Samsung B7620 Giorgio Armani 2: Охрана здоровья и техника безопасности
Охрана здоровья и техника безопасности: Samsung B7620 Giorgio Armani 2
Охрана здоровья и
техника безопасности
Для обеспечения наилучшей работы телефона, а
также во избежание опасных ситуаций или
нарушения закона, ознакомьтесь со следующими
мерами предосторожности.
Предупреждения о
безопасности
Храните телефон в местах, недоступных для
детей и домашних животных
Во избежание несчастных случаев храните мелкие
детали телефона и аксессуары в местах,
недоступных для детей и домашних животных.
Берегите слух
Продолжительное воздействие чрезмерно
громкого звука может вызвать нарушения
слуха. Прежде чем подключать наушники
к источнику звука, обязательно следует
уменьшить громкость. Уровень громкости
не должен превышать минимально
необходимый для разговора или
прослушивания музыки.
115
Правильная установка мобильного телефона
и аксессуаров в автомобиле
Убедитесь, что мобильные телефоны или
аксессуары, установленные в автомобиле, надежно
закреплены. Не помещайте телефон и его
аксессуары в зоне раскрытия подушки
безопасности или рядом с ней. Неправильная
установка оборудования для беспроводной связи
может привести к серьезным травмам в случае
срабатывания подушки безопасности.
Аккуратное использование и утилизация
аккумуляторов и зарядных устройств
• Используйте только рекомендованные
компанией Samsung аккумуляторы и зарядные
устройства, предназначенные для вашего
телефона. Несовместимые аккумуляторы и
зарядные устройства могут привести к
серьезным травмам и повреждению вашего
телефона.
• Никогда не утилизируйте аккумулятор или
телефон путем сожжения. Соблюдайте все
местные правила утилизации использованных
аккумуляторов и устройств.
• Никогда не помещайте аккумуляторы и
телефоны
внутрь или на поверхность
нагревательных приборов, например
микроволновых печей, электрических плит или
радиаторов. При перегреве аккумуляторы могут
взорваться.
• Никогда не разбивайте и не прокалывайте
аккумуляторы. Не подвергайте аккумулятор
высокому внешнему давлению, которое может
привести к короткому замыканию или перегреву.
116
Меры предосторожности при использовании
кардиостимуляторов
Во избежание радиопомех сохраняйте дистанцию
не менее 15 см между мобильными телефонами и
кардиостимуляторами, как рекомендуют
производители и независимая исследовательская
группа Wireless Technology Research. При
появлении малейших признаков радиопомех в
работе кардиостимулятора или другого
медицинского прибора немедленно выключите
телефон и проконсультируйтесь с производителем
кардиостимулятора и медицинского прибора.
Выключайте телефон в потенциально
взрывоопасной среде
Не пользуйтесь телефоном на автозаправочных
станциях (станциях техобслуживания), а также
вблизи емкостей с топливом или химическими
веществами. Выключайте телефон в местах, где
этого требуют соответствующие предупреждающие
знаки и инструкции. Телефон может стать причиной
взрыва или пожара в непосредственной близости
от объектов хранения топлива или химических
веществ, а также в местах выполнения взрывных
работ. Не храните и не перевозите горючие
жидкости, газы или взрывчатые вещества вместе с
телефоном, его компонентами или
принадлежностями.
117
Снижение риска повреждений и
преждевременного износа
Когда вы вводите текст сообщения и играете в
игры, держите телефон расслабленной рукой, не
надавливайте на экран или кнопки с усилием,
используйте специальные функции, позволяющие
сократить количество нажимаемых клавиш
(например, словари и шаблоны), чаще делайте
перерывы.
Не используйте устройство, если его дисплей
поврежден или разбит
Разбитое стекло или акрил могут вызвать травмы
рук и лица. Обратитесь в сервисный центр Samsung
для замены дисплея. Если повреждения устройства
возникли в результате его неправильной
эксплуатации, гарантия производителя будет
аннулирована.
Меры предосторожности
Безопасность дорожного движения
Не используйте телефон при управлении
автомобилем и соблюдайте все правила,
ограничивающие использование мобильных
телефонов при вождении автомобиля. Используйте
устройства громкой связи для обеспечения
безопасности.
118
Выполняйте все действующие правила и
предупреждения
Ознакомьтесь со всеми предписаниями,
ограничивающими использование мобильного
телефона в определенной области.
