Samsung DV50: Приложение
Приложение: Samsung DV50
Приложение
В этом разделе приводятся сведения о технических
характеристиках камеры, ее обслуживании и сообщениях об
ошибках.
Сообщения об ошибках
…………………………………… 97
Обслуживание камеры
…………………………………… 98
Чистка камеры
………………………………………… 98
Использование и хранение камеры
………………… 99
Сведения о картах памяти
…………………………… 100
Сведения о батарее
…………………………………… 102
Перед обращением в центр технического
обслуживания
……………………………………………… 106
Технические характеристики камеры
………………… 109
Глоссарий
………………………………………………… 113
Указатель
………………………………………………………117
Сообщения об ошибках
Если появляются следующие сообщения об ошибках, попытайтесь устранить неисправность.
Сообщение об
Предлагаемые действия
ошибке
● Выключите, а затем повторно включите
камеру.
Ошибка карты
● Извлеките карту памяти, а затем повторно
пaмяти
вставьте ее.
● Отформатируйте карту памяти.
вставленная карта памяти несовместима с
Карта памяти не
камерой. Вставьте карту памяти microSD,
поддерживается.
microSDHC.
Имена файлов не соответствуют стандарту
DCF Full Error
DCF. Передайте файлы карты памяти на
компьютер и отформатируйте карту.
Удалите поврежденный файл или обратитесь
Ошиб.файла
в центр обслуживания.
Файловая структура FAT установленной карты
Файловая
памяти не поддерживается данной камерой.
система не
Перед началом использования карты памяти
поддерживается.
отформатируйте ее в данной камере.
Батарея
Вставьте заряженную батарею или
разряжена
перезарядите батарею.
Удалите ненужные файлы или вставьте новую
Нет места
карту памяти.
Сфотографируйте или вставьте карту памяти,
Нет изображений
на которой сохранены фотографии.
Приложение
97
Обслуживание камеры
Чистка камеры
Корпус камеры
Аккуратно протрите мягкой сухой тканью.
Объектив и дисплей камеры
Мягкой кистью удалите пыль и аккуратно протрите объектив
мягкой тканью. Если объектив остается загрязненным,
очистите его специальной бумажной салфеткой для
объективов, пропитанной чистящей жидкостью.
● Исключите попадание на фотокамеру бензола, разбавителей,
спирта и т. п. Эти растворы могут повредить камеру или стать
причиной неполадок.
● Не нажимайте на крышку объектива или используйте мягкую
кисть для очистки крышки.
Приложение
98
Обслуживание камеры
Длительное хранение
Использование и хранение камеры
● Для длительного хранения поместите камеру в герметичный
контейнер с абсорбентом, таким как силикагель.
Места, не подходящие для использования и хранения
камеры
● Если камера не будет использоваться в течение продолжительного
времени, необходимо вынуть аккумуляторные батареи. Если этого
● Следите, чтобы камера не подвергалась воздействию очень
не сделать, со временем они могут протечь или подвергнуться
низких или очень высоких температур.
коррозии, вызвав серьезное повреждение камеры.
● Не используйте камеру в местах повышенной влажности, а также
● Аккумуляторные батареи, которые не использовались в
в местах, где влажность может резко меняться.
течение длительного времени, разряжаются, поэтому перед
● Не допускайте воздействия на камеру прямого солнечного
использованием их необходимо зарядить.
света, не храните ее в местах с высокой температурой и плохо
● Текущую дату и время можно заново установить, включив
проветриваемых местах, например в машине летом.
камеру, после того, как батарея была отключена от камеры на
● Предохраняйте камеру и дисплей от ударов, небрежного
протяжении свыше 40 часов.
обращения и чрезмерной вибрации во избежание серьезных
повреждений.
Меры предосторожности при использовании камеры в
● Чтобы защитить движущиеся и внутренние детали камеры от
местах с повышенной влажностью
повреждения, не используйте и не храните камеру в пыльном,
грязном, влажном или плохо проветриваемом месте.
Если внести камеру с холода в теплое помещение, на объективе и внутренних
компонентах камеры может образоваться конденсат. В таких случаях
● Нельзя использовать камеру, если рядом находятся
необходимо отключить камеру и подождать не менее часа. Если конденсат
топливные материалы, горючие или огнеопасные вещества.
образовался на карте памяти, необходимо извлечь ее из камеры, подождать,
Не храните и не носите камеру и ее аксессуары рядом
пока вся влага не испарится, и лишь после этого установить на место.
с легковоспламеняющимися жидкостями, газами и
взрывоопасными материалами.
Прочие меры предосторожности
● Не храните камеру в местах, где есть нафталиновые шарики.
● Не раскачивайте камеру на ремешке. при этом можно нанести
травмы окружающим или повредить камеру.
Использование камеры на пляже или на берегу водоема
● Не окрашивайте камеру: краска может помешать надлежащей
● На пляжах и в пыльных местах берегите камеру от попадания
работе подвижных частей камеры.
песка и пыли.
● Когда камера не используется, выключайте ее.
● Данная камера не является водонепроницаемой. Не
прикасайтесь к аккумуляторной батарее, сетевому адаптеру
и карте памяти мокрыми руками. Если работать с камерой
мокрыми руками, могут возникнуть неполадки.
Приложение
99
Обслуживание камеры
● В камере содержатся чувствительные детали. Нельзя допускать
● Камера имеет окрашенную металлическую поверхность. У людей
сильных ударов камеры.
с чувствительной кожей при контакте с ней могут возникнуть
● В целях предохранения дисплея от повреждений храните камеру
аллергические реакции, кожный зуд, экзема или припухлость. Если
в чехле, когда она не используется. Берегите камеру от царапин,
у вас наблюдаются какие-либо из этих симптомов, немедленно
которые могут оставить песок, острые предметы и монеты.
