Samsung EX2F: Приложения

Приложения: Samsung EX2F

Приложения

В этом разделе приводятся сведения о технических

характеристиках камеры, ее обслуживании и сообщениях об

ошибках.

Сообщения об ошибках

………………………………… 155

Обслуживание камеры

…………………………………… 157

Очистка камеры

……………………………………… 157

Использование и хранение камеры

………………… 158

Сведения о картах памяти

…………………………… 160

Сведения об аккумуляторной батарее

……………… 163

Дополнительные аксессуары

…………………………… 167

Использование внешних вспышек

…………………… 167

Использование дополнительного оптического

видоискателя

………………………………………… 167

Использование проводного пульта управления

затвором

……………………………………………… 168

Эксплуатация микрофона

…………………………… 168

Объектив-конвертер

……………………………………… 169

Действия перед обращением в сервисный центр

…… 170

Технические характеристики камеры

…………………… 173

Глоссарий

…………………………………………………… 178

Заявление на официальных языках

…………………… 184

Указатель

…………………………………………………… 186

Сообщения об ошибках

Ниже приводятся некоторые сообщения об ошибках, которые могут отображаться на дисплее камеры, и действия, которые следует

выполнить при появлении каждого из таких сообщений.

Сообщение об

Сообщение об

Рекомендуемые действия

Рекомендуемые действия

ошибке

ошибке

Выключите и снова включите камеру.

Имена файлов не соответствуют стандарту

Ошибка кар

ты

Извлеките карту памяти и снова вставьте

DCF. Скопируйте файлы с карты памяти на

пaмяти

ее.

DCF Full Error

компьютер и отформатируйте карту. Затем

откройте меню настроек и выберите

Отформатируйте карту памяти.

файла Сброс (стр. 151).

Камера позволяет заблокировать карты

Во время передачи файлов произошло

памяти SD, SDHC или SDXC чтобы

Устройство

отключение от сети. Выберите устройство с

предотвратить удаление файлов. Во время

отсоединено.

поддержкой TV Link еще раз.

съемки защита должна быть отключена.

Удалите поврежденный файл или обратитесь

Карта защищена

Ошибка файла

в сервисный центр.

Файловая структура FAT установленной карты

Файловая

памяти не поддерживается данной камерой.

система не

Перед началом использования карты памяти

поддерживается.

отформатируйте ее в данной камере.

Установленная карта памяти не

Карта памяти не

Включите устройства с поддержкой TV Link.

поддерживается данной камерой. Вставьте

поддерживается.

Сбой

карту памяти SD, SDHC или SDXC.

Камере не удалось обнаружить устройство

инициализации.

с поддержкой TV Link.

Не удается подключить камеру к сети

с помощью выбранной точки доступа.

Введен неправильный пароль для передачи

Неправильный

Выберите другую точку доступа и

файлов на другую камеру. Введите

Сбой соединения.

пароль.

повторите попытку.

правильный пароль.

Камере не удалось подключиться к другим

устройствам. Повторите попытку.

Приложения

155

Сообщения об ошибках

Сообщение об

Рекомендуемые действия

ошибке

Вставьте заряженную батарею или зарядите

Батарея ра

зряжена

батарею.

Удалите ненужные файлы или вставьте

Нет места

другую карту памяти.

Сделайте снимки или вставьте карту памяти,

Нет изображений

на которой сохранены какие-либо снимки.

Во время передачи файлов произошло

Ошибка передачи

отключение от сети. Включите функцию TV

фото.

Link еще раз.

Камере не удалось передать снимок другим

устройствам. Повторите попытку отправки.

Камере не удалось отправить электронное

Сбой передачи.

письмо или передать снимок на устройство

с поддержкой TV Link. Проверьте

подключение к сети и повторите попытку.

Приложения

156

Обслуживание камеры

Корпус камеры

Очистка камеры

Аккуратно протрите корпус сухой мягкой тканью.

Объектив и дисплей камеры

Уберите пыль специальной грушей с кисточкой и аккуратно

протрите объектив мягкой тканью. Если устранена не вся

пыль, очистите объектив специальной чистящей салфеткой,

смоченной жидкостью для чистки объективов.

Не используйте для очистки камеры бензол, растворители

и спирт: они могут повредить камеру или стать причиной

неполадок.

Не нажимайте на крышку объектива и не используйте грушу с

кисточкой для очистки этой крышки.

Приложения

157

Обслуживание камеры

На пляже или на берегу водоема

Использование и хранение камеры

На пляжах и в пыльных местах берегите камеру от

попадания песка и пыли.

Места, не подходящие для использования и хранения камеры

Данная камера не является водонепроницаемой. Не

Следите, чтобы камера не подвергалась воздействию очень

прикасайтесь к аккумуляторной батарее, сетевому адаптеру

низких или очень высоких температур.

и карте памяти мокрыми руками. Если работать с камерой

Не используйте камеру в местах повышенной влажности, а

мокрыми руками, могут возникнуть неполадки.

также в местах, где влажность может резко меняться.

Не допускайте воздействия на камеру прямого солнечного

света, не храните ее в местах с высокой температурой и

Длительное хранение

плохо проветриваемых местах, например в машине ле

том.

Для длительного хранения поместите камеру в герметичный

Предохраняйте камеру и дисплей от ударов, небрежного

контейнер с абсорбентом, таким как силикагель.

обращения и чрезмерной вибрации во избежание серьезных

повреждений.

Если камера не будет использоваться в течение

продолжительного времени, необходимо вынуть

Чтобы защитить движущиеся и внутренние детали камеры

аккумуляторные батареи. Если этого не сделать, со

от повреждения, не используйте и не храните камеру в

временем они могут протечь или подвергнуться коррозии,

пыльном, грязном, влажном или плохо проветриваемом

вызвав серьезное повреждение камеры.

месте.

Если полностью заряженный аккумулятор не использовать,

Нельзя использовать камеру вблизи топливных материалов,

он со временем ра

зряжается.

горючих или огнеопасных в

еществ. Не храните и не носите

камеру и ее аксессуары рядом с легковоспламеняющимися

Даже если аккумуляторная батарея и камера находились

жидкостями, газами и взрывоопасными материалами.

отдельно друг от друга в течение 40 часов, при включении

камера самостоятельно определит текущую дату и время.

Не храните камеру в местах, где есть нафталиновые

шарики.

Приложения

158

Обслуживание камеры

Меры предосторожности при использовании камеры в

Следите за тем, чтобы в объектив не попадали прямые

местах с повышенной влажностью

солнечные лучи: их воздействие может нарушить

цветопередачу матрицы или вызвать иные неполадки.

Если внести камеру с холода в теплое помещение, на

объективе и внутренних компонентах камеры может

Не допускайте, чтобы на объективе оставались отпечатки

образоваться конденсат. В таких случаях необходимо

пальцев и царапины. Для очистки объектива пользуйтесь

отключить камеру и подождать не менее часа. Если конденсат

мягкой чистой тканью без ворсинок.

образовался на карте памяти, необходимо извлечь ее из

При ударе или сотрясении камера может выключиться. Это

камеры, подождать, пока вся влага не испарится, и лишь

сделано для защиты ка

рты памяти. Включите камеру, чтобы

после этого установить на мест

о.

продолжить ее использование.

Во время использования камера может нагреваться. Это

нормальное явление, которое никак не сказывается на сроке

Прочие меры предосторожности

службы и производительности камеры.

Не раскачивайте камеру на ремешке, при этом можно

При очень низкой температуре камера может включаться

нанести травмы окружающим или повредить камеру.

медленнее. Кроме того, может нарушаться цветопередача

и появляться остаточные изображения на дисплее. Это не

Не окрашивайте камеру: краска может помешать

яв

ляется неисправностью, и все характеристики работы

надлежащей работе подвижных частей камеры.

