Samsung GT-E2550 Black: Охрана здоровья и техника безопасности

Охрана здоровья и техника безопасности: Samsung GT-E2550 Black

Охрана здоровья и

техника безопасности

Сведения об использовании и безопасности

обеспечивают оптимальную работу с телефоном.

Предупреждения о

безопасности

Храните телефон в местах, недоступных для

детей и домашних животных

Во избежание несчастных случаев храните мелкие

детали телефона и аксессуары в местах, недоступных

для детей и домашних животных.

Берегите слух

Продолжительное воздействие чрезмерно

громкого звука может вызвать нарушения

слуха. Прежде чем подключать наушники

к источнику звука, обязательно следует

уменьшить громкость. Уровень громкости

не должен превышать минимально

необходимый для разговора или

прослушивания музыки.

51

Правильная установка мобильного телефона и

аксессуаров в автомобиле

Убедитесь, что мобильные телефоны или аксессуары,

установленные в автомобиле, надежно закреплены. Не

помещайте телефон и его аксессуары в зоне раскрытия

подушки безопасности или рядом с ней. Неправильная

установка оборудования для беспроводной связи может

привести к серьезным травмам в случае срабатывания

подушки безопасности.

Аккуратное использование и утилизация

аккумуляторов и зарядных устройств

Используйте только рекомендованные компанией

Samsung аккумуляторы и зарядные устройства,

предназначенные для вашего телефона.

Несовместимые аккумуляторы и зарядные

устройства могут привести к серьезным травмам и

повреждению вашего телефона.

Никогда не утилизируйте аккумулятор или телефон

путем сожжения. Соблюдайте все местные правила

утилизации использованных аккумуляторов и

устройств.

Никогда не помещайте аккумуляторы и телефоны

внутрь или на поверхность нагревательных приборов,

например микроволновых печей, электрических плит

или радиаторов. При перегреве аккумуляторы могут

взорваться.

Никогда не разбивайте и не прокалывайте

аккумуляторы. Не подвергайте аккумулятор высокому

внешнему давлению, которое может привести к

короткому замыканию или перегреву.

52

Меры предосторожности при использовании

кардиостимуляторов

Во избежание радиопомех сохраняйте дистанцию

не менее 15 см между мобильными телефонами и

кардиостимуляторами, как рекомендуют производители

и независимая исследовательская группа Wireless

Technology Research. При появлении малейших

признаков радиопомех в работе кардиостимулятора или

другого медицинского прибора немедленно выключите

телефон и проконсультируйтесь с производителем

кардиостимулятора и медицинского прибора.

Выключайте телефон в потенциально

взрывоопасной среде

Не пользуйтесь телефоном на автозаправочных

станциях (станциях техобслуживания), а также вблизи

емкостей с топливом или химическими веществами.

Выключайте телефон в местах, где этого требуют

соответствующие предупреждающие знаки и

инструкции. Телефон может стать причиной взрыва

или пожара в непосредственной близости от объектов

хранения топлива или химических веществ, а также в

местах выполнения взрывных работ. Не храните и не

перевозите горючие жидкости, газы или взрывчатые

вещества вместе с телефоном, его компонентами или

принадлежностями.

Снижение риска повреждений и

преждевременного износа

При использовании телефона не сжимайте его сильно

в руке, нажимайте клавиши слегка, используйте

специальные возможности для сокращения числа

нажатий на кнопки (например, шаблоны или режим

ввода текста Т9), часто делайте перерывы.

53

Не используйте телефон, если его дисплей

поврежден или разбит

Разбитое стекло или акрил могут вызвать травмы рук

и лица. Обратитесь в сервисный центр Samsung для

замены дисплея. Если повреждения телефона возникли

в результате его неправильной эксплуатации, гарантия

производителя будет аннулирована.

Меры предосторожности

Безопасность дорожного движения

Не используйте телефон при управлении автомобилем

и соблюдайте все правила, ограничивающие

использование мобильных телефонов при вождении

автомобиля. Используйте устройства громкой связи для

обеспечения безопасности.

Выполняйте все действующие правила и

предупреждения

Ознакомьтесь со всеми предписаниями,

ограничивающими использование мобильного

телефона в определенной области.

