia∏a ALARM i odpowiadajàcy mu priorytet, kamera

b´dzie pracowaç wed∏ug priorytetu domyÊlnego (DEFAULT). Kiedy dzia∏a

ALARM, nie dzia∏a funkcja wykrywania ruchu (MOTION DET).

7. INNE USTAWIENIA

USTAWIENIA ALARMU WEJÂCIA

S∏u˝y do ustawiania TYPU wejÊcia wybieranych spoÊród “NO”(Normalny

PROPORCJONALNE USTAWIENIE OBROTU/POK¸ONU

Otwarty), “NC” (Normalny Zamkni´ty) lub “OFF” (Wy∏àczony) w

Funkcja niniejsza steruje szybkoÊcià ruchu obrotowego i pok∏onu

zale˝noÊci od funkcji pod∏àczonego CZUJNIKA.

(PAN/TILT) do wartoÊci ZOOM w czasie pracy w trybie r´cznym. Je˝eli

w∏àczysz funkcj´ proporcjonalnego ustawiania obrotu i pok∏onu

USTAWIENIA ALARMU WYJÂCIA

PROPORCJON. P/T (ON), szybkoÊç wykonywania tych ruchów

Ka˝de wejÊcie ALARMU odpowiada jednemu z 3 alarmów wyjÊciowych.

wzroÊnie w trakcie oddalania (ZOOM WIDE) i zmniejsza si´ w czasie

wykonywania zbli˝eƒ ZOOM TELE nawet podczas r´cznego sterowania

kamerà.

3-26

3-27

TURBO P/T

(INNE USTAWIENIA)

(HAS¸O)

PROPORCJON. P/T WL.

Funkcja niniejsza podwaja szybkoÊç ruchu obrotu/pok∏onu (PAN/TILT) w

TURBO P/T WYL.

0 1 2 3 4

r´cznym trybie pracy PAN/TILT. SzybkoÊç mo˝e wynosiç do 180°/s.

AUTOKALIBRACJA WYL.

5 6 7 8 9

AUTO FLIP WL.

(obrót)

CAM RESET ...

WciÊnij [Enter]

✽ ✽ ✽ ✽

JEZYK POLISH

HAS¸O WL. ...

✽ ✽ ✽ ✽

AUTOMATYCZNA KALIBRACJA

POWROT

Funkcja niniejsza w∏àcza lub wy∏àcza automatycznà kalibracj´ kamery.

WYJSCIE WYJSCIE

SCC-C6403P posiada funkcj´ automatycznej kalibracji do usprawnienia

precyzji pracy OBIEKTYWU i silnika OBROTU/POK¸ONU. Mo˝na

ustawiç jednà z opcji WY¸ÑCZYå/6H/12H/18H/24H. Je˝eli za pomocà

WciÊnij przycisk GÓRA/DÓ¸/LEWO/PRAWO, aby ustawiç kursor na

przycisku nie b´dzie wybrany czas przypisany przez u˝ytkownika, na

˝àdanej cyfrze i wciÊnij [ENTER] by rozpoczàç ustawienia has∏a

ekranie pojawi si´ wskazanie A.C podczas uruchamiania pracy

dost´pu. Po zakoƒczeniu wprowadzania 4-cyfrowego has∏a w ekranie

OBIEKTYWU i ruchów OBROTU/POK¸ONU.

ustawieƒ has∏o wprowadê go ponownie do drugiego rz´du 4-

cyfrowego dla zatwierdzenia. Je˝eli jest prawid∏owe, kursor przeniesie

PL

AUTO FLIP

si´ na wskazanie RET (powrót),

W przypadku ustawienia opcji TILT (POCHYLENIE) na warto Êç graniczn à 90

°

za

WciÊnij [ENTER] na POWROT i wybrane has∏o b´dzie zapisane,

pomoc à joysticka funkcja PAN (PANORAMOWANIE) powoduje automatyczny

nastàpi te˝ powrót do ekranu INNE USTAWIENIA.

obrót o 180

°

, umo ˝ liwiaj à c ogl à danie pochylonego obszaru po przeciwnej

DomyÊlnie ustawione has∏o dost´pu to 0123.

stronie. Lepszy efekt mo ˝ na uzyska ç przy zakresie funkcji TILT (POCHYLENIE)

wynosz à cym 180

°

.