прекратите пользоваться камерой и обратитесь к врачу.
● Не используйте камеру, если на ее дисплее есть трещины или
● Не помещайте посторонние предметы внутрь отсеков, разъемов
он разбит. Разбитое стекло или акриловая краска могут повлечь
или точек доступа камеры. На повреждения камеры, вызванные
травмы рук и лица. Отнесите камеру в сервисный центр Samsung
неправильным использованием, гарантия не распространяется.
для ремонта.
● Не позволяйте обслуживать камеру лицам, не имеющим
● Нельзя помещать камеру, аккумуляторную батарею, зарядное
соответствующей квалификации, и не пытайтесь ремонтировать
устройство и прочие аксессуары на поверхность или внутрь
ее самостоятельно. На повреждения, возникшие в результате
нагревательных приборов, таких как микроволновые печи, кухонные
неквалифицированного вмешательства, гарантия не
плиты и радиаторы, а также рядом с ними. Это может привести к
распространяется.
деформации устройств, перегреву, возгоранию или взрыву.
● Следите за тем, чтобы в объектив не попадали прямые
солнечные лучи: их воздействие может нарушить цветопередачу
Сведения о картах памяти
матрицы или вызвать иные неполадки.
● Не допускайте, чтобы на объективе оставались отпечатки
Поддерживаемые карты памяти
пальцев и царапины. Для очистки объектива пользуйтесь мягкой
Камера поддерживает следующие карты памяти: microSD (Secure
чистой тканью без ворсинок.
Digital) и microSDHC (Secure Digital High Capacity).
● Камера самопроизвольно отключается при ударе или
сотрясении, чтобы предотвратить повреждение карты памяти.
Включите камеру, чтобы продолжить ее использование.
● Во время использования камера может нагреваться. Это
нормальный процесс, который никак не сказывается на сроке
службы камеры и ее работоспособности.
● При очень низкой температуре камера может включаться
медленнее. Кроме того, может нарушаться цветопередача
и появляться остаточные изображения на дисплее. Это не
является неисправностью, и все характеристики работы камеры
восстановятся после возвращения в нормальную температуру.
Приложение
100
Чтобы прочитать данные с помощью ПК или
устройства для чтения карт памяти, вставьте карту в
адаптер для карт памяти.
Обслуживание камеры
Емкость карты памяти
Правила использования карт памяти
Емкость карты памяти зависит от сюжетов и условий
● Не подвергайте карту памяти воздействию очень низких и очень
съемки. Характеристики, приведенные ниже, соответствуют
высоких температур (ниже 0° C/32° F и выше 40° C/104° F). Это
использованию карты памяти microSD емкостью 1 ГБ.
может привести к возникновению неполадок в работе карты памяти.
● Вставляйте карту памяти правильно. Неправильная установка
Размер
Наилучшее
Отличное
Хорошее
30кадр/с 15кадр/с
карты памяти может привести к повреждению камеры или самой
108 212 312 - -
карты памяти.
● Если карта памяти была отформатирована в другой камере или
123 241 353 - -
на компьютере, то перед ее использованием переформатируйте
144 283 417 - -
карту памяти в своей камере.
Ф
● Перед установкой и извлечением карты памяти выключайте
170 332 482 - -
о
камеру.
т
328 624 882 - -
о
● Не извлекайте карту памяти и не выключайте камеру, если
индикатор мигает. Это может привести к повреждению данных на
537 980 1373 - -
карте памяти.
882 1471 1931 - -
● По истечении срока службы карты памяти хранить на ней
фотографии нельзя. Используйте новую карту памяти.
1626 2574 3089 - -
● Карты памяти нельзя сгибать, ронять, подвергать сильным
Прибл.
Прибл.
ударам и давлению.
- - -
4 мин.
7 мин.
● Нельзя использовать или хранить карты памяти вблизи сильных
*
30 с.
36 с.
В
магнитных полей.
и
Прибл.
Прибл.
● Нельзя использовать или хранить карты памяти в местах с
д
- - -
9 мин.
18 мин.
высокой температурой, высокой влажностью или коррозионно-
е
27 с.
16 с.
о
активными веществами.
Прибл.
Прибл.
● Предохраняйте карту памяти от контакта с жидкостями и любыми
- - -
33 мин.
61 мин.
посторонними веществами, а также от загрязнения. В случае
44 с.
12 с.
загрязнения карты памяти протрите ее мягкой тканью, прежде
*
При использовании зума время записи может отличаться от указанного.
чем вставлять в камеру.
Несколько видеозаписей были получены последовательно для
● Следите за тем, чтобы на карту памяти или в разъем для нее не
определения общего времени записи.
попадали жидкости, грязь и какие-либо посторонние вещества:
это может привести к неисправности карты памяти или камеры.
Приложение
101
Обслуживание камеры
● Чтобы защитить карту памяти от электростатических разрядов,
Срок службы батареи
носите ее в чехле.
Условия съемки
● Переносите все важные данные на другой носитель, например
Время съемки /
(при полностью заряженной
жесткий диск, CD- или DVD-диск.
число фотографий
батарее)
● При длительном использовании камеры карта памяти может
Измерения проводились в
нагреваться. Это нормальное явление, не свидетельствующее о
следующих условиях: в режиме
неисправности.
, в темноте, с разрешением
16М, отличным качеством и
Изготовитель не несет ответственности за потерю данных.
включенной DIS.
Порядок действий:
1. Установите режим вспышки
Сведения о батарее
Выкл, сделайте один снимок,
Прибл. 135 мин./
увеличьте или уменьшите
Используйте только батареи, одобренные компанией
Фотографии
Прибл. 270
масштаб.
Samsung.
снимков
2. Установите режим вспышки
Заполн. вспышка, сделайте
Технические характеристики батареи
один снимок, увеличьте или
уменьшите масштаб.
