Samsung GT-I9295: 

: Samsung GT-I9295











































209

























































210

























































211







Li-Ion



















LTE















212























































213

























































214



























































215

























































216

















Flash









































217









































218





















































219





















































220























































221





























































222







































223

(SAR













ICNIRP







SAR

SAR

SAR









SAR







SAR





















224











USB



























225















Pb













































226

























































227

Turvallisuusohjeet

Nämä turvallisuusohjeet koskevat mobiililaitteita. Osa sisällöstä

ei ehkä koske juuri sinun mobiililaitteitasi. Lue laitettasi koskevat

turvallisuustiedot ennen laitteen käyttöä, jotta vältyt itsellesi,

muille tai laitteelle aiheutuvilta vahingoilta.

Vaara

Turvallisuusvaroitusten ja säädösten

noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vakavan

vamman tai kuoleman

Älä käytä vioittuneita virtajohtoja tai pistokkeita äläkä huonosti

kiinnitettyjä pistorasioita

Suojaamattomat liitännät voivat aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.

Älä kosketa virtajohtoa märin käsin tai irrota laturia vetämällä sitä

johdosta

Muutoin voit saada hengenvaarallisen sähköiskun.

Älä taita tai vioita virtajohtoa

Muutoin voi seurata sähköisku tai tulipalo.

Älä käytä laitetta lataamisen aikana tai kosketa sitä märin käsin

Muutoin voi seurata sähköisku.

Älä oikosulje laturia tai laitetta

Muutoin voi seurata sähköisku tai tulipalo, tai akkuun voi tulla

toimintahäiriö tai se voi räjähtää.

Suomi

228

Älä käytä laitetta ulkona ukonilman aikana

Muutoin voi seurata sähköisku tai laite voi vioittua.

Käytä valmistajan hyväksymiä akkuja, latureita, lisävarusteita ja

tarvikkeita

• Yleisakkujen tai -laturien käyttäminen voi lyhentää laitteen käyttöikää

tai aiheuttaa laitteessa toimintahäiriön. Ne voivat myös aiheuttaa

tulipalon tai akun räjähtämisen.

• Käytä ainoastaan Samsungin hyväksymää ja laitteeseen suunniteltua

akkua ja laturia. Yhteensopimaton akku tai laturi voi johtaa vakaviin

henkilövahinkoihin tai vahingoittaa laitetta.

• Samsung ei ole vastuussa käyttäjän turvallisuudesta, jos käytetään

lisälaitteita tai tarvikkeita, joita Samsung ei ole hyväksynyt.

Älä pudota laturia tai laitetta tai kohdista niihin iskuja

Noudata laitteen ja laturin käsittelyssä ja hävittämisessä

huolellisuutta

• Älä koskaan hävitä akkua tai laitetta polttamalla. Älä koskaan aseta

akkua tai laitetta lämmityslaitteiden, kuten mikroaaltouunien, uunien

tai lämpöpattereiden, päälle tai sisälle. Laite voi ylikuumeta ja räjähtää.

Noudata akkua tai laitetta hävitettäessä kaikkia voimassa olevia

paikallisia määräyksiä.

• Älä koskaan murskaa tai lävistä laitetta.

• Vältä altistamasta laitetta korkealle ulkoiselle paineelle, joka voi johtaa

sisäiseen oikosulkuun ja ylikuumenemiseen.

Suojaa laitetta, akkua ja laturia vahingoilta

• Vältä altistamasta laitetta ja akkua erittäin kylmille tai erittäin kuumille

lämpötiloille.

• Äärilämpötilat voivat vahingoittaa laitetta sekä heikentää laitteen ja

akun varauskykyä ja käyttöikää.

Suomi

229

• Estä metalliesineitä koskettamasta akkua, koska ne voivat luoda

kontaktin akun plus- ja miinusnapojen välille, mikä voi aiheuttaa

akkuun väliaikaisia tai pysyviä vaurioita.

• Älä koskaan käytä vaurioitunutta laturia tai akkua.

Älä säilytä laitetta lämmittimien, mikroaaltouunien, kuumien

ruoanlaittovälineiden tai paineastioiden lähellä tai sisällä

• Akku saattaa vuotaa.

• Laite voi ylikuumeta ja aiheuttaa tulipalon.

Älä käytä tai säilytä laitetta paikoissa, joissa on paljon pölyä tai

ilmassa epäpuhtauksia

Pöly tai epäpuhtaudet saattavat aiheuttaa laitteeseen toimintahäiriön ja

tulipalon tai sähköiskun.

Estä monitoimiliitäntää ja laturin pientä päätä pääsemästä

kosketuksiin nesteiden, pölyn, metallijauheiden, lyijykynien

grafiitin ja muiden sähköä johtavien aineiden kanssa

Sähköä johtavat aineet voivat aiheuttaa oikosulun tai liitinosien

korroosiota, jotka voivat aiheuttaa räjähdyksen tai tulipalon.

Älä pure tai ime laitetta tai akkua

• Muutoin laitteeseen voi tulla toimintahäiriö tai voi syntyä räjähdys

tai tulipalo.

• Lapset tai eläimet voivat tukehtua pieniin osiin.

• Jos lapset käyttävät laitetta, pidä huoli siitä, että he käyttävät sitä

asianmukaisesti.

Älä työnnä laitetta tai toimitettuja varusteita silmiin, korviin tai

suuhun

Muutoin voi seurata tukehtuminen tai vakava vamma.

Älä käsittele vioittunutta tai vuotavaa litiumioniakkua

Huolehdi litiumioniakun turvallisesta hävittämisestä ottamalla yhteyttä

lähimpään valtuutettuun huoltokeskukseen.

Suomi

230

Varoitus

Turvallisuusvaroitusten ja säädösten

noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vamman

tai aineellisia vahinkoja

Älä käytä laitetta muiden sähkölaitteiden lähellä

• Useimmat sähkölaitteet käyttävät radiotaajuisia signaaleja. Laitteesi

saattaa häiritä muita sähkölaitteita.

• LTE-datayhteyden käyttäminen voi aiheuttaa häiriöitä muihin

laitteisiin, kuten radiolaitteisiin ja puhelimiin.

Älä käytä laitetta sairaalassa, lentokoneessa tai ajoneuvoissa, joita

radiotaajuussignaalit voivat häiritä

• Käytä laitetta vain yli 15cm etäisyydellä sydämentahdistimesta, sillä

laite voi häiritä tahdistinta.

• Minimoi mahdollinen tahdistimen häirintä käyttämällä laitetta

vartalon vastakkaisella puolella tahdistimeen nähden.

• Jos käytät jotain lääkinnällistä laitetta, kysy kyseisen laitteen

valmistajalta ennen tämän laitteen käyttöä, vaikuttavatko tämän

laitteen lähettämät radiotaajuiset signaalit kyseiseen laitteeseen.

• Elektronisten laitteiden käyttäminen lentokoneessa voi häiritä

lentokoneen elektronisia navigointilaitteita. Katkaise laitteesta virta

ennen ilmaannousua ja laskeutumista. Nousun jälkeen voit käyttää

laitetta lentotilassa, jos lentokoneen henkilökunta sallii sen.

• Auton elektroniset laitteet voivat toimia virheellisesti tämän laitteen

aiheuttamien radiohäiriöiden takia. Pyydä valmistajalta lisätietoja.

Älä altista laitetta sankalle savulle tai höyryille

Muutoin laitteen ulkopinta voi vahingoittua tai laitteeseen voi tulla

toimintahäiriö.

Suomi

231

Jos käytät kuulokojetta, kysy sen valmistajalta

radiotaajuushäiriöistä

Tämän laitteen lähettämät radiotaajuiset signaalit saattavat häiritä

joitakin kuulokojeita. Kysy kuulokojeen valmistajalta ennen tämän

laitteen käyttöä, vaikuttavatko tämän laitteen lähettämät radiotaajuiset

signaalit kuulokojeeseen.

Älä käytä laitetta äänijärjestelmien, radiomastojen tai muiden

radiosignaaleja lähettävien laitteiden lähellä

Radiotaajuudet voivat aiheuttaa laitteeseen toimintahäiriön.

Katkaise laitteesta virta räjähdysalttiilla alueilla

• Sammuta laite räjähdysalttiissa ympäristöissä sen sijaan, että irrottaisit

akun.

• Noudata räjähdysalttiissa ympäristössä aina säädöksiä, ohjeita ja

opastekylttejä.

• Älä käytä tätä laitetta ajoneuvoa tankatessasi (huoltoasemilla),

polttoaineiden ja kemikaalien läheisyydessä tai räjäytysalueilla.

• Älä säilytä tai kuljeta tulenarkoja nesteitä, kaasuja tai räjähteitä

laitteen, sen osien tai lisävarusteiden lähistöllä.

Jos huomaat, että laitteesta tai akusta tulee epänormaalia hajua,

ääniä, savua tai nestettä, lopeta heti laitteen käyttö ja toimita se

Samsung-huoltoon

Muutoin seurauksena voi olla tulipalo tai räjähdys.

Noudata kaikkia turvallisuusvaroituksia ja säädöksiä, jotka

koskevat mobiililaitteen käyttöä ajoneuvossa

Ajoneuvon turvallinen käyttö on ajettaessa ensi sijalla. Älä koskaan

käytä mobiililaitetta ajaessasi, jos laki sen kieltää. Takaa oma ja muiden

turvallisuus käyttämällä tervettä järkeä ja muistamalla seuraavat vihjeet:

• Tutustu laitteeseen ja sen ominaisuuksiin, kuten numeron

pikavalintaan ja uudelleenvalintaan. Nämä ominaisuudet auttavat

lyhentämään numeron valintaan ja puhelujen vastaanottamiseen

kuluvaa aikaa matkapuhelimella.

Suomi

232

• Aseta laite lähellesi. Varmista, että voit käyttää langatonta laitetta

irrottamatta katsettasi tiestä. Jos saat puhelun epämukavaan aikaan,

anna vastaajan vastata puolestasi.

• Hylkää tai keskeytä puhelut kovassa liikenteessä tai hankalissa

sääolosuhteissa. Sade, räntä, lumi, jää ja kova liikenne voivat aiheuttaa

vaaratilanteita.

• Älä kirjoita muistiinpanoja tai etsi puhelinnumeroita. Tehtäväluettelon

kirjoittaminen ja osoitekirjan selaaminen estävät huomion

kiinnittämistä ensisijaiseen vastuuseen, eli turvalliseen ajamiseen.

• Soita järkevästi ja arvioi liikenne. Soita puhelut silloin, kun et liiku, tai

ennen liikenteeseen lähtemistä. Pyri sijoittamaan puhelut aikoihin,

jolloin auto ei liiku.

• Vältä stressaavia tai tunnepitoisia keskusteluja, jotka voivat häiritä

ajamistasi. Kerro henkilölle, jonka kanssa puhut, että ajat autoa, ja

keskeytä sellaiset puhelut, jotka saattavat häiritä keskittymistäsi

tiehen.

Mobiililaitteen oikea hoito ja käyttö

Pidä laite kuivana

• Kosteus ja nesteet voivat vioittaa laitteen osia ja sähköisiä piirejä.

• Älä kytke laitteeseen virtaa, jos se on kastunut. Jos laitteessa on jo

virta, katkaise virta ja poista akku heti (jos laitteen virta ei katkea tai et

voi poistaa akkua, anna laitteen olla). Kuivaa laite sitten pyyheliinalla

ja vie laite huoltoon.

• Tässä laitteessa on sisäiset nesteilmaisimet. Kosteusvaurio voi

mitätöidä laitteen valmistajan antaman takuun.

Säilytä laitetta vain tasaisilla pinnoilla

Laite voi vioittua pudotessaan.

Suomi

233

Älä säilytä laitetta kuumissa tai kylmissä paikoissa. Laitteen

suositeltu käyttölämpötila on 5°C–35°C

• Älä säilytä laitetta kuumassa ympäristössä, kuten kesällä autossa.

Muutoin näyttöön voi tulla toimintahäiriö, laite voi vahingoittua tai

akku voi räjähtää.

• Älä altista laitetta pitkiksi ajoiksi suoralle auringonpaisteelle

(esimerkiksi auton kojelaudalla).

• Säilytä akkua lämpötilassa 0°C–45°C.

Älä säilytä laitetta metalliesineiden, kuten kolikkojen, avainten tai

kaulakorujen, kanssa

• Laite saattaa naarmuuntua tai vioittua.

• Jos akun navat koskettavat metalliesineitä, voi syttyä tulipalo.

Älä säilytä laitetta magneettikenttien läheisyydessä

• Laitteeseen voi tulla toimintahäiriö tai akun varaus voi purkautua

magneettikentän takia.

• Magneettiset kortit, kuten luottokortit, puhelinkortit, kulkukortit ja

tarkistuskortit voivat vioittua magneettikentissä.

Älä käytä laitetta tai sovelluksia hetkeen, jos laite on

ylikuumentunut

Ihon pitkäaikainen altistuminen ylikuumentuneelle laitteelle voi

aiheuttaa lieviä palovaurioita, kuten punerrusta ja värimuutoksia.

Älä käytä laitetta takakansi irrotettuna

Akku voi irrota laitteesta, mikä voi aiheuttaa vahingoittumisen tai

toimintahäiriön.

Jos laitteessasi on kameran salama tai valo, älä käytä salamaa

ihmisten tai eläinten silmien lähellä

Salaman käyttö silmien lähellä voi aiheuttaa tilapäisen näönmenetyksen

tai vioittaa silmiä.

Suomi

234

Ole varovainen altistuessasi vilkkuville valoille

• Laitetta käyttäessäsi jätä joitakin valaisimia palamaan huoneessa,

äläkä pidä näyttöä liian lähellä silmiäsi.

• Vilkkuvat valot voivat aiheuttaa sairauskohtauksen tai tajunnan

menetyksen katseltaessa videoita tai pelattaessa vilkkuvia valoja

sisältäviä pelejä pitkään. Jos tunnet olosi vähänkään epämukavaksi,

lopeta laitteen käyttö heti.

• Jos joku sukulaisesi on saanut sairauskohtauksen tai menettänyt

tajuntansa käyttäessään samantyyppistä laitetta, hakeudu lääkärin

vastaanotolle ennen laitteen käyttöä.

• Jos tunnet epämukavaa tunnetta, kuten lihaskouristuksia tai

sekavuutta, lopeta heti laitteen käyttö ja hakeudu lääkärin

vastaanotolle.

• Pidä usein taukoja laitteen käytössä, jotta silmäsi eivät rasitu.

Vähennä toistuvien liikkeiden aiheuttamien vammojen vaaraa

Kun suoritat jatkuvasti tiettyjä toimenpiteitä, kuten painat näppäimiä,

piirrät sormilla merkkejä kosketusnäyttöön tai pelaat pelejä, voit aika

ajoin tuntea olosi epämukavaksi esimerkiksi käsissäsi, niskassasi tai

hartioissasi. Jos käytät laitetta pitkään, pitele laitetta rennolla otteella,

paina näppäimiä kevyesti ja pidä usein taukoja. Jos tunnet laitteen

käytön jälkeen epämukavaa tunnetta, lopeta laitteen käyttö ja hakeudu

lääkärin vastaanotolle.

Kuulokemikrofonia käyttäessäsi suojaa kuuloasi ja korviasi

• Liiallinen altistuminen koville äänille voi aiheuttaa

kuulovaurion.

• Altistuminen koville äänille käveltäessä voi häiritä

keskittymistä ja aiheuttaa onnettomuuden.

• Hiljennä ääntä aina, ennen kuin kytket kuulokkeet äänilähteeseen,

ja käytä pienintä mahdollista äänenvoimakkuutta, jolla kuulet

keskustelun tai musiikin.

Suomi

235

• Kuivassa ympäristössä kuulokemikrofoniin voi syntyä staattista

sähköä. Vältä kuulokemikrofonin käyttöä kuivissa ympäristöissä, tai

pura staattisen sähkön varaus koskettamalla metalliesinettä ennen

kuulokemikrofonin kytkemistä laitteeseen.

• Älä käytä kuulokemikrofonia ajoneuvoa ajaessasi. Muutoin

keskittymisesi voi herpaantua ja voi aiheutua onnettomuus.

Kuulokemikrofonin käyttö ajettaessa voi myös olla laitonta joillakin

alueilla.

Ole varovainen käyttäessäsi laitetta kävellessäsi ja liikkuessasi

• Pidä aina silmällä ympäristöäsi, jotta et loukkaannu etkä aiheuta

loukkaantumista.

• Varmista, että kuulokemikrofonin kaapeli ei takerru käsiisi tai lähellä

oleviin esineisiin.

Älä pidä laitetta takataskussa tai vyöllä

Jos kaadut, voit loukkaantua tai laite voi vioittua.

Älä maalaa laitetta tai liimaa siihen tarroja

• Maali ja tarrat voivat tukkia liikkuvat osat ja estää asianmukaisen

toiminnan.

• Jos olet allerginen tuotteen maalille tai metalliosille, iholla voi ilmetä

kutinaa, ihottumaa tai turvotusta. Jos näin käy, lopeta laitteen käyttö

ja hakeudu lääkärin vastaanotolle.

Älä käytä laitetta, jos se on murtunut tai rikkoutunut

Särkynyt lasi tai akryyli voi vioittaa käsiäsi ja kasvojasi. Vie laite

korjattavaksi Samsung-huoltoon.

Asenna kannettavat laitteet ja varusteet huolella

• Varmista, että ajoneuvoon asennetut kannettavat laitteet tai niiden

lisävarusteet on kiinnitetty hyvin.

• Vältä asettamasta laitetta ja lisävarusteita turvatyynyn

laajenemisalueelle tai sen lähelle. Väärin asennetut langattomat

laitteet voivat aiheuttaa vakavia vammoja, kun turvatyyny täyttyy

nopeasti.

Suomi

236

Älä pudota laitetta tai kohdista siihen iskuja

• Laite saattaa vahingoittua tai siihen voi tulla toimintahäiriö.

• Jos laite taipuu tai vääristyy, se voi vioittua tai sen osat voivat mennä

epäkuntoon.

Varmista akun ja laturin pitkäikäisyys

• Vältä lataamasta laitetta yli viikon ajan, sillä ylilataaminen voi lyhentää

akun käyttöikää.

• Ajan myötä käyttämättömän laitteen varaus purkautuu ja laite on

ladattava ennen käyttöä.

• Irrota laturi virtalähteistä, kun se ei ole käytössä.

• Käytä akkua vain sen suunniteltuihin käyttötarkoituksiin.

• Akkujen jättäminen käyttämättömiksi pitkäksi ajaksi voi lyhentää

niiden käyttöikää ja suorituskykyä. Se voi myös aiheuttaa akkuihin

toimintahäiriön tai räjähdyksen tai tulipalon.