камеры восстановятся после возвращения в нормальные

Когда камера не используется, выключайте ее.

температурные условия.

В камере содержатся чувствительные детали. Нельзя

Камера имеет окрашенную металлическую поверхность.

допускать сильных ударов камеры.

У людей с чувствительной кожей при контакте с ней могут

В целях предохранения дисплея от повреждений храните

возникнуть аллергические реакции, кожный зуд, экзема или

камеру в че

хле, когда она не используется. Берегите камеру

припухлость. Если у вас наблюдаются какие-либо из этих

от царапин, которые могут оставить песок, острые предметы

симптомов, немедленно прекратите пользоваться камерой и

и монеты.

обра

титесь к врачу.

Не используйте камеру, если на ее дисплее есть трещины

Не помещайте посторонние предметы внутрь отсеков или

или он разбит. Разбитое стекло или акриловая краска могут

разъемов камеры или в ее точку доступа. На повреждения

повлечь травмы рук и лица. Отнесите камеру в сервисный

камеры, вызванные неправильным использованием,

центр Samsung для ремонта.

гарантия не распространяется.

Не кл

адите камеру, батареи, зарядные устройства и

Не позволяйте обслуживать камеру лицам, не имеющим

аксессуары на поверхность или внутрь нагревательных

соответствующей квалификации, и не пытайтесь

приборов, таких как микроволновые печи, кухонные плиты

ремонтировать ее самостоятельно. На повреждения,

и радиаторы, а также рядом с ними. Это может привести к

возникшие в результате неквалифицированного

деформации, перегреву, возгоранию или взрыву устройств.

вмешательства, гарантия не распространяе

тся.

Приложения

159

Обслуживание камеры

Сведения о картах памяти

Емкость карты памяти

Количество снимков, которое можно сохранить в памяти

Поддерживаемые карты памяти

камеры, зависит от режима и условий съемки или

Камера поддерживает карты памяти SD (Secure Digital), SDHC

вместимости карты памяти. Ниже приведены характеристики

(Secure Digital High Capacity), SDXC (Secure Digital eXtended

для карты памяти SD емкостью 2 ГБ.

Capacity), microSD, microSDHC и microSDXC.

Снимок

Контакты

Формат Наилучшее Отличное Хорошее

Переключатель

277 313 503

защиты от записи

Наклейка (передняя

254 349 558

сторона)

286 392 623

С помощью переключателя защиты от записи на карте

335 457 721

SD, SDHC или SDXC можно запретить удаление файлов.

Переместите переключатель вниз, чтобы установить защиту,

333 456 719

или вверх, чтобы снять ее. Во время фото- и видеосъемки

защита должна быть отключена.

512 691 1060

819 1081 1588

1095 1418 2009

адаптер карты памяти

2165 2610 3284

Карта памяти

Чтобы считать данные с помощью камеры, компьютера или

устройства чтения карт памяти, вставьте карту памяти в

адаптер.

Приложения

160

Обслуживание камеры

RAW +

RAW +

RAW +

Видео

Формат RAW

Наилучшее

Отличное

Норма

Формат 480 к/с 240 к/с 120 к/с 30 к/с

73 51 59 69

Прибл.

---

19' 05"

74 54 61 71

1920 X 1080

Прибл.

76 57 64 73

---

29' 38"

1280 X 720

78 60 67 75

Прибл.

---

78 60 67 75

57' 16"

640 X 480

83 69 74 80

Прибл.

---

716' 50"

Для передачи

87 77 81 85

Прибл.

--

-

89 81 84 87

24' 52"

640 X 480

91 87 88 90

Прибл.

-

--

32' 49"

384 X 288

Прибл.

---

26' 02"

192 X 144

Данные приведены при отключенном зуме. При использовании

зума доступное время съемки может отличаться от указанного.

Для определения максимального времени видеосъемки было

последовательно сделано несколько видеозаписей.

Приложения

161

Обслуживание камеры

Правила использования карт памяти

Предохраняйте карту памяти от контакта с жидкостями и

любыми посторонними веществами, а также от загрязнения.

Не подвергайте карты памяти действию слишком низких и

В случае загрязнения карты памяти протрите ее мягкой

слишком высоких температур (ниже 0° C/32° F и выше

тканью, прежде чем вставлять в камеру.

40° C/104° F). Это может привести к возникновению

неполадок в работе карты памяти.

Следите за тем, чтобы на карту памяти или в разъем для

нее не попадали жидкости, грязь и какие-либо посторонние

Вставляйте карту памяти правильно. Неправильная

вещества: эт

о может привести к неисправности карты

установка карты памяти может привести к повреждению

памяти или камеры.

камеры или самой карты памяти.

Чтобы защитить карту памяти от электростатических

Если карта памяти была отформатирована в другой

разрядов, носите ее в чехле.

камере или на к

омпьютере, то перед ее использованием

переформатируйте карту памяти в своей камере.

Переносите все важные данные на другой носитель,

например жесткий диск, CD- или DVD-диск.

Перед установкой и извлечением карты памяти выключайте

камеру.

При длительном использовании камеры карта памяти

может нагреваться. Это нормальное явление, не

Не извлекайте карту памяти и не выключайте камеру, если

свидетельствующее о неисправности.

индикатор мигает. Это может привести к повреждению

данных на карте памяти.

По истечении срока службы карты памяти хранить на ней

Изготовитель не несет ответственности за потерю данных.

снимки не

льзя. Используйте новую карту памяти.

Карты памяти нельзя сгибать, ронять, подвергать сильным

ударам и давлению.

Нельзя использовать или хранить карты памяти вблизи

сильных магнитных полей.

Нельзя использовать или хранить карты памяти в местах

с высокой температурой, высокой влажностью или

коррозионно-активными веществами.

Приложения

162

Обслуживание камеры

Срок службы батареи

Сведения об аккумуляторной батарее

Используйте только аккумуляторные батареи, одобренные

Среднее время съемки/

Условия съемки (при полностью

компанией Samsung.

количество снимков

заряженной батарее)

Ресурс аккумуляторной батареи

Технические характеристики батареи

измерялся в следующих условиях: в

режиме

p

, в темноте, при разрешении

Технические характеристики Описание

, хорошее качество, функция

Модель

SLB-10A

оптической стабилизации изображения

включена.

Тип

Литий-ионная батарея

1. После установки режима вспышки

Емкость

1030 мАч

Заполняющая вспышка сделан

Напряжение

3,7 В

один снимок, затем изображение в

Прибл.

видоискателе увеличивается или

Время зарядки*

Прибл. 240 мин.

130 мин/

уменьшается.

(при отключенной камере)

Снимки

прибл.

2. Установлен режим вспышки

260 снимков

* При зарядке от компьютера может потребоваться больше времени.

Выкл, сделан еще один снимок,

изображение в видоискателе

увеличивается или уменьшается.

3. Выполните шаги 1 и 2 с

30-секундным интервалом между

ними. Повторяйте процедуру в

течение 5 минут, за

тем выключите

камеру на 1 минуту.

4. Действия 1, 2 и 3 повторяются.

Прибл.

Запись видео с разрешением

и

Видеозаписи

90 мин

скоростью 30 кадр/с.

Данные, указанные выше, были получены согласно стандартам компании

Samsung и могут отличаться в зависимости от условий эксплуатации.

Для определения максимального времени видеосъемки было

последовательно сделано несколько видеозаписей.

При использовании функций, требующих подключения к Интернету,

аккумулятор разряжается быстрее.

Приложения

163

Обслуживание камеры

Сообщение о разрядке аккумуляторной батареи

Правила использования аккумуляторной батареи

Когда аккумуляторная батарея полностью разряжена, значок

Берегите аккумуляторную батарею, зарядное устройство

батареи станет красным и появится сообщение «Батарея

и карту памяти от повреждений.

