Samsung GT-S5830i Black: Меры

Меры: Samsung GT-S5830i Black

Не роняйте устройство или аккумулятор и избегайте

Меры

силового воздействия на него

Запрещается заряжать устройство с помощью зарядных

предосторожности

устройств, не одобренных производителем

Следующая информация позволит избежать травм, а также повреждений

Не используйте устройство во время гроз

вашего устройства.

Ваше устройство может работать неисправно, и риск поражения

электрическим током увеличивается.

Внимание: предотвращение поражения

Запрещается использовать поврежденные или протекающие

электрическим током, возгорания или взрыва

литий-ионные аккумуляторы

Сведения о безопасной утилизации литий-ионных аккумуляторов можно

Не используйте поврежденные сетевые шнуры или

получить в ближайшем специализированном сервисном центре.

штепсельные вилки, а также непрочно закрепленные на

Осторожно обращайтесь с аккумуляторами и зарядными

стене розетки

устройствами, соблюдайте правила их утилизации

Запрещается трогать вилку влажными руками, а также

Используйте только рекомендованные компанией Samsung аккумуляторы и •

отключать устройство, вытягивая вилку за шнур

зарядные устройства. Несовместимые аккумуляторы и зарядные устройства

могут привести к серьезным травмам и повреждению вашего устройства.

Избегайте перегибания и повреждения сетевого шнура

•

Ни в коем случае не сжигайте аккумуляторы или устройство в целях

утилизации. Соблюдайте все местные правила утилизации использованных

Запрещается использовать устройство во время зарядки и

аккумуляторов и устройств.

трогать его влажными руками

Защищайте зарядное устройство и аккумулятор от короткого

замыкания

112

Меры предосторожности

•

Не помещайте аккумуляторы или устройство на поверхность или внутрь

Осторожно! Соблюдайте все предостережения

нагревательных приборов, таких как микроволновые печи, кухонные плиты

или радиаторы. При сильном нагревании аккумулятор может взорваться.

об опасности и правила при использовании

•

Никогда не разбивайте и не прокалывайте аккумуляторы. Не подвергайте

устройства в тех местах, где это запрещено

аккумулятор высокому внешнему давлению, которое может привести к

внутреннему короткому замыканию или перегреву.

Выключайте устройство, если запрещается его

использование

Берегите устройство, аккумуляторы и зарядные устройства

Ознакомьтесь со всеми предписаниями, ограничивающими использование

от повреждений

устройства в определенных местах.

Берегите устройство и аккумулятор от воздействия экстремальных •

температур.

Запрещается использовать устройство рядом с

•

Слишком высокие или слишком низкие температуры могут привести к

электронными приборами

повреждениям устройства, а также оказать негативное влияние на емкость

Большинство электронных приборов излучают радиочастотные сигналы.

и срок службы аккумулятора.

Устройство может создать помехи в их работе.

•

Не допускайте соприкосновения аккумуляторов с металлическими

предметами, так как это может создать контакт между полюсами

Запрещается использовать устройство рядом с

аккумулятора и привести к его временному или необратимому

кардиостимулятором

повреждению.

Держите включенный устройство на расстоянии не менее 15 см от •

•

Не используйте поврежденные зарядные устройства или аккумуляторы.

кардиостимулятора.

•

Данную дистанцию следует соблюдать неукоснительно.

Чтобы снизить воздействие устройства на кардиостимулятор, •

прикладывайте устройство к правому уху, если кардиостимулятор

установлен на левой стороне грудной клетки, и наоборот.

Меры предосторожности

113

Во избежание помех в работе медицинских приборов

Выключайте устройство на борту самолета

запрещается использовать устройство в больницах

Использование устройства на борту самолета строго запрещено. Устройство

Если вы используете какие-либо медицинские приборы, обратитесь

может создать помехи в работе электронного навигационного оборудования

к их производителю, чтобы убедиться, что эти приборы не излучают

самолета.

радиочастотных сигналов.