PRZYWRÓCENIE PRESET FABRYCZNYCH (CAM RESET)

8. INFORMACJE O SYSTEMIE

Funkcja CAM RESET usuwa wszystkie dokonane ustawienia kamery i

Menu niniejsze pozwala na sprawdzenie wersji S/W, protokó∏u

przywraca im domyÊlne wartoÊci ustawione fabrycznie.

komunikacyjnego, szybkoÊci przesy∏ania danych i adresu

Na ekranie pojawi si´ wskazanie “CAM RESET?” po wyborze

SCC-C6403P.

CAM RESET. Wybierz “ANULUJ”, aby powróciç do wyÊwietlania

ustawieƒ menu lub wybierz OK., aby przywróciç fabryczne wartoÊci

domyÊlne.

* * MENU GLOWNE * *

( INFO O SYSTEMIE)

USTAWIENIA KAMERY...

WERSJA ALARMU

V1.000

WERSJA NAPEDU

V1.000

UST. VIDEO...

Zachowaj ostro˝noÊç podczas wykonywania operacji CAM RESET,

WERSJA KAMERY

V1.000

USTAWIE¡...

WERSJA EEPROM

V1.000

poniewa˝ usuwa ona wszystkie wykonywane wczeÊniej ustawienia.

UST. STREFY...

PROTOKOL SAMSUNG

WciÊnij [Enter]

RODZAJ KOMUN.

RS-485, HALF

USTAWIENIA AUTO...

PREDKOSC 9600

UST. ALARMU...

ADRES 0

INNE USTAWIENIA...

NUMER SERYJNY

000000000000000

J¢ZYK

INFO O SYSTEMIE...

POWROT

Funkcja niniejsza s∏u˝y do wyboru j´zyka menu ekranowego dla MENU

ustawieƒ poczàtkowych. WciÊnij przyciski GÓRA/DÓ¸/ do wyboru

angielskiego, Rosyjskiego lub Polskiego i wybrany j´zyk pojawi si´ na

pe∏nym ekranie.

HAS¸O

Funkcja niniejsza HAS¸O s∏u˝y do wyboru lub usuwania has∏a dost´pu do

MENU ustawieƒ. WciÊnij [ENTER] w stanie w∏àczonej ochrony dost´pu za

pomocà has∏o, i pojawi si´ nast´pujàcy ekran ustawieƒ has∏a.

3-28

3-29

9. PRZYCISKI SKRÓTÓW

Sterownik SSC-1000 lub SSC-2000 korzystajà z nast´pujàcych

przycisków skrótu.

Function Key

SCC-C6403P posiada dwa WENTYLATORY dla unikni´cia przegrzania.

USTAWIENIA KAMERY…

Je˝eli WENTYLATOR nie dzia∏a prawid∏owo, pojawià si´ poni˝sze

KOLOR/BW KOLOR

[USTAWIE¡] + [1] + [2] + [8] + [Enter]

wskazania. W takim wypadku wymieƒ WENTYLATOR na nowy.

KOLOR/BW BW

[USTAWIE¡] + [1] + [2] + [9] + [Enter]

KOLOR/BW AUTO

[USTAWIE¡] + [1] + [3] + [0] + [Enter]

- BLAD ALARMU !

UST. VIDEO…

: Niniejsza wiadomoÊç wyÊwietla si´ w chwili, gdy WENTYLATOR

PRZYSLONA ALC

[USTAWIE¡] + [1] + [3] + [2] + [Enter]

zainstalowany na spodzie kamery

TRYB FOCUS ONEAF

[USTAWIE¡] + [1] + [3] + [4] + [Enter]

SCC-C6403P nie dzia∏a prawid∏owo.