• Noudata kaikkia tässä käyttöoppaassa olevia ohjeita, jotta varmistat

laitteen ja akun mahdollisimman pitkän käyttöiän. Varoitusten ja

ohjeiden noudattamatta jättämisestä aiheutuvat viat voivat mitätöidä

valmistajan takuun.

• Laite voi kulua ajan myötä. Takuu kattaa sen voimassaoloajan jotkin

osat ja korjaukset, mutta se ei kata hyväksymättömien lisävarusteiden

käytön aiheuttamia vahinkoja eikä kulumista.

Toimi laitetta käyttäessäsi seuraavasti

• Pitele laitetta pystyssä, aivan kuten perinteistä puhelinta.

• Puhu suoraan mikrofoniin.

Älä pura, muunna tai korjaa laitetta

• Muutokset ja muunnokset voivat mitätöidä laitteen valmistajan

antaman takuun. Jos laite vaatii huoltoa, vie se Samsung-huoltoon.

• Älä pura akkua tai tee siihen reikää, sillä se voi aiheuttaa räjähdyksen.

• Katkaise laitteesta virta ennen akun irrottamista. Jos akku irrotetaan

laitteen virran ollessa kytkettynä, laitteeseen voi tulla toimintahäiriö.

Suomi

237

Toimi laitetta puhdistaessasi seuraavasti

• Pyyhi laite tai laturi pyyhkeellä tai liinalla.

• Puhdista akun navat pumpulitukolla tai liinalla.

• Älä käytä kemikaaleja tai hajusteita. Muutoin laitteen ulkopinta voi

värjääntyä tai syöpyä tai voi aiheutua sähköisku tai tulipalo.

Älä käytä laitetta muuhun kuin sen asianmukaiseen

käyttötarkoitukseen

Laitteeseen voi tulla toimintahäiriö.

Älä häiritse muita, kun käytät laitetta julkisissa tiloissa

Anna laite vain ammattitaitoisen henkilöstön huollettavaksi

Epäpätevät henkilöt voivat vahingoittaa laitettasi, jolloin valmistajan

takuu ei ole enää voimassa.

Käsittele SIM-kortteja, muistikortteja ja kaapeleita huolellisesti

• Asettaessasi muistikortin tai kytkiessäsi kaapelin laitteeseen varmista,

että kortti asetetaan tai kaapeli liitetään oikein päin.

• Älä poista korttia, kun laite siirtää tai kun sillä käsitellään tietoja, sillä

muuten tietoja voi hävitä ja/tai kortti tai laite voi vahingoittua.

• Suojele kortteja voimakkailta iskuilta, staattiselta sähköltä ja muiden

laitteiden aiheuttamilta sähköisiltä häiriöiltä.

• Älä koske kullanvärisiin napoihin tai liitäntöihin sormin tai

metalliesineillä. Jos kortti on likainen, pyyhi se pehmeällä liinalla.

• Kortin asettaminen tai kaapelin kytkeminen väärin voi vahingoittaa

monitoimiliitäntää tai laitteen muita osia.

Varmista pääsy hätäpalveluihin

Hätäpuhelut laitteesta eivät ehkä ole mahdollisia tietyillä alueilla tai

tietyissä olosuhteissa. Ennen kuin matkustat harvaan asutulle tai huonon

kuuluvuuden alueelle, varaudu ottamaan yhteys hätäpalveluihin jollakin

vaihtoehtoisella tavalla.

Suomi

238

Suojaa henkilökohtaiset tietosi ja estä arkaluontoisten tietojen

paljastuminen ja väärinkäyttö

• Laitetta käyttäessäsi varmuuskopioi tärkeät tiedot. Samsung ei ole

vastuussa kadonneista tiedoista.

• Kun hävität laitteen, varmuuskopioi kaikki tiedot ja nollaa laite sitten,

jotta estät henkilökohtaisten tietojesi väärinkäytön.

• Lue huolellisesti käyttöoikeusnäytön teksti sovelluksia ladatessasi.

Ole erityisen varovainen ladatessasi sellaisia sovelluksia, joilla on

pääsy moniin toimintoihin tai huomattavan suureen määrään

henkilökohtaisia tietojasi.

• Tarkista säännöllisesti, onko tilejäsi käytetty luvattomasti tai

epäilyttävästi. Jos löydät merkkejä henkilökohtaisten tietojesi

väärinkäytöstä, ota yhteys palveluntarjoajaan tilitietojesi poistamista

tai muuttamista varten.

• Jos laitteesi katoaa tai varastetaan, vaihda tiliesi salasanat

henkilökohtaisten tietojesi suojaamiseksi.

• Vältä tuntemattomista lähteistä peräisin olevien sovellusten käyttöä ja

lukitse laitteesi kuviolla, salasanalla tai PIN-koodilla.

Älä jakele tekijänoikeuksien suojaamaa aineistoa

Älä jakele tallentamaasi tekijänoikeuksien suojaamaa aineistoa muille

ilman sisällön omistajien suostumusta. Se voi olla tekijänoikeuslakien

vastaista. Valmistaja ei ole vastuussa mistään oikeustoimista, jotka

aiheutuvat käyttäjän lainvastaisesta tekijänoikeuksien suojaaman

aineiston käytöstä.

Suomi

239

Haittaohjelmat ja virukset

Suojaa laite haittaohjelmilta ja viruksilta noudattamalla seuraavia

käyttövihjeitä. Muutoin voi aiheutua vahinkoja tai tietojen

menetyksiä, joita takuuhuolto ei kata

• Älä lataa tuntemattomia sovelluksia.

• Älä käy Internet-sivuilla, joihin et luota.

• Poista tuntemattomilta lähettäjiltä tulleet epäilyttävät viestit tai

sähköpostiviestit.

• Aseta salasana ja vaihda sitä usein.

• Poista Bluetooth ja muut langattomat toiminnot käytöstä, kun et

tarvitse niitä.

• Jos laite toimii epänormaalisti, tarkista mahdolliset tartunnat

suorittamalla virustorjuntaohjelma.

• Suorita virustorjuntaohjelma laitteessa ennen uusien ladattujen

sovellusten ja tiedostojen käynnistämistä.

• Asenna virustorjuntaohjelmat tietokoneeseen ja tarkista mahdolliset

tartunnat suorittamalla ohjelmat säännöllisesti.

• Älä muokkaa rekisteriasetuksia tai tee muutoksia laitteen

käyttöjärjestelmään.

Suomi

240

Specific Absorption Rate (SAR) -tiedot

TÄMÄ LAITE ON RADIOAALLOILLE ALTISTUMISTA KOSKEVAN

KANSAINVÄLISEN OHJEISTON MUKAINEN

Laitteesi on radiolähetin ja -vastaanotin. Se ei ylitä kansainvälisen

ohjeiston suosittelemia, radioaalloille (radiotaajuisille

sähkömagneettisille kentille) asetettuja altistumisen enimmäisarvoja.

Ohjeiston on laatinut ICNIRP, joka on itsenäinen tieteellinen organisaatio.

Ohjeiston huomattava turvamarginaali varmistaa kaikkien ihmisten

turvallisuuden iästä ja terveydentilasta riippumatta.

Radioaalloille altistumisen ohjeistossa viitataan SAR (Specific Absorption

Rate) -mittayksikköön. Langattomien laitteiden SAR-raja on 2,0 W/kg.

SAR-testit suoritetaan normaaleissa käyttötilanteissa laitteen toimiessa

lähettimenä suurimmalla tehotasolla kaikilla testattavilla taajuuksilla.

Laitteen todelliset SAR-arvot ovat käytön aikana tavallisesti edellä

mainittuja arvoja huomattavasti pienemmät. Syynä on se, että

järjestelmän tehokkuuden varmistamiseksi ja verkolle aiheutuvien

häiriöiden vähentämiseksi langattoman laitteen käyttötehoa

vähennetään automaattisesti, kun puheluun ei vaadita täyttä tehoa. SAR-

arvo on sitä pienempi, mitä pienempi laitteen teho on.

Eri järjestöt, kuten WHO (Maailman terveysjärjestö) ja FDA (Yhdysvaltain

elintarvike- ja lääkevirasto), ovat altistuksen vähentämiseksi ehdottaneet,

että käyttäjien tulisi langatonta laitetta käyttäessään pitää se riittävän

etäällä päästä ja muusta kehosta hands free -sarjan avulla tai vähentää

laitteen käyttöaikaa. Lisätietoja saat osoitteesta

www.samsung.com/sar

hakemalla laitteesi mallinumeron perusteella.

Suomi

241

Tuotteen turvallinen hävittäminen

(Elektroniikka ja sähkölaitteet)

(Jätteiden lajittelua käyttävät maat)

Tämä merkintä tuotteessa, lisävarusteissa tai käyttöohjeessa

merkitsee, että tuotetta tai lisävarusteina toimitettavia

elektronisia laitteita (esimerkiksi laturia, kuulokkeita tai USB-

kaapelia) ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana.

Virheellisestä jätteenkäsittelystä ympäristölle ja terveydelle aiheutuvien

haittojen välttämiseksi tuote ja lisävarusteet on eroteltava muusta

jätteestä ja kierrätettävä kestävän kehityksen mukaista uusiokäyttöä

varten.

Kotikäyttäjät saavat lisätietoja tuotteen ja lisävarusteiden turvallisesta

kierrätyksestä ottamalla yhteyttä tuotteen myyneeseen jälleenmyyjään

tai paikalliseen ympäristöviranomaiseen.

Yrityskäyttäjien tulee ottaa yhteyttä tavarantoimittajaan ja selvittää

hankintasopimuksen ehdot. Tuotetta tai sen lisävarusteita ei saa hävittää

muun kaupallisen jätteen seassa.

Tuotteen akkujen oikea hävittäminen

(Jätteiden lajittelua käyttävät maat)

Akun, käyttöoppaan tai pakkauksen tämä merkintä

tarkoittaa, että tämän tuotteen sisältämiä akkuja ei saa

hävittää muun kotitalousjätteen seassa, kun niiden

käyttöikä on päättynyt. Kemiallinen symboli Hg, Cd tai

Pb ilmaisee, että akku sisältää elohopeaa, kadmiumia tai lyijyä yli EU:n

direktiivien 2006/66 viiterajojen. Jos akkuja ei hävitetä oikein, nämä

aineet voivat vahingoittaa ihmisten terveyttä tai ympäristöä.

Suojaa luonnonvaroja ja edistä materiaalien uusiokäyttöä – erottele

akut muusta jätteestä ja toimita ne kierrätettäväksi paikalliseen

maksuttomaan akkujen palautusjärjestelmään.

Suomi

242

Vastuuvapauslauseke

Jotkin tällä laitteella käytettävät sisällöt ja palvelut kuuluvat kolmansille

osapuolille ja ovat tekijänoikeus-, patentti- ja/tai tavaramerkkilakien ja/

tai aineetonta omaisuutta koskevien lakien suojaamia. Sellaiset sisällöt ja

palvelut on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen ei-kaupalliseen käyttöön.

Sisältöä ja palveluja ei saa käyttää sellaisella tavalla, johon sisällön

omistaja tai palvelun tarjoaja ei ole myöntänyt lupaa. Rajoittamatta

yllä mainittua, paitsi jos soveltuva sisällön omistaja tai palvelun

tarjoaja on erityisesti valtuuttanut tämän, sinulla ei ole lupaa muuttaa,

kopioida, julkaista, ladata verkkoon, siirtää, kääntää, myydä, luoda

johdannaistuotteita, käyttää tai jakaa millään tavalla tai millään välineellä

mitään tämän laitteen kautta esitettyä sisältöä tai palvelua.

”KOLMANNEN OSAPUOLEN SISÄLTÖ JA PALVELUT TARJOTAAN

SELLAISENAAN. SAMSUNG EI TAKAA NÄIN HANKITTUA SISÄLTÖÄ

EIKÄ PALVELUJA, EI SELKEÄSANAISESTI EIKÄ VIHJATUSTI EIKÄ

MIHINKÄÄN TARKOITUKSEEN. SAMSUNG ERITYISESTI KIELTÄYTYY

OTTAMASTA VASTUUTA MISTÄÄN VIHJATUISTA VAKUUTUKSISTA,

MUKAAN LUKIEN MUTTA EI RAJOITTAVASTI MYYTÄVYYTTÄ TAI

SOVELTUVUUTTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN KOSKEVAT VAKUUTUKSET.

SAMSUNG EI TAKAA MINKÄÄN TÄMÄN LAITTEEN KAUTTA TARJOTUN

SISÄLLÖN EIKÄ PALVELUN TARKKUUTTA, PÄTEVYYTTÄ, PÄIVITYSTÄ,

LAILLISUUTTA EIKÄ TÄYDELLISYYTTÄ EIKÄ MISSÄÄN TAPAUKSESSA, EI

HUOLIMATTOMUUDESTAKAAN, OLE VASTUUSSA SOPIMUKSESSA TAI

MUUTOIN KATETUSTA SUORASTA, EPÄSUORASTA, SATUNNAISESTA,

ERITYISESTÄ TAI SEURAAMUKSELLISTA VAHINGOSTA, LAKIKULUISTA,

KULUISTA EIKÄ MUISTA KORVAUKSISTA, JOTKA JOHTUVAT SINUN TAI

KOLMANNEN OSAPUOLEN KÄYTTÄMÄSSÄ SISÄLLÖSSÄ TAI PALVELUSSA

OLEVASTA TIEDOSTA TAI LIITTYT SELLAISEEN, EI EDES JOS SELLAINEN

KORVAUS ON MAINITTU”.

Suomi

243

Kolmannen osapuolen palvelut voidaan lakkauttaa tai keskeyttää

milloin tahansa, eikä Samsung väitä eikä takaa, että sisältö tai palvelu on

tarjolla tiettyä aikaa. Kolmannet osapuolet lähettävät sisällöt ja palvelut

sellaisten verkkojen ja lähetyslaitteiden kautta, joita Samsung ei hallitse.

Rajoittamatta tämän vastuuvapautuslausekkeen yleisyyttä, Samsung

kieltäytyy erityisesti vastuusta ja korvausvelvollisuudesta, joka koskee

sellaisen sisällön tai palvelun keskeytystä tai lakkauttamista, joka tämän

laitteen kautta tarjotaan.

Samsung ei ole vastuussa eikä korvausvelvollinen sisältöön ja

palveluihin liittyvästä asiakaspalvelusta. Kaikki sisältöön ja palveluihin

liittyvät kysymykset tulee esittää suoraan kyseisen sisällön tai palvelun

toimittajalle.

Suomi

244

Consignes de sécurité

Ces consignes de sécurité concernent l’ensemble des appareils mobiles.

Il est possible qu’elles ne soient pas toutes applicables à votre appareil,

en fonction du type d’appareil mobile. Avant d’utiliser votre appareil,

lisez les consignes de sécurité afin d’éviter de vous blesser ou de blesser

autrui, ou d’endommager l’appareil.

Avertissement

Le non-respect des consignes de sécurité peut

entraîner des blessures graves, voire la mort

N’utilisez pas de prises et de cordons d’alimentation endommagé(e) s ou

de prises électriques mal fixées

Les branchements non sécurisés engendrent un risque d’électrocution ou

d’incendie.

Ne touchez pas le cordon d’alimentation avec les mains mouillées et ne

déconnectez pas le chargeur en tirant sur le cordon

Vous risquez de vous électrocuter.

Ne tordez et nendommagez pas le cordon d’alimentation

Vous risquez de vous électrocuter ou de provoquer un incendie.

N’utilisez pas l’appareil avec les mains mouillées ou lorsque celui-ci est

en cours de chargement

Vous risquez de vous électrocuter.

Ne provoquez pas de court-circuit avec le chargeur ou l’appareil

Vous risquez de vous électrocuter ou de provoquer un incendie, même un

dysfonctionnement de la batterie ou son explosion.

Français

245

N’utilisez pas votre appareil en extérieur pendant un orage

Vous risquez de vous électrocuter ou de provoquer un dysfonctionnement

de l’appareil.

Utilisez des batteries, des chargeurs, des accessoires et des fournitures

homologué(e)s

• L’utilisation d’une batterie ou d’un chargeur générique peut réduire la

durée de vie de votre appareil ou provoquer des dysfonctionnements.

Cela peut également entraîner une explosion de la batterie.

• Utilisez exclusivement une batterie et un chargeur homologués par

Samsung et spécialement conçus pour votre appareil. L’utilisation d’une

batterie et d’un chargeur incompatible peut provoquer des blessures

graves ou endommager votre appareil.

• Samsung ne peut pas être tenu responsable de la sécurité de l’utilisateur si

celui-ci utilise des accessoires non homologués par Samsung.

Ne laissez pas tomber le chargeur ou l’appareil et ne l’exposez pas aux

chocs

Manipulez l’appareil et le chargeur avec précaution, même lorsque vous

devez vous en séparer

• Ne jetez jamais la batterie ou l’appareil au feu. Ne posez jamais la batterie

ou l’appareil à l’intérieur ou au-dessus d’appareils chauffants, tels que

des fours à micro-ondes, des cuisinières ou des radiateurs. En cas de

surchauffe, ils risquent d’exploser. Respectez la réglementation en vigueur

dans votre pays concernant la mise au rebut des batteries ou des appareils

usagé(e)s.

• N’écrasez ou ne perforez jamais l’appareil.

• Évitez d’exposer l’appareil à une pression externe élevée qui risquerait

d’entraîner un court-circuit interne et une surchauffe.

Protégez l’appareil, la batterie et le chargeur de tout dommage

• Évitez d’exposer l’appareil et la batterie à des températures très basses

ou très élevées.

• Ne soumettez pas l’appareil à des températures extrêmes, car cela peut

l’endommager ou réduire la capacité de chargement et la durée de vie de

l’appareil et de la batterie.

Français

246

• Évitez que la batterie entrent en contact avec des objets métalliques, car

cela risquerait de provoquer un court-circuit entre les bornes + et – de la

batterie et de l’endommager de manière temporaire ou permanente.

• N’utilisez jamais une batterie ou un chargeur endommagé(e).

Ne conservez pas votre appareil à proximité ou à l’intérieur de

radiateurs, de fours à micro-ondes, d’équipements de cuisine chauffants

ou de conteneurs à haute pression

• La batterie peut fuir.

• Votre appareil peut surchauffer et causer un incendie.

Cet appareil ne doit pas être utilisé ou stocké dans des zones où règne

une forte concentration en poussières ou microparticules en suspension

La poussière ou les microparticules peuvent provoquer des

dysfonctionnements de l’appareil et entraîner des incendies ou des

décharges électriques.

Le connecteur à fonctions multiples et la fiche micro USB du chargeur ne

doivent jamais entrer en contact avec des matériaux conducteurs, tels

que liquides, poussière, poudres métalliques et mines de crayon

Les matériaux conducteurs peuvent provoquer un court-circuit ou corroder

les bornes et entraîner une explosion ou un incendie.

