Philips SJM3152 – страница 3

Инструкция к Пульту Управления Philips SJM3152

GERMAN

41

5.2 Löschen von Geräten

D Hinweis

SiekönneneinprogrammiertesGerätvonder

Wenn Ihre Universalfernbedienung für iPod™

Universalfernbedienung für iPod™ löschen.

bereits 200 Tastencodes erlernt hat, wird auf

dem Bildschirm die Meldung angezeigt, dass der

SolöschenSieeinGerät:

Speicher voll ist, und automatisch zurück zum

1. Wählen Sie im EINRICHTUNGSMENÜ mit den

Einrichtungsmenügewechselt.SiemüsseneinGerät

Cursortasten die Option „Delete a Device“

mit programmierten Tasten löschen, um Speicher

(Gerätlöschen)aus,unddrückenSieaufOK.

freizugeben.

2. WählenSiedasGerätaus,dasSieausder

4. Folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm,

Liste löschen möchten. Drücken Sie auf OK.

um den Tastencode zu lernen: Richten Sie die

3. BestätigenSie,dassSiediesesGerätlöschen

beiden Fernbedienungen in einem Abstand

möchten, indem Sie die Option „Yes“ (Ja)

von 2 bis 5 cm aufeinander aus.

auswählen. Drücken Sie auf OK.DasGerät

ist nun gelöscht und wird in der Liste der

hinzuzufügendenGeräteerneutverfügbar.

4. Um zum Einrichtungsmenü zurückzukehren,

wählen Sie die Option „Exit“ (Beenden) aus,

Drücken Sie auf OK.

D Hinweis

DieTastendesgelöschtenGeräts,dieanderweitig

verwendet werden, z. B. in einer Aktivität, oder

die kopierten Lautstärketasten, werden ebenfalls

5. WählenSiedieGerätetaste

gelöscht. Überprüfen Sie die Aktivitäten, die Sie

oder Sonderfunktion aus, die die

programmiert haben, sowie die Lautstärketasten für

Universalfernbedienung für iPod™ lernen

IhreGeräte,undprogrammierenSiesieggf.neu.

soll. Um eine Sonderfunktion auszuwählen,

drücken Sie die Taste MAIN VOL. Wählen Sie

die Funktion mit den Cursortasten nach

5.3 Lernen von Tastencodes

oben bzw. unten aus. Drücken Sie auf OK.

6. Drücken Sie die entsprechende Taste auf

WenneineGerätetastemitdemGerätnicht

der Originalfernbedienung so oft, bis die

ordnungsgemäß funktioniert, können Sie den

Bestätigung auf dem Bildschirm angezeigt

Tastencode von der Originalfernbedienung lernen.

wird.

Die Universalfernbedienung für iPod™ kann bis zu

Nachdem der Tastencode erlernt wurde, wird der

200 erlernte Tastencodes speichern. Sie können für

folgende Bildschirm angezeigt:

alle Tasten der Universalfernbedienung für iPod™

neue Codes lernen, außer für die MODE-Taste, die

MAIN VOL-Taste und die IPOD™-STARTTASTE.

So lernen Sie einen Tastencode:

1. Wählen Sie im Einrichtungsmenü mit den

Cursortasten die Option „Fix a Key“

(Tastencode lernen) aus. Drücken Sie auf OK.

2. WählenSiedasGerätaus,fürdasSieeinen

Tastencode lernen möchten. Drücken Sie auf

OK.

3. Bestätigen Sie, dass Sie über eine

7. Wenn Sie andere Tastencode für dieses

funktionierende Originalfernbedienung für

Gerätlernenmöchten,wählenSiedie

den Lernvorgang verfügen, indem Sie die

Option „Yes“ (Ja) aus. Drücken Sie auf OK.

Option „Yes“ wählen. Drücken Sie auf OK.

Wiederholen Sie Schritt 3.

Weitere Verwendungen der Universalfernbedienung

42

Wenn Sie nach dem Erlernen aller Tastencodes zum

Universalfernbedienung für iPod™ gesendet

Einrichtungsmenü zurückkehren möchten, wählen

werden. Sie können bis zu 8 Aktivitäten hinzufügen.

Sie die Option „No“ (Nein) aus. Drücken Sie auf

Eine Aktivität kann maximal 25 Schritte enthalten.

OK.