Используйте только аксессуары,

рекомендованные компанией Samsung

Использование несовместимых аксессуаров может

стать причиной повреждения телефона или привести

к травме.

54

Выключайте телефон вблизи любого

медицинского оборудования

Ваш телефон может создавать помехи в работе

медицинского оборудования в больницах или

других медицинских учреждениях. Следуйте всем

требованиям, предупреждениям и указаниям

медицинского персонала.

На борту самолета выключайте телефон или

отключайте его беспроводные функции

Включенный телефон может вызвать помехи,

влияющие на работу бортового оборудования.

Соблюдайте все правила авиаперелетов и по

требованию персонала выключайте телефон или

переключайте его в автономный режим.

Берегите аккумуляторы и зарядные устройства

от повреждений

Берегите устройство от воздействия экстремальных

температур (ниже 0° C/32° F или выше 45° C/113° F).

Слишком высокие или слишком низкие температуры

могут привести к повреждениям телефона. Кроме

того, они оказывают негативное влияние на емкость

аккумулятора и срок его службы.

Не допускайте соприкосновения аккумуляторов с

металлическими предметами, так как это создает

замыкание между контактами «+» и «-» и приводит

к временному или постоянному нарушению работы

аккумуляторов.

Не используйте поврежденные зарядные устройства

или аккумуляторы.

55

Обращайтесь с телефоном аккуратно и

осторожно

Запрещается самостоятельно разбирать телефон

из-за риска поражения электрическим током.

Избегайте попадания влаги на телефон. Проникнув

внутрь устройства, она может привести к его

серьезным повреждениям; при этом специальная

наклейка внутри корпуса изменит свой цвет.

Не прикасайтесь к телефону мокрыми руками.

Попадание влаги влечет за собой прекращение

действия гарантии производителя.

Не используйте и не храните телефон в запыленных

или загрязненных помещениях. Это может вызвать

повреждение подвижных частей телефона.

Удары и неаккуратное обращение могут привести к

серьезным повреждениям электроники телефона.

Не покрывайте телефон краской; краска может

засорить подвижные части и нарушить их

нормальную работу.

Если телефон имеет встроенную фото вспышку или

фонарик, избегайте попадания яркого света в глаза

людей и животных.

Телефон может быть поврежден сильными

магнитными полями. Не используйте футляры

и аксессуары с магнитными замками и берегите

телефон от длительного воздействия магнитных

полей.

56

Не используйте телефон вблизи других

электронных приборов

Телефон излучает радиочастотные сигналы,

которые могут создавать помехи в работе

электронных устройств, не защищенных от

воздействия радиочастотного излучения, таких как

кардиостимуляторы, слуховые аппараты, медицинские

приборы, а также бытовая и автомобильная

аппаратура. Для устранения неполадок, связанных

с радиопомехами, обратитесь к производителю

оборудования.

Важная информация по

использованию устройства

При использовании держите телефон в

обычном положении

Не касайтесь внутренней антенны телефона.

Внутренняя

антенна

57

Доверяйте ремонт телефона только

квалифицированным специалистам

Неквалифицированный ремонт может привести к

повреждению телефона и прекращению действия

гарантии.

Продление срока службы аккумулятора и

зарядного устройства

Не следует оставлять аккумулятор подключенным

к зарядному устройству на срок более недели,

поскольку избыточная зарядка может сократить срок

службы аккумулятора.

Если полностью заряженный аккумулятор не

использовать в работе, он со временем разряжается.

После зарядки аккумулятора всегда отключайте

зарядное устройство от источника питания.

Аккумуляторы следует использовать только по их

прямому назначению.

Аккуратно обращайтесь с SIM-картой или

картами памяти

Не извлекайте карту при передаче и получении

данных, так как это может привести к потере данных

и/или повреждению карты или телефона.

Предохраняйте карту от сильных ударов,

статического электричества и электрических помех от

других устройств.

Не прикасайтесь к позолоченным контактам карт

памяти пальцами и металлическими предметами.

Загрязненную карту протирайте мягкой тканью.