Ne mordez et ne portez pas à la bouche l’appareil ou la batterie

• Vous risquez d’endommager l’appareil ou de provoquer une explosion

ou un incendie.

• Surveillez les enfants ou les animaux qui pourraient s’étrangler avec des

pièces de dimension réduite.

• Assurez-vous que les enfants manipulent l’appareil de façon appropriée

s’ils doivent l’utiliser.

N’introduisez pas l’appareil ou ses accessoires dans les yeux, les oreilles

ou la bouche

Vous risquez de vous étouffer ou de vous blesser gravement.

Ne manipulez pas la batterie Lithium Ion (Li-Ion) si celle-ci fuit ou est

endommagée

Pour une mise au rebut en toute sécurité de la batterie Li-Ion, contactez le

centre de service après-vente le plus proche de chez vous.

Français

247

Attention

Le non-respect des consignes de sécurité peut

entraîner des blessures, voire des dommages

matériels

N’utilisez pas votre appareil à proximité d’autres appareils électroniques

• La plupart des appareils électroniques utilisent des signaux de

radiofréquence. Il est possible que votre appareil cause des interférences

avec d’autres appareils électroniques.

• L’utilisation d’une connexion de données LTE peut provoquer des

interférences avec d’autres appareils, tels que les équipements audio et

les téléphones.

N’utilisez pas l’appareil dans un hôpital, un avion ou un équipement

automobile en raison des radiofréquences qui peuvent produire des

interférences

• Maintenez une distance minimale de 15cm entre votre appareil et un

stimulateur cardiaque pour éviter toute interférence.

• Pour minimiser les risques d’interférence avec un stimulateur cardiaque,

utilisez l’appareil sur le côté opposé à l’implant.

• Si vous utilisez un équipement médical, contactez son fabricant avant

d’utiliser votre appareil afin de vous assurer que votre équipement ne sera

pas affecté par les radiofréquences émises par l’appareil.

• En avion, les dispositifs électroniques peuvent interférer avec les

instruments de navigation. Assurez-vous d’éteindre votre appareil au

moment du décollage et de l’atterrissage. Après le décollage, vous pouvez

utiliser l’appareil en mode Hors-ligne, si le personnel naviguant l’autorise.

• Les équipements électroniques à bord de votre véhicule peuvent

présenter des dysfonctionnements en raison des interférences radio

émises par votre appareil. Contactez le constructeur pour obtenir plus

d’informations.

Français

248

N’utilisez pas votre appareil dans un environnement fortement enfumé

Vous risquez d’endommager les pièces externes de l’appareil ou de

provoquer des dysfonctionnements.

Si vous utilisez une prothèse auditive, contactez votre fabriquant afin

d’obtenir plus d’informations sur les interférences

Les radiofréquences émises par votre appareil peuvent causer des

interférences avec certaines prothèses auditives. Avant d’utiliser votre

appareil, contactez le fabricant de la prothèse afin de vous assurer que

son fonctionnement ne sera pas altéré par les radiofréquences émises par

l’appareil.

N’utilisez votre appareil à proximité d’équipements qui émettent des

radiofréquences, tels que les chaînes Hi-Fi ou les pylônes radio

Les radiofréquences peuvent provoquer des dysfonctionnements de

l’appareil.

Éteignez l’appareil dans les lieux présentant des risques d’explosion

• Éteignez l’appareil dans les lieux présentant des risques d’explosion. Ne

vous limitez pas à retirer la batterie.

• Respectez toujours les consignes, les instructions et la signalétique

d’utilisation dans un environnement où existent des risques d’explosion.

• N’utilisez pas votre appareil dans des zones de ravitaillement en carburant

(station-service), à proximité d’usines chimiques ou dans des zones de

dynamitage.

• Ne transportez et ne stockez jamais de liquides inflammables, de gaz

ou de matériaux explosifs dans le même habitacle que l’appareil, ses

composants ou ses accessoires.

Si vous remarquez une odeur ou des sons inhabituels au niveau de

l’appareil ou de la batterie, ou en cas d’émission de fumée ou d’une fuite

de liquide, interrompez immédiatement l’utilisation de l’appareil et

confiez-le à un service après-vente Samsung

Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie ou une

explosion.

Français

249

Respectez toutes les consignes de sécurité et réglementations relatives

à l’utilisation de votre appareil lorsque vous vous trouvez au volant

d’un véhicule

Votre responsabilité principale est avant tout de conduire votre véhicule

sans prendre de risques. N’utilisez jamais votre appareil au volant. Pour votre

propre sécurité et celle d’autrui, faites preuve de bon sens et gardez à l’esprit

les conseils suivants:

• Apprenez à connaître les fonctions pratiques de votre appareil, comme

par exemple la numérotation rapide et la fonction de rappel automatique.

Ces fonctions vous permettent de gagner du temps et de rester concentré

lorsque vous passez ou recevez des appels sur votre appareil.

• Gardez votre appareil à portée de main. Assurez-vous de pouvoir atteindre

votre appareil mobile sans quitter la route des yeux. Si vous recevez un

appel entrant à un moment inopportun, laissez votre messagerie vocale

répondre à votre place.

• Interrompez tout appel en cas d’embouteillages ou de conditions

météorologiques dangereuses. La pluie, la neige, le verglas et une

circulation dense sont des facteurs dangereux.

• Ne prenez pas de notes ou ne recherchez pas de numéros de téléphone.

Noter une liste de tâches à effectuer ou parcourir votre répertoire

détourne votre attention de votre responsabilité principale qui consiste à

conduire sans prendre de risques.

• Composez des numéros de manière raisonnable et évaluez l’état de la

circulation. Passez vos appels lorsque vous êtes immobilisé ou avant

de vous insérer dans la circulation. Essayez de passer vos appels de

préférence lorsque votre véhicule est stationné.

• Ne poursuivez pas de conversations stressantes ou émotionnelles

susceptibles de vous distraire. Informez votre interlocuteur que vous êtes

au volant et interrompez toute conversation susceptible de réduire votre

attention sur la route.

Français

250

Utilisez et entretenez votre appareil mobile avec

soin

Conservez votre appareil au sec

• L’humidité et les liquides peuvent endommager les pièces ou les circuits

électroniques de votre appareil.

• N’allumez pas votre appareil s’il présente des marques d’humidité. Si

votre appareil est déjà allumé, éteignez-le, puis retirez immédiatement

la batterie (si vous n’arrivez pas à l’éteindre ou à retirer la batterie, laissez

votre appareil tel quel). Essuyez-le ensuite à l’aide d’une serviette et

confiez-le à un centre de service après-vente Samsung.

• Cet appareil est équipé d’indicateurs de présence de liquide. Tout

dommage de votre appareil dû à un contact avec de l’eau entraîne

l’annulation de la garantie du fabricant.

Posez toujours votre appareil sur des surfaces planes

Si votre appareil tombe, il peut être endommagé.

N’entreposez pas votre appareil dans des endroits extrêmement chauds

ou froids. Il est recommandé d’utiliser cet appareil dans une plage de

températures comprises entre 5°C et 35°C

• N’entreposez pas votre appareil dans des endroits extrêmement chauds,

comme à l’intérieur d’une voiture en plein été. Vous risquez de provoquer

un dysfonctionnement de l’écran, une explosion de la batterie et risquez

d’endommager l’appareil.

• N’exposez pas votre appareil à la lumière directe du soleil de manière

prolongée (comme par exemple sur le tableau de bord d’une voiture).

• Entreposez la batterie à des températures comprises entre 0°C et 45°C.

N’entreposez pas votre appareil à proximité d’objets métalliques,

comme par exemple des pièces, des clés ou des colliers

• L’appareil peut se rayer ou subir des dysfonctionnements.

• Les bornes de la batterie peuvent provoquer un incendie si elles sont

mises en contact avec des objets métalliques.

Français

251

Ne conservez pas votre appareil à proximité de champs magnétiques

• Lorsqu’il est exposé à des champs magnétiques, votre appareil peut subir

des dysfonctionnements ou la batterie peut se décharger.

• Les cartes à piste, comme les cartes de crédit, les cartes de téléphone et

les cartes d’embarquement peuvent être endommagées par les champs

magnétiques.

En cas de surchauffe de l’appareil, n’utilisez pas ce dernier ainsi que ses

applications pendant quelque temps

Un contact prolongé de la peau avec un appareil en surchauffe peut

entraîner de faibles brûlures, tels que des points rouges et une pigmentation.

N’utilisez pas l’appareil si le cache de la batterie n’est pas en place

La batterie risque de tomber, ce qui peut entraîner des dommages ou des

dysfonctionnements.

Si l’appareil photo de votre appareil est équipé d’un flash, ne l’utilisez

pas à proximité des yeux des personnes ou des animaux

Utiliser un flash à proximité des yeux peut causer des lésions oculaires ou une

perte temporaire de la vue.

Prenez des précautions lorsque vous êtes exposé aux lumières

artificielles

• Lorsque vous utilisez votre appareil, ne laissez pas la pièce dans laquelle

vous vous trouvez dans l’obscurité et ne rapprochez pas trop l’écran

des yeux.

• Lexposition à la luminosité de l’écran lors du visionnage prolongé de

vidéos ou de jeux peut entraîner des malaises. En cas de sensations

d’inconfort, cessez immédiatement d’utiliser l’appareil.

• Si vous avez connaissance de personnes ayant souffert de malaises suite

à l’utilisation d’un appareil similaire, consultez un médecin avant de vous

servir de votre appareil.

• En cas de sensations d’inconfort ou de douleurs musculaires, cessez

immédiatement d’utiliser l’appareil et consultez un médecin.

• Pour éviter toute fatigue oculaire, faites des pauses fréquentes lorsque

vous utilisez l’appareil.

Français

252

Réduisez les risques de lésions musculaires dus aux mouvements

répétitifs

Lorsque vous effectuez des actions répétitives, comme taper sur les touches,

dessiner des caractères sur un écran tactile ou jouer à des jeux, vous pouvez

ressentir une sensation d’inconfort au niveau des mains, de la nuque, des

épaules ou de toute autre partie du corps. Si vous utilisez votre appareil sur

des périodes prolongées, tenez-le sans trop le serrer, appuyez doucement sur

les touches et faites des pauses fréquentes. En cas de sensations d’inconfort,

cessez immédiatement d’utiliser l’appareil et consultez un médecin.

Protégez votre oreille lorsque vous utilisez un casque ou des écouteurs

• Une exposition excessive de votre oreille à un volume

élevé peut endommager votre audition.

• Une exposition excessive à un volume sonore élevé

lorsque vous marchez peut détourner votre attention et

provoquer un accident.

• Diminuez toujours le volume avant de connecter des écouteurs à une

source audio et réglez le volume minimum nécessaire vous permettant

d’entendre votre conversation ou la musique.

• Dans les environnements secs, les casques et écouteurs sont propices à

la formation d’électricité statique. Évitez alors d’utiliser votre casque ou

vos écouteurs et touchez un objet métallique pour vous décharger de

toute électricité statique avant de brancher le casque/les écouteurs sur

l’appareil.

• Lorsque vous conduisez ou à vélo, n’utilisez pas de casque ou des

écouteurs. Votre attention pourrait être détournée, ce qui peut provoquer

un accident et être contraire à la loi dans certaines zones géographiques.

Restez prudent lorsque vous utilisez votre appareil en marchant ou en

vous déplaçant

• Restez toujours conscient de votre environnement afin d’éviter de vous

blesser ou de blesser autrui.

• Assurez-vous de ne pas accrocher le cordon de votre casque avec des

objets à proximité.

Français

253

Ne placez pas l’appareil dans vos poches arrières ou à la ceinture

Vous risquez de vous blesser ou d’endommager l’appareil en cas de chute.

Ne peignez jamais votre appareil et n’y apposez jamais d’autocollants

• La peinture et les autocollants risquent de bloquer les pièces mobiles de

l’appareil et perturber son fonctionnement.

• Si vous êtes allergique à la peinture ou aux pièces métalliques de

l’appareil, vous pouvez souffrir de démangeaisons, d’eczéma ou de

toute autre réaction cutanée. Si ces symptômes apparaissent, cessez

immédiatement d’utiliser l’appareil et consultez un médecin.

N’utilisez pas l’appareil si un des éléments est fissuré ou cassé

Le verre ou l’acrylique brisé risque de vous blesser à la main ou au visage.

Confiez votre appareil à un service après-vente Samsung afin de le faire

réparer.

Installez l’appareil et ses accessoires avec précaution

• Veillez à la bonne fixation de votre appareil mobile et de ses accessoires

dans votre véhicule.

• Évitez de placer votre appareil ou ses accessoires à proximité de la zone

de déploiement des airbags. Si l’équipement mobile n’est pas installé

correctement, le déclenchement de l’airbag risque de provoquer des

blessures graves.

Ne laissez pas tomber votre appareil et ne l’exposez pas aux chocs

• L’appareil peut être endommagé ou subir des dysfonctionnements.

• Votre appareil peut être endommagé ou certaines pièces peuvent subir

des dysfonctionnements si vous le tordez ou le déformez.

Préservez la durée de vie de la batterie et du chargeur

• Évitez de laisser l’appareil en charge pendant plus d’une semaine, car une

surcharge risque de réduire la durée de vie de la batterie.

• Lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une durée prolongée, votre appareil se

décharge progressivement et devra être rechargé avant toute utilisation.

• Débranchez le chargeur de la prise secteur lorsque vous ne l’utilisez pas.

• Utilisez uniquement la batterie dans le cadre de l’utilisation prévue.

Français

254

• Si vous n’utilisez pas la batterie pendant un certain temps, cela peut

réduire sa durée de vie et ses performances. Cela peut également

entraîner des dysfonctionnements ou une explosion de la batterie, ou

provoquer un incendie.

• Respectez toutes les instructions de ce mode d’emploi pour prolonger la

durée de vie de l’appareil et de la batterie. Tout dommage ou défaut de

performance dû au non-respect des avertissements et des instructions de

ce mode d’emploi peut entraîner l’annulation de la garantie du fabricant.

• Votre appareil peut faire l’objet d’usures avec le temps. Certaines pièces et

réparations sont couvertes par la garantie pendant la période de validité,

contrairement aux dommages ou dysfonctionnements provoqués par

l’utilisation d’accessoires non homologués.

Lorsque vous utilisez l’appareil, respectez les consignes suivantes:

• Tenez l’appareil droit, comme vous le feriez avec un téléphone

traditionnel.

• Parlez directement dans le microphone.

Ne démontez pas, ne modifiez pas ou ne réparez pas vous-même votre

appareil

• Toute modification ou tout changement effectué sur votre appareil peut

entraîner l’annulation de la garantie du fabricant. Si votre appareil doit être

réparé, confiez-le à un service après-vente Samsung.

• Ne démontez pas ou ne perforez pas la batterie, car ceci peut causer une

explosion ou un incendie.

• Éteignez l’appareil avant de retirer la batterie. Si vous retirez la

batterie alors que l’appareil est allumé, celui-ci risque de subir des

dysfonctionnements.

Lorsque vous nettoyez l’appareil, respectez les consignes suivantes:

• Essuyez votre appareil ou le chargeur avec un chiffon doux et propre.

• Nettoyez les bornes de la batterie avec du coton ou un chiffon doux et

propre.

Français

255

• N’utilisez pas de produits chimiques ou de détergents. Cela peut entraîner

une décoloration ou une corrosion des pièces externes de l’appareil, ou

provoquer une décharge électrique ou un incendie.

Utilisez votre appareil uniquement pour vous servir des fonctions

auxquelles il est destiné

Votre appareil peut subir des dysfonctionnements.

Évitez de déranger votre entourage lorsque vous utilisez votre appareil

dans un lieu public

Toute réparation doit être réalisée par un technicien agréé

Le recours aux services d’un technicien non agréé risque d’entraîner des

dégâts sur l’appareil et d’annuler la garantie du fabricant.

Manipulez les cartes SIM, les cartes mémoire et les câbles avec soin

• Lorsque vous insérez une carte ou connectez un câble sur l’appareil,

assurez-vous que la carte est correctement positionnée ou que le câble est

branché du bon côté.

• Ne retirez pas une carte lorsque l’appareil y enregistre ou y lit

des informations, car vous risquez de perdre des données et/ou

d’endommager la carte ou l’appareil lui-même.

• Protégez les cartes contre les chocs violents, les décharges

électrostatiques et les interférences émises par d’autres appareils.

• Ne touchez pas les fiches dorées de la carte avec les doigts ou avec des

objets métalliques. Si la carte est sale, nettoyez-la avec un chiffon doux.

• Forcer l’insertion d’une carte ou la connexion d’un câble peut

endommager le connecteur à fonctions multiples ou d’autres pièces de

l’appareil.

Assurez l’accès aux services d’urgence

Dans certaines zones ou dans certaines circonstances, il peut être impossible

de joindre les numéros d’urgence avec votre appareil. Avant de vous rendre

dans des régions isolées ou non couvertes, prévoyez un autre moyen pour

contacter les services d’urgence.

Français

256

Protégez vos données personnelles et évitez toute fuite ou tout usage

abusif des informations sensibles

• Lorsque vous utilisez votre appareil, assurez-vous de sauvegarder vos

données importantes. Samsung ne peut être tenu responsable de la perte

de données.

• Lors de la mise au rebut de votre appareil, sauvegardez l’ensemble de vos

données, puis réinitialisez votre appareil afin d’éviter tout usage abusif de

vos données personnelles.

• Veuillez lire attentivement les conditions d’utilisation lors du

téléchargement d’applications. Soyez particulièrement vigilant lors de

l’utilisation d’applications ayant accès à de nombreuses fonctions ou à un

volume important de données personnelles.

• Vérifiez régulièrement vos comptes afin de détecter toute utilisation non

autorisée ou suspecte. Si vous identifiez des signes indiquant un usage

abusif de vos informations personnelles, contactez votre opérateur pour

supprimer ou modifier les informations relatives à votre compte.

• Si vous avez égaré votre appareil ou sil vous a été volé, modifiez les mots

de passe de vos comptes afin de protéger vos informations personnelles.

• Évitez d’utiliser des applications provenant de sources inconnues et

verrouillez votre appareil à l’aide d’un modèle, d’un mot de passe ou

d’un code PIN.

Ne transmettez pas d’éléments protégés par des droits d’auteur

Ne transmettez pas d’éléments protégés par des droits d’auteur sans la

permission des détenteurs de ces droits. Dans le cas contraire, vous seriez

en infraction avec la législation sur les droits d’auteur. Le fabricant n’est en

aucun cas responsable de l’utilisation frauduleuse des éléments protégés par

les droits d’auteur.