TRYB FOCUS MF

[USTAWIE¡] + [1] + [3] + [5] + [Enter]

Przed wymianà WENTYLATORA nale˝y skontaktowaç si´ ze sprzedawcà

PL

lub serwisem fi rmy Samsung Electronics.

UST. ALARMU…

STEROWANIE WYJSCIEM AUX…

WYJSCIE1 WL.

[USTAWIE¡] + [1] + [3] + [6] + [Enter]

WYJSCIE1 WYL.

[USTAWIE¡] + [1] + [3] + [7] + [Enter]

WYJSCIE2 WL.

[USTAWIE¡] + [1] + [3] + [8] + [Enter]

WYJSCIE2 WYL.

[USTAWIE¡] + [1] + [3] + [9] + [Enter]

WYJSCIE3 WL.

[USTAWIE¡] + [1] + [4] + [0] + [Enter]

WYJSCIE3 WYL.

[USTAWIE¡] + [1] + [4] + [1] + [Enter]

INNE USTAWIENIA…

PROPORCJON. P/T WL.

[USTAWIE¡] + [1] + [4] + [2] + [Enter]

PROPORCJON. P/T WYL.

[USTAWIE¡] + [1] + [4] + [3] + [Enter]

TURBO P/T WL.

[USTAWIE¡] + [1] + [4] + [4] + [Enter]

TURBO P/T WYL.

[USTAWIE¡] + [1] + [4] + [5] + [Enter]

AUTO FLIP WL.

[USTAWIE¡] + [1] + [4] + [6] + [Enter]

AUTO FLIP WYL.

[USTAWIE¡] + [1] + [4] + [7] + [Enter]

AUTOPOWROT *1)

[USTAWIE¡] + [1] + [4] + [8] + [Enter]

AUTOKALIBRACJA

[USTAWIE¡] + [1] + [4] + [9] + [Enter]

CAM RESET

[USTAWIE¡] + [1] + [5] + [0] + [Enter]

Przyciski inne ni˝ AUTOKALIBRACJA i AUTOPOWROT, w czasie

uruchamiania powinny byç u˝ywane w czasie wykonywania ustawieƒ

MENU.

1) U˝ycie skrótu AUTOPOWROT b´dzie dost´pne tylko, je˝eli funkcja

b´dàca odpowiednikiem AUTOODTWARZANIE z rozbudowanym

submenu ustawieƒ automatycznych USTAWIENIA AUTO.

3-313-30

Dane techniczne produktu

Ostrze˝enia

SCC-C6403P

Nr

Pozycja

Opis

Wskazówka

Prawa autorskie do niniejszej instrukcji obs∏ugi nale˝à do Samsung

-

Electronics Co., Ltd.

1

Typ produktu

Kolorowa kamera kopu∏owa

2

Napi´cie êród∏a zasilania

- AC 24 ± 10% (50Hz ± 0.3Hz)

Nie mo˝e byç ona reprodukowana w postaci elektronicznej, mechanicznej,

dêwi´kowej i jakiejkolwiek innej bez zgody Samsung Electronics.

3

Moc znamionowa

- 18W

4

System nadawania

-

STANDARDOWY SYSTEM KOLORU PAL

Niniejsza instrukcja obs∏ugi mo˝e byç modyfikowana odpowiednio do

ulepszeƒ produktu, którego dotyczy.