Из-за излучаемых радиосигналов устройство может создать

Если вы используете слуховой аппарат, обратитесь к

помехи в работе электронного оборудования моторных

его производителю за сведениями о взаимодействии с

средств передвижения

устройством

Радиосигналы, излучаемые устройством, могут создать помехи в работе

Включенное устройство может создавать помехи в работе некоторых

электронного оборудования автомобиля. За дополнительной информацией

слуховых аппаратов. Чтобы не вызвать повреждений вашего слухового

обращайтесь к производителю автомобиля.

аппарата, обратитесь к его производителю.

Выключайте устройство в потенциально взрывоопасной

Соблюдайте все предостережения и правила

среде

использования мобильных устройств во время

В потенциально взрывоопасной среде следует выключить устройство, не •

управления автомобилем

извлекая аккумулятора.

Соблюдение техники безопасности имеет первостепенное значение при

•

В потенциально взрывоопасной среде строго соблюдайте все указания,

управлении автомобилем. Никогда не говорите по устройству во время

инструкции и предупреждающие знаки.

управления автомобилем, если это запрещено законом. В целях вашей

•

Не используйте устройство на автозаправочных станциях (станциях

безопасности и безопасности окружающих будьте осмотрительны и следуйте

техобслуживания), а также вблизи емкостей с топливом или химическими

данным рекомендациям.

веществами.

•

Пользуйтесь устройством громкой связи.

•

Не храните и не перевозите горючие жидкости, газы или взрывчатые

Пользуйтесь такими функциями устройства, как быстрый набор и •

вещества вместе с устройством, его компонентами или принадлежностями.

повторный набор номера. Они ускорят выполнение вызова или прием

звонка.

114

Меры предосторожности

•

Расположите устройство в легкодоступном месте. Предусмотрите, чтобы

В случае угрозы для жизни других людей воспользуйтесь устройством для •

устройством можно было пользоваться, не отрывая глаз от дороги.

вызова службы экстренной помощи. Если вы стали свидетелем дорожно-

Входящий вызов, который поступил в неудобное время, может принять

транспортного происшествия, преступления или других происшествий,

автоответчик.

угрожающих жизни людей, позвоните в службу экстренной помощи.

•

Сообщите своему собеседнику, что вы за рулем. В случае интенсивного

•

При необходимости звоните в дорожно-транспортную службу или в

движения или плохих погодных условий отложите разговор. Дождь, мокрый

специализированную службу технической помощи. Если вы увидели

снег, снег, гололед и интенсивное движение могут привести к несчастному

сломанный автомобиль, не представляющий серьезной опасности,

случаю.

поврежденный дорожный знак, незначительное транспортное

•

Не делайте записей и не просматривайте список телефонных номеров во

происшествие, в котором никто из людей не пострадал, или украденный

время движения. Просмотр списка дел или записей в телефонной книге

автомобиль, позвоните в дорожно-транспортную службу или в

отвлекают внимание водителя от его основной обязанности — безопасного

специализированную службу технической помощи.

управления автомобилем.

•

Набирайте номер на ощупь, не отвлекаясь от управления автомобилем.

Правильный уход за устройством и его

Рекомендуется набирать номер во время остановки или перед началом

движения. Старайтесь делать вызовы, когда автомобиль не движется. При

использование

необходимости исходящего вызова во время движения наберите только

несколько цифр, посмотрите на дорогу и в зеркала и лишь после этого

Избегайте попадания влаги на устройство

продолжайте набор номера.

Влажность и жидкость любого типа могут повредить части или •

•

Не ведите важных или эмоциональных разговоров, которые могут отвлечь

электросхемы устройства.

от обстановки на дороге. Сообщите своим собеседникам, что вы за рулем,

•

Не включайте намокшее устройство. Если устройство уже включено,

и отложите разговор, который может отвлечь внимание от ситуации на

выключите его и сразу извлеките аккумулятор (eсли не удается выключить

дороге.

устройство или извлечь аккумулятор, не прилагайте чрезмерных усилий).

•

Пользуйтесь устройством для вызова службы экстренной помощи. В случае

Протрите устройство полотенцем и отнесите в сервисный центр.