Français

257

Logiciels malveillants et virus

Pour protéger votre appareil contre les logiciels malveillants et les

virus, suivez les consignes d’utilisation ci-après. Le non-respect de ces

consignes peut entraîner des dommages et des pertes de données qui

peuvent ne pas être couverts par le service de garantie

• Ne téléchargez pas des applications inconnues.

• Visitez uniquement des sites Web de confiance.

• Supprimez les messages ou e-mails suspects provenant d’expéditeurs

inconnus.

• Définissez un mot de passe et modifiez-le régulièrement.

• Désactivez les fonctions sans fil, comme le Bluetooth, lorsque vous ne

les utilisez pas.

• En cas de comportement anormal de votre appareil, exécutez un

programme antivirus pour empêcher toute infection.

• Exécutez un programme antivirus sur votre appareil avant de lancer des

applications et fichiers récemment téléchargés.

• Installez des programmes antivirus sur votre ordinateur et exécutez-les

régulièrement pour empêcher toute infection.

• Ne modifiez pas les paramètres de registre ou le système d’exploitation

de l’appareil.

Français

258

Informations sur la certification DAS

CET APPAREIL MOBILE EST CONFORME AUX DIRECTIVES

INTERNATIONALES SUR L’EXPOSITION AUX RADIOFRÉQUENCES

Cet appareil mobile est un émetteur-récepteur radio. Il a été conçu

pour ne pas dépasser les limites d’exposition aux radiofréquences (RF)

recommandées par les directives internationales et en vigueur en France. Ces

directives, développées par un organisme scientifique indépendant (ICNIRP),

tiennent compte d’une marge importante de sécurité permettant d’assurer la

sécurité des personnes, quels que soient leur âge et leur état de santé.

La valeur utilisée dans le cadre de ces directives est le DAS, ou débit

d’absorption spécifique. Pour les appareils mobiles, la valeur DAS maximale

autorisée est de 2,0 watts par kilogramme (W/kg). Le DAS est mesuré en

utilisant l’appareil mobile dans des conditions de fonctionnement standard

et en balayant l’ensemble des fréquences.

Lorsque l’appareil est en fonctionnement, le niveau de DAS réel de cet

appareil est généralement beaucoup plus faible que les valeurs indiquées

ci-dessus. En effet, pour des raisons d’efficacité du système et pour réduire les

interférences au niveau du réseau, la puissance utile de votre appareil mobile

est automatiquement réduite lorsque la transmission du signal ne nécessite

pas une pleine puissance.

Cependant, quelques dispositions simples peuvent contribuer à diminuer le

niveau d’exposition aux radiofréquences. Ainsi, afin de réduire au maximum

la puissance d’émission de votre appareil mobile, veillez à l’utiliser dans des

conditions de réception optimales, l’indicateur de puissance du signal affiché

à l’écran comportant alors un nombre suffisant de barres. En général, plus

vous êtes proche d’un relais, plus la puissance utilisée par l’appareil mobile

est faible.

Les informations scientifiques actuelles nindiquent en rien que l’utilisation

des appareils mobiles exige de prendre de quelconques précautions

spéciales. Cependant, des organismes tels que l’Organisation Mondiale de

la Santé et la Food and Drug Administration recommandent aux personnes

souhaitant minimiser leur exposition aux radiofréquences de réduire la durée

d'utilisation de l'appareil ou d’utiliser autant que possible un kit mains-libres

permettant d’éloigner l’appareil mobile de leur tête et de leur corps durant

son utilisation. Cependant, on veillera dans ce cas à éloigner le téléphone du

ventre des femmes enceintes et du bas ventre des enfants et des adolescents.

Pour plus d’informations, visitez le site

www.samsung.com/sar

et recherchez

votre appareil à l’aide du numéro de modèle.

Français

259

Les bons gestes de mise au rebut de ce produit

(Déchets d’équipements électriques et électroniques)

(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)

Ce symbole apposé sur le produit, ses accessoires ou sa

documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires

électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble de

connexion, etc.), ne peuvent être jetés avec les autres déchets

ménagers.

La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques

environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et

accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de

la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable.

Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le

produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les

procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.

Les entreprises et professionnels sont invités à contacter leurs fournisseurs

et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses

accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets professionnels et

commerciaux.

Élimination de la batterie de ce produit

(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte

séparés)

Ce symbole apposé sur la batterie, le manuel ou l’emballage

indique que la batterie de ce produit ne doit pas être éliminée

en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’indication

éventuelle des symboles chimiques Hg, Cd ou Pb signifie que

la batterie contient des quantités de mercure, de cadmium ou de plomb

supérieures aux niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66.

Si la batterie nest pas correctement éliminée, ces substances peuvent porter

préjudice à la santé humaine ou à l’environnement.

Afin de protéger les ressources naturelles et d’encourager la réutilisation

du matériel, veillez à séparer la batterie des autres types de déchets et à la

recycler via votre système local de collecte gratuite des piles et batteries.

Français

260

Limitation de responsabilité

Les contenus et les services accessibles par l’intermédiaire de cet appareil

appartiennent dans leur intégralité à des tiers et sont protégés par les lois sur

les droits d’auteur, les brevets, les marques et/ou d’autres lois sur la propriété

intellectuelle. Ces contenus et services sont fournis uniquement pour votre

usage personnel et non pour une utilisation commerciale. Vous ne pouvez

pas utiliser ces contenus ou services d’une manière qui n’a pas été autorisée

par le propriétaire des contenus ou le fournisseur des services. Sans que

cela ne limite ce qui précède, sauf autorisation expresse du propriétaire

de contenus ou du fournisseur de services concerné, il vous est interdit de

modifier, de copier, de republier, de transférer, de diffuser, de transmettre, de

traduire, de vendre, d’exploiter ou de distribuer, d’une quelconque manière

et sur quelque support que ce soit, des contenus ou des services affichés par

l’intermédiaire de cet appareil ou d’en créer des dérivés.

LES CONTENUS ET SERVICES DE TIERS SONT FOURNIS «EN L’ÉTAT». DANS

TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI LOCALE, SAMSUNG NE GARANTIT

PAS LES CONTENUS OU LES SERVICES AINSI FOURNIS, EXPRESSÉMENT

OU IMPLICITEMENT, À QUELQUE FIN QUE CE SOIT. SAMSUNG EXCLUT

EXPRESSÉMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS QUE

CELA SOIT LIMITATIF, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET

D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. SAMSUNG NE GARANTIT PAS

L’EXACTITUDE, LA VALIDITÉ, LACTUALITÉ, LA LÉGALITÉ OU L’EXHAUSTIVITÉ

DES CONTENUS OU DES SERVICES FOURNIS PAR L’INTERMÉDIAIRE DE CET

APPAREIL, ET SAMSUNG NE SERA RESPONSABLE EN AUCUN CAS, Y COMPRIS

EN CAS DE NÉGLIGENCE, QUE CE SOIT AU TITRE DE LA RESPONSABILITÉ

CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE, DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS,

ACCESSOIRES, SPÉCIAUX OU CONSÉCUTIFS, DES HONORAIRES D’AVOCAT,

DES FRAIS OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE DÉCOULANT DE L’UTILISATION

DE TOUT CONTENU OU SERVICE PAR VOUS-MÊME OU PAR UN TIERS (OU

DE TOUTE INFORMATION FIGURANT DANS LEDIT CONTENU OU SERVICE),

MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ INFORMÉ DE L’ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES.

DANS LA MESURE OÙ CERTAINS PAYS N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION

DES GARANTIES IMPLICITES OU LA LIMITATION DES DROITS LÉGAUX DU

CONSOMMATEUR, IL EST POSSIBLE QUE CES EXCLUSIONS ET LIMITATIONS NE

VOUS SOIENT PAS APPLICABLES.

Français

261

Les services tiers peuvent être suspendus ou interrompus à tout moment,

et Samsung ne garantit pas qu’un contenu ou un service restera disponible

pendant une certaine période. Les contenus et les services sont transmis

par des tiers au moyen de réseaux et d’équipements de transmission qui

échappent au contrôle de Samsung. Sans que cela ne limite le caractère

général du présent avis, Samsung décline expressément toute responsabilité

en cas d’interruption ou de suspension de tout contenu ou service fourni par

l’intermédiaire de cet appareil.

Samsung n’est pas responsable du service client lié aux contenus et aux

services. Toute question ou demande de service portant sur les contenus ou

les services doit être adressée directement aux fournisseurs de contenus et

de services concernés.

Français

262

Sicherheitshinweise

Diese Sicherheitsinformationen umfassen Informationen, die sich

speziell auf Mobilgeräte beziehen. Unter Umständen gelten nicht alle

Informationen für Ihr Gerät. Lesen Sie sich die Sicherheitsinformationen

für Ihr Gerät durch, bevor Sie es verwenden, um zu vermeiden, dass Sie

sich selbst oder Dritte verletzen oder das Gerät beschädigen.

Warnung

Die Nichtbeachtung der Sicherheitswarnungen und

-vorschriften kann schwere Verletzungen oder den

Tod zur Folge haben.

Verwenden Sie keine beschädigten Netzkabel oder Stecker und keine

lockeren Netzsteckdosen.

Ungesicherte Verbindungen können einen elektrischen Schlag oder Brand

verursachen.

Fassen Sie das Netzkabel nicht mit feuchten Händen an und ziehen Sie

nicht am Kabel, um das Ladegerät abzutrennen.

Dies kann einen tödlichen elektrischen Schlag zur Folge haben.

Das Netzkabel darf nicht geknickt oder beschädigt werden.

Dies kann einen elektrischen Schlag oder Brand verursachen.

Verwenden Sie das Gerät nicht während des Ladens und berühren Sie es

nicht mit feuchten Händen.

Dies kann einen elektrischen Schlag verursachen.

Schließen Sie das Ladegerät oder das Gerät nicht kurz.

Dies kann einen elektrischen Schlag oder Brand zur Folge haben. Des

Weiteren kann der Akku beschädigt werden oder explodieren.

Deutsch

263

Verwenden Sie das Gerät während eines Gewitters nicht im Freien.

Dies kann einen elektrischen Schlag oder Fehlfunktionen des Geräts

verursachen.

Verwenden Sie vom Hersteller zugelassene Akkus, Ladegeräte,

Zubehörteile und Verbrauchsmaterialien.

• Die Verwendung eines nicht von Samsung zugelassenen Akkus oder

Ladegeräts kann die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigen oder zu

einer Fehlfunktion des Geräts führen. Die Verwendung dieser Zubehörteile

kann einen Brand oder das Explodieren des Akkus verursachen.

• Verwenden Sie nur von Samsung zugelassene Akkus und Ladegeräte,

die speziell für Ihr Gerät entwickelt wurden. Die Verwendung von

inkompatiblen Akkus und Ladegeräten kann schwere Verletzungen oder

eine Beschädigung des Geräts zur Folge haben.

• Samsung ist nicht haftbar für die Sicherheit des Benutzers, wenn Zubehör

und Teile verwendet werden, die nicht von Samsung zugelassen sind.

Lassen Sie das Ladegerät oder das Gerät nicht fallen und setzen Sie es

keinen Stößen aus.

Gehen Sie mit dem Gerät und dem Ladegerät sorgsam um und

entsorgen Sie sie ordnungsgemäß.

• Entsorgen Sie den Akku oder das Gerät niemals in einem Feuer. Platzieren

Sie den Akku oder das Gerät nicht auf oder in Geräten, die Hitze erzeugen,

wie beispielsweise Mikrowellengeräte, Öfen oder Heizkörper. Das Gerät

kann bei übermäßiger Hitze explodieren. Beachten Sie bei der Entsorgung

gebrauchter Akkus oder Geräte die örtlichen Vorschriften.

• Zerquetschen und durchstechen Sie das Gerät nicht.

• Setzen Sie das Gerät keinem hohen Druck von außen aus, da dies einen

internen Kurzschluss und eine Überhitzung zur Folge haben kann.

Schützen Sie das Gerät, den Akku und das Ladegerät vor Schäden.

• Setzen Sie das Gerät und den Akku nicht sehr hohen oder sehr niedrigen

Temperaturen aus.

• Extreme Temperaturen können Schäden am Gerät verursachen und die

Ladekapazität und Lebensdauer von Gerät und Akku beeinträchtigen.

• Der Akku sollte nicht mit metallischen Gegenständen in Kontakt kommen,

da hierdurch ein Stromkreis zwischen den beiden Polen (+/-) des Akkus

entstehen kann, was zu kurz- oder langfristigen Akkuschäden führt.

Deutsch

264

• Verwenden Sie niemals ein beschädigtes Ladegerät oder einen

beschädigten Akku.

Bewahren Sie das Gerät nicht in oder in der Nähe von Heizungen,

Mikrowellengeräten, Kochvorrichtungen oder Hochdruckbehältern auf.

• Der Akku kann undicht werden.

• Das Gerät kann überhitzen und einen Brand verursachen.

Verwenden Sie das Gerät nicht in Bereichen mit einer hohen

Konzentration an Staub oder Partikeln und bewahren Sie es nicht

dort auf.

Staub oder Fremdpartikel können Fehlfunktionen verursachen und führen

möglicherweise zu einem Brand oder elektrischem Schlag.

Die Multifunktionsbuchse und das kleinere Ende des Ladegeräts dürfen

nicht mit leitenden Materialien wie Flüssigkeiten, Staub, Metallspänen

und Bleistiftminen in Kontakt kommen.

Leitende Materialien können einen Kurzschluss oder die Korrosion der

Geräte verursachen und dies führt möglicherweise zu einer Explosion oder

einem Brand.

Beißen Sie nicht auf Gerät und Akku und nehmen Sie es/ihn nicht in

den Mund.

• Dies kann zu Schäden am Gerät sowie zu einer Explosion oder einem

Brand führen.

• Kinder und Tiere können durch das Verschlucken von Kleinteilen ersticken.

• Wenn das Gerät von Kindern benutzt wird, achten Sie auf die sachgemäße

Verwendung.

Führen Sie das Gerät und mitgelieferte Zubehörteile nicht in Augen,

Ohren oder den Mund ein.

Es besteht Erstickungsgefahr und es kann zu anderen ernsthaften

Verletzungen führen.

Verwenden Sie keinen beschädigten oder leckenden Lithium-Ionen-

Akku (Li-Ion).

Zur sicheren Entsorgung des Li-Ion-Akkus wenden Sie sich bitte an ein

autorisiertes Servicecenter in Ihrer Nähe.

Deutsch

265

Vorsicht

Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und

-vorschriften kann Verletzungen oder Sachschäden

verursachen.

Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe anderer elektronischer

Geräte.

• Die meisten elektronischen Geräte arbeiten mit Hochfrequenzsignalen.

Dieses Gerät kann andere elektronische Geräte stören.

• Die Verwendung einer LTE-Datenverbindung kann andere Geräte wie

Audiogeräte und Telefone stören.

Verwenden Sie das Gerät nicht in einem Krankenhaus, Flugzeug oder

Kraftfahrzeug, das durch die Hochfrequenzen gestört werden kann.

• Wenn Sie das Gerät verwenden, halten Sie einen Mindestabstand von

15cm zum Schrittmacher ein, da dieses Gerät einen Schrittmacher

stören kann.

• Um mögliche Interferenzen mit einem Herzschrittmacher zu verhindern,

sollten Sie das Gerät nicht auf der Seite Ihres Körpers verwenden, auf der

sich der Herzschrittmacher befindet.

• Wenn Sie medizinische Geräte benötigen, wenden Sie sich vor der

Verwendung dieses Geräts an den Hersteller, um zu erfahren, ob das

medizinische Gerät von der Funkfrequenz dieses Geräts beeinträchtigt

wird.

• Die Verwendung elektronischer Geräte in einem Flugzeug kann die

elektronischen Navigationsinstrumente stören. Schalten Sie das Gerät

während des Starts und der Landung aus. Nach dem Start können Sie das

Gerät mit Genehmigung des Flugpersonals im Flugmodus verwenden.

• Elektronische Geräte in Ihrem Auto funktionieren aufgrund der

Funkfrequenz dieses Geräts möglicherweise nicht ordnungsgemäß.

Weitere Informationen erhalten Sie beim Hersteller.

Deutsch

266

Setzen Sie das Gerät nicht starkem Rauch oder Qualm aus.

Dies kann die Außenseite des Geräts beschädigen und zu Fehlfunktionen

des Geräts führen.

Sollten Sie eine Hörhilfe nutzen, wenden Sie sich an den Hersteller, um

weitere Informationen zu Funkstörungen zu erhalten.

Die von diesem Gerät ausgegebene Funkfrequenz beeinträchtigt

möglicherweise die Funktion einiger Hörhilfen. Wenden Sie sich vor der

Verwendung dieses Geräts an den Hersteller Ihrer Hörhilfe, um zu erfahren,

ob die Hörhilfe durch die Funkfrequenzen des Geräts beeinträchtigt wird.

Verwenden Sie das Gerät nicht neben Geräten oder Anlagen die

Funkfrequenzen ausgeben, wie z.B. Lautsprecheranlagen oder

Funktürmen.

Radiofrequenzen können Fehlfunktionen Ihres Geräts verursachen.

Schalten Sie das Gerät in explosionsgefährdeten Umgebungen aus.

• Schalten Sie das Gerät in explosionsgefährdeten Umgebungen aus,

anstatt den Akku zu entnehmen.

• Befolgen Sie in explosionsgefährdeten Umgebungen immer sämtliche

Vorschriften, Anweisungen und Hinweisschilder.

• Verwenden Sie das Gerät nicht an Tankstellen, in der Nähe von

Brennstoffen oder Chemikalien oder in Sprenggebieten.

• Lagern und transportieren Sie entzündliche Flüssigkeiten, Gase oder

Sprengstoffe nicht am selben Ort, an dem sich das Gerät mit Zubehör

befindet.

Falls Sie ungewöhnliche Gerüche oder Geräusche an Gerät oder Akku

wahrnehmen oder falls dem Gerät oder Akku Rauch oder Flüssigkeit

entweicht, stellen Sie die Nutzung des Geräts unverzüglich ein und

bringen Sie es in ein Samsung-Servicecenter.

Falls Sie das Gerät nicht in ein Servicecenter bringen, kann dies einen Brand

oder eine Explosion zur Folge haben.

Deutsch

267

Befolgen Sie alle Sicherheitswarnungen und -vorschriften hinsichtlich

der Nutzung von Mobilgeräten beim Autofahren.

Im Verkehr ist das sichere Fahren des Fahrzeugs vorrangig. Verwenden

Sie das Mobilgerät niemals beim Fahren, wenn es gesetzlich verboten ist.