разряжена».

Не допускайте соприкосновения батарей с металлическими

предметами. Если между полюсами батареи возникнет

электрический контакт, она может временно прекратить

Памятка по использованию аккумуляторной батареи

работать или выйти из строя. Кроме того, существует

опасность пожара или поражения электрическим током.

Не подвергайте аккумуляторные батареи воздействию

слишком низких и слишком высоких температур (ниже

0° C/32° F и выше 40° C/104° F). Слишком высокая или

Памятка по зарядке аккумуляторной батареи

низкая температура уменьшает емкость батареи.

При длительном использовании камеры область вокруг

Если индикатор не горит, убедитесь, что аккумуляторная

отсека аккумуляторной батареи может нагреваться. Это

батарея установлена правильно.

нормальное явление, не влияющее на работоспособность

Если во время зарядки камера включена, батарея

камеры.

заряжаться не будет. Выключайте камеру перед зарядкой

Нельзя тянуть за кабель питания, чтобы вынуть вилку из

аккумуляторной батареи.

ро

зетки, поскольку это может привести к возникновению

Не пользуйтесь камерой во время зарядки аккумуляторной

пожара или к поражению электрическим током.

батареи. Несоблюдение этого требования может привести

При температуре ниже 0° C/32° F возможно уменьшение

к возникновению пожара или к поражению электрическим

емкости и времени работы аккумуляторной батареи.

током.

Емкость аккумуляторной батареи может снизиться при

Нельзя тянуть за ка

бель питания, чтобы вынуть вилку из

низких температурах, но восстановится при нормальной

розетки, поскольку это может привести к возникновению

температуре.

пожара или к поражению электрическим током.

После того как зарядка завершена, необходимо подождать

не менее 10 минут, прежде чем включать камеру.

Если аккумуляторная батарея разряжена и вы

подключили камеру к внешнему источнику питания,

использование некоторых энергоемких функций мо

жет

привести к самопроизвольному выключению камеры.

Чтобы продолжить использование камеры, зарядите

аккумуляторную батарею.

Приложения

164

Обслуживание камеры

Если батарея полностью заряжена и был повторно

Используйте и утилизируйте аккумуляторы и зарядное

подключен кабель питания, индикатор состояния загорится

устройство с осторожностью.

и будет включен примерно 30 минут.

Никогда не сжигайте использованные батареи. При

При видеосъемке или использовании вспышки

утилизации использованных батарей соблюдайте

аккумуляторная батарея разряжается быстрее. Заряжать

требования местного законодательства.

батарею следует до тех пор, пока не выключится красный

Нельзя помещать камеру или аккумуляторную батарею на

индикатор состояния.

поверхность или внутрь нагревательных приборов, таких

Если индикатор состояния мигает красным светом,

как микроволновые печи, кухонные плиты и радиаторы. При

переподключите кабель или извлеките и снов

а вставьте

сильном нагревании батарея может взорваться.

аккумуляторную батарею.

Если при зарядке кабель перегрелся или температура

окружающей среды слишком высокая, индикатор состояния

может мигать красным светом. Как только батарея остынет,

зарядка продолжится.

Чрезмерно длительная зарядка может сократить время

работы от аккумуляторной батареи. По завершении зарядки

сразу отключайте кабель питания от камеры.

Запрещается перегибать шнур пит

ания, а также ставить

на него тяжелые предметы. Это может привести к его

повреждению.

Памятка по зарядке с помощью подключения к ПК

Используйте только прилагаемый USB-кабель.

Аккумуляторная батарея может не заряжаться в следующих

случаях:

-

используется концентратор USB;

-

к компьютеру подключены другие устройства USB;

-

кабель подключен к порту на передней панели компьютера;

-

USB-порт компьютера не поддерживает требуемый стандарт

выходной мощности (5 В, 500 мА).

Приложения

165

Обслуживание камеры

Небрежное или ненадлежащее обращение с

Не разбирайте аккумуляторную батарею и не

аккумуляторной батареей может привести к травмам или

прокалывайте ее острыми предметами.

летальному исходу. В целях безопасности соблюдайте

Следите за тем, чтобы аккумуляторная батарея не

следующие меры предосторожности.

оказывалась под высоким давлением.

Ненадлежащее обращение с аккумуляторной батареей

Берегите аккумуляторную батарею от сильных ударов, в

может привести к ее возгоранию или взрыву. Если

частности от падения с большой высоты.

вы заметили, что батарея деформировалась, на ней

Берегите аккумуляторы от воздействия температур

появились трещины или другие физические повреждения,

свыше 60° C (140° F).

немедленно прекратите ее использование и обратитесь в

Не допускайте попадания влаги и жидкостей на

сервисный центр.

аккумуляторную батарею.

Используйте только подлинные, рекомендованные

Берегите аккумуляторную батарею от воздействия

производителем зарядные устройства и сетевые адаптеры.

интенсивных источников тепла, таких как солнечные лучи,

При зарядке аккумуляторной батареи соблюдайте все

огонь и т. п.

инструкции, изложенные в настоящем руководстве.

Не оставляйте аккумуляторную батарею вблизи

Инструкции по утилизации

нагревательных приборов и в высокотемпературной среде

Соблюдайте осторожность при утилизации

(например, в запертом автомобиле в жаркую погоду).

аккумуляторной батареи.

Не помещайте батарею в микроволновую печь.

Никогда не сжигайте использованные батареи.

Не храните и не используйте батарею в местах с высокой

Требования к утилизации могут зависеть от страны

температурой и влажностью, таких как спа-салоны и

или региона. При утилизации аккумуляторных батарей

душевые кабины.

соблюдайте все требования местного и национального

Не оставляйте устройство на легковоспламеняющихся

законодательства и нормативных актов.

поверхностях, таких как постельные принадлежности,

ковры или электроодеяла.

Инструкции по зарядке аккумуляторной батареи

Когда устройство включено, не оставляйте его надолго в

При зарядке аккумуляторной батареи соблюдайте

закрытом пространстве.

инструкции, приведенные в настоящем руководстве.

Следите за тем, чтобы контакты аккумуляторной

Ненадлежащая зарядка аккумуляторной батареи может

батареи не соприкасались с металлическими объектами:

привести к ее возгоранию или взрыву.

цепочками, монетами, ключами, часами и т. п.

Используйте только подлинные, рекомендованные

производителем запасные литий-ионные аккумуляторные

батареи.

Приложения

166

Дополнительные аксессуары

Использование внешних вспышек

Использование дополнительного

Установите внешнюю вспышку в разъем для установки

оптического видоискателя

принадлежностей. Для этого снимите крышку, закрывающую

Установите дополнительный оптический видоискатель в

разъем, и вставьте туда вспышку.

разъем для установки принадлежностей. Снимите крышку,

закрывающую разъем, и установите туда оптический

видоискатель.

Ваша камера совместима со следующими типами внешних

вспышек: SEF42A.

Подробности по использованию внешней вспышки см. в

руководстве соответствующего устройства.

Не открывайте встроенную вспышку при установленной внешней

вспышке.

Приложения

167

Дополнительные аксессуары

Использование проводного пульта

управления затвором

Использование дополнительного проводного пульта

управления затвором позволяет снизить дрожание камеры и

получить четкие снимки при съемке с длительной выдержкой.

Подробности по использованию проводного пульта

управления затвором см. в его руководстве.

Эксплуатация микрофона

Для сокращения уровня окружающих шумов используйте

дополнительный микрофон. Подробные сведения о

микрофоне см. в руководстве к нему.