Используйте только аксессуары,
рекомендованные компанией Samsung
Использование несовместимых аксессуаров может
стать причиной повреждения телефона или
привести к травме.
Выключайте телефон вблизи любого
медицинского оборудования
Ваш телефон может создавать помехи в работе
медицинского оборудования в больницах или
других медицинских учреждениях. Следуйте всем
требованиям, предупреждениям и указаниям
медицинского персонала.
На борту самолета выключайте телефон или
отключайте его беспроводные функции
Включенный телефон может вызвать помехи,
влияющие на работу бортового оборудования.
Соблюдайте все правила авиаперелетов и по
требованию персонала выключайте телефон или
переключайте его в автономный режим.
119
Берегите аккумуляторы и зарядные
устройства от повреждений
• Берегите устройство от воздействия
экстремальных температур (ниже 0° C/32° F или
выше 45° C/113° F). Слишком высокая или
слишком низкая температура сокращает емкость
и срок службы аккумуляторов.
• Не допускайте соприкосновения аккумуляторов с
металлическими предметами, так как это создает
замыкание между контактами «+» и «-» и
приводит к временному или постоянному
нарушению работы аккумуляторов.
• Не используйте поврежденные зарядные
устройства или аккумуляторы.
• Использование аккумулятора неправильного
типа может послужить причиной взрыва
телефона. Утилизируйте использованные
аккумуляторы согласно инструкциям.
Обращайтесь с телефоном аккуратно и
осторожно
• Нельзя разбирать устройство во избежание
поражения электрическим током.
• Избегайте попадания влаги на телефон.
Проникнув внутрь устройства, она может
привести к его серьезным повреждениям; при
этом специальная наклейка внутри корпуса
изменит свой цвет. Не прикасайтесь к телефону
мокрыми руками. Попадание влаги влечет за
собой прекращение действия гарантии
производителя.
120
• Не используйте и не храните телефон в
запыленных или загрязненных помещениях. Это
может вызвать повреждение подвижных частей
телефона.
• Удары и неаккуратное обращение могут привести
к серьезным повреждениям электроники
телефона.
• Не покрывайте телефон краской; краска может
засорить подвижные части и нарушить их
нормальную работу.
• Не подносите вспышку фотокамеры или другой
источник света устройства близко к глазам детей
и животных.
• Не подвергайте телефон воздействию магнитных
полей, это может привести к повреждению
телефона и карты памяти. Не используйте
футляры и аксессуары с магнитными замками и
берегите телефон от длительного воздействия
магнитных полей.
Не используйте телефон вблизи других
электронных приборов
Телефон излучает радиочастотные сигналы,
которые могут создавать помехи в работе
электронных устройств, не защищенных от
воздействия радиочастотного излучения, таких как
кардиостимуляторы, слуховые аппараты,
медицинские приборы, а также бытовая и
автомобильная аппаратура. Для устранения
неполадок, связанных с радиопомехами,
обратитесь к производителю оборудования.
121
Важная информация по
использованию
устройства
При использовании держите телефон в
обычном положении
Не касайтесь внутренней антенны телефона.
Доверяйте ремонт телефона только
квалифицированным специалистам
Неквалифицированный ремонт может привести к
повреждению телефона и прекращению действия
гарантии.
Продление срока службы аккумулятора и
зарядного устройства
• Не следует оставлять аккумулятор
подключенным к зарядному устройству на срок
более недели, поскольку избыточная зарядка
может сократить срок службы аккумулятора.
• Если полностью заряженный аккумулятор не
использовать в работе, он со временем
разряжается.
• После зарядки аккумулятора всегда отключайте
зарядное устройство от источника питания.
• Аккумуляторы следует использовать только по их
прямому
назначению.
122
Аккуратно обращайтесь с SIM-картой и
картами памяти
• Не извлекайте карту при передаче и получении
данных, так как это может привести к потере
данных и/или повреждению карты или телефона.
• Предохраняйте карту от сильных ударов,
статического электричества и электрических
помех от других устройств.
• Частые стирание и запись данных сокращают
срок службы карты.
• Не прикасайтесь к позолоченным контактам
карт
памяти пальцами и металлическими предметами.
Загрязненную карту протирайте мягкой тканью.