58

Доступ к службам экстренной помощи

В некоторых районах и при некоторых обстоятельствах

выполнить экстренные вызовы невозможно. В случае

отъезда в отдаленные или не обслуживаемые

районы продумайте другой способ связи со службами

экстренной помощи.

Информация о сертификации удельного

коэффициента поглощения (SAR)

Телефон изготовлен с учетом предельно допустимых

уровней облучения радиочастотной (РЧ) энергией,

рекомендованных Советом ЕС. Данные стандарты

запрещают продажу мобильных устройств, уровень

излучения которых (называемый удельным

коэффициентом поглощения SAR) превышает 2 ватт

на килограмм.

Во время тестирования максимальный SAR для

данной модели составил 0,445 ватт на килограмм.

При обычном использовании значение SAR гораздо

меньше, поскольку телефон излучает только то

количество радиочастотной энергии, которое

необходимо для передачи сигнала на ближайшую

базовую станцию. Благодаря автоматическому

снижению уровня излучения телефона снижается

воздействие радиочастотной энергии.

Декларация о соответствии на задней обложке

данного руководства пользователя свидетельствует

о соответствии директиве Европейского Союза по

радиооборудованию и телекоммуникационному

терминальному оборудованию (European Radio &

Terminal Telecommunications Equipment (R&TTE)

directive). Для получения дополнительных сведений о

SAR и стандартах ЕС посетите веб-узел Samsung.

59

Правильная утилизация изделия

(использованное электрическое и электронное

оборудование)

(Данные правила действуют в странах

Европейского Союза и других европейских

странах с раздельной системой сбора

мусора)

Наличие данного значка показывает, что

изделие и его электронные аксессуары

(например зарядное устройство, гарнитура, кабель

USB) по окончании их срока службы нельзя

утилизировать вместе с бытовыми отходами. Во

избежание нанесения вреда окружающей среде и

здоровью людей при неконтролируемой утилизации, а

также для обеспечения возможности их переработки

для повторного использования утилизируйте изделие

и его электронные аксессуары отдельно от прочих

отходов.

Сведения о месте и способе утилизации изделия

в соответствии с нормами природоохраны можно

получить у продавца или в соответствующей

государственной организации.

Бизнес-пользователи должны обратиться к поставщику

и ознакомиться с условиями договора покупки.

Запрещается утилизировать изделие и его электронные

аксессуары вместе с другими производственными

отходами.

60

Правильная утилизация аккумуляторов для

этого продукта

(для стран ЕС и других европейских стран,

использующих отдельные системы возврата

аккумуляторов)

Такая маркировка на аккумуляторе,

руководстве или упаковке указывает на то,

что аккумуляторы, используемые в данном продукте,

не должны выбрасываться вместе с другими бытовыми

отходами по окончании срока службы.

Химические символы Hg, Cd или Pb означают

то, что аккумулятор содержит ртуть, кадмий или

свинец в количествах, превышающих контрольный

уровень в Директиве ЕС 2006/66. Если аккумуляторы

утилизированы неправильно, эти вещества могут

нанести вред здоровью людей или окружающей среде.

Для защиты природных ресурсов и с целью повторного

использования ценных материалов отделяйте

аккумуляторы от остального мусора и сдавайте их

на переработку через местную систему бесплатного

обмена аккумуляторов.

Отказ от ответственности

Некоторое содержимое и услуги данного устройства

принадлежат третьим лицам и защищены законом

об охране авторских прав, патентом, торговой

маркой и/или другими законами об интеллектуальной

собственности. Такое содержимое и услуги

предназначены исключительно для личного

некоммерческого использования. Запрещается

использование любого содержимого или услуги

способом, отличным от указанного владельцем

содержимого или поставщика услуг.

61

Не ограничиваясь вышеупомянутым, если это явно не

одобрено владельцем соответствующего содержимого

или поставщика услуг, запрещается изменение,

копирование, переиздание, загрузка, отправка, перевод,

продажа, создание деривативных работ, эксплуатация

или распространение любым способом или средством

любого содержимого или услуги, установленных на

данном устройстве.

СОДЕРЖИМОЕ И СЛУЖБЫ ТРЕТЬИХ ЛИЦ

ПОСТАВЛЯЮТСЯ НА УСЛОВИИ «КАК ЕСТЬ».