Verhalten Sie sich zu Ihrer eigenen Sicherheit und der Ihrer Mitmenschen

vernünftig und beachten Sie die folgenden Tipps:

• Machen Sie sich mit dem Gerät und seinen Funktionen wie Kurzwahl und

Wahlwiederholung vertraut. Diese Funktionen reduzieren die Zeit, die

zum Tätigen und Entgegennehmen von Anrufen mit dem Mobilgerät

erforderlich ist.

• Legen Sie das Gerät in Reichweite ab. Stellen Sie sicher, dass Sie auf

Ihr Gerät zugreifen können, ohne dabei den Blick von der Straße

abzuwenden. Wenn Sie zu einem ungünstigen Zeitpunkt einen Anruf

erhalten, überlassen Sie das Antworten Ihrer Mailbox.

• Führen Sie keine Gespräche bei starkem Verkehr oder gefährlichen

Wetterbedingungen. Regen, Graupel, Schnee, Eis und dichter Verkehr

können gefährlich sein.

• Machen Sie sich keine Notizen und schlagen Sie keine Telefonnummern

nach. Aufschreiben von Informationen oder Blättern im Adressbuch

beansprucht Ihre Aufmerksamkeit, so dass sicheres Fahren nicht mehr

gewährleistet ist.

• Wählen Sie überlegt und beachten Sie den Verkehr. Tätigen Sie Anrufe,

während Sie stehen oder bevor Sie sich in den Verkehr einfädeln.

Versuchen Sie, Anrufe dann zu tätigen, wenn Ihr Auto steht.

• Führen Sie keine aufreibenden oder emotionalen Gespräche, die Sie

ablenken können. Weisen Sie Ihren Gesprächspartner darauf hin, dass Sie

gerade Auto fahren, und unterbrechen Sie eine Unterhaltung, wenn sie

Ihre Aufmerksamkeit möglicherweise vom Straßenverkehr ablenkt.

Deutsch

268

Achten Sie auf einen angemessenen Umgang und

Gebrauch des Geräts.

Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf.

• Feuchtigkeit und Flüssigkeit können zu Schäden an den Teilen oder

elektronischen Schaltungen im Gerät führen.

• Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn es feucht ist. Falls das Gerät bereits

eingeschaltet ist, schalten Sie es aus und nehmen Sie unverzüglich den

Akku heraus. Falls das Gerät sich nicht ausschalten lässt oder der Akku

nicht entfernt werden kann, lassen Sie das Gerät in diesem Zustand.

Trocknen Sie das Gerät mit einem Handtuch ab und bringen Sie es in ein

Servicecenter.

• In diesem Gerät sind Flüssigkeitsindikatoren eingebaut. Wasser beschädigt

das Gerät und kann zum Erlöschen der Herstellergarantie führen.

Bewahren Sie das Gerät nur auf ebenen Oberflächen auf.

Durch ein Herunterfallen kann das Gerät beschädigt werden.

Bewahren Sie das Gerät nicht an sehr heißen oder kalten Orten auf.

Das Gerät sollte bei Temperaturen zwischen 5°C und 35°C verwendet

werden.

• Bewahren Sie das Gerät nicht an sehr heißen Orten wie einem

Autoinnenraum im Sommer auf. Dies kann zu Fehlfunktionen des Displays

führen, das Gerät beschädigen oder das Explodieren des Akkus zur Folge

haben.

• Setzen Sie das Gerät nicht über längere Zeit direkter Sonnenbestrahlung

aus (beispielsweise auf dem Armaturenbrett in einem Auto).

• Bewahren Sie den Akku bei Temperaturen zwischen 0°C und 45°C auf.

Bewahren Sie das Gerät entfernt von metallischen Gegenständen wie

Münzen, Schlüsseln oder Ketten auf.

• Das Gerät wird möglicherweise zerkratzt oder funktioniert nicht mehr

ordnungsgemäß.

• Wenn die Batteriepole mit metallischen Gegenständen in Kontakt

kommen, kann dies einen Brand verursachen.

Deutsch

269

Bringen Sie das Gerät nicht in die Nähe magnetischer Felder.

• Magnetfelder können Fehlfunktionen des Geräts oder ein Entladen des

Akkus verursachen.

• Karten mit Magnetstreifen wie Kreditkarten, Telefonkarten, Reisepässe

und Bordkarten können durch Magnetfelder beschädigt werden.

Verwenden Sie das Gerät und die Anwendungen eine Zeit lang nicht,

wenn es überhitzt ist.

Wird Ihre Haut zu lange einem überhitzten Gerät ausgesetzt, können

Anzeichen von leichten Verbrennungen wie rote Punkte und Pigmentierung

auftreten.

Verwenden Sie das Gerät nicht mit abgenommener Rückabdeckung.

Der Akku kann aus dem Gerät fallen und beschädigt werden oder nicht mehr

ordnungsgemäß funktionieren.

Falls Ihr Gerät über einen Blitz verfügt, verwenden Sie diesen nicht in

der Nähe der Augen von Menschen oder Tieren.

Durch Verwenden eines Blitzes in der Nähe der Augen kann ein

vorübergehender Sichtverlust oder Schäden an den Augen verursacht

werden.

Bei Fotosensibilität folgendes beachten.

• Lassen Sie bei der Nutzung des Geräts immer Licht im Zimmer brennen

und halten Sie das Display nicht zu nah an die Augen.

• Wenn Sie über einen längeren Zeitraum Videos ansehen oder Flash-

basierte Spiele spielen, kann das Blitzlicht zu einem Krampfanfall oder

einer Ohnmacht führen. Falls Sie sich unwohl fühlen, stellen Sie die

Nutzung des Geräts unverzüglich ein.

• Falls bei einem Familienmitglied bereits ein Krampfanfall oder eine

Ohnmacht bei der Benutzung eines ähnlichen Geräts aufgetreten ist,

wenden Sie sich vor der Benutzung des Geräts an einen Arzt.

• Falls Muskelkrämpfe auftreten oder Sie sich desorientiert fühlen, stellen

Sie die Nutzung des Geräts unverzüglich ein und suchen Sie einen Arzt

auf.

• Halten Sie regelmäßige Pausen bei der Benutzung des Geräts ein, um eine

Überlastung der Augen zu verhindern.

Deutsch

270

Verringern des Verletzungsrisikos durch wiederholte Bewegungen.

Bei der wiederholten Durchführung von Aktionen, wie etwa dem Drücken

von Tasten, dem Zeichnen von Buchstaben auf einem Touchscreen mit den

Fingern oder dem Spielen von Spielen, treten möglicherweise Beschwerden

an den Händen, im Nacken, in den Schultern oder an anderen Körperteilen

auf. Halten Sie das Gerät bei Verwendung über einen längeren Zeitraum in

entspanntem Griff, drücken Sie die Tasten leicht und halten Sie regelmäßige

Pausen ein. Wenn Sie sich bei oder nach einer solchen Verwendung weiterhin

unwohl fühlen, nutzen Sie das Gerät nicht weiter und suchen Sie einen

Arzt auf.

Schützen Sie Ihr Gehör und Ihre Ohren bei der Verwendung eines

Headsets.

• Ist das Gehör längere Zeit lauten Tönen ausgesetzt, können

Hörschäden entstehen.

• Sind Sie beim Gehen lauten Tönen ausgesetzt, könnte Sie

das ablenken und einen Unfall verursachen.

• Verringern Sie vor dem Anschließen der Ohrhörer an eine Audioquelle

immer die Lautstärke und verwenden Sie nur die minimale

Lautstärkeneinstellung, die zum Hören des Gesprächs oder der Musik

erforderlich ist.

• In trockenen Umgebungen kann statische Elektrizität im Headset

entstehen. Verwenden Sie in trockenen Umgebungen kein Headset oder

berühren Sie einen metallischen Gegenstand, um die statische Elektrizität

zu entladen, bevor Sie ein Headset an das Gerät anschließen.

• Verwenden Sie beim Fahren keine Kopfhörer. Dies kann Ihre

Aufmerksamkeit beeinträchtigen und einen Unfall verursachen. In einigen

Regionen ist es auch gesetzlich verboten.

Geben Sie Acht, wenn Sie das Gerät beim Gehen oder Laufen

verwenden.

• Achten Sie immer auf Ihre Umgebung, um sich und andere nicht zu

verletzen.

• Stellen Sie sicher, dass sich das Headset-Kabel nicht an Ihren Armen oder

Objekten in der Nähe verfängt.

Deutsch

271

Tragen Sie das Gerät nicht in der Gesäßtasche oder an der Hüfte.

Bei einem Sturz könnten Sie verletzt oder das Gerät beschädigt werden.

Bemalen Sie das Gerät nicht und kleben Sie keine Aufkleber darauf.

• Farbe und Aufkleber können bewegliche Teile verkleben oder behindern

und dadurch den ordnungsgemäßen Betrieb Ihres Geräts verhindern.

• Wenn Sie allergisch auf die Farbe oder metallische Teile des Geräts

reagieren, kann es zu Juckreiz, Ekzemen oder Schwellungen der Haut

kommen. Ist dies der Fall, verwenden Sie das Gerät nicht weiter und

suchen Sie einen Arzt auf.

Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist.

Zerbrochenes Glas oder Kunststoff kann Verletzungen an Händen und

Gesicht verursachen. Lassen Sie das Gerät in einem Samsung-Servicecenter

reparieren.

Installieren Sie Mobilgeräte und deren Zubehör mit Sorgfalt.

• Stellen Sie sicher, dass alle Mobilgeräte oder zugehörige Ausstattung, die

in Ihrem Fahrzeug eingebaut ist, sicher befestigt sind.

• Legen Sie das Gerät und die Zubehörteile möglichst nicht in der Nähe

oder in der Reichweite eines Airbags ab. Nicht korrekt angebrachte

kabellose Geräte können beim schnellen Entfalten eines Airbags zu

Verletzungen führen.

Lassen Sie das Gerät nicht fallen und setzen Sie es keinen

Erschütterungen aus.

• Das Gerät wird möglicherweise beschädigt oder funktioniert nicht mehr

ordnungsgemäß.

• Durch Biegen oder Verformen können das Gerät oder Teile davon

beschädigt werden.

Deutsch

272

Achten Sie auf eine hohe Nutzungsdauer des Akkus und des Ladegeräts.

• Laden Sie das Gerät nicht länger als eine Woche auf, da eine Überladung

die Akkulebensdauer beeinträchtigen kann.

• Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird, entlädt es sich. In

diesem Fall muss es vor der Verwendung aufgeladen werden.

• Bitte beachten Sie, dass der Akku erst nach mehrmaligem, vollständigem

Entladen und Laden die volle Kapazität erreicht.

• Trennen Sie das Ladegerät vom Stromanschluss, solange Sie es nicht

verwenden.

• Verwenden Sie den Akku nur zu dem Zweck, für den er vorgesehen ist.

• Wird der Akku längere Zeit nicht verwendet, kann sich seine Lebensdauer

verkürzen und seine Leistung verringern. Zu den weiteren Folgen zählen

Fehlfunktionen oder das Explodieren des Akkus sowie die Verursachung

eines Brands.

• Beachten Sie für eine höchstmögliche Lebensdauer des Geräts und

Akkus alle Hinweise in diesem Handbuch. Durch Nichtbeachtung der

Warnungen und Hinweise entstandene Schäden oder mangelhafte

Leistung kann zum Erlöschen der Herstellergarantie führen.

• Das Gerät kann im Laufe der Zeit Abnutzungserscheinungen zeigen.

Einige Teile und Reparaturen werden innerhalb der Gültigkeitsdauer von

der Garantie abgedeckt. Durch die Verwendung von nicht zugelassenem

Zubehör entstandene Schäden oder dadurch entstandener Verschleiß

zählen nicht dazu.

Beachten Sie bei der Nutzung des Geräts folgende Hinweise:

• Halten Sie das Gerät aufrecht wie bei einem herkömmlichen Telefon.

• Sprechen Sie direkt in das Mikrofon.

Deutsch

273

Zerlegen, modifizieren oder reparieren Sie das Gerät nicht.

• Veränderungen oder Modifizierungen am Gerät können zum Erlöschen

der Herstellergarantie führen. Wenn das Gerät gewartet werden soll,

bringen Sie es in ein Samsung-Servicecenter.

• Bauen Sie den Akku nicht auseinander und stechen Sie nicht hinein.

Dadurch kann er explodieren oder Feuer fangen.

• Schalten Sie das Gerät vor dem Entnehmen des Akkus aus. Die Entnahme

des Akkus bei eingeschaltetem Gerät kann zu Fehlfunktionen führen.

Beachten Sie bei der Reinigung des Geräts folgende Hinweise:

• Reinigen Sie das Gerät und das Ladegerät mit einem Tuch oder Schwamm.

• Reinigen Sie die Batteriepole mit Watte oder einem Handtuch.

• Verwenden Sie keine Chemikalien oder Lösungsmittel. Dies kann zu einer

Verfärbung und Korrosion der Außenseite des Geräts führen oder einen

elektrischen Schlag oder Brand zur Folge haben.

Verwenden Sie das Gerät nicht für andere als die vorgesehenen Zwecke.

Dies kann Fehlfunktionen verursachen.

Stören Sie nicht andere, wenn Sie das Gerät in der Öffentlichkeit

verwenden.

Mobilgeräte dürfen nur von ausgebildetem Fachpersonal gewartet und

repariert werden.

Kundendienst durch nicht entsprechend ausgebildetes Personal kann das

Gerät beschädigen und zum Erlöschen der Herstellergarantie führen.

Gehen Sie mit SIM-Karten, Speicherkarten und Kabeln sorgsam um.

• Setzen Sie Karten in richtiger Richtung ein und schließen Sie Kabel mit der

korrekten Seite an das Gerät an.

• Entfernen Sie niemals eine Speicherkarte aus dem Gerät, während Daten

auf der Karte gelesen oder gespeichert werden. Anderenfalls kann es zu

Datenverlusten und/oder Schäden an der Karte oder am Gerät kommen.

• Schützen Sie die Karten vor starken Erschütterungen, statischer Entladung

und elektrischer Störung durch andere Geräte.

Deutsch

274

• Berühren Sie die goldfarbenen Kontakte von Speicherkarten nicht mit

Ihren Fingern oder mit metallischen Gegenständen. Wenn die Kontakte

verschmutzt sind, reinigen Sie sie mit einem weichen Tuch.

• Das gewaltsame oder falsche Einsetzen einer Karte oder Anschließen

eines Kabels kann die Mehrzweckbuchse oder andere Teile des Geräts

beschädigen.

Stellen Sie den Zugriff auf Notdienste sicher.

Notrufe über Ihr Gerät können in manchen Bereichen oder unter

bestimmten Bedingungen nicht möglich sein. Planen Sie vor dem Reisen in

abgelegene oder unerschlossene Gegenden eine alternative Methode zur

Kontaktaufnahme mit Notdiensten und Ambulanzen.

Schützen Sie Ihre persönlichen Daten und Verhindern Sie den Verlust

und Missbrauch vertraulicher Informationen.

• Sichern Sie wichtige Daten während der Verwendung des Geräts.

Samsung ist nicht für den Verlust von Daten verantwortlich.

• Sichern Sie beim Entsorgen des Geräts sämtliche Daten und setzen Sie es

dann zurück, um den Missbrauch persönlicher Daten zu verhindern.

• Lesen Sie die Informationen auf dem Berechtigungsbildschirm

sorgfältig, wenn Sie Anwendungen herunterladen. Achten Sie besonders

auf Anwendungen, die Zugriff auf viele Funktionen oder auf einen

bedeutenden Teil Ihrer persönlichen Daten haben.

• Überprüfen Sie Ihre Konten regelmäßig auf nicht zulässige oder auffällige

Nutzung. Falls Sie Anzeichen von Missbrauch Ihrer persönlichen

Daten bemerken, wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter, damit Ihre

Kontoinformationen gelöscht oder geändert werden können.

• Falls das Gerät verloren geht oder gestohlen wird, ändern Sie die

Kennwörter in Ihren Konten, um Ihre persönlichen Daten zu schützen.

• Vermeiden Sie die Nutzung von Anwendungen unbekannter Quellen und

sperren Sie das Gerät mit einem Muster, einem Kennwort oder einer PIN.

Deutsch

275

Verbreiten Sie keine urheberrechtlich geschützten Materialien.

Verbreiten Sie durch Copyright geschütztes Material nicht ohne die

Erlaubnis der Inhaltseigentümer. Dies stellt einen Verstoß gegen die

Urheberrechtsgesetze dar. Der Hersteller haftet nicht für rechtliche Probleme,

die durch die illegale Nutzung urheberrechtlich geschützter Materialien

verursacht werden.

Schadprogramme und Viren

Beachten Sie zum Schutz vor Schadprogrammen und Viren folgende

Hinweise. Eine Nichtbeachtung kann zu Schäden, die möglicherweise

nicht von der Garantie abgedeckt werden, sowie zum Verlust von Daten

führen.

• Laden Sie keine unbekannten Anwendungen herunter.

• Besuchen Sie ausschließlich vertrauenswürdige Websites.

• Löschen Sie auffällige Nachrichten und E-Mails unbekannter Absender.

• Legen Sie ein Kennwort fest und ändern Sie es regelmäßig.

• Deaktivieren Sie bei Nichtanwendung drahtlose Funktionen wie

Bluetooth.

• Führen Sie bei ungewöhnlichem Verhalten des Geräts zur Überprüfung

eines Befalls ein Virenschutzprogramm aus.

• Führen Sie vor dem Öffnen neu heruntergeladener Anwendungen und

Dateien auf dem Gerät ein Virenschutzprogramm aus.

• Installieren Sie zur Überprüfung eines Befalls Virenschutzprogramme auf

dem Computer und führen Sie diese regelmäßig aus.

• Bearbeiten Sie nicht die Registrierungseinstellungen und ändern Sie das

Betriebssystem des Geräts nicht.

Deutsch

276

Informationen zur SAR-Zertifizierung (Spezifische

Absorptionsrate)

DIESES GERÄT ERFÜLLT INTERNATIONALE RICHTLINIEN FÜR DIE

BELASTUNG DURCH RADIOWELLEN.

Dieses Gerät ist ein Funksender und -empfänger. Die Konstruktion des

Geräts gewährleistet, dass die durch internationale Richtlinien empfohlenen

Grenzwerte für die Belastung durch Radiowellen (elektromagnetische

Funkfrequenzfelder) nicht überschritten werden. Diese Richtlinien wurden

von der unabhängigen wissenschaftlichen Organisation ICNIRP erarbeitet

und enthalten eine beträchtliche Sicherheitsspanne, um die Sicherheit aller

Personen, ungeachtet ihres Alters und Gesundheitszustands, zu garantieren.

In den Richtlinien für die Belastung durch Radiowellen wird die Maßeinheit

SAR (Specific Absorption Rate – spezifische Absorptionsrate) verwendet.