Технические характеристики Описание
3. Выполните действия 1 и 2 за
Модель
BP70A
30 секунд и повторяйте
в течение 5 минут. Затем
Тип
Литий-ионная батарея
выключите камеру на 1 минуту.
Емкость батареи
700 мАч
4. Повторяйте действия с 1 по 3.
Напряжение
3,7 В
Запись видео с разрешением
Видеозаписи
Прибл. 90 мин.
1280 X 720HQ и скоростью 30 кадр/с.
Время зарядки*
Прибл. 150 мин.
(если камера отключена)
● Данные, указанные выше, были получены согласно стандартам компании
Samsung и могут отличаться в зависимости от условий эксплуатации.
* Зарядка аккумулятора от ПК через USB-кабель может занять больше
● Несколько видеозаписей были получены последовательно для
времени.
определения общего времени записи.
Приложение
102
Обслуживание камеры
Сообщение «Батарея разряжена»
Правила использования аккумуляторной батареи
Когда аккумуляторная батарея полностью разряжена, значок
Берегите аккумуляторную батарею, зарядное устройство и
батареи станет красным и появится сообщение Батарея
карту памяти от повреждений.
разряжена. Вставьте заряженную батарею или перезарядите
Не допускайте соприкосновения батарей с металлическими предметами.
батарею.
Если между полюсами батареи возникнет электрический контакт, она
может временно прекратить работать или выйти из строя. Кроме того,
существует опасность пожара или поражения электрическим током.
Памятка по использованию аккумуляторной батареи
● Не подвергайте аккумуляторную батарею воздействию очень
низких и очень высоких температур (ниже 0° C/32° F и выше 40°
Памятка по зарядке аккумуляторной батареи
C/104° F). Слишком высокая или низкая температура уменьшает
емкость батареи.
● Если индикатор состояния не горит, убедитесь, что
аккумуляторная батарея установлена правильно.
● При длительном использовании камеры область вокруг отсека
аккумуляторной батареи может нагреваться. Это нормальное
● Если во время зарядки камера включена, аккумуляторная
явление, не влияющее на работоспособность камеры.
батарея может зарядиться не полностью. Выключайте
камеру перед зарядкой аккумуляторной батареи.
● Нельзя тянуть за кабель питания, чтобы вынуть вилку от розетки,
поскольку это может привести к возникновению пожара или к
● Не пользуйтесь камерой во время зарядки аккумуляторной
поражению электрическим током.
батареи. Несоблюдение этого требования может привести
к возникновению пожара или к поражению электрическим
● При температурах ниже 0 ºC возможно уменьшение емкости и
током.
времени работы от аккумуляторной батареи.
● Нельзя тянуть за кабель питания, чтобы вынуть вилку из
● Емкость аккумуляторной батареи может снизиться при низких
розетки, поскольку это может привести к возникновению
температурах, но восстановится при нормальной температуре.
пожара или к поражению электрическим током.
● После того как зарядка завершена, необходимо подождать
не менее 10 минут, прежде чем включать камеру.
● Если аккумуляторная батарея разряжена и вы
подключили камеру к внешнему источнику питания,
использование некоторых энергоемких функций может
привести к самопроизвольному выключению камеры.
Чтобы продолжить использование камеры, зарядите
аккумуляторную батарею.
Приложение
103
Обслуживание камеры
● Если батарея полностью заряжена и был повторно
Обращайтесь с аккумуляторной батареей и зарядным
подключен кабель питания, индикатор состояния загорится
устройством осторожно, соблюдайте правила их утилизации.
и будет включен примерно 30 минут.
● Никогда не сжигайте использованные батареи. При утилизации
● При видеосъемке или использовании вспышки
использованных батарей соблюдайте требования местного
аккумуляторная батарея разряжается быстрее. Заряжать
законодательства.
батарею следует до тех пор, пока не выключится красный
● Нельзя помещать камеру или аккумуляторную батарею на
индикатор состояния.
поверхность или внутрь нагревательных приборов, таких как
● Если индикатор состояния мигает красным светом,
микроволновые печи, кухонные плиты и радиаторы. При сильном
переподключите кабель или извлеките и снова вставьте
нагревании батарея может взорваться.
аккумуляторную батарею.
● Если при зарядке кабель перегрелся или температура
окружающей среды слишком высокая, индикатор состояния
может мигать красным светом. Как только батарея остынет,
зарядка продолжится.
● Чрезмерно длительная зарядка может сократить время
работы от аккумуляторной батареи. По завершении зарядки
сразу отключайте кабель питания от камеры.
● Запрещается перегибать шнур питания, а также ставить
на него тяжелые предметы. Это может привести к его
повреждению.
Памятка по зарядке с помощью подключения к ПК
● Используйте только USB-кабель, входящий в комплект поставки.
● Аккумуляторная батарея может не заряжаться в следующих
случаях:
- используется концентратор USB;
- к компьютеру подключены другие устройства USB;
- кабель подключен к порту на передней панели компьютера;
- USB-порт компьютера не поддерживает требуемый стандарт
выходной мощности (5В, 500мА);
Приложение
104
Обслуживание камеры
Неосторожное или неправильное обращение с
● Используйте только подлинные, одобренные
аккумулятором может привести к тяжелым травмам
производителем литий-ионные аккумуляторы.
или летальному исходу. В целях безопасности
● Не разбирайте аккумулятор и не протыкайте его
рекомендуем ознакомиться со следующими
острыми предметами.
инструкциями по правильному обращению с
● Избегайте сильных нажимов на аккумулятор и ударов
аккумулятором.
по нему.
● При неправильном обращении аккумулятор может
● Избегайте сильных сотрясений аккумулятора, таких
воспламениться или взорваться. При обнаружении
как бросание его с большой высоты.