Приложения

168

Объектив-конвертер

При установке объектива-конвертера, предназначенного специально для камер Samsung, можно увеличить диапазон и глубину

изображаемого пространства камеры.

1

Снимите кольцо у основания объектива камеры

3

В режиме съемки или просмотра нажмите кнопку

поворотом против часовой стрелки.

[

m

].

4

Выберите

n

Объектив-конвертер Вкл..

При использовании объектива-конвертера функции оптического и

цифрового зума недоступны.

Если объектив-конвертер установлен, но параметр Объектив-

конвертер не установлен в значение Вкл., при повороте кнопки

управления зумом камера выключится.

2

Установите объектив-конвертер, повернув его по

часовой стрелке до фиксации.

Приложения

169

Действия перед обращением в сервисный центр

Если в работе камеры обнаружились неполадки, перед обращением в сервисный центр попробуйте устранить их самостоятельно,

следуя приведенным ниже рекомендациям. Если устранить неполадку не удалось, обратитесь к продавцу или в сервисный центр.

При сдаче камеры в сервисный центр приложите к ней прочие аксессуары, которые также могут быть неисправны, например карту памяти и аккумуляторную

батарею.

Неполадка Рекомендуемые действия

Неполадка Рекомендуемые действия

Проверьте, установлена ли аккумуляторная

На карте памяти нет свободного места.

батарея.

Удалите ненужные файлы или вставьте

Не уд

ается

Проверьте, правильно ли установлена

другую карту памяти.

включить камеру.

аккумуляторная батарея (стр. 22).

Отформатируйте карту памяти.

Зарядите аккумуляторную батарею.

Не удается

Карта памяти неисправна. Приобретите

Зарядите аккумуляторную батарею.

сделать снимок.

новую карту памяти.

Проверьте, не находится ли камера в режиме

Убедитесь, что камера включена.

автоматического отключения.

Камера

Зарядите аккумуляторную батарею.

(стр. 152).

самопроизвольно

Проверьте правильность установки

Камера может самопроизвольно отключаться

отключается.

аккумуляторной батареи.

при ударе или сотрясении, чтобы

Камера не

предотвратить повреждение карты памяти.

Извлеките аккумуляторную батарею и

реагирует на

Попробуйте включить камеру еще раз.

вставьте ее снова.

нажатия.

Батарея может разряжаться быстрее при

Во время использования камера может

низких температурах (ниже 0 °C). Чтобы не

Камера

переохлаждать батарею, можно носить ее в

нагреваться. Это нормальное явление,

кармане.

нагревается.

которое никак не сказывается на сроке

службы и производительности камеры.

При видеосъемке или использовании

Аккумуляторная

вспышки аккумуляторная батарея

Сдвиньте ползунок для подъема вспышки.

батарея

разряжается быстрее. При необходимости

Возможно, для режима вспышки выбрано

разряжается

зарядите батарею.

Вспышка не

значение Выкл (стр. 69).

слишком быстро.

работает.

Аккумуляторные батареи относятся к

В некоторых режимах съемки

расходным материалам, периодически их

использование вспышки не предусмотрено.

необходимо заменять. Если время работы

камеры без подзарядки значительно

сократилось, следует приобрести новую

батарею.

Приложения

170

Действия перед обращением в сервисный центр

Неполадка Рекомендуемые действия

Неполадка Рекомендуемые действия

Вспышка

Вспышка может срабатывать из-за

Убедитесь, что используемый режим

срабатыв

ает

статического электричества. Это не означает,

фокусировки подходит для съемки с

самопроизвольно.

что камера неисправна.

близкого расстояния (стр. 72).

Снимки

Дата и время

Убедитесь, что объектив камеры не

Установите значения даты и времени в

по

лучаются

отображаются

загрязнен. При необходимости очистите

параметрах дисплея (стр. 151).

размытыми.

неправильно.

объектив (стр. 157).

Дисплей или

Убедитесь, что объект съемки попадает в

Извлеките аккумуляторную батарею и

кнопки не

область действия вспышки (стр. 174).

вставьте ее снова.

работают.

Цвета могут выглядеть неестественно,

Работа камеры при очень низкой температуре

если неправильно настроен баланс белого.

Цвета на снимке

может приводить к неполадкам в работе

Выберите настройки баланса белого,

неестественные.

Плохо работает

дисплея и нарушению цветопередачи. Чтобы

соответствующие условиям освещения

дисплей камеры.

дисплей работал надлежащим образом,

(стр. 84).

пользуйтесь камерой при умеренной

Снимок переэкспонирован.

температуре.

Выключите вспышку (стр. 69).

Снимок слишком

Выключите и снова включите камеру.

Измените значение светочувствительности

светлый.

Извлеките карту памяти и снова вставьте ее.

ISO (стр. 71).

Ошибка карты

Отформатируйте карту памяти.

Отрегулируйте экспозицию (стр. 82).

памяти.

Дополнительные сведения см. в разделе

Снимок недоэкспонирован.

«Правила использования карт памяти»

Включите вспышку (стр. 69).

Снимок слишком

(стр. 162).

Измените значение светочувствительности

темный.

Если изменить имя файла вручную, могут

ISO (стр. 71).

Не удается

возникать проблемы с его просмотром на

Отрегулируйте экспозицию (стр. 82).

просмотреть

камере (имя файла должно соответствовать

Убедитесь, что камера правильно

файлы.

стандарту DCF). В этом случае файлы

Снимки не

подключена к телевизору с помощью

необходимо просматривать на компьютере.

отображаются

аудиовидеокабеля.

на экране

Убедитесь, что на карте памяти есть

телевизора.

снимки.

Приложения

171

Действия перед обращением в сервисный центр

Неполадка Рекомендуемые действия

Неполадка Рекомендуемые действия

Проверьте правильность подключения

Просмотреть

Камера не

USB-кабеля.

снимки и

На картах памяти SDXC используется

распо

знается

Убедитесь, что камера включена.

видео

записи,

файловая система exFAT. Перед

компьютером.

хранящиеся на

Убедитесь, что операционная система

подключением камеры к внешнему

карте памяти

поддерживает работу с камерой.

устройству убедитесь, что данное устройство

SDXC, с помощью

При попытке

поддерживает файловую систему exFAT.

телевизора или ПК

передать файл

Передача файлов может прерываться из-за

невозможно.

соединение

статического электричества. Отключите

На картах памяти SDXC используется

между камерой

USB-кабель и снова подключите его.

файловая система exFAT. Чтобы

и компьютером

ПК не распознает

воспользоваться картой памяти SDXC на ПК

разрывается.

карту памяти

под управлением ОС Windows XP, загрузите и

Видеозаписи можно просматривать не во

SDXC.

обновите драйвер файловой системы exFAT с

Не удается

всех проигрывателях. Для просмотра снятых

веб-сайта Microsoft.

просмотреть

камерой видеозаписей воспользуйтесь

Невозможно

видеозапись на

средством Multimedia Viewer, которое

установить

Невозможно выбрать опцию DPOF-печати для

компьютере.

можно установить на компьютер вместе с

DPOF- печать для

RAW-файлов.

программой iLauncher (стр. 117).

RAW- файлов

Завершите iLauncher и запустите ее заново.

Невозможно

На некоторых компьютерах программа

заблокировать

может не запускаться автоматически. Это

В некоторых режимах невозможно

экспозицию

зависит от особенностей компьютера и

блокировать экспозицию.

Программа

нажатием кнопки

операционной системы. В этом случае на

iLauncher работает

[

L

]

ПК с Windows нажмите кнопку пуск

некорректно.

Внешняя вспышка

Все программы Samsung iLauncher

Убедитесь, что внешняя вспышка или

или зумирующий

Samsung iLauncher. На ПК с Mac

микрофон правильно зафиксированы в

микрофон не

выберите Приложения Samsung

башмаке и включены.