Für Mobilgeräte gilt ein SAR-Grenzwert von 2,0 W/kg. SAR-Tests werden

mit üblichen Nutzungspositionen durchgeführt, wobei das Gerät in

allen getesteten Frequenzbändern mit dem höchsten zugelassenen

Leistungspegel sendet.

Während der Nutzung des Geräts liegen die tatsächlichen SAR-Werte in der

Regel weit unter den oben aufgeführten Werten. Dies ist dadurch bedingt,

dass Ihr Mobilgerät aus Gründen der Systemeffizienz und zur Verringerung

von Störungen im Mobilfunknetz automatisch die Betriebsleistung reduziert,

wenn für einen Anruf nicht die vollständige Leistung erforderlich ist. Je

geringer die Leistungsabgabe des Geräts ist, desto niedriger ist der SAR-Wert.

Organisationen wie die Weltgesundheitsorganisation und die amerikanische

Food and Drug Administration schlagen vor, zum Verringern der

Strahlungsbelastung Freisprecheinrichtungen zu verwenden, wodurch

sich das Drahtlosgerät bei der Nutzung in Entfernung zu Kopf und Körper

befindet, oder schränken Sie die Verwendung des Geräts ein. Weitere

Informationen finden Sie unter

www.samsung.com/sar

. Suchen Sie anhand

der Modellnummer nach Ihrem Gerät.

Deutsch

277

Korrekte Entsorgung von Altgeräten

(Elektroschrott)

(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)

Diese Kennzeichnung auf dem Produkt, den Zubehörteilen

oder der Dokumentation weist darauf hin, dass das Produkt

und die elektronischen Zubehörteile wie z.B. Ladegerät,

Headset und USB-Kabel nicht mit anderem Hausmüll entsorgt

werden dürfen.

Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte getrennt von anderen

Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht

durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das

Altgerät und Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige

Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.

Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft

wurde, oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu

bringen, wo Sie das Altgerät bzw. Zubehörteile für eine umweltfreundliche

Entsorgung abgeben können.

Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den

Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische

Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt

werden.

Korrekte Entsorgung des Akkus dieses Produkts

(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)

Die Kennzeichnung auf dem Akku bzw. auf der dazugehörigen

Dokumentation oder Verpackung gibt an, dass der Akku zu

diesem Produkt nach seiner Lebensdauer nicht zusammen

mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Wenn

der Akku mit den chemischen Symbolen Hg, Cd oder Pb

gekennzeichnet ist, liegt der Quecksilber-, Cadmium- oder Blei-Gehalt des

Akkus über den in der EG-Richtlinie 2006/66 festgelegten Referenzwerten.

Wenn Akkus nicht ordnungsgemäß entsorgt werden, können sie der

menschlichen Gesundheit bzw. der Umwelt schaden.

Bitte helfen Sie, die natürlichen Ressourcen zu schützen und die nachhaltige

Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern, indem Sie

die Akkus von anderen Abfällen getrennt über Ihr örtliches kostenloses

Altbatterie-Rücknahmesystem entsorgen.

Deutsch

278

Haftungsausschlussklausel

Bestimmte Inhalte und Dienste, die durch dieses Gerät zugänglich sind, sind

Eigentum von Dritten und durch Urheberrechts-, Patent-, Markenrechts-

und/oder andere Gesetze zum Schutz von geistigem Eigentum geschützt.

Solche Inhalte und Dienste werden nur zu Ihrer privaten, nicht gewerblichen

Nutzung bereitgestellt. Sie dürfen keine Inhalte oder Dienste in einer Weise

nutzen, die nicht durch den Eigentümer der Inhalte oder den Dienstanbieter

genehmigt wurde. Ohne das Vorstehende einzuschränken, dürfen Sie keine

Inhalte oder Dienste, die durch dieses Gerät angezeigt werden, modifizieren,

kopieren, erneut veröffentlichen, hochladen, zur Verfügung stellen,

übertragen, übersetzen, verkaufen, damit abgeleitete Werke schaffen oder

in irgendeiner Weise oder auf irgendeinem Medium verteilen, außer wenn

Sie dazu ausdrücklich durch den jeweiligen Eigentümer der Inhalte oder

Dienstanbieter autorisiert wurden.

„DIE INHALTE UND DIENSTE DRITTER WERDEN OHNE MÄNGELGEWÄHR

BEREITGESTELLT. SAMSUNG ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR DERART

BEREITGESTELLTE INHALTE ODER DIENSTE, WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH

IMPLIZIT, FÜR KEINE ZWECKE. SAMSUNG WEIST AUSDRÜCKLICH JEGLICHE

IMPLIZITE GARANTIE ZURÜCK, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT

AUF, GARANTIEN DER MARKTFÄHIGKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN

BESTIMMTEN ZWECK. SAMSUNG ÜBERNIMMT KEINE GARANTIE FÜR DIE

FEHLERFREIHEIT, GÜLTIGKEIT, RECHTZEITIGKEIT, RECHTMÄSSIGKEIT ODER

VOLLSTÄNDIGKEIT VON IRGENDWELCHEN INHALTEN ODER DIENSTEN,

DIE DURCH DIESES GERÄT VERFÜGBAR GEMACHT WERDEN, UND UNTER

KEINEN UMSTÄNDEN, EINSCHLIESSLICH VON FAHRLÄSSIGKEIT, IST SAMSUNG

HAFTBAR, WEDER AUS VERTRAG NOCH AUS UNERLAUBTER HANDLUNG,

FÜR IRGENDWELCHE DIREKTE, INDIREKTE, NEBEN-, BESONDERE ODER

FOLGESCHÄDEN, ANWALTSGEBÜHREN, KOSTEN ODER IRGENDWELCHE

ANDERE SCHÄDEN, DIE AUS ODER IN VERBINDUNG MIT IRGENDWELCHEN

DARIN ENTHALTENEN INFORMATIONEN ODER ALS EIN ERGEBNIS DER

VERWENDUNG IRGENDWELCHER INHALTE ODER DIENSTE DURCH SIE

ODER DRITTE ENTSTEHEN, SELBST WENN SAMSUNG AUF DIE MÖGLICHKEIT

DERARTIGER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE.

Deutsch

279

Dienste Dritter können jederzeit beendet oder unterbrochen werden.

Samsung gibt keine Erklärung ab und übernimmt keine Garantie, dass

irgendwelche Inhalte oder Dienste für irgendeine Zeitdauer verfügbar

bleiben werden. Inhalte und Dienste werden von Dritten mit der Hilfe

von Netzen und Übertragungseinrichtungen übertragen, über die

Samsung keine Kontrolle hat. Ohne die Allgemeingültigkeit dieser

Haftungsausschlussklausel einzuschränken, weist Samsung ausdrücklich

jegliche Verantwortung oder Haftung für irgendwelche Unterbrechungen

oder Aussetzungen von irgendwelchen Inhalten oder Diensten, die durch

dieses Gerät verfügbar gemacht werden, zurück.

Samsung ist weder verantwortlich noch haftbar für Kundendienste, die

zu den Inhalten und Diensten in Beziehung stehen. Jegliche Fragen oder

Anforderungen nach Diensten, die zu den Inhalten oder Diensten in

Beziehung stehen, sind direkt an die jeweiligen Inhalts- und Dienstanbieter

zu richten.

Deutsch

280

Πληροφορίες ασφαλείας

Οι παρούσες πληροφορίες ασφαλείας περιλαμβάνουν περιεχόμενο που

αφορά συσκευές κινητής τηλεφωνίας. Κάποιο μέρος του περιεχομένου

ενδέχεται να μην ισχύει για τη δική σας συσκευή. Για να μην

τραυματίσετε τον εαυτό σας ή άλλα άτομα και για να μην προκαλέσετε

ζημιά στη συσκευή σας, διαβάστε όλες τις πληροφορίες ασφαλείας που

αφορούν τη συσκευή σας πριν την χρησιμοποιήσετε.

Προειδοποίηση

Αποτυχία συμμόρφωσης με τις προειδοποιήσεις

ασφαλείας και τους κανονισμούς μπορεί να

προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο

Μη χρησιμοποιείτε καλώδια ρεύματος ή βύσματα που έχουν υποστεί

ζημιά, ή χαλαρές ηλεκτρικές πρίζες

Μη ασφαλείς συνδέσεις μπορούν να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία ή

πυρκαγιά.

Μην ακουμπάτε το καλώδιο ρεύματος με βρεγμένα χέρια και μην

αποσυνδέετε το φορτιστή τραβώντας το καλώδιο

Κάτι τέτοιο ενδέχεται να οδηγήσει σε θάνατο λόγω ηλεκτροπληξίας.

Μην τσακίζετε και μην προκαλείτε ζημιά στο καλώδιο ρεύματος

Κάτι τέτοιο ενδέχεται να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.

Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας ενώ φορτίζεται και μην ακουμπάτε

τη συσκευή σας με βρεγμένα χέρια

Κάτι τέτοιο ενδέχεται να προκαλέσει ηλεκτροπληξία.

Μη βραχυκυκλώνετε το φορτιστή ή τη συσκευή

Κάτι τέτοιο ενδέχεται να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά, ή ενδέχεται

να προκληθεί δυσλειτουργία ή έκρηξη της μπαταρίας.

Ελληνικά

281

Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας σε υπαίθριο χώρο κατά τη διάρκεια

καταιγίδας

Κάτι τέτοιο ενδέχεται να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία ή δυσλειτουργία της

συσκευής.

Χρησιμοποιείτε μπαταρίες, φορτιστές, αξεσουάρ και αναλώσιμα που

έχουν εγκριθεί από τον κατασκευαστή

• Η χρήση μπαταριών ή φορτιστών γενικής χρήσης μπορεί να μειώσει τη

διάρκεια ζωής της συσκευής σας ή να προκαλέσει βλάβη στη συσκευή.

Ενδέχεται επίσης να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή να προκαλέσει έκρηξη

της μπαταρίας.

• Χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρία και φορτιστή εγκεκριμένα από τη

Samsung, που έχουν σχεδιαστεί ειδικά για τη συσκευή σας. Μη

συμβατή μπαταρία και φορτιστής μπορεί να προκαλέσουν σοβαρούς

τραυματισμούς ή ζημιές στη συσκευή σας.

• Η Samsung δεν μπορεί να είναι υπεύθυνη για την ασφάλεια του χρήστη

όταν χρησιμοποιούνται αξεσουάρ ή αναλώσιμα που δεν έχουν εγκριθεί

από την Samsung.

Μην εκθέτετε το φορτιστή ή τη συσκευή σε πτώσεις ή προσκρούσεις

Μεταχειριστείτε και απορρίψτε τη συσκευή και το φορτιστή με προσοχή

• Μην πετάτε ποτέ την μπαταρία ή τη συσκευή στη φωτιά. Ποτέ μην

τοποθετείτε την μπαταρία ή τη συσκευή επάνω ή μέσα σε θερμαντικές

συσκευές, όπως φούρνους μικροκυμάτων, ηλεκτρικές κουζίνες ή

καλοριφέρ. Η συσκευή ενδέχεται να εκραγεί αν υπερθερμανθεί.

Εφαρμόζετε όλους τους τοπικούς κανονισμούς κατά την απόρριψη

χρησιμοποιημένης μπαταρίας ή συσκευής.

• Ποτέ μην σπάτε και μην τρυπάτε τη συσκευή.

• Μην εκθέτετε τη συσκευή σε υψηλή εξωτερική πίεση, καθώς μπορεί να

προκύψει εσωτερικό βραχυκύκλωμα και υπερθέρμανση.

Προστατεύστε τη συσκευή, την μπαταρία και το φορτιστή από ζημιά

• Αποφεύγετε να εκθέτετε τη συσκευή και την μπαταρία σε υπερβολικά

χαμηλές ή υπερβολικά υψηλές θερμοκρασίες.

• Οι ακραίες θερμοκρασίες μπορεί να βλάψουν τη συσκευή και να μειώσουν

τη δυνατότητα φόρτισης και τη διάρκεια ζωής της συσκευής και της

μπαταρίας.

Ελληνικά

282

• Αποφύγετε την επαφή της μπαταρίας με μεταλλικά αντικείμενα, γιατί

αυτό μπορεί να δημιουργήσει σύνδεση ανάμεσα στους τερματικούς

ακροδέκτες + και - της μπαταρίας σας και να οδηγήσει σε προσωρινή ή

μόνιμη ζημιά στην μπαταρία.

• Μη χρησιμοποιείτε φορτιστή ή μπαταρία που έχει υποστεί ζημιά.

Μην τοποθετείτε τη συσκευή σας κοντά ή μέσα σε θερμαντικές

συσκευές, φούρνους μικροκυμάτων, μαγειρικές συσκευές ή δοχεία

υψηλής πίεσης

• Η μπαταρία μπορεί να παρουσιάσει διαρροή.

• Η συσκευή μπορεί να υπερθερμανθεί και να προκαλέσει πυρκαγιά.

Μην χρησιμοποιείτε και μην φυλάσσετε τη συσκευή σας σε χώρους με

υψηλή συγκέντρωση σκόνης ή αερομεταφερόμενων σωματιδίων

Η σκόνη ή τα ξένα υλικά μπορούν να προκαλέσουν δυσλειτουργία της

συσκευής σας και ενδέχεται να οδηγήσουν σε πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.

Αποτρέψτε την επαφή της υποδοχής πολλαπλών χρήσεων και του

μικρού άκρου του φορτιστή με αγώγιμα υλικά, όπως υγρά, σκόνη,

μεταλλικές σκόνες και τρίμματα μολυβιού

Τα αγώγιμα υλικά μπορεί να προκαλέσουν βραχυκύκλωμα ή διάβρωση των

τερματικών με αποτέλεσμα έκρηξη ή πυρκαγιά.

Μη δαγκώνετε και μη γλείφετε τη συσκευή ή την μπαταρία

• Κάτι τέτοιο ενδέχεται να προκαλέσει ζημιά στη συσκευή ή να οδηγήσει σε

έκρηξη ή πυρκαγιά.

• Παιδιά ή ζώα μπορούν να πνιγούν εάν καταπιούν μικρά εξαρτήματα.

• Αν η συσκευή χρησιμοποιείται από παιδιά, βεβαιωθείτε ότι την

χρησιμοποιούν με τον κατάλληλο τρόπο.

Μην εισάγετε τη συσκευή ή τα παρεχόμενα αξεσουάρ στα μάτια, αυτιά

ή στόμα

Κάτι τέτοιο μπορεί να προκαλέσει ασφυξία ή σοβαρούς τραυματισμούς.

Μη χρησιμοποιείτε μια μπαταρία ιόντων-λιθίου (Li-Ion) που έχει υποστεί

ζημιά ή παρουσιάζει διαρροή

Για την ασφαλή απόρριψη της μπαταρίας ιόντων-λιθίου, επικοινωνήστε με το

πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο επισκευαστικό κέντρο.

Ελληνικά

283

Προσοχή

Αποτυχία συμμόρφωσης με τις υποδείξεις

προσοχής για την ασφάλεια και τους κανονισμούς

μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή υλικές ζημιές

Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας κοντά σε άλλες ηλεκτρονικές

συσκευές

• Οι περισσότερες ηλεκτρονικές συσκευές χρησιμοποιούν σήματα

ραδιοσυχνοτήτων. Η συσκευή σας ενδέχεται να προκαλεί παρεμβολές σε

άλλες ηλεκτρονικές συσκευές.

• Η χρήση σύνδεσης δεδομένων LTE ενδέχεται να προκαλέσει παρεμβολές

σε άλλες συσκευές, όπως ηχητικό εξοπλισμό και τηλέφωνα.

Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας σε νοσοκομείο, σε αεροσκάφος

ή σε αυτοκινητιστικό εξοπλισμό στον οποίο η συσκευή μπορεί να

προκαλέσει παρεμβολές μέσω ραδιοσυχνοτήτων

• Αποφεύγετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας σε ακτίνα 15εκ. από ένα

βηματοδότη, αν είναι εφικτό, καθώς η συσκευή σας ενδέχεται να προκαλεί

παρεμβολές στο βηματοδότη.

• Για να ελαχιστοποιείτε τις πιθανές παρεμβολές σε ένα βηματοδότη,

χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας στην αντίθετη πλευρά του σώματός σας

από εκείνη στην οποία βρίσκεται ο βηματοδότης.

• Αν χρησιμοποιείτε ιατρικό εξοπλισμό, επικοινωνήστε με τον

κατασκευαστή του εξοπλισμού πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή

σας ώστε να καθορίσετε εάν ο εξοπλισμός θα επηρεαστεί από τις

ραδιοσυχνότητες που εκπέμπει η συσκευή.

• Σε αεροσκάφος, η χρήση ηλεκτρονικών συσκευών μπορεί να προκαλέσει

παρεμβολές στα ηλεκτρονικά όργανα πλοήγησης του αεροσκάφους.

Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη κατά την απογείωση

και προσγείωση. Μετά την απογείωση, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη

συσκευή σε λειτουργία πτήσης εάν αυτό επιτρέπεται από το προσωπικό

του αεροσκάφους.

• Οι ηλεκτρονικές συσκευές στο αυτοκίνητό σας ενδέχεται να

δυσλειτουργούν λόγω παρεμβολών ραδιοσυχνότητας από τη συσκευή

σας. Επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή για περισσότερες πληροφορίες.

Ελληνικά

284

Μην εκθέτετε την μπαταρία σε πυκνό καπνό ή αναθυμιάσεις

Κάτι τέτοιο ενδέχεται να προκαλέσει ζημιά στο εξωτερικό της συσκευής ή

δυσλειτουργία της.

Αν χρησιμοποιείτε βοήθημα ακοής, επικοινωνήστε με τον

κατασκευαστή για πληροφορίες σχετικά με τις παρεμβολές

ραδιοσυχνοτήτων

Οι ραδιοσυχνότητες που εκπέμπει η συσκευή σας ενδέχεται να

παρεμβάλλονται σε ορισμένα βοηθήματα ακοής. Πριν χρησιμοποιήσετε τη

συσκευή σας, επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή για να καθορίσετε εάν

το βοήθημα ακοής σας θα επηρεαστεί από ραδιοσυχνότητες που εκπέμπει

η συσκευή.

Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας κοντά σε συσκευές ή μηχανήματα

που εκπέμπουν ραδιοσυχνότητες, όπως ηχητικά συστήματα ή πύργους

εγκατάστασης ραδιοπομπών

Οι ραδιοσυχνότητες ενδέχεται να προκαλέσουν δυσλειτουργία της συσκευής

σας.

Απενεργοποιήστε τη συσκευή σε χώρους όπου υπάρχει κίνδυνος

έκρηξης

• Απενεργοποιήστε τη συσκευή σας σε χώρους όπου υπάρχει κίνδυνος

έκρηξης αντί να αφαιρέσετε την μπαταρία.

