Samsung B2700: Содержание
Содержание: Samsung B2700
Охрана здоровья итехника безопасности 2
Предупреждения о безопасности ...................2
Меры предосторожности ................................4
Содержание
Важная информация по использованию
устройства ........................................................7
Знакомство с телефоном 10
Комплектация .................................................10
Внешний вид телефона ................................11
Клавиши .........................................................12
Дисплей ..........................................................14
Значки .............................................................14
Подготовка телефона кработе 17
Установка SIM- или USIM-карты
и аккумулятора ..............................................17
Зарядка аккумулятора ...................................19
Установка карты памяти (дополнительно) ....... 21
Основные функции 22
Включение и выключение телефона ...........22
Функции меню ................................................23
iv
Настройка телефона ..................................... 23
Запись и воспроизведение голосовых
Основные функции вызова .......................... 25
напоминаний ..................................................45
Отправка и просмотр сообщений ................ 26
Java-игры и приложения ...............................45
Добавление или поиск контактов ................. 28
Чтение RSS-новостей ................................... 46
Основные функции камеры .......................... 29
Использование приложения
Содержание
Прослушивание музыки ................................ 30
Мировое время ..............................................47
Доступ в Интернет ........................................ 31
Установка и использование сигналов .......... 48
Шагомер .........................................................49
Дополнительные функции 33
Компас ............................................................49
Дополнительные функции вызова ............... 33
Калькулятор ...................................................50
Дополнительные функции
Пересчет валют или физических величин ........51
телефонной книги ......................................... 35
Установка таймера обратного отсчета
Дополнительные функции сообщений ........ 37
времени ..........................................................51
Дополнительные музыкальные функции .... 38
Секундомер .................................................... 51
Дополнительные приложения 41
Создание задачи ...........................................51
Беспроводная функция Bluetooth ................ 41
Создание заметки ..........................................52
Печать изображений ..................................... 43
Управление календарем ...............................52
Активация и отправка экстренных
Устранение неполадок a
сообщений ..................................................... 43
Включение оповещения о смене SIM-карты .... 44
Алфавитный указатель d
v
Предупреждения
о безопасности
Охрана здоровья
Храните телефон в местах, недоступных
итехника
для детей и домашних животных
Во избежание несчастных случаев храните мелкие
безопасности
детали телефона и аксессуары в местах, недоступных
для детей и домашних животных.
Для обеспечения наилучшей работы телефона,
Берегите слух
а также во избежание опасных ситуаций
или нарушения закона, ознакомьтесь
Прослушивание музыки с помощью
со следующими мерами предосторожности.
наушников на большой громкости
может привести к нарушениям слуха.
Используйте минимально достаточный
уровень громкости при разговоре или
прослушивании музыки.
2
Правильная установка мобильного
• Никогда не помещайте аккумуляторы и телефоны
внутрь или на поверхность нагревательных
телефона и аксессуаров в автомобиле
приборов, например микроволновых печей, духовок
Убедитесь, что мобильные телефоны или аксессуары
,
или радиаторов. При перегреве аккумуляторы
установленные в автомобиле, надежно закреплены.
могут взорваться.
Не помещайте телефон иего аксессуары рядом
• Никогда не разбивайте и не прокалывайте
сподушкой безопасности или в зоне ее раскрытия.
Охрана здоровья итехника безопасности
аккумуляторы. Берегите аккумулятор от высокого
Неправильная установка оборудования беспроводной
внешнего давления, которое может привести
связи может привести к серьезным травмам
к короткому замыканию или перегреву.
вслучае срабатывания подушки безопасности.
Меры предосторожности при
Аккуратное использование и утилизация
использовании кардиостимуляторов
аккумуляторов и зарядных устройств
Во избежание радиопомех сохраняйте расстояние
не менее 15 см между мобильным телефоном и
• Используйте только рекомендованные компанией
кардиостимулятором, как рекомендуют
Samsung аккумуляторы и зарядные устройства.
производители, независимая группа исследователей
Несовместимые аккумуляторы изарядные
и эксперты Института исследований беспроводных
устройства могут привести к серьезным травмам
технологий. При появлении малейших признаков
и повреждению телефона.
радиопомех в работе кардиостимулятора или другого
• Никогда не сжигайте использованные
медицинского прибора немедленно выключите
аккумуляторы. Следуйте всем требованиям
телефон и проконсультируйтесь с производителем
местного законодательства при утилизации
кардиостимулятора и медицинского оборудования.