Standardmäßig fügt die Universalfernbedienung

D Hinweis

für iPod™ zwischen jeder Tastenbetätigung eine

Durch Erlernen eines Tastencodes werden

Verzögerung von 0,6 Sek. ein, um zu gewährleisten,

die in der Universalfernbedienung für iPod™

dassdieGeräteaufdieSignalerichtigreagieren.

gespeicherten Daten für die Taste überschrieben.

Eine solche Änderung wirkt sich auch auf Tasten

Sie können diese Standardverzögerung ändern:

aus, die in einer Aktivität verwendet werden.

•FallseinesderGeräteeinelängereVerzögerung

benötigt, bevor es das nächste IR-Signal

empfangen kann, können Sie eine Verzögerung

5.4 Hinzufügen von Funktionen

von 1 oder 3 Sekunden einfügen. Das Ersetzen

der Standardverzögerung zählt als ein Schritt in

Sie können der Universalfernbedienung für iPod™

der Aktivität.

Sonderfunktionen hinzufügen.

•FallseineAktivitätzwischendeneinzelnen

Tastenbetätigungen keine Verzögerung benötigt,

So fügen Sie eine Funktion hinzu:

um eine länger dauernde Tastenbetätigung zu

1. Wählen Sie im Einrichtungsmenü die Option

simulieren, können Sie die Option „no delay“

„Add a Function“ (Funktion hinzufügen) aus.

(keine Verzögerung) hinzufügen. Beispiel:

Drücken Sie auf OK.

Falls während einer Aktivität die Lautstärke

2. WählenSiedasGerätaus,fürdasSieeine

erhöht werden soll, indem die entsprechende

Funktion hinzufügen möchten.

Taste vier Mal betätigt wird, muss zwischen

3. Wählen Sie den gewünschten Namen für die

diesen Tastenbetätigungen keine Verzögerung

Sonderfunktion aus.

eingefügt werden. Hierzu fügen Sie zwischen den

4. Lernen Sie die Funktion von der

einzelnen Schritten die Option „no delay“ (keine

Originalfernbedienung.

Verzögerung) hinzu.

Die Sonderfunktion wird der Universalfernbedien-Universalfernbedien-

So fügen Sie eine Aktivität hinzu:

ung für iPod™ hinzugefügt.

1. Wählen Sie im Einrichtungsmenü mit den

Cursortasten die Option „Add an Activity“

(Aktivität hinzufügen) aus. Drücken Sie auf

So greifen Sie auf die Sonderfunktionen zu:

OK.

1. Drücken Sie die Taste MAIN VOL, um auf das

Funktionenmenü zuzugreifen.

D Hinweis

2. Wählen Sie mit den Cursortasten die

Wenn Sie bereits 8 Aktivitäten hinzugefügt haben,

gewünschte Funktion aus. Drücken Sie auf OK.

werden Sie aufgefordert, eine Aktivität zu löschen.

Siehe Abschnitt 5.6, Löschen von Aktivitäten.

D Hinweis

Sonderfunktionen sind gerätespezifisch. Sie können

2. Wählen Sie den Namen aus der Liste der

nur im jeweiligen Modus des gewünschten AV-

Aktivitäten aus, und drücken Sie auf OK.

Gerätsausgewähltwerden.Umbeispielsweise

3. Folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm,

auf eine TV-Funktion zuzugreifen, muss sich die

um eine Aktivität zu erstellen.

Fernbedienung im TV-Modus befinden.

• VerwendenSiedieCursortasten,umdas

Gerätzulöschen.DrückenSieaufOK.

5.5 Hinzufügen von Aktivitäten

Drücken Sie die erforderliche Taste, um

eine Tastenbetätigung einzufügen.

Eine Aktivität umfasst mehrere Tastenbetätigungen,

• LegenSiefest,obSieeinezusätzliche

die bei Auswahl der Aktivität an die

Tastenbetätigung oder Tastenverzögerung

hinzufügen möchten, und drücken Sie auf

OK, um die Option YES(Ja) auszuwählen.

Weitere Verwendungen der Universalfernbedienung

GERMAN

43

Wenn Sie keine zusätzliche Aktivität

5.6 Löschen von Aktivitäten

hinzufügen möchten, wählen Sie die Option

NO (Nein) aus. Drücken Sie auf OK.

So löschen Sie eine Aktivität von der Fernbedienung:

1. Wählen Sie im Einrichtungsmenü mit den

Cursortasten die Option „Delete an Activity

(Aktivität löschen) aus. Drücken Sie auf OK.

2. Wählen Sie die Aktivität aus, die Sie löschen

möchten. Drücken Sie auf OK.