дефектов, трещин или других неисправностей
● Не подвергайте аккумулятор воздействию
немедленно прекратите использование аккумулятора
температуры в 60 °C или выше.
и обратитесь к производителю.
● Избегайте контакта аккумулятора с влагой или
● Используйте только подлинные, одобренные
жидкостью.
производителем зарядные устройства и адаптеры
и заряжайте аккумулятор только тем способом,
● Не подвергайте аккумуляторную батарею
который указан в данном руководстве пользователя.
воздействию высоких температур (не располагайте
ее у огня, под прямыми солнечными лучами и т. д.).
● Не оставляйте аккумулятор вблизи нагревающих
устройств или в условиях воздействия высоких
температур, например в закрытом автомобиле в
Инструкции по утилизации аккумулятора
жаркое время года.
● Утилизируйте аккумулятор с осторожностью.
● Не кладите аккумулятор в микроволновую печь.
● Не подвергайте аккумулятор воздействию открытого
огня.
● Избегайте хранения или использования
аккумулятора в жарких влажных местах, например в
● Правила по утилизации зависят от региона или
водолечебницах или душевых кабинках.
страны. Утилизируйте аккумулятор в соответствии
с местными или федеральными правилами
● Не оставляйте аккумулятор на воспламеняющихся
утилизации.
материалах, таких как постельное белье, ковры или
электрические простыни.
Рекомендации по зарядке аккумуляторной батареи
● Не оставляйте включенную камеру на длительное
При зарядке аккумуляторной батареи следует точно
время в закрытых помещениях.
следовать инструкциям, приведенным в данном
● Избегайте соприкосновения контактов аккумулятора
руководстве пользователя. При неправильной зарядке
с металлическими предметами, такими как цепочки,
батарея может воспламениться или взорваться.
монеты, ключи или часы.
Приложение
105
Перед обращением в центр технического обслуживания
Если в работе камеры обнаружились неполадки, перед обращением в сервисный центр попробуйте устранить их самостоятельно,
используя рекомендации, приведенные ниже. Если, несмотря на применение предлагаемого решения, устранить неполадку не
удалось, обратитесь к продавцу или в сервисный центр.
При сдаче камеры в сервисный центр приложите к ней прочие аксессуары, которые также могут быть неисправны, например карту памяти и аккумулятор.
Неполадка Предлагаемые действия
Неполадка Предлагаемые действия
● Убедитесь, что батарея вставлена.
● На карте памяти отсутствует свободное
Не удается
● Убедитесь, что батарея вставлена
место. Удалите ненужные файлы или
включить камеру
правильно.
вставьте новую карту.
● Зарядите батарею.
● Отформатируйте карту памяти.
(стр. 94)
● Зарядите батарею.
Не удается сделать
● Карта памяти неисправна.
● Камера может находиться в режиме
фотографии
Приобретите новую карту памяти.
энергосбережения или автоматического
Питание
● Убедитесь, что камера включена.
отключения. (стр. 93, 95)
неожиданно
● Зарядите батарею.
● Камера может отключаться для
отключается
предотвращения повреждения карты
● Убедитесь, что батарея установлена
памяти из-за удара. Повторно включите
правильно.
камеру.
При нажатии кнопок
Извлеките батарею, а затем повторно
● При низких температурах (ниже 0°C)
камеры ничего не
вставьте ее.
батарея может разряжаться быстрее.
происходит
Храните батарею в теплом месте,
Во время использования камера может
например в кармане.
Камера
нагреваться. Это нормальный процесс,
● При использовании вспышки или записи
нагревается.
который никак не сказывается на сроке
Батарея камеры
видео батарея разряжается быстрее. При
службы камеры и ее работоспособности.
разряжается
необходимости перезарядите батарею.
слишком быстро
● Возможно, для режима вспышки
● Батареи являются расходными
выбрано значение Выкл. (стр. 49)
Вспышка не
материалами, их периодически
● В некоторых режимах съемки
работает.
необходимо заменять. Если срок службы
использование вспышки не
батареи подходит к концу, следует
предусмотрено.
приобрести новую батарею.
Приложение
106
Перед обращением в центр технического обслуживания
Неполадка Предлагаемые действия
Неполадка Предлагаемые действия
Вспышка
Вспышка может срабатывать из-за
● Убедитесь, что используемый режим
срабатывает
статического электричества. Это не
фокусировки подходит для съемки с
непроизвольно
является неисправностью камеры.
близкого расстояния. (стр. 51)
Неверно указаны
Настройте дату и время в меню настроек
Фотографии
● Убедитесь, что объектив камеры не
дата и время
экрана. (стр. 94)
получаются
загрязнен. В противном случае очистите
размытыми
объектив. (стр. 98)
Дисплей или
Извлеките батарею, а затем повторно
● Убедитесь, что предмет съемки
кнопки не
вставьте ее.
находится в пределах дальности
работают
действия вспышки. (стр. 109)
Работа камеры при очень низкой
Цвета на
Неестественные цвета могут появляться,
температуре может приводить к ошибкам
фотографии
если неправильно настроен баланс белого.
в отображении на дисплее и нарушению
Плохо работает
отличаются от
Выберите подходящие настройки баланса
цветности.
дисплей камеры
фактических
белого, которые соответствуют источнику
Чтобы дисплей работал надлежащим
цветов
света. (стр. 60)
образом, пользуйтесь камерой при
умеренной температуре.
Снимок переэкспонирован.
● Выключите и снова включите камеру.
Фотография
● Выключите вспышку (стр. 49).
получается
● Измените значение
● Извлеките карту памяти и снова
слишком яркой
светочувствительности ISO (стр. 50).
вставьте ее.
Ошибка карты
● Отрегулируйте экспозицию (стр. 58).
● Отформатируйте карту памяти.