пожара, дорожно-транспортного происшествия или ситуации, угрожающей

•

В случае попадания воды внутрь устройства индикатор влаги меняет

здоровью, наберите номер местной службы экстренной помощи.

цвет. Попадание влаги влечет за собой прекращение действия гарантии

производителя.

Меры предосторожности

115

Не используйте и не храните устройство в запыленных или

Также воздействие магнитных полей может привести к повреждению карт •

загрязненных местах

с магнитной полосой, например кредитных и телефонных карт, банковских

книжек и посадочных талонов.

Пыль может привести к сбоям в работе устройства.

•

Не используйте кейсы и аксессуары с магнитными замками и берегите

Не кладите устройство на наклонные поверхности

устройство от длительного воздействия магнитных полей.

При падении устройство может повредиться.

Не храните устройство рядом с обогревателями,

Не храните устройство при повышенной или пониженной

микроволновыми печами, нагревающимся кухонным

температуре. Используйте устройство при температуре от

оборудованием или в контейнерах с высоким давлением

–20 °C до 50 °C

Аккумулятор может дать течь.•

Оставленное в салоне автомобиля устройство может взорваться, поскольку •

Устройство может перегреться и вызвать возгорание.•

температура в салоне может достигать 80 °C.

Не роняйте устройство и избегайте силового воздействия

•

Нельзя подвергать устройство продолжительному воздействию прямых

на него

солнечных лучей (например, класть его на приборную панель автомобиля).

Дисплей устройства может быть поврежден.•

•

Храните аккумулятор при температуре от 0 °C до 40 °C.

При изгибании или деформации корпус устройства может быть поврежден, •

Избегайте соприкосновения устройства с металлическими

а электросхемы могут работать со сбоями.

предметами, такими как цепочки, монеты или ключи

В случае перегрева устройства сделайте перерыв в его

В противном случае это может привести к деформации или сбоям в работе •

использовании

устройства.

При длительном соприкосновении с перегретым устройством на коже может

•

Соприкосновение контактов аккумулятора с металлическими предметами

появиться покраснение или пигментация.

может привести к возгоранию.

Не храните устройство рядом с источниками магнитного поля

Воздействие магнитных полей может привести к сбоям в работе устройства •

или разрядке аккумулятора.

116

Меры предосторожности

Если устройство оснащено вспышкой или фонариком, не

Обеспечение максимального срока службы аккумулятора и

используйте их слишком близко к глазам людей и животных

зарядного устройства

Это может привести к временной потере зрения или повреждениям глаз.

Не заряжайте аккумулятор дольше недели, поскольку перезарядка может •

сократить срок его службы.

Берегите зрение при работе с устройством

•

Со временем неиспользуемые аккумуляторы разряжаются, поэтому перед

Не держите устройство слишком близко к глазам. При использовании его в •

использованием их необходимо подзарядить.

помещении всегда оставляйте включенным хотя бы один источник света.

•

Если зарядное устройство не используется, отключайте его от сети.

•

Продолжительный просмотр видеозаписей и использование Flash-игр

Аккумуляторы следует использовать только по их прямому назначению.•

может вызвать нарушения зрения, а при наличии заболеваний —

обострение их симптомов. Если вы испытываете малейшие признаки

Используйте только одобренные производителем

дискомфорта, немедленно прекратите использование устройства.

аккумуляторы, зарядные устройства, аксессуары и

компоненты

Помните о риске получения травм при использовании

Использование универсальных аккумуляторов и зарядных устройств может •

устройства

сократить срок службы устройства и привести к сбоям в его работе.

При постоянном выполнении однообразных действий, таких как нажатие

•

Компания Samsung не несет ответственности за безопасность

клавиш, начертание пальцем символов на сенсорном экране и управление

пользователей, которые используют аксессуары и компоненты, не

играми, вы можете испытывать неприятные ощущения в пальцах, шее, плечах

одобренные компанией Samsung.

или других частях тела. При продолжительном использовании устройства

рекомендуется держать его в расслабленной руке, нажимать на клавиши

Не кусайте и не лижите устройство или аккумулятор

без усилий и периодически делать перерывы. Если дискомфорт не проходит

Это может привести к повреждению или взрыву устройства.•

долгое время, прекратите использование устройства и обратитесь к врачу.