3. Bestätigen Sie, dass Sie die Aktivität löschen

möchten, indem Sie die Option „Yes“ (Ja)

auswählen. Drücken Sie auf OK. Die Aktivität

wird gelöscht und wird in der Liste der

hinzuzufügenden Aktivitäten wieder verfügbar.

4. Um zum Einrichtungsmenü zurückzukehren,

• WählenSiedieVerzögerungaus,dieSie

wählen Sie die Option „Exit“ (Beenden) aus,

hinzufügen möchten. Drücken Sie auf OK.

und drücken Sie auf OK.

Anweisungen hierzu finden Sie am Ende

dieser Prozedur unter „So wählen Sie die

gewünschte Verzögerung aus“.

5.7 Funkeinstellungen

Beachten Sie, dass eine Aktivität maximal 25 Schritte

Details anzeigen:

enthalten kann.

Sie können den Status der Verbindung zwischen der

Dockingstation und der Fernbedienung überprüfen:

Wenn Sie alle Tastenbetätigungen und Verzögerungen

hinzugefügt haben, wählen Sie die Option „No

1. Wählen Sie im Einrichtungsmenü mit

(Nein) aus. Drücken Sie auf OK. Damit ist die

denCursortasten die Option „RF Settings“

Aktivität in der Universalfernbedienung für iPod™

(HF-Einstellungen) aus. Drücken Sie auf OK.

installiert.

2. Wählen Sie die Option „Show details“ (Details

anzeigen) aus, und drücken Sie auf OK. Der

4. Um zum Einrichtungsmenü zurückzukehren,

Name der verbundenen Dockingstation und

wählen Sie die Option „Exit“ (Beenden) aus.

die Signalstärke werden angezeigt.

Drücken Sie auf OK.

3. Um zum Einrichtungsmenü zurückzukehren,

wählen Sie die Option „Next“ (Weiter) aus.

So wählen Sie die gewünschte Verzögerung aus:

Drücken Sie auf OK.

1. Navigieren Sie mit den Cursortasten durch die

Liste der möglichen Verzögerungen.

D Hinweis

2. Drücken Sie bei der gewünschten Verzögerung

Wenn in den Details der HF-Einstellungen „No

auf OK. Ein Bestätigungsbildschirm wird angezeigt.

Connection“ (Keine Verbindung) angezeigt wird,

3. Wählen Sie die Option YES(Ja) aus, um eine

kann die Fernbedienung keine Verbindung zur

weitere Tastenbetätigung oder Verzögerung

Dockingstation herstellen. In diesem Fall müssen Sie

hinzuzufügen. Wählen Sie die Option NO

die Verbindung zur Dockingstation erneut herstellen.

(Nein) aus, um die Einrichtung von Aktivitäten

zu beenden.

Erneutes Herstellen der Verbindung zur Dockingstation

Wenn Sie die Universalfernbedienung für iPod™ mit

E Tipp

einer anderen Dockingstation verwenden möchten,

Um eine Aktivität zu starten, drücken Sie mehrmals

oder wenn technische Probleme vorliegen, müssen

die MODE-Taste, bis der Name der Aktivität

Sie die Paarung zwischen der Fernbedienung und der

in der Kopfzeile des Displaybildschirms der

Dockingstation erneut ausführen.

Universalfernbedienung für iPod™ angezeigt wird.

1. Drücken Sie kurz die Taste RECONNECT an

Drücken Sie auf OK.

der Unterseite der iPod™-Dockingstation.

2. Wählen Sie im Einrichtungsmenü mit den

Weitere Verwendungen der Universalfernbedienung

44

Cursortasten die Option „RF Settings“ (HF-

Die für Nordamerika hergestellten Modelle

Einstellungen) aus. Drücken Sie auf OK.

verfügen über die folgenden Sprachen:

3. Wählen Sie die Option „Reconnect to Dock“

•English

(Verbindung zur Dockingstation erneut

•Francáis

herstellen) aus. Drücken Sie auf OK. Jetzt

•Espanol

wird die Paarung der Fernbedienung mit der

Dockingstation ausgeführt. Achten Sie darauf,

Die für Europa hergestellten Modelle verfügen über

dass sich die Fernbedienung während dieses

die folgenden Sprachen:

Vorgangs in einem Abstand von bis zu 1 m

•English

zur Dockingstation befindet.

•Espanol

4. Um zum Einrichtungsmenü zurückzukehren,

•Francáis

wählen Sie die Option „Next“ (Weiter) aus,

•Deutsch

und drücken Sie auf OK.