работают

iLauncher.

Приложения

172

Технические характеристики камеры

Матрица

Широкоугольное

Телефото (T)

положение (W)

Тип

1/1,7 дюйма (прибл. 9,33 мм), BSI CMOS

.

Обычный

От 40 см до

От 100 см до

Количество

автофокус

бесконечности

бесконечности

эффективных

Прибл. 12,4 Мпикс

Дальность

Макро

1—40 см 40—100 см

пикселов

От 1 см до

От 40 см до

Общее количество

Автомакро

Прибл. 12,76 Мпикс

бесконечности

бесконечности

пикселов

Ручная

От 1 см до

От 40 см до

Объектив

фокусировка

бесконечности

бесконечности

Объектив Schneider-KREUZNACH, F = 5,2—17,2 мм

Фокусное

Выдержка

(эквивалент для 35-миллиметровой фотопленки:

расстояние

24—80 мм).

F1.4—F3.8

F3.9—F7.7

(

Широкоугольное

(

Широкоугольное

Диафрагменное

F1.4 (широкоугольное положение, W)—F2.7

положение

)

положение

)

число

(телефото, T), включая фильтр ND

.

Aвто 1/8—1/2000 c. 1/8—1/4000 c.

Режим фотосъемки: 1,0—4,0X

Цифровой зум

Программный 1—1/2000 c. 1—1/4000 c.

(автозум: 1,33, оптический зум: 3,3X)

.

Ночь 8—1/2000 c. 8—1/4000 c.

Дисплей

Ручной 30—1/2000 c. 30—1/4000 c.

Тип AMOLED

Экспозиция

Функциональные

3,0 дюйма (7,6 см) VGA, 614 тыс. точек (PenTile),

возможности

поворот

.

Программная автоэкспозиция,

Приоритет выдержки автоэкспозиции,

Управление

Фокусировка

Aвтоэкспозиция с приоритетом диафрагмы,

Pучная экспозиция

Автофокусировка TTL (Матричная, По центру,

Автофокус по выбору, АФ с обнаружением лиц,

Матричный, Точечный, Центровзвешенный,

Тип

Следящая, АФ с автораспознаванием лиц),

Экспозамер

Обнаружение лица

Ручная фокусировка

.

Коррекция ±2EV (Шаг 1/3 EV)

Приложения

173

Технические характеристики камеры

Авто, ISO 80, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800,

Эффекты

Светочувствительность

ISO 1600, ISO 3200, ISO 6400*, ISO 12800*

.

Автофильтр: Норма, Миниатюра, Виньетка,

в эквиваленте ISO

* Доступно, только если активировано

Мягкий фокус, Старая пленка, Эффект Half

Расширение ISO.

Tone, Эскиз, Линза "рыбий глаз", Классика,

Вспышка

Ретро, Картина маслом, Мультфильм,

Режим фотосъемки

Картина тушью, Перекрестный фильтр,

Авто, Красные глаза, Заполняющая вспышка,

Съемка с масштабированием

.

Режим

Медленная синхронизация, Выкл, Удаление

Художественная кисть

красных глаз

Улучшение изображения: Контрастность,

Резкость, Насыщенность

Широкоугольное положение: 0,9—7,8 м

(автоматический выбор ISO)

Дальность

Автофильтр: Норма, Палитра "Эффект 1",

Телефото: 0,8—4,1 м (автоматический выбор

Палитра "Эффект 2", Палитра "Эффект 3",

ISO)

Режим видеосъемки

Палитра "Эффект 4", Миниатюра, Виньетка,

Эффект Half Tone, Эскиз, Линза "рыбий глаз",

Коррекция

Классика, Ретро

экспозиции

±1 EV (шаг 1/2 EV)

вспышки

Баланс белого

Время

Автоматический баланс белого, Дневной свет,

Прибл. 4 с.

перезарядки

Облачно, Люминесцентный холодный белый,

Режим

Люминесцентный тёплый белый,

Стабилизация изображения

Лампы накаливания, Пользовательские установки,

Цветовая температура

DUAL IS [оптическая стабилизация изображения (OIS) +

цифровая стабилизация изображения (DIS)]

7 ступеней по осям желтый/голубой/зеленый/

Тонкая настройка

пурпурный.

Печать даты

Дата и время, Да

та, Выкл.

Приложения

174

Технические характеристики камеры

Съемка

Просмотр

Режимы: Интеллектуальный режим (Портрет,

Тип: Одно изображение, Миниатюры,

Ночной портрет, Контровой портрет, Ночь,

Мульти-слайд-шоу с музыкой и эффектами,

Контровой свет, Пейзаж, Белый цвет, Зелень,

Видеоклип, Умный альбом*,

Синее небо, Закат, Макро, Макросъемка текста,

Создание креативного видео

.

Цветная макросъемка, Штатив, Движение,

* Категории в «Умном альбоме»: Тип, Дата,

Фейерверк, Candle, Spotlight, Spotlight (Macro),

Неделя, Лицо

Spotlight (Portrait)), Программный,

Редактирование: Изменить размер, Повернуть,

Приоритет диафрагмы, Приоритет выдержки,

Улучшение изображ, Автофильтр, Подрезка.

Ручной, Сюжет (Прекрасный снимок, Ночь,

Снимки

Эффекты: Улучшение изображ

Пейзаж, Текст, Закат, Рассвет, Контровой свет,

Снимки

(Устранение красных глаз, Ретушь лица,

Пляж/снег, 3D-фото), Волшебная рамка плюс

Яркость, Контрастность, Насыщенность,

(Панорама, Волшебная рамк

а,

Добавить шум), Автофильтр (Норма,

Раздельный снимок, Снимок в снимке,

Миниатюра, Виньетка, Мягкий фокус,

Художественная кисть, HDR).

Старая пленка, Эффект Half Tone, Эскиз,

Серийная съемка: Покадровая, Скоростная

Линза "рыбий глаз", Классика, Ретро,

(10 к/с, 5 к/с, 3 к/с), Предварительная съемка,

Картина маслом, Мультфильм, Картина тушью,

Эксповилка (WB, AE), Таймер.

Перекрестный фильтр,

Автоспуск: 10 сек., 2 сек.

Съемка с масштабированием).

Фильтр ND: Вкл., Выкл.

Редактирование: Создание креативного видео,

Видео

Режимы: Автоматическое определение сюжета

захват снимка, обрезка

.

(Пейзаж, Синее небо, Зелень, Закат), Видео,

Память

Волшебная рамка плюс (Снимок в снимке)

Формат: MP4 (H.264 (макс. время записи — 20 мин.)

Внешняя память (дополнительно): карты памяти

Носитель

Разрешение: 1920 X 1080, 1280 X 720, 640 X

SD (1—2 ГБ), SDHC (до 32 ГБ) и SDXC (до 64 ГБ)

Видеозаписи

480, 320 X 240

.

Снимки: JPEG (DCF), EXIF 2.21, DPOF 1.1.

Высокая скорость: 480 к/с (192 X 144),

Форматы файлов

Видеозаписи: MP4 (видео: MPEG-4.AVC/H.264,

240 к/с (384 X 288), 120 к/с (640 X 480)

.

аудио: AAC)

Звук: Вкл. звук, Выкл. звук, Без звука

Стабилизация изображения: Выкл., OIS, Dual IS.