Если устройством пользуются дети, убедитесь, что они используют его •

правильно.

Меры предосторожности

117

Во время разговора по устройству соблюдайте следующие

Соблюдайте осторожность, разговаривая по устройству при

инструкции

ходьбе или в движении

Держите устройство вертикально, как трубку стационарного телефона.•

Во избежание травм всегда оценивайте окружающую обстановку.

Говорите прямо в микрофон устройства.•

Не носите устройство в заднем кармане брюк или на поясе

Избегайте прикосновений к внутренней антенне устройства. •

Падение на устройство может привести к травме или повреждению

Прикосновение к антенне может снизить уровень сигнала или вызвать

устройства.

передачу более интенсивного радиосигнала, чем нужно.

Не пытайтесь самостоятельно разбирать, ремонтировать и

Берегите слух при использовании гарнитуры

модифицировать устройство

Длительное воздействие звука при очень высокой громкости •

Любые изменения в его конструкции влекут за собой прекращение •

может привести к нарушениям слуха.

действия гарантии производителя. При нарушении нормальной работы

•

Во время вождения звук высокой громкости может отвлечь

устройства обратитесь в сервисный центр Samsung.

ваше внимание и привести к аварии.

•

Не разбирайте аккумулятор и не протыкайте его острыми предметами, это

•

Каждый раз перед подключением наушников уменьшайте

может привести к взрыву или возгоранию.

уровень громкости. Устанавливайте минимальный уровень

громкости, при котором вы можете поддерживать разговор

Не перекрашивайте устройство и не приклеивайте к нему

или слушать музыку.

наклейки

•

В условиях низкой влажности воздуха в гарнитуре может

Краска и наклейки могут препятствовать нормальной работе подвижных

накапливаться статическое электричество. При низкой

частей устройства. Если у вас возникла аллергическая реакция на краску или

влажности воздуха не используйте гарнитуру или каждый

металл, например кожный зуд, экзема или припухлость, следует немедленно

раз перед ее подключением к устройству прикасайтесь к

прекратить использование устройства и обратиться к врачу.

металлическому предмету, чтобы разрядить накопившееся

статическое электричество.

118

Меры предосторожности

При очистке устройства соблюдайте следующие инструкции.

Аккуратно устанавливайте мобильные устройства и

Протирайте устройство и зарядное устройство полотенцем или •

оборудование

прорезиненной губкой.

Убедитесь, что мобильные устройства или оборудование, установленные в •

•

Протирайте контакты аккумулятора ватным тампоном или полотенцем.

автомобиле, надежно закреплены.

Не используйте химикаты или моющие средства.•

•

Не помещайте устройство и его аксессуары в зоне раскрытия подушки

безопасности или рядом с ней. Неправильная установка оборудования

Не используйте устройство, если его дисплей поврежден или

для беспроводной связи может привести к серьезным травмам в случае

разбит

срабатывания подушки безопасности.

Разбитое стекло или акриловая краска могут стать причиной травм рук и лица.

Доверяйте ремонт устройства только квалифицированным

Отнесите устройство в сервисный центр Samsung для ремонта.

специалистам

Используйте устройство только по прямому назначению

Неквалифицированный ремонт может привести к поломке аппарата и

прекращению действия гарантии.

Соблюдайте нормы этикета при использовании устройства в

общественных местах

Аккуратно обращайтесь с SIM-картами и картами памяти

Не извлекайте карту при передаче и получении данных, это может привести •

Не позволяйте детям пользоваться устройством

к потере данных и/или повреждению карты или устройства.

Устройство — не игрушка. Дети могут поранить себя или окружающих,

•

Предохраняйте карту от сильных ударов, статического электричества и

повредить само устройство или нечаянно выполнить нежелательные вызовы.

электрических помех от других устройств.

•

Не прикасайтесь к золотистым контактам карт памяти пальцами и

металлическими предметами. Загрязненную карту протирайте мягкой

тканью.