• Να συμμορφώνεστε πάντοτε με τους κανονισμούς, τις οδηγίες και τα

σήματα σε χώρους όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης.

• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας σε σημεία ανεφοδιασμού καυσίμων

(πρατήρια βενζίνης), κοντά σε καύσιμα ή χημικές ουσίες, ή σε χώρους

όπου εκτελούνται εκρήξεις.

• Μην αποθηκεύετε ή μεταφέρετε εύφλεκτα υγρά, αέρια ή εκρηκτικά υλικά

στον ίδιο χώρο με τη συσκευή σας, τα εξαρτήματα ή τα ανταλλακτικά του.

Εάν παρατηρήσετε περίεργες οσμές ή ήχους που προέρχονται από τη

συσκευή σας ή την μπαταρία, ή εάν δείτε καπνό ή υγρά να διαφεύγουν

από τη συσκευή ή την μπαταρία, σταματήστε αμέσως τη χρήση της

συσκευής και παραδώστε την σε ένα κέντρο επισκευών της Samsung

Εάν δεν το κάνετε, ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά ή έκρηξη.

Ελληνικά

285

Να συμμορφώνεστε με όλες τις προειδοποιήσεις και τους κανονισμούς

ασφαλείας όσον αφορά τη χρήση των κινητών συσκευών όταν

χρησιμοποιείτε κάποιο όχημα

Όταν οδηγείτε, ο ασφαλής χειρισμός του οχήματος είναι το κύριο μέλημά

σας. Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ την κινητή συσκευή σας όταν οδηγείτε,

απαγορεύεται από το νόμο. Για την ασφάλειά σας και την ασφάλεια των

άλλων, να είστε συνετοί και να θυμάστε τις παρακάτω συμβουλές:

• Γνωρίστε τη συσκευή και τις δυνατότητές της, όπως είναι η γρήγορη

κλήση και η επανάκληση. Οι λειτουργίες αυτές σας βοηθούν να μειώσετε

το χρόνο που απαιτείται για την πραγματοποίηση ή λήψη κλήσεων στην

κινητή συσκευή σας.

• Τοποθετήστε τη συσκευή σας σε κοντινή απόσταση. Βεβαιωθείτε

ότι μπορείτε να προσεγγίζετε την ασύρματη συσκευή σας χωρίς να

παίρνετε τα μάτια σας από το δρόμο. Εάν λάβετε εισερχόμενη κλήση σε

ακατάλληλη στιγμή, αφήστε τον τηλεφωνητή να απαντήσει.

• Διακόψτε τις κλήσεις σε περίπτωση κίνησης ή επικίνδυνων καιρικών

συνθηκών. Η βροχή, το χιονόνερο, το χιόνι, ο πάγος και η κίνηση μπορεί

να είναι επικίνδυνα.

• Μην κρατάτε σημειώσεις και μην ψάχνετε για αριθμούς τηλεφώνων.

Όταν γράφετε πρόχειρα μια λίστα εργασιών ή κοιτάτε το ευρετήριο του

τηλεφώνου σας, η προσοχή σας αποσπάται από τη βασική ευθύνη της

συγκεκριμένης στιγμής, δηλαδή από την ασφαλή οδήγηση.

• Να πραγματοποιείτε κλήσεις με σύνεση και να υπολογίζετε την κίνηση.

Πραγματοποιήστε τις κλήσεις σας όταν δεν κινείστε ή πριν μπείτε στην

κίνηση. Προσπαθήστε να προγραμματίζετε τις κλήσεις σας όταν το

αυτοκίνητό σας δεν κινείται.

• Μην κάνετε συζητήσεις που προκαλούν άγχος ή συγκίνηση και μπορεί να

σας αποσπάσουν την προσοχή. Ενημερώστε το άτομο με το οποίο μιλάτε

ότι οδηγείτε και διακόπτετε τις συζητήσεις που ενδέχεται να αποσπάσουν

την προσοχή σας από την οδήγηση.

Ελληνικά

286

Φροντίζετε και χρησιμοποιείτε τη κινητή συσκευή

σας με το σωστό τρόπο

Διατηρείτε τη συσκευή σας στεγνή

• Η υγρασία και τα υγρά μπορούν να προκαλέσουν ζημιά στα εξαρτήματα ή

στα ηλεκτρονικά κυκλώματα της συσκευής σας.

• Μην ενεργοποιείτε τη συσκευή σας εάν έχει βραχεί. Αν η συσκευή

είναι ήδη ενεργοποιημένη, απενεργοποιήστε την και αφαιρέστε την

μπαταρία αμέσως (αν η συσκευή δεν απενεργοποιείται ή δεν μπορείτε να

αφαιρέσετε την μπαταρία, αφήστε την όπως είναι). Κατόπιν, σκουπίστε τη

συσκευή με μια πετσέτα και παραδώστε την σε ένα επισκευαστικό κέντρο.

• Αυτή η συσκευή διαθέτει ενσωματωμένους δείκτες υγρών. Αν η συσκευή

σας υποστεί ζημιές από νερό μπορεί να μην καλύπτεται από την εγγύηση

του κατασκευαστή.

Φυλάσσετε τη συσκευή σας μόνο σε επίπεδες επιφάνειες

Αν η συσκευή σας πέσει, μπορεί να υποστεί ζημιά.

Μην αποθηκεύετε τη συσκευή σας σε υπερβολικά ζεστούς ή ψυχρούς

χώρους. Συνιστάται η χρήση της συσκευής σας σε θερμοκρασία από

5°C έως 35°C

• Μην αποθηκεύετε τη συσκευή σας σε υπερβολικά ζεστούς χώρους, όπως

στο εσωτερικό ενός αυτοκινήτου το καλοκαίρι. Κάτι τέτοιο ενδέχεται

να προκαλέσει δυσλειτουργία της οθόνης, να οδηγήσει σε ζημιά της

συσκευής ή να προκαλέσει έκρηξη της μπαταρίας.

• Μην εκθέτετε τη συσκευή σας στην άμεση ηλιακή ακτινοβολία για

παρατεταμένα χρονικά διαστήματα (στο ταμπλό του αυτοκινήτου,

παραδείγματος χάριν).

• Φυλάσσετε την μπαταρία σε θερμοκρασίες από 0°C έως 45°C.

Μην φυλάσσετε τη συσκευή σας μαζί με μεταλλικά αντικείμενα όπως

κέρματα, κλειδιά και κολιέ

• Η συσκευή σας μπορεί να γρατζουνιστεί ή να παρουσιάσει βλάβη.

• Εάν οι τερματικοί ακροδέκτες της μπαταρίας έρθουν σε επαφή με

μεταλλικά αντικείμενα, ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά.

Ελληνικά

287

Μην τοποθετείτε τη συσκευή σας κοντά σε μαγνητικά πεδία

• Η συσκευή σας μπορεί να δυσλειτουργεί ή η μπαταρία μπορεί να

εκφορτιστεί λόγω της έκθεσης σε μαγνητικά πεδία.

• Οι κάρτες που διαθέτουν μαγνητική ταινία, όπως οι πιστωτικές κάρτες, οι

τηλεφωνικές κάρτες, τα βιβλιάρια λογαριασμών και οι κάρτες επιβίβασης,

ενδέχεται να υποστούν ζημιά από τα μαγνητικά πεδία.

Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή ή εφαρμογές για κάποιο χρονικό

διάστημα εάν η συσκευή έχει υπερθερμανθεί

Παρατεταμένη έκθεση του δέρματος σε μια υπερθερμασμένη συσκευή

ενδέχεται να προκαλέσει συμπτώματα εγκαύματος χαμηλής θερμοκρασίας,

όπως κόκκινες κηλίδες και σημάδια.

Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας αν έχει αφαιρεθεί το πίσω κάλυμμα

Ενδέχεται να πέσει από τη συσκευή η μπαταρία με πιθανό αποτέλεσμα ζημιά

ή δυσλειτουργία.

Αν η συσκευή σας διαθέτει φλας κάμερας ή φως, μην τα χρησιμοποιείτε

κοντά στα μάτια ανθρώπων ή ζώων

Το φλας, όταν χρησιμοποιείται κοντά στα μάτια, μπορεί να προκαλέσει

προσωρινή τύφλωση ή βλάβη στα μάτια.

Λάβετε προφυλάξεις όταν εκτίθεστε σε φώτα που αναβοσβήνουν

• Ενώ χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας, αφήνετε ανοιχτά μερικά φώτα στο

δωμάτιο και μην κρατάτε την οθόνη υπερβολικά κοντά στα μάτια σας.

• Όταν εκτίθεστε σε φώτα που αναβοσβήνουν ενώ παρακολουθείτε βίντεο

ή παίζετε παιχνίδια “Flash” για εκτενείς χρονικές περιόδους, μπορεί να

παρουσιαστούν επιληπτικές κρίσεις ή λιποθυμίες. Αν νιώσετε αδιαθεσία,

σταματήστε αμέσως τη χρήση της συσκευής.

• Αν κάποιος που σχετίζεται με εσάς αντιμετωπίσει επιληπτικές κρίσεις ή

λιποθυμίες κατά τη χρήση παρόμοιας συσκευής, συμβουλευτείτε έναν

γιατρό πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.

• Αν νιώσετε αδιαθεσία, όπως μυϊκούς σπασμούς, ή αποπροσανατολισμό,

σταματήστε αμέσως τη χρήση της συσκευής και συμβουλευτείτε έναν

γιατρό.

• Για να αποτρέψετε κόπωση των ματιών, κάνετε συχνά διαλείμματα κατά τη

χρήση της συσκευής.

Ελληνικά

288

Μειώστε τον κίνδυνο από τραυματισμούς λόγω επαναλαμβανόμενων

κινήσεων

Όταν εκτελείτε επαναλαμβανόμενες κινήσεις, όπως το πάτημα των

πλήκτρων, το σχεδιασμό χαρακτήρων σε οθόνη αφής με τα δάχτυλά σας, ή

παίζετε παιχνίδια, μπορεί να νιώσετε περιστασιακή δυσφορία στα χέρια σας,

τον αυχένα, τους ώμους ή άλλα μέρη του σώματός σας. Όταν χρησιμοποιείτε

τη συσκευή για εκτενείς χρονικές περιόδους, κρατάτε τη συσκευή χαλαρά,

πιέζετε τα πλήκτρα απαλά, και κάνετε συχνά διαλείμματα. Αν συνεχίζετε να

έχετε δυσφορία κατά τη διάρκεια τέτοιου είδους χρήσης ή μετά από αυτήν,

σταματήστε τη χρήση της συσκευής και συμβουλευτείτε κάποιον γιατρό.

Προστατεύετε την ακοή και τα αυτιά σας κατά τη χρήση σετ ακουστικών

• Η υπερβολική έκθεση σε ήχους υψηλής έντασης μπορεί να

προκαλέσει βλάβη στην ακοή.

• Η έκθεση σε ήχους υψηλής έντασης ενώ περπατάτε

μπορεί να αποσπάσει την προσοχή σας και να προκαλέσει

ατύχημα.

• Μειώνετε πάντοτε την ένταση πριν συνδέσετε τα ακουστικά σε μια πηγή

ήχου και χρησιμοποιείτε μόνο την ελάχιστη ρύθμιση έντασης που είναι

απαραίτητη για να ακούτε τις συνομιλίες σας ή μουσική.

• Σε ξηρό περιβάλλον, μπορεί να συσσωρευτεί στατικός ηλεκτρισμός

στο σετ ακουστικών. Αποφύγετε τη χρήση σετ ακουστικών σε ξηρό

περιβάλλον ή αγγίξτε ένα μεταλλικό αντικείμενο ώστε να αποφορτιστεί

ο στατικός ηλεκτρισμός πριν συνδέσετε το σετ ακουστικών με τη συσκευή.

• Μην χρησιμοποιείτε σετ ακουστικών κατά την οδήγηση αυτοκινήτου

ή μηχανής. Κάτι τέτοιο ενδέχεται να αποσπάσει την προσοχή σας και

να προκαλέσει ατύχημα ή ενδέχεται να είναι παράνομο ανάλογα με τη

γεωγραφική περιοχή σας.

Να είστε προσεκτικοί όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή καθώς

περπατάτε ή μετακινείστε

• Γνωρίζετε πάντοτε το περιβάλλον σας για να μην προκαλέσετε

τραυματισμό στον εαυτό σας ή σε άλλους.

• Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο του σετ ακουστικών δεν θα μπερδευτεί στα

χέρια σας ή σε κοντινά αντικείμενα.

Μη μεταφέρετε τη συσκευή σας στην πίσω τσέπη του παντελονιού σας

ή στη μέση σας

Μπορεί να τραυματιστείτε ή να προκαλέσετε ζημιά στη συσκευή αν πέσετε.

Ελληνικά

289

Μην βάφετε και μην τοποθετείτε αυτοκόλλητα στη συσκευή σας

• Η βαφή και τα αυτοκόλλητα μπορούν να φράξουν τα κινητά μέρη της

συσκευής και να εμποδίσουν τη σωστή λειτουργία.

• Αν είστε αλλεργικός στη βαφή ή στα μεταλλικά εξαρτήματα της συσκευής,

ενδέχεται να έχετε φαγούρα, έκζεμα ή πρήξιμο του δέρματος. Αν συμβεί

αυτό, διακόψτε τη χρήση της συσκευής και συμβουλευθείτε το γιατρό σας.

Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν έχει ραγίσει ή σπάσει

Το σπασμένο γυαλί ή το ακρυλικό μπορεί να σας τραυματίσει στα χέρια ή στο

πρόσωπο. Παραδώστε τη συσκευή σε ένα εξουσιοδοτημένο επισκευαστικό

κέντρο της Samsung για επισκευή.

Τοποθετήστε τις κινητές συσκευές και τον εξοπλισμό με προσοχή

• Βεβαιωθείτε ότι οι κινητές συσκευές ή άλλος σχετικός εξοπλισμός που

έχετε τοποθετήσει στο όχημά σας έχουν στερεωθεί με ασφάλεια.

• Μην τοποθετείτε τη συσκευή και τα αξεσουάρ της κοντά ή στην

περιοχή έκπτυξης των αερόσακων. Ασύρματος εξοπλισμός που δεν έχει

τοποθετηθεί σωστά μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό αν οι

αερόσακοι ανοίξουν απότομα.

Μην εκθέτετε τη συσκευή σας σε πτώσεις ή προσκρούσεις

• Η συσκευή σας μπορεί να παρουσιάσει ζημιά ή δυσλειτουργία.

• Η συσκευή σας, αν λυγίσει ή παραμορφωθεί, μπορεί να παρουσιάσει

βλάβη ή ορισμένα εξαρτήματα ενδέχεται να δυσλειτουργούν.

Εξασφαλίστε τη μέγιστη διάρκεια ζωής για την μπαταρία και το

φορτιστή σας

• Μη φορτίζετε τη συσκευή για περισσότερο από μία εβδομάδα, καθώς η

υπερβολική φόρτιση μπορεί να μειώσει τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας.

• Με τον καιρό, η συσκευή που δεν χρησιμοποιείται αποφορτίζεται και

πρέπει να φορτιστεί ξανά πριν από τη χρήση.

• Αποσυνδέετε το φορτιστή από το ρεύμα όταν δεν χρησιμοποιείται.

• Χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο για τους σκοπούς που προορίζεται.

• Εάν αφήσετε τις μπαταρίες αχρησιμοποίητες με την πάροδο του χρόνου

ενδέχεται να μειωθεί η διάρκεια ζωής και η απόδοσή τους. Ενδέχεται

επίσης να προκληθεί δυσλειτουργία ή έκρηξη των μπαταριών ή να

προκληθεί πυρκαγιά.

Ελληνικά

290

• Τηρείτε όλες τις οδηγίες του παρόντος εγχειριδίου ώστε να διασφαλιστεί

η μακρύτερη δυνατή διάρκεια ζωής της συσκευής και της μπαταρίας σας.

Ζημιές ή κακή απόδοση που προκαλούνται από αποτυχία τήρησης των

προειδοποιήσεων και οδηγιών μπορούν να ακυρώσουν την εγγύηση του

κατασκευαστή.

• Η συσκευή σας μπορεί να υποστεί φθορά με την πάροδο του χρόνου.

Ορισμένα μέρη και επισκευές καλύπτονται από την εγγύηση εντός της

περιόδου ισχύος, αλλά ζημιές ή υποβάθμιση που προκαλούνται από τη

χρήση μη εγκεκριμένων αξεσουάρ δεν καλύπτονται.

Κατά τη χρήση της συσκευής, προσέξτε τα παρακάτω

• Κρατάτε τη συσκευή σε όρθια θέση, όπως θα κάνατε με ένα συνηθισμένο

τηλέφωνο.

• Μιλάτε απευθείας στο μικρόφωνο.

Μην αποσυναρμολογείτε, τροποποιείτε ή επισκευάζετε τη συσκευή σας

• Τυχόν αλλαγές ή τροποποιήσεις στη συσκευή σας ενδέχεται να

προκαλέσουν ακύρωση της εγγύησης του κατασκευαστή. Αν η συσκευή

σας χρειάζεται σέρβις, παραδώστε την σε ένα κέντρο επισκευών της

Samsung.

• Μην αποσυναρμολογείτε ή τρυπάτε την μπαταρία - υπάρχει κίνδυνος

έκρηξης ή πυρκαγιάς.

• Απενεργοποιήστε τη συσκευή πριν αφαιρέσετε την μπαταρία. Αν

αφαιρέσετε την μπαταρία ενώ είναι ενεργοποιημένη η συσκευή, ενδέχεται

να προκληθεί δυσλειτουργία της συσκευής.

Κατά τον καθαρισμό της συσκευής σας, προσέξτε τα παρακάτω

• Σκουπίστε τη συσκευή ή το φορτιστή με μια πετσέτα ή ένα πανί.

• Καθαρίστε τους τερματικούς ακροδέκτες της μπαταρίας με βαμβάκι ή

πετσέτα.

• Μη χρησιμοποιείτε χημικά ή απορρυπαντικά. Κάτι τέτοιο ενδέχεται να

αποχρωματίσει ή να διαβρώσει το εξωτερικό της συσκευής ή ενδέχεται να

οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.

Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για οτιδήποτε άλλο εκτός από την

ενδεδειγμένη χρήση της

Η συσκευή σας ενδέχεται να παρουσιάσει δυσλειτουργία.

Μην ενοχλείτε τους άλλους όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε

δημόσιους χώρους

Ελληνικά

291

Το σέρβις της συσκευής σας θα πρέπει να γίνεται μόνο από

εξουσιοδοτημένο προσωπικό

Αν το σέρβις γίνει από μη εξουσιοδοτημένο προσωπικό ενδέχεται να

προκληθεί ζημιά στη συσκευή και η εγγύηση του κατασκευαστή θα πάψει

να ισχύει.