памяти
Дополнительные сведения см. в разделе
Фотография недоэкспонирована.
«Правила использования карт памяти»
Фотография
● Включите вспышку. (стр. 49)
(стр. 100).
получается
● Регулировка светочувствительности ISO.
слишком темной
(стр. 50)
При изменении имени файла, возможно,
Не удается
просмотра не произойдет (имя файла
● Отрегулируйте экспозицию. (стр. 58)
воспроизвести
должно соответствовать стандарту DCF).
файлы
В этой ситуации файлы необходимо
воспроизводить на компьютере.
Приложение
107
Перед обращением в центр технического обслуживания
Неполадка Предлагаемые действия
Неполадка Предлагаемые действия
● Убедитесь, что камера правильно
● Завершите процесс и запустите
Фотографии не
подключена к внешнему монитору с
программу заново.
отображаются на
использованием кабеля A / V.
● Программа Intelli-studio не работает на
экране телевизора
● Убедитесь, что на карте памяти
ПК под управлением ОС Macintosh.
сохранены фотографии.
● Убедитесь, что для параметра ПО для
● Убедитесь, что кабель USB подключен
подключения ПК выбрано значение
Программа Intelli-
правильно.
Вкл (стр. 95).
studio работает
Не удается
● Убедитесь, что камера включена.
некорректно
● В зависимости от технических
распознать камеру
характеристик и рабочей среды
● Убедитесь, что используется
на компьютере
компьютера автозапуск программы
поддерживаемая операционная система.
может быть недоступен.
(стр. 83, 88)
В этом случае выберите пункт пуск →
Соединение
Передача файлов может прерываться из-
Мой компьютер → Intelli-studio →
камеры и
за статического электричества. Отключите
iStudio.exe.
компьютера
кабель USB, а затем повторно подключите
разрывается при
его.
передаче файлов
● Возможность просмотра видеозаписей
с камеры на ПК зависит от
программы просмотра. Чтобы иметь
Не удается
гарантированную возможность
воспроизвести
просматривать видеозаписи с камеры
видеозапись на
на компьютере, установите программу
компьютере
Intelli-studio. (стр. 84)
● Убедитесь, что USB-кабель подключен
правильно.
Приложение
108
Технические характеристики камеры
Датчик изображения
Широкоугольное
Телефото (T)
положение (W)
Тип ПЗС, 1/2,3 дюйма (прибл. 7,76 мм)
80 см —
100 см —
Норма
Эффективное
бесконечность
бесконечность
Прибл. 16,1 млн пикселов
Дальность
разрешение
Макросъемка 5–80 см -
Полное разрешение Прибл. 16,4 млн пикселов
5 см —
100 см —
Автомакро
бесконечность
бесконечность
Объектив
Выдержка
Объектив Samsung с 5-х кратным зумом f =
Фокусное расстояние
4,7–23,5 мм (эквивалент для пленки 35 мм:
● Интелл. режим: 1/8–1/2000 с
26–130 мм)
● Программный: 1–1/2000 с
F3,3 (W — макс. широкоугольное положение)
Диафрагменное число
● Ночь: 8–1/2000 с
— F5,9 (T — макс. телефото)
Экспозиция
Режим фотосъемки: 1,0Х–5,0Х
Цифровой зум
(Оптический х цифровой: 25,0X)
Управление Программный режим (автоэкспозиция)
Дисплей
Матричный, Точечный, Центр-взвешен,
Экспозамер
обнаружение лица, AE с интеллектуальным
Тип TFT ЖК
распознаванием лиц
● Основной дисплей: 2,7 дюйма (6,9 см),
Коррекция ±2 EV (с шагом 1/3 EV)
QVGA, 230 тыс. цветов
Характеристики
● Передний дисплей: 1,5 дюйма (3,8 см), ЖК-
Светочувствительность
Авто, 80, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200
дисплей с TFT-матрицей, 61 тыс. цветов
в эквиваленте ISO
(Можно выбрать 3М или ниже)
Фокусировка
Вспышка
Автофокусировка TTL (Матричная, По центру,
Интелл. режим, Авто, Красные глаза,
АФ с обнаружением лица, Автофокусировка с
Заполненная вспышка,
Тип
Режимы
отслеживанием объекта, AE с интеллектуальным
Медленная синхронизация, Выкл,
распознаванием лиц)
Удаление красных глаз
● Широкоуг.: 0,2–3,5 м (Авто ISO)
Дальность
● Телефото: 1,0–2,0 м (Авто ISO)
Прибл. 4 с (в зависимости от состояния
Время перезарядки
аккумулятора)
Приложение
109
Технические характеристики камеры
Стабилизация изображения
Съемка
цифровая стабилизация изображения (DIS)
● Режимы: Интелл. режим (белый цвет,
цветная макросъемка, портрет, ночной
Эффекты
портрет, контровый портрет, контровый
● Автофильтр: Норма, Миниатюра, Виньетка,
свет, пейзаж, движение, штатив, ночная
Точка полутонового растра, Эскиз, Рыбий
съемка, макросъемка, макросъемка текста,
глаз, Анти-туман, Классика, Ретро, Негатив,
синее небо, закат, зелень, Фейерверк),
Режим фотосъемки
Пользовательский RGB
Фотографии
Программный, Сюжет (Волшебная рамка,
Прекрасный снимок, Ночь, Пейзаж, Текст,
● Улучш. изображ: Резкость, Контраст.,
Закат, Рассвет, Контровой свет, Пляж/снег)
Насыщенность
(5 уровней)
● Тип съемки: Покадровая, Непрерывная,
Автофильтр: Норма, Палитра "Эффект 1",
Движение, AEB
Палитра "Эффект 2", Палитра "Эффект 3",
● Таймер: Выкл., 10 сек., 2 сек., Двойной
Режим видеосъемки
Палитра "Эффект 4", Миниатюра, Виньетка,
(10 сек., 2 сек.)