Меры предосторожности

119

Доступ к службам экстренной помощи

Информация о сертификации удельного

В некоторых зонах и обстоятельствах невозможно совершить экстренные

коэффициента поглощения (SAR)

вызовы. В случае отъезда в отдаленные или необслуживаемые районы

предусмотрите другой способ связи со службами экстренной помощи.

Устройство изготовлено с учетом предельно допустимых уровней облучения

радиочастотной (РЧ) энергией, рекомендованных Советом ЕС. Данные

Безопасность личной информации и важных данных

стандарты запрещают продажу мобильных устройств, уровень излучения

При использовании устройства не забывайте регулярно создавать •

которых (называемый удельным коэффициентом поглощения SAR) превышает

резервные копии своих данных. Компания Samsung не несет

2 Вт на килограмм.

ответственности за утерю данных.

Максимальное значение коэффициента SAR для данной модели телефона

•

Перед утилизацией устройства создайте резервную копию данных и

— 0,694 ватт на килограмм. При обычном использовании значение SAR

выполните сброс параметров, чтобы ваша личная информация не попала к

гораздо меньше, поскольку устройство использует только радиочастотную

посторонним лицам.

энергию, необходимую для передачи сигнала на ближайшую базовую

станцию. Благодаря автоматическому снижению уровня облучения устройство

Запрет на распространение материала, защищенного

сокращает общее количество выделяемой радиочастотной энергии.

авторскими правами

Декларация о соответствии нормам ЕС на задней обложке данного

Распространение записей, которые содержат материал, защищенный

руководства пользователя свидетельствует о соответствии директиве

авторскими правами, без разрешения соответствующих владельцев

Европейского Союза по радиооборудованию и телекоммуникационному

запрещено. Это является нарушением закона об авторских правах.

терминальному оборудованию (European Radio & Terminal Telecommunications

Производитель не несет ответственности за любое незаконное использование

Equipment (R&TTE). Для получения дополнительных сведений о SAR и

материала, защищенного авторскими правами.

стандартах ЕС посетите веб-сайт Samsung.

120

Меры предосторожности

Правильная утилизация изделия

Правильная утилизация аккумуляторов для

(использованное электрическое и электронное оборудование)

этого продукта

(Данные правила действуют в странах Европейского Союза и

(для стран ЕС и других европейских стран, использующих

других европейских странах с раздельной системой сбора мусора)

отдельные системы возврата аккумуляторов)

Наличие данного значка показывает, что изделие и его

Такая маркировка на аккумуляторе, руководстве или упаковке

электронные аксессуары (например зарядное устройство,

указывает на то, что аккумуляторы, используемые в данном

гарнитура, кабель USB) по окончании их срока службы

продукте, не должны выбрасываться вместе с другими бытовыми

нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. Во

отходами по окончании срока службы. Химические символы Hg, Cd или

избежание нанесения вреда окружающей среде и здоровью людей при

Pb означают то, что аккумулятор содержит ртуть, кадмий или свинец в

неконтролируемой утилизации, а также для обеспечения возможности их

количествах, превышающих контрольный уровень в Директиве ЕС 2006/66.

переработки для повторного использования утилизируйте изделие и его

Если аккумуляторы утилизированы неправильно, эти вещества могут нанести

электронные аксессуары отдельно от прочих отходов.

вред здоровью людей или окружающей среде.

Сведения о месте и способе утилизации изделия в соответствии с нормами

Для защиты природных ресурсов и с целью повторного использования

природоохраны можно получить у продавца или в соответствующей

ценных материалов отделяйте аккумуляторы от остального мусора и сдавайте

государственной организации.

их на переработку через местную систему бесплатного обмена аккумуляторов.

Бизнес-пользователи должны обратиться к поставщику и ознакомиться с

условиями договора покупки. Запрещается утилизировать изделие и его

электронные аксессуары вместе с другими производственными отходами.