Снимок во время видеосъемки

Приложения

175

Технические характеристики камеры

Для карты памяти SD емкостью 2 ГБ:

Беспроводная сеть

количество снимков

Mobile Link, Remote Viewnder, Отправка в соцсети, E-mail, Облако,

Наилучшее Отличное Хорошее

Автокопирование, TV Link, Технология Wi-Fi Direct

4000 X 3000

277 313

503

Интерфейс

4000 X 2672

254 349

558

Цифровой выход USB 2.0

4000 X 2248

286 392

623

Звуковой вход/

3264 X 2448

335 457

721

Внутренний динамик (моно), микрофон (стерео)

выход

2832 X 2832

333 456

719

A/V: NTSC, PAL (по выбору)

2592 X 1944:

512 691

1060

Видеовыход

HDMI 1.4: NTSC, PAL (по выбору)

1984 X 1488

819 1081

1588

Входной разъем

1920 X 1080

1095 1418

2009

5 В

постоянного тока

1024 X 768

2165 2610

3284

Источник питания

Размер

RAW +

RAW +

RAW +

изображения

RAW

Наилучшее

Отличное

Норма

Аккумуляторная

Литий-ионная аккумуляторная батарея

батарея

(SLB-10A, 1030 мАч)

4000 X 3000

73 51 59

69

4000 X 2672

74 54 61

71

Тип разъема Micro-USB (7-контактный)

4000 X 2248

76 57 64

73

В некоторых регионах источник питания может иметь другие

3264 X 2448

78 60 67

75

характеристики.

2832 X 2832

78 60 67

75

2592 X 1944:

83 69 74

80

1984 X 1488

87 77 81

85

1920 X 1080

89 81 84

87

1024 X 768

91 87 88

90

Данные показатели были получены в стандартных

условиях Samsung и могут меняться в зависимости

от условий съемки и настроек камеры.

Приложения

176

Технические характеристики камеры

Размеры (Ш x В x Г)

112,1 x 62,4 x 27,55 мм (без учета выступающих частей)

Масса

286 г (без аккумуляторной батареи и карты памяти)

Рабочий диапазон температур

0—40° C

Рабочая влажность

5—85 %

Программное обеспечение

iLauncher, Samsung RAW Converter

.

Технические характеристики могут быть изменены без

предварительного уведомления в целях повышения качества работы

устройства.

Приложения

177

Глоссарий

AEB (автоматическая экспозиционная вилка)

DCF (стандарт для файловой системы цифровых камер)

Эта функция позволяет автоматически делать несколько

Стандарт, в котором описаны такие характеристики, как

фотоснимков с различной экспозицией, чтобы впоследствии

формат файлов и файловая система для цифровых камер,

можно было выбрать правильно экспонированное

разработанные ассоциацией JEITA.

изображение.

Глубина резкости

АФ (автофокус)

Расстояние между ближней и дальней границами

Камера автоматически фокусирует объектив на объекте

пространства, при нахождении в пределах которого объекты

съемки. Автоматическая фокусировка выполняется на основе

находятся в фокусе и будут достаточно резкими на снимке.

контрастности.

Глубина резкости зависит от диафрагмы объектива,

фокусного расстояния и расстояния от камеры до объекта

съемки. Например, уменьшение значения диафрагмы

Диафрагма

приводит к увеличению глубины резкости и размытию фона

Диафрагма определяет количество света, попадающее на

композиции.

матрицу камеры.

Цифровой зум

Дрожание камеры (размытие изображения)

Эта функция позволяет искусственно повысить степень

Если камера движется при открытом затворе, изображение

увеличения, обеспечиваемую зум-объективом (с оптическим

может получиться размытым. Обычно это происходит при

зумом). При использовании цифрового зума качество

большой выдержке. Чтобы предотвратить этот эффект, можно

фотоснимка ухудшается по мере увеличения изображения.

увеличить светочувствительность, использовать вспышку или

уменьшить выдержку. Кроме того, можно использовать штатив

и функцию DIS или OIS.

DPOF (формат цифровой печати)

Формат для записи на карту памяти информации для печати,

такой как выбранные изображения и требуемое количество

Композиция

экземпляров. DPOF-совместимые принтеры, которые имеются

В фотографии термин «композиция» означает размещение

в некоторых фотомагазинах, могут считывать эту информацию

объектов на снимке. Чтобы правильно выстроить композицию,

с карты памяти, что повышает удобство печати.

в большинстве случаев достаточно следовать правилу третей.

Приложения

178

Глоссарий

EV (экспозиционное число)

Фокусное расстояние

Все комбинации значений выдержки и диафрагмы объектива,

Расстояние от центра объектива до фокальной точки (мм).

обеспечивающие одинаковую экспозицию.

При большем фокусном расстоянии угол обзора сужается,

а объект оптически увеличивается. При меньшем фокусном

расстоянии угол обзора увеличивается.

Коррекция EV

Эта функция позволяет быстро корректировать определенное

камерой экспозиционное число, чтобы улучшить экспозицию

Гистограмма

фотоснимков. Коррекция выполняется с определенным шагом.

Графическое представление яркости изображения. На

Например, при выборе значения –1,0 EV фотоснимок станет

горизонтальной оси указывается яркость, а на вертикальной

на один уровень темнее, при выборе значения 1,0 EV — на

количество пикселов. Если столбцы слева (темные

один уровень светлее.

области) или справа (светлые области) на гистограмме

слишком высоки, фотоснимок экспонирован неправильно.

EXIF (стандарт Exchangeable Image File Format)

Стандарт, описывающий формат файлов изображений для

H.264/MPEG-4

цифровых камер и разработанный ассоциацией JEIDA.

Видеоформат с высокой степенью сжатия, утвержденный

международными организациями по стандартизации

ISO-IEC и ITU-T. Этот формат разработан ассоциацией JVT

Экспозиция

и позволяет получать видеозапись хорошего качества при

Количество света, попадающее на матрицу камеры.

небольшом размере файла.

Экспозиция задается сочетанием значений выдержки,

диафрагмы и светочувствительности ISO.

Матрица

Физический компонент цифровой камеры со

Вспышка

светочувствительным элементом для каждого пиксела

Вспышка света, помогающая обеспечить достаточную

изображения. Каждый светочувствительный элемент

экспозицию при слабом освещении.

сохраняет значение интенсивности света, попадающего на

него при экспозиции. Распространены матрицы типа ПЗС

(прибор с зарядовой связью) и CMOS (комплементарный

металлооксидный полупроводник).

Приложения

179

Глоссарий

Светочувствительность ISO

Экспозамер

Чувствительность камеры к свету, рассчитываемая на основе

Экспозамером называется метод измерения камерой

светочувствительности пленки, которая использовалась

количества света для определения экспозиции.

в пленочных фотокамерах. Чем выше значение

светочувствительности ISO, тем меньше используемая

Формат MJPEG (Motion JPEG)

камерой выдержка, а также размытость снимка, возникающая

Видеоформат со сжатием, аналогичным сжатию изображений

из-за дрожания камеры и слабого освещения. Однако

в формате JPEG.

на изображениях, полученных при высоком значении

светочувствительности, более вероятно наличие шумов.

MPO (Multi Picture Object — мультикадровый объект)

Формат, предполагающий хранение в файле более чем

Формат JPEG

одного изображения. Файлы MPO поддерживают формат 3D,

Метод сжатия цифровых изображений с частичной потерей

их можно просматривать на оборудовании, совместимом с

информации. Формат JPEG позволяет сжимать изображения,

форматом MPO, например на телевизоре или мониторе 3D.

уменьшая размер файлов и не снижая их разрешение.

Уровень шума

ЖК-дисплей

Неправильно обработанные пикселы цифрового изображения,

Устройство отображения, часто применяемое в бытовой

которые могут выглядеть как находящиеся не на своем месте

электронике. Для воспроизведения цветов на дисплеях такого

или как странные яркие точки. Шум обычно возникает при

типа служат отдельные средства задней подсветки, например

фотосъемке с высокой светочувствительностью или при

флуоресцентные лампы (CCFL) или светодиоды (LED).