Доступ к службам экстренной помощи
В некоторых районах и при некоторых
обстоятельствах выполнить экстренные вызовы
невозможно. В случае отъезда в отдаленные или
не обслуживаемые районы продумайте другой
способ связи со службами экстренной помощи.
123
Информация о сертификации удельного
коэффициента поглощения (SAR)
Телефон изготовлен с учетом предельно
допустимых уровней облучения радиочастотной
(РЧ) энергией, рекомендованных Советом ЕС.
Данные стандарты запрещают продажу мобильных
устройств, уровень излучения которых
(называемый удельным коэффициентом
поглощения SAR) превышает 2,0 ватт на
килограмм.
Во время тестирования максимальный SAR для
данной модели составил 0,266 ватт на килограмм.
При обычном использовании значение SAR гораздо
меньше, поскольку телефон
излучает только то
количество радиочастотной энергии, которое
необходимо для передачи сигнала на ближайшую
базовую станцию. Благодаря автоматическому
снижению уровня излучения телефона снижается
воздействие радиочастотной энергии.
Декларация о соответствии на задней обложке
данного руководства пользователя
свидетельствует о соответствии директиве
Европейского Союза по радиооборудованию и
телекоммуникационному терминальному
оборудованию (European Radio & Terminal
Telecommunications Equipment (R&TTE) directive).
Для получения дополнительных сведений
о SAR и
стандартах ЕС посетите веб-узел Samsung.
124
Правильная утилизация изделия
(использованное электрическое и
электронное оборудование)
(Данные правила действуют в странах
Европейского Союза и других европейских
странах с раздельной системой сбора
мусора)
Наличие данного значка показывает, что изделие и
его электронные аксессуары (например зарядное
устройство, гарнитура, кабель USB) по окончании
их срока службы нельзя утилизировать вместе с
бытовыми отходами. Во избежание нанесения
вреда окружающей среде и здоровью
людей при
неконтролируемой утилизации, а также для
обеспечения возможности их переработки для
повторного использования утилизируйте изделие и
его электронные аксессуары отдельно от прочих
отходов.
Сведения о месте и способе утилизации изделия в
соответствии с нормами природоохраны можно
получить у продавца или в соответствующей
государственной организации.
Бизнес-пользователи должны обратиться к
поставщику
и ознакомиться с условиями договора
покупки. Запрещается утилизировать изделие и его
электронные аксессуары вместе с другими
производственными отходами.
125
Правильная утилизация аккумуляторов для
этого продукта
(для стран ЕС и других европейских стран,
использующих отдельные системы
возврата аккумуляторов).
Такая маркировка на аккумуляторе,
руководстве или упаковке указывает на то, что
аккумуляторы, используемые в данном продукте,
не должны выбрасываться вместе с другими
бытовыми отходами по окончании срока службы.
Химические символы Hg, Cd или Pb означают то,
что аккумулятор содержит ртуть, кадмий
или
свинец в количествах, превышающих контрольный
уровень в Директиве ЕС 2006/66. Если
аккумуляторы утилизированы неправильно, эти
вещества могут нанести вред здоровью людей или
окружающей среде.
Для защиты природных ресурсов и с целью
повторного использования ценных материалов,
отделяйте аккумуляторы от остального мусора и
сдавайте их на переработку через местную систему
бесплатного обмена аккумуляторов
.
126
Отказ от ответственности
Некоторое содержимое и услуги данного
устройства принадлежат третьим лицам и
защищены законом об охране авторских прав,
патентом, торговой маркой и/или другими законами
об интеллектуальной собственности. Такое
содержимое и услуги предназначены
исключительно для личного некоммерческого
использования. Запрещается использование
любого содержимого или услуги способом,
отличным от указанного владельцем содержимого
или поставщика услуг
. Не ограничиваясь
вышеупомянутым, если это явно не одобрено
владельцем соответствующего содержимого или
поставщика услуг, запрещается изменение,
копирование, переиздание, загрузка, отправка,
перевод, продажа, создание деривативных работ,
эксплуатация или распространение любым
способом или средством любого содержимого или
услуги, установленных на данном устройстве.
СОДЕРЖИМОЕ И СЛУЖБЫ ТРЕТЬИХ ЛИЦ
ПОСТАВЛЯЮТСЯ НА УСЛОВИИ «КАК ЕСТЬ».