Меры предосторожности

121

НЕБРЕЖНОСТЬ, КОМПАНИЯ SAMSUNG НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ, БУДЬ

Отказ от ответственности

ТО КОНТРАКТ ИЛИ ГРАЖДАНСКОЕ ПРАВОНАРУШЕНИЕ, ЗА ЛЮБОЙ ПРЯМОЙ,

Некоторое содержимое и услуги данного устройства принадлежат третьим

НЕПРЯМОЙ, СЛУЧАЙНЫЙ, СПЕЦИАЛЬНЫЙ ИЛИ ВОСПОСЛЕДОВАВШИЙ

лицам и защищены законом об охране авторских прав, патентом, торговой

УЩЕРБ, АДВОКАТСКИЕ ГОНОРАРЫ, РАСХОДЫ ИЛИ ЛЮБЫЕ ДРУГИЕ УБЫТКИ,

маркой и/или другими законами об интеллектуальной собственности.

ВОЗНИКАЮЩИЕ В ПРОЦЕССЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЛЮБОЙ ИНФОРМАЦИИ (ИЛИ В

Такое содержимое и услуги предназначены исключительно для личного

СВЯЗИ С НИМ), СОДЕРЖАЩЕЙСЯ В ЛЮБОМ СОДЕРЖИМОМ ИЛИ СЛУЖБЕ, ИЛИ

некоммерческого использования. Запрещается использование любого

В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПОСЛЕДНИХ ВАМИ ИЛИ ТРЕТЬИМИ ЛИЦАМИ,

содержимого или услуги способом, отличным от указанного владельцем

ДАЖЕ В ТОМ СЛУЧАЕ, ЕСЛИ ВЫ ИЛИ ОНИ БЫЛИ ПРОИНФОРМИРОВАНЫ О

содержимого или поставщика услуг. Не ограничиваясь вышеупомянутым,

ВОЗМОЖНОСТИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ТАКОГО УЩЕРБА.

если это явно не одобрено владельцем соответствующего содержимого

Услуги третьих лиц могут быть прекращены или приостановлены в любое

или поставщика услуг, запрещается изменение, копирование, переиздание,

время, и компания Samsung не дает никаких разъяснений или гарантий, что

загрузка, отправка, перевод, продажа, создание деривативных работ,

любое содержимое или услуга будут доступны в любой период времени.

эксплуатация или распространение любым способом или средством любого

Содержимое и услуги передаются третьими лицами с помощью сети и средств

содержимого или услуги, установленных на данном устройстве.

передачи информации, контроля над которыми компания Samsung не

СОДЕРЖИМОЕ И СЛУЖБЫ ТРЕТЬИХ ЛИЦ ПОСТАВЛЯЮТСЯ НА УСЛОВИИ

имеет. Без ограничения универсальности данного отказа от ответственности

«КАК ЕСТЬ». КОМПАНИЯ SAMSUNG НЕ ДАЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ

компания Samsung явно отказывается от любой ответственности за

ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, НА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТАКОГО СОДЕРЖИМОГО

приостановку или временное прекращение предоставления содержимого или

ИЛИ СЛУЖБ С ЛЮБОЙ ЦЕЛЬЮ. КОМПАНИЯ SAMSUNG В ЯВНОЙ ФОРМЕ

услуг, доступных на данном устройстве.

ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ЛЮБЫХ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ, ВКЛЮЧАЯ (НО

Компания Samsung также не несет ответственности за клиентское

НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ) ГАРАНТИИ ГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ И СООТВЕТСТВИЯ

обслуживание, связанное с данным содержимым или услугами. Любые

ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ. КОМПАНИЯ SAMSUNG НЕ ГАРАНТИРУЕТ ТОЧНОСТЬ,

вопросы или запросы на обслуживание, связанное с содержимым или

ГОДНОСТЬ, СВОЕВРЕМЕННОСТЬ, ЗАКОННОСТЬ ИЛИ ПОЛНОТУ ЛЮБОГО

услугами, должны направляться напрямую к поставщикам соответствующего

СОДЕРЖИМОГО ИЛИ СЛУЖБ, ДОСТУПНЫХ НА ДАННОМ УСТРОЙСТВЕ, И НИ

содержимого или услуг.

ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ, ВКЛЮЧАЯ

122

Меры предосторожности