•Nederlands

•Italiano

Wenn in den Details der HF-Einstellungen „Cannot

connect to dock. Try again.“ (Keine Verbindung zur

So ändern Sie die Sprache:

Dockingstation. Vorgang wiederholen.) angezeigt

1. Wählen Sie im Einrichtungsmenü mit den

wird, müssen Sie die Verbindung zur Dockingstation

Cursortasten die Option „Change language“

mithilfe der folgenden Prozedur erneut herstellen:

(Sprache ändern) aus. Drücken Sie auf OK.

2. Wählen Sie die gewünschte Sprache aus.

1. Drücken Sie die Taste RECONNECT an der

Drücken Sie auf OK. Das Einrichtungsmenü

Unterseite der Dockingstation. Nach 5

wird auf dem Bildschirm in der gewünschten

Sekunden beginnt das Philips Logo an der

Sprache angezeigt.

Dockingstation zu blinken.

2. Wählen Sie auf der Fernbedienung die

Option „Yes“ (Ja) aus. Drücken Sie auf OK.

5.9 Kopieren der Lautstärketaste

Die Verbindung zwischen Fernbedienung und

NachdemHinzufügenvonGerätekopiertdie

Dockingstation wird erneut hergestellt. Wenn der

Universalfernbedienung für iPod™ automatisch die

Vorgang abgeschlossen ist, wird der nachfolgende

Lautstärketasten und die Stummschaltungstaste, wie

Bildschirm angezeigt:

folgt:

•Videogeräte,wieDVD,DVDR,Videorecorderund

Satellitenboxen, verwenden die Lautstärketasten

des Fernsehgeräts (vorausgesetzt, dass ein

Fernsehgerät programmiert wurde).

•Audiogeräte,wieCD,DMRundTuner,verwenden

die Lautstärketasten des Verstärkers oder des

Receivers (vorausgesetzt, dass ein Verstärker oder

Receiver programmiert wurde).

Wenn kein Fernsehgerät oder Verstärker installiert

ist, werden bei Betätigung der Lautstärketasten

3. Wählen Sie die Option „Next“ (Weiter) aus.

keine Codes gesendet. Wenn das Quellgerät später

Drücken Sie auf OK.

hinzugefügt wird, werden die Lautstärketasten

automatisch aktualisiert. Sie können ändern, welche

5.8 Ändern der Sprache

Lautstärketasten verwendet werden. Beispielsweise

können Sie die Lautstärketasten des Verstärkers für

Sie können die Sprache der Anweisungen der

den DVD-Player verwenden.

Universalfernbedienung für iPod™ ändern.

Weitere Verwendungen der Universalfernbedienung

GERMAN

45

So ändern Sie die Lautstärketasten:

D Hinweis

1. Wählen Sie im Einrichtungsmenü mit den

Die Displayabschaltzeit hat eine Auswirkung

Cursortasten die Option „Copy volume“

auf die Batterielaufzeit. Je länger die

(Lautstärketasten kopieren) aus. Drücken

Displayhinterleuchtung eingeschaltet bleibt,

Sie auf OK.

umso schneller werden die Batterien entladen.

2. WählenSiedasGerätaus,vondemSiedie

Lautstärketasten kopieren möchten (z. B.

TV, AMP oder RECEIVER). Drücken Sie auf

5.11 Vollständiges Zurücksetzen

OK.

Sie können die Universalfernbedienung für

3. WählenSiedasGerätaus,vondemSiedie

iPod™ vollständig zurücksetzen. Hierbei werden

Lautstärketasten kopieren möchten (z. B.

alleprogrammiertenGeräte,Aktivitäten,

DVD oder SAT). Drücken Sie auf OK.

erlernte Tasten und andere Einstellungen

4. Bestätigen Sie, dass Sie die

geändert. Nach dem Zurücksetzen müssen

LautstärketastenvoneinemGerätzum

Sie die Fernbedienung erneut konfigurieren.

anderen kopieren möchten, indem Sie die

Option „Yes“ (Ja) auswählen. Drücken

So führen Sie ein vollständiges Zurücksetzen aus:

Sie auf OK. Die Lautstärketasten und die

1. Wählen Sie im Einrichtungsmenü mit den

Stummschaltungstaste werden kopiert.

Cursortasten die Option „Full Reset“

5. Um zum Einrichtungsmenü zurückzukehren,

(Vollständiges Zurücksetzen) aus. Drücken

wählen Sie die Option „Exit“ (Beenden)

Sie auf OK.

aus, Drücken Sie auf OK.