Линза "рыбий глаз", Анти-туман, Классика,
Ретро, Негатив, Пользовательский RGB
● Режимы: Интелл. видео*, Видео
* Интелл. видео: пейзаж, синее небо, зелень,
Баланс белого
закат
Авто ББ, Дневной свет, Облачно, Люминесц.ХБ, Люминесц.ТБ,
● Формат: MJPEG
Лампы накал., Польз. установки
(максимальное время записи: 15 мин)
Дата
● Разрешение: 1280 X 720 HQ (Один файл:
Видеозапись
макс. 4 Гб), 640 X 480,
Выкл., Дата, День&Время
320 X 240
● Частота кадров: 30кадр/с, 15кадр/с
● Звукозап: Звук Вкл./Звук Выкл./Без звука
● Редактирование видео (встроенные функции):
приостановка записи, захват снимка
Приложение
110
Технические характеристики камеры
Просмотр
Для карты microSD
Одиночный кадр, миниатюры, Мульти-
Наилучшее Отличное Хорошее
слайд-шоу с музыкой и эффектами, видеоклип,
4608 X 3456
108 212 312
Тип
менеджер альбома*
* Категории менеджера альбома: Тип, Дата,
4608 X 3072
123 241 353
Цвет, Неделя, Лицо
4608 X 2592
144 283 417
Изменить размер, Повернуть, Улучшение
Редактирование
изображ, Автофильтр, Подрезка
3648 X 2736
170 332 482
Размер и качество
● Улучшение изображ: Устранение красных
изображения
2592 X 1944
328 624 882
глаз, ACB, Ретушь лица, Яркость,
1984 X 1488
537 980 1373
Контрастность, Насыщенность, Добавить
шум
1920 X 1080
882 1471 1931
Эффекты
● Автофильтр: Норма, Миниатюра, Виньетка,
Мягкий фокус, Старая пленка 1, Старая
1024 X 768
1626 2574 3089
пленка 2, Точка полутонового растра, Эскиз,
Данные показатели были получены в стандартных
Рыбий глаз, Анти-туман, Классика, Ретро,
условиях Samsung и могут меняться в зависимости
Негатив, Пользовательский RGB
от условий съемки и настроек камеры.
Хранение данных
Интерфейс
● Встроенная память: прибл. 50 Мб
Цифровой выход USB 2.0
● Внешние устройства памяти
(дополнительно):
Аудиозаписи Моно (внутренний динамик), Моно (микрофон)
- карта памяти microSD
Видеовыход NTSC, PAL (по выбору)
Носители
(гарантированная поддержка до 2 Гб)
Входной разъем
- Карта памяти microSDHC
5 В
постоянного тока
(гарантированная поддержка до 8 Гб)
Размер встроенной памяти может не
соответствовать приведенным показателям.
● DCF, EXIF 2.21, DPOF 1.1, PictBridge 1.0
Формат файла
● Фотоснимки: JPEG (DCF)
● Видеозаписи: AVI (MJPEG)
Приложение
111
Технические характеристики камеры
Электропитание
Аккумуляторная
Литий-ионная BP70A (700 мАч)
батарея
Тип разъема Micro USB (5-контактный разъем)
Источник питания может отличаться в зависимости от региона.
Размеры (Ш × В × Г)
90,65 x 54,9 x 19,6 мм (без учета выступающих частей)
Вес
108 г (без батареи и карты памяти)
Рабочий диапазон температур
0–40 ˚C
Рабочий диапазон относительной влажности
5 - 85 %
Программное обеспечение
Intelli-studio
Технические характеристики могут изменяться без предварительного
уведомления.
Приложение
112
Глоссарий
ACB (автоматический баланс контрастности)
Композиция
Эта функция позволяет автоматически улучшить контрастность
В фотографии термин «композиция» означает размещение
изображений, если объект съемки освещен сзади или сильно
объектов на снимке. Чтобы правильно выстроить композицию, в
контрастирует с фоном.
большинстве случаев достаточно следовать правилу третей.
AEB (автоматическая экспозиционная вилка)
DCF (стандарт для файловой системы цифровых камер)
Эта функция позволяет автоматически делать несколько
Стандарт, в котором описаны такие характеристики, как формат
фотоснимков с различной экспозицией, чтобы впоследствии можно
файлов и файловая система для цифровых камер, разработанные
было выбрать правильно экспонированное изображение.
ассоциацией JEITA.
АФ (автофокус)
Глубина резкости
Камера автоматически фокусирует объектив на объекте
Расстояние между ближней и дальней границами пространства, при
съемки. Автоматическая фокусировка выполняется на основе
нахождении в пределах которого объекты находятся в фокусе и будут
контрастности.
достаточно резкими на снимке. Глубина резкости зависит от диафрагмы
объектива, фокусного расстояния и расстояния от камеры до объекта
ДиафрагмаAperture
съемки. Например, уменьшение значения диафрагмы приводит к
увеличению глубины резкости и размытию фона композиции.
Диафрагма определяет количество света, попадающее на матрицу
камеры.
Цифровой зум
Дрожание камеры (размытие изображения)
Эта функция позволяет искусственно повысить степень увеличения,
обеспечиваемую зум-объективом (с оптическим зумом). При
Если камера движется при открытом затворе, изображение может
использовании цифрового зума качество фотоснимка ухудшается
получиться размытым. Обычно это происходит при большой
по мере увеличения изображения.
выдержке. Чтобы предотвратить этот эффект, можно увеличить
светочувствительность, использовать вспышку или уменьшить
выдержку. Кроме того, можно использовать штатив и функцию DIS
DPOF (формат цифровой печати)
или OIS.
Формат для записи на карту памяти информации для печати, такой
как выбранные изображения и требуемое количество экземпляров.