КОМПАНИЯ SAMSUNG НЕ ДАЕТ НИКАКИХ

ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ,

НА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТАКОГО СОДЕРЖИМОГО

ИЛИ СЛУЖБ С ЛЮБОЙ ЦЕЛЬЮ. КОМПАНИЯ

SAMSUNG В ЯВНОЙ ФОРМЕ ОТКАЗЫВАЕТСЯ

ОТ ЛЮБЫХ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ,

ВКЛЮЧАЯ (НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ) ГАРАНТИИ

ГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ И СООТВЕТСТВИЯ

ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ. КОМПАНИЯ SAMSUNG

НЕ ГАРАНТИРУЕТ ТОЧНОСТЬ, ГОДНОСТЬ,

СВОЕВРЕМЕННОСТЬ, ЗАКОННОСТЬ ИЛИ

ПОЛНОТУ ЛЮБОГО СОДЕРЖИМОГО ИЛИ СЛУЖБ,

ДОСТУПНЫХ НА ДАННОМ УСТРОЙСТВЕ, И НИ

ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ, ВКЛЮЧАЯ

НЕБРЕЖНОСТЬ, КОМПАНИЯ SAMSUNG НЕ НЕСЕТ

ОТВЕТСТВЕННОСТИ, БУДЬ ТО КОНТРАКТ ИЛИ

ГРАЖДАНСКОЕ ПРАВОНАРУШЕНИЕ, ЗА ЛЮБОЙ

ПРЯМОЙ, НЕПРЯМОЙ, СЛУЧАЙНЫЙ, СПЕЦИАЛЬНЫЙ

ИЛИ ВОСПОСЛЕДОВАВШИЙ УЩЕРБ, АДВОКАТСКИЕ

ГОНОРАРЫ, РАСХОДЫ ИЛИ ЛЮБЫЕ ДРУГИЕ УБЫТКИ,

ВОЗНИКАЮЩИЕ В ПРОЦЕССЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

ЛЮБОЙ ИНФОРМАЦИИ (ИЛИ В СВЯЗИ С НИМ),

62

СОДЕРЖАЩЕЙСЯ В ЛЮБОМ СОДЕРЖИМОМ ИЛИ

СЛУЖБЕ, ИЛИ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

ПОСЛЕДНИХ ВАМИ ИЛИ ТРЕТЬИМИ ЛИЦАМИ,

ДАЖЕ В ТОМ СЛУЧАЕ, ЕСЛИ ВЫ ИЛИ ОНИ БЫЛИ

ПРОИНФОРМИРОВАНЫ О ВОЗМОЖНОСТИ

ВОЗНИКНОВЕНИЯ ТАКОГО УЩЕРБА.

Услуги третьих лиц могут быть прекращены или

приостановлены в любое время, и компания Samsung

не дает никаких разъяснений или гарантий, что любое

содержимое или услуга будут доступны в любой

период времени. Содержимое и услуги передаются

третьими лицами с помощью сети и средств передачи

информации, контроля над которыми компания

Samsung не имеет. Без ограничения универсальности

данного отказа от ответственности компания Samsung

явно отказывается от любой ответственности

за приостановку или временное прекращение

предоставления содержимого или услуг, доступных на

данном устройстве.

Компания Samsung также не несет ответственности

за клиентское обслуживание, связанное с данным

содержимым или услугами. Любые вопросы или

запросы на обслуживание, связанное с содержимым

или услугами, должны направляться напрямую к

поставщикам соответствующего содержимого или услуг.

63

64

ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ

Абонентская радиостанция носимая стандарта GSM 900/1800

GT-E2550 производства фирмы Samsung Electronics Co., Ltd.

соответствует

"Правилам применения абонентских станций (абонентских радиостанций)

сетей подвижной радиотелефонный связи стандарта GSM 900/1800"

Дата принятия декларации:

17 мая 2010 г.

Декларация действительна до:

17 мая 2013 г.

Орган, осуществивший

Федеральное агентство связи РФ

регистрацию декларации

Регистрационный номер:

Д-МТ-3439 от 21 мая 2010 г.

ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ ПРОДУКЦИИ

Абонентская радиостанция носимая стандарта GSM 900/1800

GT-E2550 производства фирмы Samsung Electronics Co., Ltd.

сертифицирована органом по сертификации

"НИИ-ТЕСТ"

Сертификат соответствия:

РОСС КR.АE95.Н01191

Сертификат соответствия выдан:

7/22/2008

Сертификат соответствия действителен до:

7/21/2011

Абонентские радиостанции носимые типа

ГОСТ Р 51318.22-99

GT-E2550

ГОСТ Р 51318.24-99

соответствуют требованиям нормативных

документов:

Импортер: ООО «Самсунг Электроникс Рус Компани», 125009,

АЕ 95

Москва. Б.Гнездниковский пер., д.1, стр.2

Cрок службы: 3 года

Изготовитель:

Samsung Electronics Co.Ltd.

Самсунг Электроникс Ко.Лтд.

Адрес:

Suwon-si, Gyeonggi-do, Korea 443-742 Корея, провинция Кёнги, Сувон, 443-742

416, Maetan-3dong, Yeongtong-gu 416, Маетан-3Донг, Ёнгтонг-Гу

1. "Самсунг Электроникс Ко., Лтд", Корея, Сеул, 100-759, Чунг-анг Илбо Билдинг 7 Сунхва Донг, Чунг Ку

2. "Самсунг Электроникс Ко., Лтд", 94-1, Имсо-Донг, Гуми-Сити, Кунг-Бак, Корея, 730-350

3. "Тянжин Самсунг Телеком Технолоджи Ко., Лтд", Вейву Роад, Микроэлектроникс Индастриал Парк ТЕДА, Ксикви

н Дистрикт Тянжин 300385, Китай

4. "Самсунг Электроникс Хуижоу Ко., Лтд.", Ченжианг таун, Хуижоу, провинция Гуангдонг, Китай

5. "Самсунг Электроникс Вьетнам Ко., Лтд", Йен Фонг Ай Пи Ай, Йен Трунг Коммуйне, Йен Фонг Дистрикт, Вас Нинх

Провинция, Вьетнам

Декларация соответствия (R&TTE)

Компания,

Samsung Electronics

подтверждает, что данный

мобильный телефон GSM : GT-E2550

к которому относится настоящая декларация, соответствует указанным ниже

стандартам и нормативным документам.

Безопасность EN 60950-1 : 2001 +A11:2004

ЭМС EN 301 489- 01 V1.8.1 (04-2008)

EN 301 489- 07 V1.3.1 (11-2005)

EN 301 489- 17 V1.3.2 (04-2008)

SAR EN 50360 : 2001

EN 62209-1 : 2006

Сеть EN 301 511 V9.0.2 (03-2003)

EN 300 328 V1.7.1 (10-2006)

Настоящим декларируется, что [были проведены все существенные

радиотехнические тесты и что] указанное выше изделие соответствует

принципиальным требованиям директивы 1999/5/EC.

Процедура подтверждения соответствия, упомянутая в статье 10 и

подробно описанная в Приложении [IV] директивы 1999/5/EC, проводилась с

привлечением следующих организаций:

BABT, Forsyth House,

Churcheld Road,

Walton-on-Thames,

Surrey, KT12 2TD, UK*

Идентификационный знак: 0168

Техническая документация хранится в:

Samsung Electronics QA Lab.

и предоставляется по запросу.

(Представитель в ЕС)

Samsung Electronics Euro QA Lab.

Blackbushe Business Park, Saxony Way,

Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK*

2010.04.21 Yong-Sang Park /ст. менеджер

(место и дата выпуска) (фамилия и подпись уполномоченного лица)

* Не является адресом сервисного центра Samsung. Адреса и номера

телефонов сервисного центра Samsung см. в гарантийной карточке или

обращайтесь по месту приобретения телефона.

Некоторая информация, приведенная в настоящем

руководстве, может не соответствовать Вашему телефону,

поскольку зависит от установленного программного

обеспечения и/или Вашего оператора сотовой связи. Дизайн,

спецификации и другие данные могут изменяться без

предварительного уведомления.

Printed in Korea

Code No.:GH68-27939A

www.samsungmobile.ru

Russian. 06/2010. Rev. 1.1