используемых аккумуляторов.
3
Выключайте телефон в потенциально
взрывоопасной среде
Меры предосторожности
Не используйте телефон на автозаправочных
станциях (станциях техобслуживания), а также
Безопасность дорожного движения
вблизи емкостей с топливом или химическими
Не используйте телефон при управлении
Охрана здоровья итехника безопасности
веществами. Выключайте телефон в соответствии
автомобилем и соблюдайте все правила,
с предупреждающими знаками и инструкциями.
ограничивающие использование мобильных
Телефон может стать причиной взрыва или пожара
телефонов при вождении автомобиля. Для
в непосредственной близости от объектов хранения
обеспечения безопасности используйте
топлива или химических веществ, атакже в местах
устройства громкой связи.
выполнения взрывных работ. Не храните и не
пе
ревозите горючие жидкости, газы или взрывчатые
Выполняйте все действующие правила
вещества вместе с телефоном, его компонентами
и предупреждения
или аксессуарами.
Соблюдайте любые особые предписания,
действующие в той или иной ситуации,
Снижение риска повреждений
иобязательно выключайте телефон везде, где
и преждевременного износа
его использование запрещено, может вызывать
помехи или создает угрозу безопасности.
При использовании телефона не сжимайте
его сильно в руке, нажимайте клавиши слегка,
используйте специальные возможности для
сокращения числа нажатий на кнопки (например,
шаблоны или режим ввода текста Т9).
4
Используйте только аксессуары,
Защита аккумуляторов и зарядных
рекомендованные компанией Samsung
устройств от повреждений
Использование несовместимых аксессуаров
• Берегите устройство от воздействия
может стать причиной повреждения телефона
экстремальных температур (ниже 0 °C или
или привести к травме.
выше 45 °C). Слишком высокая или слишком
низкая температура сокращает емкость и срок
Охрана здоровья итехника безопасности
службы аккумуляторов.
Выключайте телефон рядом с любым
• Не допускайте соприкосновения аккумуляторов
медицинским оборудованием
с металлическими предметами, так как это
Ваш телефон может создавать помехи в работе
создает замыкание между контактами «+» и «-»
медицинского оборудования в больницах или
иприводит к временному или постоянному
других медицинских учреждениях. Следуйте всем
нарушению работы аккумуляторов.
требованиям, предупреждениям и указаниям
• Не используйте поврежденное зарядное
медицинского персонала.
устройство или аккумулятор.
На борту самолета выключайте телефон
или отключайте его беспроводные
функции
Включенный телефон может вызвать помехи,
влияющие на работу бортового оборудования
самолета. Соблюдайте все правила авиаперелетов
и по требованию персонала выключайте телефон
или переключайте его в автономный режим.
5
Обращайтесь с телефоном аккуратно
• Действие магнитного поля может повредить
телефон и карту памяти. Не используйте чехлы
и осторожно
и аксессуары с магнитными замками и берегите
• Телефон соответствует стандарту IP54
телефон от длительного воздействия магнитных
(защита от пыли и брызг) и не является
полей.
водонепроницаемым. Попадание влаги
Охрана здоровья итехника безопасности
внутрь аппарата влечет за собой прекращение
Не используйте телефон вблизи других
действия гарантии производителя.
электронных приборов, это может
• Внешние удары и неаккуратное обращение могут
привести к серьезным повреждениям электроники
привести к возникновению помех
телефона.
Телефон излучает радиосигналы, которые могут
•
Не раскрашивайте телефон, краска может засорить
создавать помехи в работе электронных устройств,
подвижные части и нарушить их нормальную
не защищенных от воздействия радиочастотного
работу.
излучения, таких как кардиостимуляторы, слуховые
• Не подносите вспышку фотокамеры или другой
аппараты, медицинские приборы. Для устранения
источник света телефона близко к глазам людей
радиопомех обратитесь к производителю
и животных.
оборудования.
6
• Если полностью заряженный аккумулятор
Важная информация
не использовать в работе, он со временем
разряжается.
по использованию устройства
• После зарядки аккумулятора всегда отключайте
зарядное устройство от источника питания.
При использовании держите телефон
• Аккумуляторы следует использовать только
Охрана здоровья итехника безопасности
по назначению.