DPOF-совместимые принтеры, которые имеются в некоторых
фотомагазинах, могут считывать эту информацию с карты памяти,
что повышает удобство печати.
Приложение
113
Глоссарий
EV (экспозиционное число)
Матрица
Все комбинации значений выдержки и диафрагмы объектива,
Физический компонент цифровой камеры со светочувствительным
обеспечивающие одинаковую экспозицию.
элементом для каждого пиксела изображения. Каждый
светочувствительный элемент сохраняет значение интенсивности
Коррекция EV
света, попадающего на него при экспозиции. Распространены
матрицы типа ПЗС (прибор с зарядовой связью) и CMOS
Эта функция позволяет быстро корректировать определенное
(комплементарный металлооксидный полупроводник).
камерой экспозиционное число, чтобы улучшить экспозицию
фотоснимков. Коррекция выполняется с определенным шагом.
Например, при выборе значения –1,0 EV фотоснимок станет на
Светочувствительность ISO
один уровень темнее, при выборе значения 1,0 EV — на один
Чувствительность камеры к свету, рассчитываемая на основе
уровень светлее.
светочувствительности пленки, которая использовалась
в пленочных фотокамерах. Чем выше значение
EXIF (стандарт Exchangeable Image File Format)
светочувствительности ISO, тем меньше используемая камерой
выдержка, а также размытость снимка, возникающая из-за
Стандарт, описывающий формат файлов изображений для
дрожания камеры и слабого освещения. Однако на изображениях,
цифровых камер и разработанный ассоциацией JEIDA.
полученных при высоком значении светочувствительности, более
вероятно наличие шумов.
Экспозиция
Количество света, попадающее на матрицу камеры. Экспозиция
Формат JPEG
задается сочетанием значений выдержки, диафрагмы и
Метод сжатия цифровых изображений с частичной потерей
светочувствительности ISO.
информации. Формат JPEG позволяет сжимать изображения,
уменьшая размер файлов и не снижая их разрешение.
Вспышка
Вспышка света, помогающая обеспечить достаточную экспозицию
ЖК-дисплей
при слабом освещении.
Устройство отображения, часто применяемое в бытовой
электронике. Для воспроизведения цветов на дисплеях такого
Фокусное расстояние
типа служат отдельные средства задней подсветки, например
Расстояние от центра объектива до фокальной точки (мм). При
флуоресцентные лампы (CCFL) или светодиоды (LED).
большем фокусном расстоянии угол обзора сужается, а объект
оптически увеличивается. При меньшем фокусном расстоянии угол
обзора увеличивается.
Приложение
114
Глоссарий
Макросъемка
Разрешение
Эта функция позволяет выполнять фотосъемку маленьких
Количество пикселов, содержащихся в цифровом изображении.
предметов на близком расстоянии. В режиме макросъемки
В изображениях с высоким разрешением содержится больше
маленькие объекты выходят очень четкими, так что можно
пикселов и обычно больше деталей, чем в изображениях с низким
сохранять пропорции, близкие к реальным (1:1).
разрешением.
Экспозамер
Выдержка
Экспозамером называется метод измерения камерой количества
Выдержка — это время от открытия до закрытия затвора. Выдержка
света для определения экспозиции.
существенно влияет на яркость снимка, поскольку регулирует
количество света, попадающего через диафрагму на матрицу. При
Формат MJPEG (Motion JPEG)
короткой выдержке проникает меньше света, и снимок становится
темнее. При этом лучше запечатлеваются объекты в движении.
Видеоформат со сжатием, аналогичным сжатию изображений в
формате JPEG.
Виньетка
Шум
При использовании этого эффекта края снимка становятся менее
яркими и насыщенными, чем центральная область. Эффект
Неправильно обработанные пикселы цифрового изображения,
виньетки позволяет выделить объекты, расположенные в центре
которые могут выглядеть как находящиеся не на своем месте или
изображения.
как странные яркие точки. Шум обычно возникает при фотосъемке
с высокой светочувствительностью или при автоматической
настройке светочувствительности и слабом освещении.
Баланс белого (цветовой баланс)
Эта функция позволяет регулировать интенсивность цветов
Оптический зум
(как правило, основных: красного, зеленого и синего) на
изображении. Правильный выбор баланса белого позволяет делать
Зум, позволяющий получать увеличенные изображения с помощью
цветопередачу более естественной.
объектива, без ущерба для качества.
Качество
Степень сжатия цифровых изображений. Как правило, чем
качественнее изображение, тем меньше степень сжатия и,
соответственно, тем больше размер файла.
Приложение
115
Правильная утилизация изделия (утилизация
Правильная утилизация аккумуляторов для этого
электрического и электронного оборудования)
продукта
(Применимо в странах Европейского союза и других
(для стран ЕС и других европейских стран,
странах Европы с раздельными системами сбора
использующих отдельные системы возврата
отходов)
аккумуляторов)
Наличие данного значка на продукте показывает, что изделие
Такая маркировка на аккумуляторе, руководстве или упаковке
нельзя утилизировать вместе с другими бытовыми отходами по
указывает на то, что аккумуляторы, используемые в данном
окончании его срока службы. Для предотвращения нанесения
продукте, не должны выбрасываться вместе с другими бытовыми
возможного ущерба окружающей среде или здоровью людей
отходами по окончании срока службы. Химические символы Hg,
вследствие неконтролируемой утилизации отходов необходимо
Cd или Pb означают то, что аккумулятор содержит ртуть, кадмий
отделить изделие от других типов отходов и подвергнуть
или свинец в количествах, превышающих контрольный уровень
соответствующей переработке. Такой подход способствует
в Директиве ЕС 2006/66. Если аккумуляторы утилизированы
экологически рациональному повторному использованию
неправильно, эти вещества могут нанести вред здоровью людей
материальных ресурсов. Информацию о безопасной для
или окружающей среде.