2. bestätigen Sie, dass Sie ein vollständiges

Zurücksetzen ausführen möchten, indem

Sie die Option „Yes“ (Ja) auswählen.

5.10 Ändern der Displayabschaltzeit

Drücken Sie auf OK.

Um Energie zu sparen, schaltet sich die

3. Drücken Sie auf OK, um den Vorgang

Universalfernbedienung für iPod™ aus, wenn

erneut zu bestätigen. Die Fernbedienung

während einer längeren Zeitspanne nicht

löscht alle Einstellungen. Wenn das

verwendet wurde. Diese Zeitspanne ist die

vollständige Zurücksetzen abgeschlossen

Displayabschaltzeit. Sie können für diese

ist, wird die Fernbedienung automatisch

Abschaltzeit eine der folgenden Optionen

reinitialisiert. Nun müssen Sie die

wählen:

Fernbedienung erneut konfigurieren.

•Short(Kurz)

Beachten Sie den Abschnitt 3.3,

•Medium(Mittel,Standardeinstellung)

Installieren, und befolgen Sie die

•Long(Lang)

Anweisungen zur Paarung der

Dockingstation mit der Fernbedienung, um

So ändern Sie die Displayabschaltzeit:

diese Prozedur zu wiederholen.

1. Wählen Sie im Einrichtungsmenü mit den

Cursortasten die Option „Display Time

Out“ (Displayabschaltzeit) aus. Drücken

Sie auf OK.

2. Wählen Sie die gewünschte

Displayabschaltzeit aus. Drücken

Sie auf OK. Die Abschaltzeit für die

Universalfernbedienung für iPod™ wird

geändert. Auf dem Bildschirm wird das

Einrichtungsmenü angezeigt.

Weitere Verwendungen der Universalfernbedienung

46

6 Garantie und Kundendienst

Vereinigte Staaten

EingeschränkteGarantiefüreinJahr

Philips garantiert, dass für den Zeitraum eines

Jahres vom Datum des Erwerbs dieses Produkts

diesesbeibestimmungsgemässemGebrauch

gemäss aller Angaben und Warnhinweisen keine

Fehler in Material, Herstellung und Ausführung

aufweist.DieseGarantieistnurfürden

ursprünglichen Erwerber dieses Produktes gültig

und nicht übertragbar. Um Ihre Rechte unter

dieserGarantiegültigzumachen,müssenSie

einen Kaufbeleg in der Form eines originalen

Kassenbelegs vorweisen, welcher den Namen

des Produktes und das Datum des Kaufs enthält.

Um den Kundendienst oder Dienste aus der

gewährtenGarantieinAnspruchzunehmen,

besuchen Sie bitte unsere Website: http://

www.philips.com/welcome. ES BESTEHEN

KEINERLEI ANDERE AUSDRÜCKLICHEN

ODERSTILLSCHWEIGENDENGARANTIEN.

Die Haftung von Philips beschränkt sich auf die

Reparatur, oder wenn nicht anders möglich,

den Ersatz des Produktes. Zufällige, besondere

oder sich daraus ergebende Schäden sind

von von der Haftung ausgeschlossen wo dies

rechtlichzugelassenist.DieseGarantiegewährt

Ihnen bestimmte gesetzliche Rechte. Sie

könnenjedochauchvonGerichtsbarkeitzu

GerichtsbarkeitverschiedeneandereRechte

besitzen.

Europa

FürnähereAuskünfteüberdieGarantieund

Kundendienst für Ihr Produkt besuchen Sie bitte

unsere Website: http://www.philips.com/welcome

GarantieundKundendienst

GERMAN

47

Allgemeine Betriebsspannung

7 Technische Daten

• (min.)typisch3,3Vbis4,8V

Mechanische Daten

Umgebungstemperaturbereich im Betrieb

• +5°Cbis45°C

Größe

Zertifizierungen

Dockingstation:

• FCC

• Gesamtlänge:92,3mm

• IC

• Gesamtbreite:94,2mm

• UL/cUL

• Gesamthöhe:28,5mm

• CE

• SwissMark

Fernbedienung:

• C-Tick

• Gesamtlänge:243,5mm

• Gesamtbreite:52mm

• Gesamthöhe:30mm

Stromversorgung

• Dockingstation:12VDC

• Fernbedienung:3AA-Alkali-Mangan-

Batterien

• Batterielaufzeitca.4Monate

Bildschirm

• Typ:Punktmatrix

• Größe:96x64Pixel

• Beleuchtung:Hintergrundbeleuchtung

• Farbe:Monochrom

Anschlüsse

• iPod™-Anschluss

• S-Video-Buchse

• Audio-Eingangsbuchse

• Gleichspannungsbuchse

Kommunikation und Schnittstelle

Übertragungsmedium

IR- und HF-Trägerfrequenz

• IR:36kHz+/-2%,

• HF:2,4GHz

Technische Daten

48

Möglicherweise haben Sie den falschen

Gerätetypausgewählt.