КОМПАНИЯ SAMSUNG НЕ ДАЕТ НИКАКИХ
ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ,
НА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТАКОГО СОДЕРЖИМОГО
ИЛИ СЛУЖБ С ЛЮБОЙ ЦЕЛЬЮ. КОМПАНИЯ
SAMSUNG В ЯВНОЙ ФОРМЕ ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ
ЛЮБЫХ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ,
ВКЛЮЧАЯ (НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ) ГАРАНТИИ
ГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ И СООТВЕТСТВИЯ
ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ. КОМПАНИЯ SAMSUNG
НЕ ГАРАНТИРУЕТ ТОЧНОСТЬ, ГОДНОСТЬ,
СВОЕВРЕМЕННОСТЬ, ЗАКОННОСТЬ ИЛИ
ПОЛНОТУ ЛЮБОГО СОДЕРЖИМОГО ИЛИ
СЛУЖБ, ДОСТУПНЫХ НА ДАННОМ УСТРОЙСТВЕ,
И НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ, ВКЛЮЧАЯ
127
НЕБРЕЖНОСТЬ, КОМПАНИЯ SAMSUNG НЕ
НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ, БУДЬ ТО КОНТРАКТ
ИЛИ ГРАЖДАНСКОЕ ПРАВОНАРУШЕНИЕ, ЗА
ЛЮБОЙ ПРЯМОЙ, НЕПРЯМОЙ, СЛУЧАЙНЫЙ,
СПЕЦИАЛЬНЫЙ ИЛИ ВОСПОСЛЕДОВАВШИЙ
УЩЕРБ, АДВОКАТСКИЕ ГОНОРАРЫ, РАСХОДЫ
ИЛИ ЛЮБЫЕ ДРУГИЕ УБЫТКИ, ВОЗНИКАЮЩИЕ В
ПРОЦЕССЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЛЮБОЙ
ИНФОРМАЦИИ (ИЛИ В СВЯЗИ С НИМ),
СОДЕРЖАЩЕЙСЯ В ЛЮБОМ СОДЕРЖИМОМ ИЛИ
СЛУЖБЕ, ИЛИ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ПОСЛЕДНИХ ВАМИ ИЛИ
ТРЕТЬИМИ ЛИЦАМИ,
ДАЖЕ В ТОМ СЛУЧАЕ, ЕСЛИ ВЫ ИЛИ ОНИ БЫЛИ
ПРОИНФОРМИРОВАНЫ О ВОЗМОЖНОСТИ
ВОЗНИКНОВЕНИЯ ТАКОГО УЩЕРБА.
Услуги третьих лиц могут быть прекращены или
приостановлены в любое время, и компания
Samsung не дает никаких разъяснений или
гарантий, что любое содержимое или услуга будут
доступны в любой период времени. Содержимое и
услуги
передаются третьими лицами с помощью
сети и средств передачи информации, контроля
над которыми компания Samsung не имеет. Без
ограничения универсальности данного отказа от
ответственности компания Samsung явно
отказывается от любой ответственности за
приостановку или временное прекращение
предоставления содержимого или услуг, доступных
на данном устройстве.
Компания Samsung также не несет ответственности
за клиентское обслуживание, связанное с данным
содержимым или услугами. Любые вопросы или
запросы на обслуживание, связанное с
содержимым или услугами, должны направляться
напрямую к поставщикам соответствующего
содержимого или услуг.