автоматической настройке светочувствительности и слабом

освещении.

Макросъемка

Система OIS (оптическая стабилизация изображения)

Эта функция позволяет выполнять фотосъемку маленьких

предметов на близком расстоянии. В режиме макросъемки

Эта функция в реальном времени компенсирует дрожание

маленькие объекты выходят очень четкими, так что можно

и вибрацию камеры при съемке. По сравнению с цифровой

сохранять пропорции, близкие к реальным (1:1).

стабилизацией изображения ухудшения изображения не

происходит.

Оптический зум

Зум, позволяющий получать увеличенные изображения с

помощью объектива без ущерба для качества.

Приложения

180

Глоссарий

Качество

Виньетирование

Степень сжатия цифровых изображений. Как правило, чем

При использовании этого эффекта края снимка становятся

качественнее изображение, тем меньше степень сжатия и,

менее яркими и насыщенными, чем центральная

соответственно, больше размер файла.

область. Эффект виньетки позволяет выделить объекты,

расположенные в центре изображения.

Разрешение

Количество пикселов, содержащихся в цифровом

Баланс белого (цветовой баланс)

изображении. В изображениях с высоким разрешением

Эта функция позволяет регулировать интенсивность цветов

содержится больше пикселов и обычно больше деталей, чем

(как правило, основных: красного, зеленого и синего) на

в изображениях с низким разрешением.

изображении. Правильный выбор баланса белого позволяет

делать цветопередачу более естественной.

Выдержка

Выдержкаэто время от открытия до закрытия затвора.

Выдержка существенно влияет на яркость снимка, поскольку

регулирует количество света, попадающего через диафрагму

на матрицу. При короткой выдержке проникает меньше

света, и снимок становится темнее. При этом лучше

запечатлеваются объекты в движении.

Автозум

Автозум позволяет увеличивать масштаб изображения

с меньшей потерей качества, чем при использовании

оптического и цифрового зума.

Приложения

181

Правильная утилизация изделия

Правильная утилизация аккумуляторов

(Использованное электрическое и электронное

(Действительно для стран, использующих систему

оборудование)

раздельного сбора отходов)

(Действительно для стран, использующих систему

раздельного сбора отходов)

Наличие этого символа на аккумуляторе, на его упаковке или в

сопроводительной документации указывает на то, что по окончании

Наличие данного значка показывает, что изделие и его электронные

срока службы изделие не должно выбрасываться с другими

аксессуары (например, зарядное устройство, гарнитура, кабель

бытовыми отходами. Наличие обозначений химический элементов

USB) по окончании их срока службы нельзя утилизировать вместе

Hg, Cd и Pb означает, что аккумулятор содержит ртуть, кадмий

с другими бытовыми отходами. Во избежание нанесения вреда

или свинец, к

оличество которых превышает эталонный уровень,

окружающей среде и з

доровью людей при неконтролируемой

определенный в Директиве ЕС 2006/66. Неправильная утилизация

утилизации, а также для обеспечения возможности переработки

аккумуляторов может привести к нанесению вреда здоровью

для повторного использования, утилизируйте изделие и его

человека или окружающей среде.

электронные аксессуары отдельно от прочих отходов.

Чтобы защитить природные ресурсы и обеспечить повторное

Сведения о месте и способе утилизации изделия в

использование материалов, пожалуйста не выбрасывайте

соответствии с нормами природоохранного законодательства

аккумуляторы с другими отходами, а сдавайте их на переработку в

можно получить у продавца или в соответствующей

местную бесплатную службу приема аккумуляторов.

государственной организации.

Бизнес-пользователи должны обратиться к своему поставщику

и ознакомиться с условиями договора купли-продажи.

Запрещается утилизировать изделие и его электронные

аксессуары вместе с другими производственными отходами.

Данное оборудование можно использовать без ограничений

Концепция PlanetFirst, согласно которой

в большинстве стран ЕС.

коммерческая деятельность должна

но нельзя использовать вне помещения во Франции.

осуществляться с учетом ее влияния на

окружающую среду, свидетельствует о социальной

ответственности компании Samsung Electronics

и ее стремлении поддерживать экологическую

стабильность.

Приложения

182

ELECTRONICS

Заявление о соответствии стандартам

Информация о продукте

а также Директивы экологичного дизайна (2009/125/EC),

утвержденной Регламентом Комиссии EC 278/2009 в

Для следующих

отношении внешних источников энергии.

продукта : Цифровая

фотокамера

Представительство в ЕС

моделей : EX2F

(ГОД, С КОТОРОГО ВВЕДЕНА В

Samsung Electronics Euro QA Lab.

УПОТРЕБЛЕНИЕ МАРКИРОВКА CE: 2012)

Декларация и применимые стандарты

Blackbushe Business Park

Saxony Way, Yateley, Hampshire

Настоящим мы подтверждаем, что вышеупомянутый продукт

GU46 6GG, UK

(продукты) соответствует (соответствуют) обязательным

требованиям и иным предписаниям Директивы 1999/5/EC

Joong-Hoon Choi /

26 Июнь 2012 г.

Руководитель лаборатории

(Радиооборудование и телекоммуникационное оборудование,

R&TTE), Директивы по низкому напряжению (2006/95/EC) и

(Место и дата выпуска)

(Имя и подпись ответственного лица)

Директивы электромагнитной совместимости (2004/108/EC)

благодаря применению следующих стандартов:

* Данный адрес не является адресом сервисного центра

Samsung. Адрес и телефонный номер сервисного центра

EN 60950-1:2006+A1:2010 EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003

Samsung должны быть указаны на гарантийном талоне.

EN 55022:2006+A1 :2007

EN 61000-3-2:2006 +A1:2009 +A2:2009

В противном случае выясните эти данные у розничного

EN 61000-3-3:2008 EN 300 328 v1.7.1

продавца, у которого Вы приобрели продукт.

EN 301 489-1 v1.8.1 EN 301 489-17 V2.1.1

EN62311 :2008

Приложения

183

Заявление на официальных языках

Страна Заявление

Samsung Electronics tímto prohlašuje, že tento digitální fotoaparát je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými

Cesky

ustanoveními směrnice 1999/5/ES.

Dansk Samsung Electronics erklærer herved, at digitale kameraer overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.

Hiermit erklärt Samsung Electronic, dass sich die Digitalkamera in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen

Deutsch

einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG bendet.

Käesolevaga kinnitab Samsung Electronics digitaalkaamera vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele

Eesti

teistele asjakohastele sätetele.

Hereby, Samsung Electronics declares that this digital camera is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of

English

Directive 1999/5/EC.

Por medio de la presente Samsung Electronics declara que la cámara digital cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras

Español

disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.

ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ η Samsung Electronics ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ η ψηφιακή φωτογραφική μηχανή ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ

Ελληνική

ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.

Par la présente Samsung Electronic déclare que l'appareil photo numérique est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions

Français

pertinentes de la directive 1999/5/CE.

Con la presente Samsung Electronicsdichiara che questa fotocamera digitale è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni stabilite

Italiano

dalla Direttiva 1999/5/CE.

Latviski Ar šo Samsung Electronics deklarē, ka digitālā kamera atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.

Lietuvių Šiuo Samsung Electronics deklaruoja, kad šis skaitmeninis fotoaparatas, atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.

Hierbij verklaart Samsung Electronics dat de digitale camera in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen

Nederlands

van richtlijn 1999/5/EG.

Приложения

184

Заявление на официальных языках

Страна Заявление

Hawnhekk, Samsung Electronics, tiddikjara li din il-kamera diġitali hi konformi mar-rekwiżiti essenzjali u ma' dispożizzjonijiet rilevanti oħrajn ta'

Malti

Direttiva 1999/5/KE.