Χειρίζεστε τις κάρτες SIM, τις κάρτες μνήμης ή τα καλώδια με προσοχή

• Κατά την τοποθέτηση μιας κάρτας ή τη σύνδεση ενός καλωδίου στη

συσκευή σας, βεβαιωθείτε ότι η κάρτα έχει τοποθετηθεί ή το καλώδιο έχει

συνδεθεί με τη σωστή πλευρά.

• Μην αφαιρείτε την κάρτα την ώρα που η συσκευή μεταφέρει ή

χρησιμοποιεί πληροφορίες, γιατί μπορεί να προκληθεί απώλεια

δεδομένων ή ζημιά στην κάρτα ή τη συσκευή.

• Προστατεύετε τις κάρτες από ισχυρά τραντάγματα, στατικό ηλεκτρισμό

και ηλεκτρικό θόρυβο από άλλες συσκευές.

• Μην ακουμπάτε τις χρυσές επαφές ή τους ακροδέκτες της κάρτας με τα

δάχτυλά σας ή με μεταλλικά αντικείμενα. Αν η κάρτα είναι λερωμένη,

σκουπίστε την με ένα μαλακό πανί.

• Η τοποθέτηση μιας κάρτας ή η σύνδεση ενός καλωδίου με τη βία ή

με λανθασμένο τρόπο ενδέχεται να οδηγήσει σε ζημιά της υποδοχής

πολλαπλής χρήσης ή άλλου μέρους της συσκευής.

Βεβαιωθείτε ότι είναι δυνατή η πρόσβαση στις υπηρεσίες έκτακτης

ανάγκης

Οι κλήσεις έκτακτης ανάγκης από τη συσκευή σας ενδέχεται να μην

είναι εφικτές σε ορισμένες περιοχές ή περιστάσεις. Πριν ταξιδέψετε σε

απομακρυσμένες περιοχές ή περιοχές χωρίς υποδομές, φροντίστε να έχετε

εναλλακτική μέθοδο επικοινωνίας με τις υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης.

Προστατεύετε τα προσωπικά δεδομένα σας και αποτρέπετε τη διαρροή

ή κατάχρηση ευαίσθητων πληροφοριών

• Κατά τη χρήση της συσκευής σας, βεβαιωθείτε ότι δημιουργείτε εφεδρικά

αντίγραφα των σημαντικών δεδομένων. Η Samsung δεν φέρει ευθύνη για

τυχόν απώλεια δεδομένων.

• Κατά την απόρριψη της συσκευής σας, δημιουργήστε εφεδρικά αντίγραφα

όλων των δεδομένων σας και κατόπιν προχωρήστε σε επαναφορά

της συσκευής σας ώστε να εμποδίσετε κατάχρηση των προσωπικών

στοιχείων σας.

Ελληνικά

292

• Διαβάστε προσεκτικά την οθόνη παροχής αδειών όταν κάνετε λήψη

εφαρμογών. Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί με εφαρμογές που έχουν

πρόσβαση σε πολλές λειτουργίες ή σε σημαντικό ποσοστό των

προσωπικών σας στοιχείων.

• Ελέγχετε τακτικά τους λογαριασμούς σας για μη εγκεκριμένη ή ύποπτη

χρήση. Αν ανακαλύψετε κάποιο σημάδι κατάχρησης των προσωπικών

στοιχείων σας, επικοινωνήστε με τον πάροχο υπηρεσιών για διαγραφή ή

αλλαγή των στοιχείων του λογαριασμού σας.

• Σε περίπτωση που η συσκευή σας χαθεί ή κλαπεί, αλλάξτε τους κωδικούς

πρόσβασης των λογαριασμών σας για να προστατεύσετε τα προσωπικά

στοιχεία σας.

• Αποφύγετε τη χρήση εφαρμογών από άγνωστες πηγές και κλειδώστε τη

συσκευή σας με μοτίβο, κωδικό πρόσβασης ή PIN.

Μην διανέμετε υλικό που προστατεύεται από πνευματικά δικαιώματα

Μην διανέμετε υλικό που προστατεύεται από πνευματικά δικαιώματα

χωρίς την άδεια των ιδιοκτητών του περιεχομένου. Κάτι τέτοιο ενδέχεται να

παραβιάζει τη νομοθεσία περί πνευματικών δικαιωμάτων. Ο κατασκευαστής

δεν ευθύνεται για τυχόν νομικά θέματα που προκαλούνται από την

παράνομη χρήση εκ μέρους του χρήστη υλικού που καλύπτεται από

πνευματικά δικαιώματα.

Κακόβουλο λογισμικό και ιοί

Για να προστατέψετε τη συσκευή σας από κακόβουλο λογισμικό και

ιούς, ακολουθήστε αυτές τις συμβουλές χρήσης. Εάν δεν το κάνετε αυτό,

ενδέχεται να προκληθούν ζημιές ή απώλεια δεδομένων που μπορεί να

μην καλύπτονται από την υπηρεσία εγγύησης

• Μην μεταφορτώνετε άγνωστες εφαρμογές.

• Μην επισκέπτεστε μη έμπιστους ιστότοπους.

• Διαγράφετε τα ύποπτα μηνύματα ή email από άγνωστους αποστολείς.

• Ορίζετε κωδικό πρόσβασης και αλλάζετέ τον τακτικά.

• Απενεργοποιείτε ασύρματες λειτουργίες, όπως το Bluetooth, όταν δεν

χρησιμοποιούνται.

• Αν η συσκευή παρουσιάζει μη φυσιολογική συμπεριφορά, τρέξτε ένα αντι-

ιικό πρόγραμμα ώστε να ελέγξετε για μολύνσεις από ιούς.

• Τρέξτε στη συσκευή σας ένα αντι-ιικό πρόγραμμα πριν κάνετε εκκίνηση

εφαρμογών και αρχείων που μεταφορτώσατε πρόσφατα.

Ελληνικά

293

• Εγκαταστήστε αντι-ιικά προγράμματα στον υπολογιστή σας και τρέχετέ τα

τακτικά ώστε να ελέγχετε για μολύνσεις από ιούς.

• Μην επεξεργάζεστε τις ρυθμίσεις μητρώου και μην τροποποιείτε το

λειτουργικό σύστημα της συσκευής.

Πληροφορίες πιστοποίησης SAR (Specific

Absorption Rate)

Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΥΤΗ ΠΛΗΡΕΙ ΤΙΣ ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ

ΕΚΘΕΣΗ ΣΕ ΡΑΔΙΟΚΥΜΑΤΑ

Η φορητή συσκευή σας αποτελεί πομπό και δέκτη ραδιοκυμάτων. Έχει

σχεδιαστεί ώστε να μην υπερβαίνει τα όρια έκθεσης σε ραδιοκύματα

(ηλεκτρομαγνητικά πεδία ραδιοσυχνοτήτων) που συνιστώνται από διεθνείς

οδηγίες. Οι οδηγίες συντάχθηκαν από έναν ανεξάρτητο επιστημονικό

οργανισμό (ICNIRP) και περιλαμβάνουν σημαντικό περιθώριο ασφαλείας

που έχει σχεδιαστεί ώστε να διασφαλίζει την ασφάλεια όλων των ανθρώπων,

ανεξαρτήτως ηλικίας και κατάστασης της υγείας.

Οι οδηγίες έκθεσης σε ραδιοκύματα χρησιμοποιούν μια μονάδα μέτρησης

που είναι γνωστή ως Ειδικός ρυθμός απορρόφησης ή SAR. Το όριο SAR

για φορητές συσκευές είναι 2,0 W/kg. Δοκιμές για τον SAR διεξάγονται με

χρήση τυπικών θέσεων λειτουργίας με τη συσκευή να εκπέμπει στη μέγιστη

πιστοποιημένη στάθμη ισχύος της σε όλες τις υπό δοκιμή ζώνες συχνοτήτων.

Κατά τη διάρκεια της χρήσης, οι πραγματικές τιμές SAR για την παρούσα

συσκευή είναι συνήθως πολύ χαμηλότερες από τις τιμές που αναφέρονται

παραπάνω. Αυτο συμβαίνει διότι, για λόγους αποδοτικότητας του

συστήματος και ελαχιστοποίησης των παρεμβολών στο δίκτυο, η ισχύς

λειτουργίας της φορητής συσκευής σας μειώνεται αυτόματα όταν δεν είναι

απαραίτητη πλήρης ισχύς για την κλήση. Όσο χαμηλότερη η έξοδος ισχύος

της συσκευής, τόσο χαμηλότερη η τιμή SAR που εκπέμπει.

Φορείς όπως ο Παγκόσμιος Οργανισμός Υγείας και η Διοίκηση Τροφίμων και

Φαρμάκων των Η.Π.Α. έχουν προτείνει ότι εάν κάποιος ανησυχεί και θέλει

να μειώσει την έκθεσή του, μπορεί να χρησιμοποιεί αξεσουάρ χρήσης χωρίς

χέρια (hands-free) ώστε να διατηρεί την ασύρματη συσκευή μακριά από το

κεφάλι και το σώμα στη διάρκεια της χρήσης, ή μπορεί να μειώσει το χρόνο

κατά τον οποίο χρησιμοποιεί τη συσκευή. Για περισσότερες πληροφορίες,

επισκεφθείτε τη διεύθυνση

www.samsung.com/sar

και αναζητήστε τη

συσκευή σας με τον αριθμό μοντέλου.

Ελληνικά

294

Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος

(Απόβλητα Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού)

(Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής)

Αυτό το σήμα που εμφανίζεται επάνω στο προϊόν, στα

εξαρτήματά του ή στα εγχειρίδια που το συνοδεύουν,

υποδεικνύει ότι το προϊόν και τα ηλεκτρονικά του εξαρτήματα

(π.χ. φορτιστής, ακουστικά, καλώδιο USB) δεν θα πρέπει να

απορρίπτονται μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα.

Προκειμένου να αποφευχθούν ενδεχόμενες βλαβερές συνέπειες στο

περιβάλλον ή την υγεία εξαιτίας της ανεξέλεγκτης διάθεσης απορριμμάτων,

σας παρακαλούμε να διαχωρίσετε αυτά τα προϊόντα από άλλους τύπους

απορριμμάτων και να τα ανακυκλώσετε, ώστε να βοηθήσετε στην βιώσιμη

επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων.

Οι οικιακοί χρήστες θα πρέπει να έλθουν σε επικοινωνία είτε με το κατάστημα

απ’ όπου αγόρασαν αυτό το προϊόν, είτε με τις κατά τόπους υπηρεσίες,

προκειμένου να πληροφορηθούν τις λεπτομέρειες σχετικά με τον τόπο και

τον τρόπο με τον οποίο μπορούν να δώσουν αυτά τα προϊόντα για ασφαλή

προς το περιβάλλον ανακύκλωση.

Οι επιχειρήσεις-χρήστες θα πρέπει να έλθουν σε επαφή με τον προμηθευτή

τους και να ελέγξουν τους όρους και τις προϋποθέσεις του συμβολαίου

αγοράς. Αυτό το προϊόν και τα ηλεκτρονικά του εξαρτήματα δεν θα πρέπει να

αναμιγνύονται με άλλα συνηθισμένα απορρίμματα προς διάθεση.

Ελληνικά

295

Σωστή απόρριψη των μπαταριών αυτού του

προϊόντος

(Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής)

Αυτή η επισήμανση πάνω στη μπαταρία, το εγχειρίδιο ή

τη συσκευασία υποδεικνύει ότι οι μπαταρίες αυτού του

προϊόντος δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με άλλα

οικιακά απορρίμματα στο τέλος του κύκλου ζωής τους. Όπου

υπάρχουν, τα χημικά σύμβολα Hg, Cd ή Pb υποδεικνύουν

ότι η μπαταρία περιέχει υδράργυρο, κάδμιο ή μόλυβδο πάνω από τα

επίπεδα αναφοράς της Ευρωπαϊκής Οδηγίας 2006/66. Αν οι μπαταρίες δεν

απορριφθούν σωστά, αυτές οι ουσίες ενδέχεται να προκαλέσουν βλαβερές

συνέπειες στην ανθρώπινη υγεία ή το περιβάλλον.

Παρακαλούμε διαχωρίζετε τις μπαταρίες από άλλους τύπους απορριμμάτων

και ανακυκλώνετέ τις μέσω του τοπικού σας, δωρεάν συστήματος

ανακύκλωσης μπαταριών, για την προστασία των φυσικών πόρων και την

προώθηση της επαναχρησιμοποίησης υλικών.

Αποποίηση

Ορισμένα περιεχόμενα και υπηρεσίες που είναι προσβάσιμα μέσω αυτής

της συσκευής ανήκουν σε τρίτους και προστατεύονται από πνευματικά

δικαιώματα, διπλώματα ευρεσιτεχνίας, εμπορικά σήματα και άλλους νόμους

περί πνευματικής ιδιοκτησίας. Περιεχόμενα και υπηρεσίες αυτού του

είδους παρέχονται αποκλειστικά για προσωπική, μη εμπορική χρήση. Δεν

επιτρέπεται να χρησιμοποιήσετε οποιοδήποτε από τα περιεχόμενα ή τις

υπηρεσίες με τρόπο μη εγκεκριμένο από τον ιδιοκτήτη του περιεχομένου ή

τον παροχέα υπηρεσιών. Χωρίς περιορισμό των ανωτέρω, εκτός αν υπάρχει

ρητή εξουσιοδότηση από τον αντίστοιχο ιδιοκτήτη περιεχομένου ή παροχέα

υπηρεσιών, δεν επιτρέπεται να τροποποιήσετε, αντιγράψετε, επανεκδώσετε,

μεταφορτώσετε, δημοσιεύσετε, μεταβιβάσετε, μεταφράσετε, πωλήσετε,

δημιουργήσετε παράγωγες εργασίες, εκμεταλλευτείτε ή διανείμετε με

οποιονδήποτε τρόπο ή μέσο οποιοδήποτε από τα περιεχόμενα ή τις

υπηρεσίες που εμφανίζονται μέσω αυτής της συσκευής.

Ελληνικά

296

ΤΑ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΚΑΙ ΟΙ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΤΡΙΤΩΝ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ “ΩΣ

ΕΧΟΥΝ”. Η SAMSUNG ΔΕΝ ΕΓΓΥΑΤΑΙ ΓΙΑ ΤΑ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Ή ΤΙΣ

ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΠΟΥ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ, ΡΗΤΑ Ή ΣΙΩΠΗΡΑ, ΓΙΑ ΟΠΟΙΟΝΔΗΠΟΤΕ

ΣΚΟΠΟ. Η SAMSUNG ΡΗΤΑ ΑΠΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΤΥΧΟΝ ΥΠΟΝΟΟΥΜΕΝΕΣ

ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ, ΜΕΤΑΞΥ ΑΛΛΩΝ, ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ

ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ Ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ.

Η SAMSUNG ΔΕΝ ΕΓΓΥΑΤΑΙ ΤΗΝ ΑΚΡΙΒΕΙΑ, ΕΓΚΥΡΟΤΗΤΑ, ΕΠΙΚΑΙΡΟΤΗΤΑ,

ΝΟΜΙΜΟΤΗΤΑ Ή ΑΚΕΡΑΙΟΤΗΤΑ ΟΠΟΙΟΥΔΗΠΟΤΕ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ Ή

ΥΠΗΡΕΣΙΑΣ ΠΟΥ ΔΙΑΤΙΘΕΤΑΙ ΜΕΣΩ ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΚΑΙ ΣΕ ΚΑΜΙΑ

ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΗΣ ΤΗΣ ΑΜΕΛΕΙΑΣ, Η SAMSUNG ΔΕΝ

ΕΙΝΑΙ ΥΠΕΥΘΥΝΗ, ΜΕ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΣΥΜΦΩΝΗ Ή ΜΕ ΑΔΙΚΟΠΡΑΞΙΑ, ΓΙΑ ΤΥΧΟΝ

ΕΜΜΕΣΕΣ, ΣΥΜΠΤΩΜΑΤΙΚΕΣ, ΕΙΔΙΚΕΣ Ή ΑΠΟΘΕΤΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ, ΔΙΚΗΓΟΡΙΚΑ

ΕΞΟΔΑ, ΔΑΠΑΝΕΣ Ή ΤΥΧΟΝ ΑΛΛΕΣ ΖΗΜΙΕΣ ΟΙ ΟΠΟΙΕΣ ΠΡΟΚΥΠΤΟΥΝ ΑΠΟ

Ή ΣΧΕΤΙΖΟΝΤΑΙ ΜΕ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΝΤΑΙ Ή ΠΡΟΚΥΠΤΟΥΝ ΑΠΟ

ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ Ή ΥΠΗΡΕΣΙΑΣ ΑΠΟ ΕΣΑΣ Ή ΤΡΙΤΟΥΣ, ΑΚΟΜΗ

ΚΑΙ ΑΝ ΕΙΧΕ ΥΠΑΡΞΕΙ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ ΓΙΑ ΤΟ ΕΝΔΕΧΟΜΕΝΟ ΝΑ ΠΡΟΚΥΨΟΥΝ

ΖΗΜΙΕΣ ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ ΕΙΔΟΥΣ.

Οι υπηρεσίες τρίτων μπορεί να τερματιστούν ή να διακοπούν οποιαδήποτε

στιγμή και η Samsung δεν δηλώνει ούτε εγγυάται ότι οποιοδήποτε

περιεχόμενο ή υπηρεσία θα παραμείνουν διαθέσιμα για οποιαδήποτε

χρονική περίοδο. Το περιεχόμενο και οι υπηρεσίες μεταβιβάζονται από

τρίτους μέσω δικτύων και εγκαταστάσεων μετάδοσης που δεν ελέγχονται

από την Samsung. Χωρίς να περιορίζεται η γενικότητα της παρούσας

αποποίησης, η Samsung ρητά αποποιείται οποιαδήποτε ευθύνη ή

υποχρέωση για διακοπή ή προσωρινή αναβολή οποιουδήποτε περιεχομένου

ή υπηρεσίας που διατίθενται μέσω αυτής της συσκευής.

Η Samsung δεν έχει καμία ευθύνη ή υποχρέωση για εξυπηρέτηση πελατών

αναφορικά με θέματα που σχετίζονται με περιεχόμενο και υπηρεσίες.

Οποιαδήποτε ερώτηση ή αίτηση για εξυπηρέτηση που σχετίζεται με

περιεχόμενο ή υπηρεσίες πρέπει να υποβάλλεται απευθείας στους

αντίστοιχους παροχείς περιεχομένου και υπηρεσιών.

Ελληνικά

297