128
Алфавитный
указатель
аккумулятор
зарядка,
15
установка,
14
аудиозаметка
72
блокировка
17
ввод текста
клавиатура Samsung Keypad,
31
клавиатура,
30
видео
воспроизведение,
46
запись,
44
Видео редактор
58
Виджеты
индивидуальная настройка виджетов,
26
открытие панели инструментов,
23
перетаскивание на экран «Сегодня»,
26
вызовы
выполнение,
36
из журнала вызовов,
38
из телефонной книги,
36
международный номер,
37
ответ,
37
отклонение,
37
129
громкость
громкость вызова,
37
системная громкость,
22
заметки
аудио, см. «Аудиозаметки»
наброски,
71
создание,
70
записки
71
игры
61
Интернет
см. Opera
календарь
см. «Сенсорный календарь»
калькулятор
74
камера
43
карта памяти
16
конвертер
76
конвертор
см. «Смарт-конвертор»
контакты
добавление мелодии,
35
добавление фотографий,
34
копирование и перемещение
контактов,
33
130
назначение номеров для быстрого
набора,
34
поиск контактов,
32
распределение,
33
создание контактов,
32
Медиаплеер
воспроизведение файлов,
51
обновление библиотеки,
50
создание списка воспроизведения,
52
мировое время
68
Мобильный этикет
22
наброски
71
обмен сообщениями
добавление учетных записей,
42
отправка сообщения электронной
почты,
40
отправка MMS-сообщений,
39
отправка SMS,
39
просмотр,
41
обозреватель
просмотр,
84
см. Opera
создание закладок,
85
подкасты
90
131
поиск
82
Проигрыватель потоковой передачи
88
радио
см. «FM-радио»
Рынок
95
сброс
20
секундомер
69
сенсорный календарь
изменение вида,
70
отключение сигналов событий,
70
создание событий,
69
сервер Exchange
см. ActiveSync
сигнал
выключение,
67
установка,
67
словарь
поиск слов
79
работа с пользовательским
списком слов
81
создание пользовательского
списка слов
81
132
сообщества
92
справочная система
29
темы
см. экран «Сегодня»
фоновое изображение
см. экран «Сегодня»
фотоальбом
просмотр слайд-шоу,
54
просмотр фотографий,
53
фотографии
мозаика,
48
основы фотосъемки,
43
панорамная съемка,
47
просмотр,
44
съемка фотографий в динамичном
режиме,
48
съемка фотографий в режиме снимка
улыбки,
46
Фоторамка
54
экран «Сегодня»
добавление или удаление элементов,
21
cмена темы или фонового
изображения,
21
133
ActiveSync
расписание,
66
сервер Exchange,
65
синхронизация,
64
установка,
63
Bluetooth
включение,
100
передача данных,
102
подключение к другим устройствам,
101
прием данных,
103
Connected Home
106
FM-радио
запись песен,
58
прослушивание,
56
сохранение найденных радиостанций,
57
Internet Sharing
99
Java
62
Microsoft My Phone
95
Midomi
86
PowerDic
79
RSS Reader
89
SIM-карта
14
134
Smart Reader
перевод текста,
78
получение изображения,
77
просмотр сделанных изображений,
78
Tasks
отметка о выполнении,
74
создание,
73
USIM-карта
14
Wi-Fi
104
135
ȾȿɄɅȺɊȺɐɂə Ɉ ɋɈɈɌȼȿɌɋɌȼɂɂ
Ⱥɛɨɧɟɧɬɫɤɚɹ ɪɚɞɢɨɫɬɚɧɰɢɹ ɧɨɫɢɦɚɹ ɫɬɚɧɞɚɪɬɚ GSM 900/1800
GT-B7620 ɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɚ ɮɢɪɦɵ Samsung Electronics Co., Ltd.
ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬ
ɫɟɬɟɣ ɩɨɞɜɢɠɧɨɣ ɪɚɞɢɨɬɟɥɟɮɨɧɧɵɣ ɫɜɹɡɢ ɫɬɚɧɞɚɪɬɚ GSM 900/1800"
Ⱦɚɬɚ ɩɪɢɧɹɬɢɹ ɞɟɤɥɚɪɚɰɢɢ:
Ⱦɟɤɥɚɪɚɰɢɹ ɞɟɣɫɬɜɢɬɟɥɶɧɚ ɞɨ:
Ɉɪɝɚɧ, ɨɫɭɳɟɫɬɜɢɜɲɢɣ
ɪɟɝɢɫɬɪɚɰɢɸ ɞɟɤɥɚɪɚɰɢɢ
Ɋɟɝɢɫɬɪɚɰɢɨɧɧɵɣ ɧɨɦɟɪ: ʋȾ-ɆɌ-3134 ɨɬ 23.10.2009
ɂɇɎɈɊɆȺɐɂə Ɉ ɋȿɊɌɂɎɂɄȺɐɂɂ ɉɊɈȾɍɄɐɂɂ
Ⱥɛɨɧɟɧɬɫɤɚɹ ɪɚɞɢɨɫɬɚɧɰɢɹ ɧɨɫɢɦɚɹ ɫɬɚɧɞɚɪɬɚ GSM 900/1800
GT-B7620 ɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɚ ɮɢɪɦɵ Samsung Electronics Co., Ltd.
ɫɟɪɬɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɚ ɨɪɝɚɧɨɦ ɩɨ ɫɟɪɬɢɮɢɤɚɰɢɢ
"ɇɂɂ-ɌȿɋɌ"
ɋɟɪɬɢɮɢɤɚɬ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɹ:
ɊɈɋɋ ɄR.ȺE95.ɇ01191
ɋɟɪɬɢɮɢɤɚɬ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɹ ɜɵɞɚɧ:
2008-07-22
ɋɟɪɬɢɮɢɤɚɬ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɹ ɞɟɣɫɬɜɢɬɟɥɟɧ ɞɨ:
2011-07-21
Ⱥɛɨɧɟɧɬɫɤɢɟ ɪɚɞɢɨɫɬɚɧɰɢɢ ɧɨɫɢɦɵɟ ɬɢɩɚ
GT-B7620
ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɬ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦ ɧɨɪɦɚɬɢɜɧɵɯ
ɞɨɤɭɦɟɧɬɨɜ:
A
"ɉɪɚɜɢɥɚɦ ɩɪɢɦɟɧɟɧɢɹ ɚɛɨɧɟɧɬɫɤɢɯ ɫɬɚɧɰɢɣ (ɚɛɨɧɟɧɬɫɤɢɯ ɪɚɞɢɨɫɬɚɧɰɢɣ)
2009-10-15
2012-10-15
Ɏɟɞɟɪɚɥɶɧɨɟ ɚɝɟɧɬɫɬɜɨ ɫɜɹɡɢ ɊɎ
ȽɈɋɌ Ɋ 51318.22-99
ȽɈɋɌ Ɋ 51318.24-99
ɂɦɩɨɪɬɟɪ: ɈɈɈ «ɋɚɦɫɭɧɝ ɗɥɟɤɬɪɨɧɢɤɫ Ɋɭɫ
Ʉɨɦɩɚɧɢ», 125009, Ɇɨɫɤɜɚ. Ȼ.Ƚɧɟɡɞɧɢɤɨɜɫɤɢɣ ɩɟɪ.,
E 95
ɞ.1, ɫɬɪ.2
Cɪɨɤ ɫɥɭɠɛɵ: 3 ɝɨɞɚ
ɂɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɶ:
Samsung Electronics Co.Ltd.
ɋɚɦɫɭɧɝ ɗɥɟɤɬɪɨɧɢɤɫ Ʉɨ.Ʌɬɞ.
Ⱥɞɪɟɫ:
Suwon-si, Gyeonggi-do, Korea 443-742
Ʉɨɪɟɹ, ɩɪɨɜɢɧɰɢɹ Ʉɺɧɝɢ, ɋɭɜɨɧ, 443-742
416, Maetan-3dong, Yeongtong-gu 416, Ɇɚɟɬɚɧ-3Ⱦɨɧɝ, Ȭɧɝɬɨɧɝ-Ƚɭ
1. "ɋɚɦɫɭɧɝ ɗɥɟɤɬɪɨɧɢɤɫ Ʉɨ., Ʌɬɞ", Ʉɨɪɟɹ, ɋɟɭɥ, 100-759, ɑɭɧɝ-ɚɧɝ ɂɥɛɨ Ȼɢɥɞɢɧɝ 7 ɋɭɧɯɜɚ Ⱦɨɧɝ, ɑɭɧɝ Ʉɭ
2. "ɋɚɦɫɭɧɝ ɗɥɟɤɬɪɨɧɢɤɫ Ʉɨ., Ʌɬɞ", 94-1, ɂɦɫɨ-Ⱦɨɧɝ, Ƚɭɦɢ-ɋɢɬɢ, Ʉɭɧɝ-Ȼɚɤ, Ʉɨɪɟɹ, 730-350