в обычном положении
Избегайте прикосновений к внутренней антенне
Аккуратно обращайтесь с SIM-картой
телефона.
и картами памяти
Доверяйте ремонт телефона только
• Не извлекайте карту при передаче и получении
данных, это может привести к потере данных
квалифицированным специалистам
и повреждению карты или телефона.
Неквалифицированный ремонт может привести
•
Оберегайте карту от сильных ударов, статического
кполомке телефона и прекращению действия
электричества и электрических помех от других
гарантии.
телефонов.
• Частые стирание и запись данных уменьшают
Продление срока службы аккумулятора
срок службы карты.
и зарядного устройства
• Не прикасайтесь к позолоченным контактам
карт памяти пальцами и металлическими
• Не следует оставлять аккумулятор подключенным
предметами. Загрязненную карту протирайте
к зарядному устройству на срок более недели,
мягкой тканью.
поскольку избыточная зарядка может сократить
срок службы аккумулятора.
7
Доступ к службам экстренной помощи
Во время тестирования максимальный SAR для
данной модели составил 0,997 Ватт на килограмм.
В некоторых зонах и при некоторых
При обычном использовании значение SAR гораздо
обстоятельствах невозможно совершить
меньше, поскольку телефон затрачивает только
экстренные вызовы. Перед отъездом в
радиочастотную энергию, необходимую для передачи
отдаленные или необслуживаемые области
сигнала на ближайшую базовую станцию. Благодаря
Охрана здоровья итехника безопасности
продумайте другой способ связи со службами
автоматическому снижению уровня излучения
экстренной помощи.
телефон сокращает общее количество выделяемой
радиочастотной энергии.
Информация о сертификации удельного
Декларация соответствия на задней обложке данного
коэффициента поглощения (SAR)
руководства показывает соответствие директиве
Телефон изготовлен с учетом предельно допустимых
европейского парламента и Совета по
уровней облучения радиочастотной (РЧ) энергией,
радиооборудованию и телекоммуникационному
рекомендованных Советом ЕС. Данные стандарты
терминальному оборудованию. Для получения
запрещают продажу мобильных телефонов, уровень
дополнительных сведений о SAR и стандартах
излучения которых (называемый удельным
ЕС посетите веб-узел телефонов Samsung.
коэффициентом поглощения SAR) превышает
2,0 Ватта на один килограмм массы тела.
8
Правильная утилизация изделия
Запрещается утилизировать это изделие вместе
сдругими отходами производственной деятельности.
(Пришедшее в негодность электрическое
и электронное оборудование)
Правильная утилизация
(Действует в ЕС и других странах Европы,
аккумуляторов для этого продукта
использующих раздельную систему
(для стран ЕС и других европейских
сбора отходов)
Охрана здоровья итехника безопасности
стран, использующих отдельные
Наличие этого символа на изделии
системы возврата аккумуляторов).
или в сопроводительной документации
Такая маркировка на аккумуляторе,
указывает на то, что по окончании срока
руководстве или упаковке указывает
службы изделие не должно выбрасываться вместе
на то, что аккумуляторы, используемые
сдругими бытовыми отходами.
в данном продукте, не должны выбрасываться
Чтобы не наносить вреда окружающей среде и
вместе с другими бытовыми отходами по окончании
здоровью людей в
результате неконтролируемой
срока службы. Химические символы Hg, Cd или
утилизации отходов, отделяйте такие изделия от
Pb означают то, что аккумулятор содержит ртуть,
остального мусора и сдавайте их на переработку с
кадмий или св
инец в количествах, превышающих
целью повторного использования ценных
контрольный уровень в Директиве ЕС 2006/66.
материалов.
Если аккумуляторы утилизированы неправильно,
Сведения о том, куда и в каком виде это изделие
эти вещества могут нанести вред здоровью людей
следует сдавать для экологически безвредной
или окружающей среде. Для защиты природных
переработки, можно получить на предприятии
ресурсов и с целью повторного использования
розничной торговли, где была совершена
ценных материалов, отделяйте аккумуляторы от
покупка, или в органах местной власти.
остального мусора и сдавайте их на переработку
Т
орговым посредникам следует обращаться
через местную систему бесплатного обмена
ксвоему поставщику и внимательно прочитать
аккумуляторов.
условия договора купли-продажи.
9