A

Samsung Electronics kijelenti, hogy ez a digitális fényképezőgép megfelel az 1999/5/EK irányelv alapvetõ követelményeinek és egyéb

Magyar

vonatkozó elõírásainak.

Niniejszym rma Samsung Electronics oświadcza, że ten aparat cyfrowy jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi

Polski

postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE.

Português Samsung Electronics declara que esta câmera digital está conforme os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.

Slovensko Samsung Electronics izjavlja, da je ta digitalni fotoaparat v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.

Samsung Electronics týmto vyhlasuje, že tento digitálny fotoaparát spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/

Slovensky

ES.

Samsung Electronics vakuuttaa täten että tämä digitaalikamera on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin

Suomi

muiden ehtojen mukainen.

Härmed intygar Samsung Electronicsatt dessa digitalkameror står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta

Svenska

bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.

С настоящото Samsung Electronics декларира, че този цифров фотоапарат е в съответствие със съществените изисквания и другите

Български

приложими разпоредби на Директива 1999/5/ЕК.

Prin prezenta, Samsung Electronics, declară că această cameră foto digitală este în conformitate cu cerin

ţele esenţiale şi alte prevederi relevante

Română

ale Directivei 1999/5/CE.

Samsung Electronicserklærer herved at dette digitalkameraet er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/

Norsk

EF

.

Bu belge ile, Samsung Electronics bu dijital kameranın 1999/5/EC Yönetmeliginin temel gerekliliklerine ve ilgili hükümlerine uygun olduğunu

Türkiye

beyan eder.

Íslenska Hér með lýsir Samsung Electronics því yr að þessi stafræna myndavél sé í samræmi við grunnkröfur og önnur ákvæði tilskipunar 1999/5/EB.

Приложения

185

Указатель

А

Б

Вспышка

З

Авто 69

Автозум 36

Баланс белого 84

Зарядка 23

Выкл. 69

Автокопирование 141

Беспроводная сеть 127

Заполненная вспышка 69

Захват изображения из

Красные глаза 69

видео 106

Автоматическая

Быстрый просмотр 150

Медленная

экспозиционная вилка

синхронизация 69

Защита файлов 100

(AEB) 89

Устранение эффекта

Звук автофокусировки 150

В

«красных глаз» 69

Автопортрет 77

Яркость 70

Значение диафрагмы 44

Веб-сайт

Автораспознавание лиц 79

Отправка фотографий или

Выбор языка 150

Значки

Автоспуск

видеозаписей 135

Режим просмотра 96

Индикатор автоспуска 16

Переход 135

Режим съемки 26

Режим съемки 67

Г

Видео

Зум

Автофильтр

Режим просмотра 105

Гнездо для штатива 16

Использование зума 35

Режим записи видео 91

Режим съемки 60

Кнопка управления зумом 17

Режим просмотра 108

Регулировка громкости звука

Видеовыход 153

Режим фотосъемки 90

Д

зума 60

Впечатывание 151

Аккумуляторная батарея

Диск выбора режима 18

Зарядка 23

И

Диск выбора типа

Правильное обращение 164

съемки 19

Установка 22

Индикатор состояния 17

Дополнительные

Интеллектуальный

аксессуары 15

режим 41

Приложения

186

Указатель

К

Л

Н

П

Карта памяти

Легкое нажатие кнопки

Настройки времени 24

Панорама

Правила использования 162

затвора 38

3D-панорама 50

Настройки звука 33

Установка 22

Живая панорама 50

Линия сетки 150

Настройки часового

Панорама движения 52

Качество изображения 66

пояса 24, 151

Передача файлов

Кнопка воспроизведения 18

М

Насыщенность

E-mail 137

Кнопка затвора 16

Режим просмотра 110

Mac 116

Макро

Режим съемки 93

Windows 118

Кнопка «Меню» 18

Автомакро 73

Автокопирование 141

Макро 73

Кнопка питания 16

Ручная фокусировка 73

Поворот 107

О

Комплект поставки 15

Моргание глаз 79

Подключение к компьютеру

Область фокусировки

Контрастность

Mac 116

Моя звезда

Автофокус по выбору 76

Режим просмотра 110

Windows 118

Отмена 98

Матричная 76

Режим съемки 93

Регистрация 80

По центру 76

Подсветка автофокуса 152

Красные глаза

Установка приоритета 97

Следящая 76

Настройки 152

Режим просмотра 109

Расположение 16

Обнаружение лица 77

Режим съемки 68

Порт USB 17

Обслуживание камеры 157

Порт аудио/видео 17

Отсоединение камеры 115

Очистка

Дисплей 157

Корпус камеры 157

Объектив 157

Приложения

187

Указатель

Портретная съемка

Р

Режим

С

Автопортрет 77

«Прекрасный снимок» 49

Разрешение

Сброс 152

Автораспознавание лиц 79

Режим просмотра 107

Режим приоритета

Красные глаза 69

выдержки 46

Светочувствительность

Режим съемки 65

Моргание глаз 79

ISO 71

Обнаружение лица 77

Режим приоритета

Разрешение HDMI 153

диафрагмы 45

Сервисный центр 170

Режим

«Прекрасный снимок» 49

Редактирование видео

Режим просмотра 96

Слайд-шоу 104

Улыбка 78

Захват изображения 106

Устранение эффекта

Обрезка 105

Режим «Снимок 3D» 50

Сообщения об ошибках 155

«красных глаз» 69

Редактирование

Режимы серийной съемки

Стабилизация

Программный режим 43

снимков 107

изображения 37

Высокоскоростная 87

Предварительная съемка 88

Просмотр файлов

Режим автоматического

Сюжетный режим 48

В виде папки 98

определения сюжета 63

Эксповилка 88

Слайд-шоу 104

Режим видеосъемки 60

Резкость 93

ТВ 112

Т

Режим

Ретушь лица

«Умный альбом» 99

Технические характеристики

«Волшебная рамка плюс»

Режим просмотра 109

Эскизы 100

камеры 173

HDR 57

Режим съемки 49

Волшебная рамка 53

Тип дисплея 32

Ручной режим 47

Раздельный снимок 54

Снимок в снимке 55

Создание креативного

видео 58

Художественная кисть 56

Приложения

188

Указатель

У

Ф

Я

T

Увеличение 102

Фильтр ND 92

Яркость

TV Link 143

Режим просмотра 110

Удаление файлов 101

Форматирование 152

Режим съемки 82

Удаленный

Формат цифровой печати

3

Яркость дисплея 150

видоискатель 133

(DPOF) 110

3D-телевизор 114

Улучшение изображения

Функциональная кнопка 18

Добавить шум 110

A

Контрастность

Режим просмотра 110

Anynet+ 152

Ц

Режим съемки 93

Красные глаза 109

Цифровой зум 35

Насыщенность

H

Режим просмотра 110

Режим съемки 93

HD-телевизор 113

Э

Резкость 93

Яркость

Экспозамер

Режим просмотра 110

Матричный 84

I

Режим съемки 82

Точечный 84

iLauncher 118

Улыбка 78

Центровзвешенный 84

«Умный альбом» 99

Экспозиция 82

Установка времени/

Эскизы 100

даты 151

Приложения

189

Подлежит использованию

по назначению в

нормальных условиях

Срок службы: 5 лет

Сертификат: РОСС KR.AB57.B08280

Сведения о послепродажном обслуживании и ответы

Срок действия: с 07.12.2010 по 06.12.2013

на некоторые вопросы можно найти в прилагаемом

Товар сертифицирован: ООО «АЛЬТТЕСТ» ,

117418, Москва, ул. Цюрупы, д. 14

гарантийном талоне или на веб-сайте www.samsung.com.