3. "Ɍɹɧɠɢɧ ɋɚɦɫɭɧɝ Ɍɟɥɟɤɨɦ Ɍɟɯɧɨɥɨɞɠɢ Ʉɨ., Ʌɬɞ", ȼɟɣɜɭ Ɋɨɚɞ, Ɇɢɤɪɨɷɥɟɤɬɪɨɧɢɤɫ ɂɧɞɚɫɬɪɢɚɥ ɉɚɪɤ
ɌȿȾȺ, Ʉɫɢɤɜɢɧ Ⱦɢɫɬɪɢɤɬ Ɍɹɧɠɢɧ 300385, Ʉɢɬɚɣ
4. "ɋɚɦɫɭɧɝ ɗɥɟɤɬɪɨɧɢɤɫ ɏɭɢɠɨɭ Ʉɨ., Ʌɬɞ.", ɑɟɧɠɢɚɧɝ ɬɚɭɧ, ɏɭɢɠɨɭ, ɩɪɨɜɢɧɰɢɹ Ƚɭɚɧɝɞɨɧɝ, Ʉɢɬɚɣ
Ɇɨɛɢɥɶɧɵɣ ɬɟɥɟɮɨɧ
Samsung GT-B7620
Ⱦɚɧɧɵɣ ɬɨɜɚɪ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧ ɞɥɹ ɪɚɛɨɬɵ ɜ ɤɚɱɟɫɬɜɟ ɚɛɨɧɟɧɬɫɤɨɣ
ɪɚɞɢɨɫɬɚɧɰɢɢ ɧɨɫɢɦɨɣ
ɜ ɫɬɚɧɞɚɪɬɟ:
GSM-900/1800
Ɋɚɡɦɟɪɵ (ȼ/ɒ/Ƚ):
118 x 57.3 x 15.9 ɦɦ
ȼɟɫ:
169 ɝ.
1 Ⱥɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪ*:
ɋɬɚɧɞɚɪɬɧɵɣ. Li-Ion, 1500 mAh
ɞɨ 200 ɱɚɫɨɜ ɜ ɪɟɠɢɦɟ ɨɠɢɞɚɧɢɹ,
ɞɨ 3 ɱɚɫɨɜ ɜ ɪɟɠɢɦɟ ɪɚɡɝɨɜɨɪɚ.
ɋɪɨɤ ɫɥɭɠɛɵ ɬɨɜɚɪɚ: 3 ɝɨɞɚ.
Ɉɫɧɨɜɧɵɟ ɩɨɬɪɟɛɢɬɟɥɶɫɤɢɟ ɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢ:
¾ Ɋɚɛɨɱɢɟ ɞɢɚɩɚɡɨɧɵ GSM850/900/1800/1900 ɢ WCDMA 900/2100.
¾ ɉɨɞɞɟɠɪɤɚ GRPS/EDGE/HSDPA.
¾ Ɉɩɟɪɚɰɢɨɧɧɚɹ ɫɢɫɬɟɦɚ Windows Mobile 6.5 Pro
¾ QWERTY ɤɥɚɜɢɚɬɭɪɚ.
¾ ɉɪɨɰɟɫɫɨɪ Samsung S3C6410.
¾ ɋɟɧɫɨɪɧɵɣ AMOLED-ɞɢɫɩɥɟɣ 65 ɬɵɫ. ɰɜɟɬɨɜ (480x800 ɩɢɤɫɟɥɟɣ)
¾ 5,0 Ɇɩɢɤɫ ɤɚɦɟɪɚ ɫ ɚɜɬɨɮɨɤɭɫɨɦ ɢ ɜɨɡɦɨɠɧɨɫɬɶɸ ɡɚɩɢɫɢ ɜɢɞɟɨɪɨɥɢɤɨɜ.
¾ ɂɧɬɟɪɮɟɣɫ TouchWiz 2.0.
¾ ɉɪɢɥɨɠɟɧɢɹ Ɏɨɬɨɪɚɦɤɚ, Smart Reader, Midomi, Connected Home, ɋɥɨɜɚɪɶ.
¾ 64-ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɚɥɶɧɚɹ ɩɨɥɢɮɨɧɢɹ ɡɜɨɧɤɚ.
¾ FM-ɪɚɞɢɨ, MP3-ɩɥɟɟɪ.
¾ ɉɚɦɹɬɶ 8 Ƚɛ.
¾ Cɥɨɬ ɞɥɹ ɤɚɪɬ ɩɚɦɹɬɢ microSD.
¾
Ⱦɨɫɬɭɩ ɜ ɢɧɬɟɪɧɟɬ (ɛɪɚɭɡɟɪ Opera).
¾ Ɇɭɥɶɬɢɦɟɞɢɣɧɵɟ ɫɨɨɛɳɟɧɢɹ (MMS).