окружающей среды утилизации данного продукта пользователи
могут получить у продавца продукта или в муниципальных органах
Для защиты природных ресурсов и с целью повторного
власти. Бизнес-пользователи должны обратиться к поставщику
использования ценных материалов, отделяйте аккумуляторы от
и ознакомиться с положениями и условиями договора покупки.
остального мусора и сдавайте их на переработку через местную
Данное изделие не должно утилизироваться вместе с другими
систему бесплатного обмена аккумуляторов.
коммерческими отходами.
Концепция PlanetFirst отражает позицию компании
Samsung Electronics в отношении социальных
обязательств и ее вклад в устойчивое развитие
посредством ведения бизнеса с учетом влияния на
окружающую среду.
Приложение
116
Указатель
А
В
Д
И
АБК
Вид даты 94
Диафрагма 36
Избранные лица (список
В режиме воспроизведения
«Моя Звезда»)
Видео
79
Ранжирование 69
Запись 39
В режиме съемки 59
З
Сохранение новых лиц 57
Просмотр 75
Удаление сохраненных
Автоматический баланс
Задание на печать 81
лиц 70
Видеовых 95
контрастности (ACB) 59
Запись
Изменение размера 77
Впечатыв 95
Автофильтр
Видео 39
В режиме просмотра 78
Индик АФ 95
Вращение 77
Заставка 77
,
93
В режиме съемки 63
Интелл. зум 27
Вспышка
Захват изображения 76
АФ звук 92
Авто 50
Интелл. режим 32
Выкл. 49
Защита файлов 72
Источник света (баланс
Заполн 50
Значки 20
Б
белого) 60
Красн. гл. 50
Баланс белого 60
Медл син 50
Зона фокусир
Устр. кр. глаз 49
Многосегм. АФ 53
Батарея
К
Отслежив. АФ 53
Зарядка 103
Выдержка 36
по центру 53
Карта памяти
Срок службы 102
microSD 100
Зуммирование 26
Технические характеристики
microSDHC 100
102
Г
Емкость 101
Большая выдержка 36
Глоссарий 113
Качество фотографий 47
Быстрый просмотр 93
Громкость 92
Кнопка зума 15
Приложение
117
Указатель
Кнопка меню 15
Ретушь лица 80
Очистка
Р
Устр. кр. глаз 79
Дисплей 98
Кнопка навигации 15
Разрешение
Яркость 80
Корпус 98
Видео 46
Кнопка просмотра 17
Объектив 98
Недостатки лица 36
Фотография 46
Кнопка режима 15
Нестабильное положение
Распозн. лица 56
Кнопка функции 15
камеры 29
П
Регулировка
Красн. гл.
Параметры
Контрастность
В режиме воспроизведения
Дисплей 93
В режиме просмотра 80
О
79
Доступ 91
В режиме съемки 66
В режиме съемки 49
Обнаруж. лица
Звук 92
Насыщенность
В режиме просмотра 80
Моргание глаз 55
Камера 94
В режиме съемки 66
Норма 54
Передача файлов
Резкость 66
М
Распозн. лица 56
Для Mac 88
Яркость 80
Улыбка 55
Макро 51
Для Windows 83
Редактирование 77
Обслуживание 98
Менеджер альбома 70
Передний дисплей 14
Режим Волшебная рамка 34
Описание функции 93
включение 25
Моргание глаз 55
деморежим 92
Режим «Дети»
Отключение звука
режим съемки 42
видеозапись 44
Видео 39
настройки звука 92
Н
Камера 17
Печать фотографий 89
фотосъемка 43
Настройка изображения
Отключение устройства 87
Просмотр файлов
Режим интеллектуального
АБК 79
В виде миниатюр 71
Отслежив. фокусировка 52
обнаружения сюжета 40
Добавление шума 80
На экране телевизора 82
Контрастность 80
По категориям 70
Режим кино 39
Насыщенность 80
Слайд-шоу 74
Приложение
118
Указатель
Режим «Ночь» 36
Сюжетный режим 34
Форматиpование 94
Я
Режим «Программа» 38
Яркость дисплея 93
Режим просмотра 68
Т
Ц
Яркость лица 35
Режим «Ретушь» 35
Таймер 48
Центр обслуживания 106
Режим съемки
Тип дисплея 23
Цифровая стабилизация
D
изображения (DIS) 28
Интелл. режим 32
Тональность RGB
DPOF 81
Кино 39
В режиме просмотра 79
Цифровое
Программа 38
В режиме съемки 65
масштабирование 26
Сюжет 34
I
Intelli-studio 85
У
Ч
С
Увеличение 73
Частота кадров 39
Сброс 94
M
Удаление файлов 72
Чувствительность ISO 50
Серия
MJPEG 110
Автоматическая
Улыбка 55
экспозиционная вилка
Э
Устан. времени/даты 94
(AEB) 62
P
Движение 62
Экспозамер
Непрерывная съемка 62
Мульти 59
Pictbridge 89
Ф
Точечный 59
Слайд-шоу 74
Фокусное расстояние
Центровзвешенный 59
Слегка нажать 6
Автомакро 51
Экспозиция 58
Макросъемка 51
Сообщения об ошибках 97
Норма (АФ) 51
Приложение
119
Подлежит использованию
по назначению в
нормальных условиях
Срок службы: 5 лет
Сертификат: РОСС KR.AB57.B08280
Сведения о послепродажном обслуживании и ответы на
Срок действия: с 07.12.2010 по 06.12.2013
некоторые вопросы можно найти в прилагаемом гарантийном
Товар сертифицирован: ООО «АЛЬТТЕСТ» ,
117418, Москва, ул. Цюрупы, д. 14
талоне или на веб-сайтах http://www.samsung.com/.