5

Element obrazujàcy

- 1/4 inch 410K IT Rodzaj S-HAD CCD

6

Efektywne piksele

-

752(poziom) x 582(pion)

7

Metoda skanowania

- 625 linii, przeplatanie 2:1

Cz´stotliwoÊç

- Pozioma : 15,625 Hz(INT) / 15,625 Hz(L/L)

8

liniowa

-

Pionowa : 50 Hz(INT) / 50 Hz(L/L)

Prawid∏owe pozbywanie si´ zu˝ytego produktu

9

Metoda synchronizacji

-

Wewn´trzna/Blokada linii

(Odpady sprz´tu elektrycznego i elektronicznego)

10

RozdzielczoÊç

- 480 linii telewizyjnych

11

Wspó∏czynnik Sygna∏/Szum

- 50dB (wy∏àczona automatyka AGC)

(Dotyczy krajów Unii Europejskiej i innych krajów europejskich o

12

Minimalna iluminacja sceny

- KOLOR : 0.3 Lux (30 IRE : Sense-Upx4)

odr´bnym systemie pozbywania si´ odpadów)

0.01 Lux (30 IRE : Sense-Up x128)

- B/W : 0.03 Lux (30 IRE : Sense-Upx4)

Symbol ten na produkcie lub jego dokumentacji oznacza, ˝e nie powinien byç

0.001 Lux (30 IRE :Sense-Up x128)

wyrzucany razem z innymi odpadkami gospodarstwa domowego po

13

Temperatura

- ATW1/ATW2/Tryb r´czny

zakoƒczeniu pracy. Aby uniknàç mo˝liwego szkodliwego wp∏ywu na Êrodowisko

barwowa

(3200K, 5600K, Regulacja R/B wzmocnienia obrazu)

lub na zdrowie z powodu niekontrolowanego pozbywania si´ Êmieci, prosimy o

14

Sygna∏ wyjÊcia

-

KOMPLETNY SYGNA¸ VIDEO 1,0 Vp-p 75 omów /BNC

oddzielenie go od innego rodzaju odpadków i poddanie recyklingowi dla

- 32x zoom w pojedynczej obudowie

promocji przed∏u˝onego wykorzystywania materia∏ów.

- Ogniskowe: 3.55 do 113mm

15

Obiektyw

- Otwór wzgl´dny: F1.69 (Szeroko), F4.17 (Tele)

- Automatyczne ustawianie ostroÊci AF

U˝ytkownicy prywatni powinni skontaktowaç si´ ze sprzedawcà niniejszego

- Zakres PAN : 350° Nie w p ´ tli

sprz´tu lub lokalnymi w∏adzami, aby zapoznaç si´ ze szczegó∏ami na temat

16

Funkcja obrotu PAN

-

Zaprogramowana szybkoÊç obrotu : maksymalnie 120°/s

miejsca i sposobu pozbywania si´ produktu w sposób bezpieczny dla

- R´cznie wybierane szybkoÊci obrotu : 1.5°~90°/s

Êrodowiska.

- TILT range : 0°~90°

17

Funkcja pok∏onu TILT

-

Zaprogramowana szybkoÊç obrotu : maksymalnie 60°/s

- R´cznie wybierane szybkoÊci obrotu : 1.5°~45°/s

U˝ytkownicy profesjonalni powinni skontaktowaç si´ z dostawcà niniejszego

Jednostka

- Tele/Szeroko (ZOOM), Bli˝ej/Dalej (OSTROÂå),

sprz´tu i sprawdziç terminy i warunki kontraktu jego zakupu. Produkt niniejszy

18

zdalnego

Otwieranie/Zamykanie Przys∏ony, Obrót/Pok∏on,

nie powinien byç wyrzucany razem z innymi odpadkami firmy.

sterowania

MENU, pó∏dupleks/pe∏ny dupleks, RS-422

- WejÊcia Alarmu : 4 wejÊcia (5mA Sink)

19

ALARM

- WyjÊcia Alarmu : 3 wyjÊcia (Kolektor otwarty : 2 DC

24V maks. 40 mA, Opóênienie : NO, NC, COM

2A 30VDC, maks. 0,5A 125VAC

20

Temp. pracy

- -10°… ~ +50°…

21

WilgotnoÊç pracy

- ~90%

-

KOPU¸A : 147 (ø),

22

Wymiary

-

Obrys : 159.6(ø) X 177(H)

23

Waga

- 1.8Kg

24

Czas dzia∏ania cz´Êci

-

Wentylator

4,5 roku

3-32