¾ Ɉɪɝɚɧɚɣɡɟɪ (ɤɚɥɟɧɞɚɪɶ, ɫɩɢɫɨɤ ɞɟɥ, ɛɭɞɢɥɶɧɢɤ, ɫɟɤɭɧɞɨɦɟɪ, ɦɢɪɨɜɨɟ ɜɪɟɦɹ, ɤɚɥɶɤɭɥɹɬɨɪ).
¾ ȼɫɬɪɨɟɧɧɵɣ E-mail ɤɥɢɟɧɬ (POP3/SMTP/IMAP).
¾ ɋɨɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬɶ ɫ V-Card, V-Calendar (MS Outlook).
¾ Ɍɟɥɟɮɨɧɧɚɹ ɤɧɢɝɚ, ȼɢɛɪɨɡɜɨɧɨɤ, Ⱥɜɬɨɞɨɡɜɨɧ.
¾ ɉɨɞɞɟɠɪɤɚ GPS.
¾ WiFi / Bluetooth 2.0 / USB 2.0
¾ Ⱥɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɧɚɹ ɛɚɬɚɪɟɹ 1500 ɦȺɱ.
*ɜɪɟɦɹ ɪɚɛɨɬɵ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɚ ɡɚɜɢɫɢɬ ɨɬ ɤɨɧɮɢɝɭɪɚɰɢɢ ɫɨɬɨɜɨɣ ɫɟɬɢ,
ɪɚɫɫɬɨɹɧɢɹ ɞɨ ɛɚɡɨɜɨɣ ɫɬɚɧɰɢɢ, ɬɢɩɚ SIM-ɤɚɪɬɵ, ɪɟɥɶɟɮɚ ɦɟɫɬɧɨɫɬɢ ɢ ɬ.ɩ.
Декларация соответствия (R&TTE)
Компания, Samsung Electronics
подтверждает, что данный
мобильный телефон GSM : GT-B7620
к которому относится настоящая декларация, соответствует
указанным ниже стандартам и нормативным документам.
Безопасность EN 60950-1 : 2001 +A11:2004
SAR EN 50360 : 2001
EN 62209-1 : 2006
ЭМС EN 301 489-01 V1.6.1 (09-2005)
EN 301 489-07 V1.3.1 (11-2005)
EN 301 489-17 V1.2.1 (08-2002)
EN 301 489-19 V1.2.1 (11-2002)
EN 301 489-24 V1.4.1 (09-2007)
RADIO EN 301 511 V9.0.2 (03-2003)
EN 300 328 V1.7.1 (10-2006)
EN 301 908-1 V3.2.1 (05-2007)
EN 301 908-2 V3.2.1 (05-2007)
Настоящим декларируется, что [были проведены все
существенные радиотехнические тесты и что] указанное выше
изделие соответствует принципиальным требованиям директивы
1999/5/EC.
Процедура подтверждения соответствия, упомянутая в статье 10 и
подробно описанная в Приложении [IV] директивы 1999/5/EC,
проводилась с привлечением следующих организаций:
BABT, Forsyth House,
Churchfield Road,
Walton-on-Thames,
Surrey, KT12 2TD, UK*
Идентификационный знак: 0168
Техническая документация хранится в:
Samsung Electronics QA Lab.
и предоставляется по запросу.
(Представитель в ЕС)
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK*
2009.09.03 Yong-Sang Park / ст. менеджер
(место и дата выпуска) (фамилия и подпись уполномоченного лица)
* Не является адресом сервисного центра Samsung. Адреса и номера
телефонов сервисного центра Samsung см. в гарантийной карточке или
обращайтесь по месту приобретения телефона.
Некоторая информация, приведенная в настоящем руководстве, может
не соответствовать Вашему телефону, поскольку зависит от
установленного программного обеспечения и/или Вашего оператора
сотовой связи. Дизайн, спецификации и другие данные могут
изменяться без предварительного уведомления.
Printed in Korea
World Wide Web
Code No.:GH68-25857A
http://www.samsungmobile.com
Russian. 11/2009. Rev. 1.0
Оглавление
- О данном руководстве
- Содержание
- Знакомство с устройством
- Связь
- Мультимедиа
- Приложения для работы
- Интернет
- Возможности подключения
- Устранение неполадок
- Охрана здоровья и техника безопасности