8 Häufig gestellte Fragen

• STBenthältverschiedeneSet-Top-Boxen

(FAQ)

für Satelliten- und DVB-T-Empfang.

• AUDIOSETenthältTuner-Verstärker-

Hier finden Sie die am häufigsten über Universal-

Kombinationen und in manchen Fällen

Fernbedienung und Dock für iPod gestellten

auchCD-undDVD-Geräte.

Fragen und Antworten. Besuchen Sie bitte

• HTSenthältHomeEntertainment-

www.philips.com/welcome , falls Sie weitere

Systeme.

Unterstützung benötigen.

• PVRenthältPersonalVideoRecorderund

Festplatten-Recorder.

VersuchenSieniedasGerätselbstzureparieren

• DMRenthältDigitalMedia-Receiver.

umdieGültigkeitderGarantiezugewährleisten.

• TV-VCR,TV-DVD,DVD-VCRDVD-

Bitte überprüfen Sie die folgenden Punkte

HDD enthält Kombinationsgeräte.

wenn bei der Benutzung von Universal-

• GAMEenthältdieDVD-

Fernbedienung und Dock für iPod™ Probleme

Wiedergabefunktionen der Spielkonsole,

auftreten, bevor Sie sich an Philips wenden.

wie z. B. Xbox und PlayStation.

Sollten die Probleme ungelöst bleiben, gehen

In der Datenbank sind nicht alle Marken

Sie bitte zur Philips Website under www.philips.

enthalten.WenndieMarkeIhresGerätsnichtin

com/welcome. Bitte versichern Sie, dass Ihre

der Liste aufgeführt ist, wählen Sie die Option

Universal-Fernbedienung und Dock für iPod™

„Not in list“ (Nicht in der Liste) aus, und starten

sich in Reichweite befindet und Sie Typen- und

Sie damit eine vollständige Datenbanksuche.

Seriennummern griffbereit haben, wenn Sie sich

Die Fernbedienung testet dann alle verfügbaren

an Philips wenden.

Codes. Dieser Vorgang kann bis zu 25 Minuten

dauern.

Was kann ich tun, wenn auf dem

Bildschirm „Cannot connect to iPod™

Wie beende ich den Installationsassistenten?

DOCKING CRADLE“ (Keine Verbindung

Um den Installationsassistenten zu beenden,

zur iPod™-Dockingstation) angezeigt

drücken Sie die IPOD™-STARTTASTE.

wird?

In diesem Fall ist die Dockingstation nicht

Was kann ich tun, wenn das Symbol für

für eine Verbindung zur Fernbedienung

keine Verbindung in der oberen rechten

konfiguriert. Stellen Sie die Verbindung zwischen

Ecke des Bildschirms blinkt?

Fernbedienung und Dockingstation erneut her.

Mögliche Ursachen:

• DieDockingstationistnichtangeschlossen.

Was kann ich tun, wenn auf dem

Vergewissern Sie sich, dass das

Bildschirm „No iPod™ DOCKING

Netzgerät mit einer spannungsführenden

CRADLE found“ (Keine iPod™

Netzsteckdose verbunden ist, und dass die

Dockingstation gefunden) angezeigt wird?

Kabel ordnungsgemäß angeschlossen sind.

In diesem Fall befindet sich die Dockingstation

• DieEntfernungderFernbedienungzur

nicht in der Reichweite der Fernbedienung.

Dockingstation ist zu groß, um eine

Verringern Sie den Abstand zur Dockingstation

Verbindung herzustellen. Die Entfernung

bis auf 1 m. Drücken Sie auf OK, um den Vorgang

der Fernbedienung zur Dockingstation

zu wiederholen.

darf das Maximum von 40 m nicht

Was kann ich tun, wenn ich die Marke

überschreiten. Hindernisse zwischen der

meines Geräts nicht in der Liste der

Fernbedienung und der Dockingstation

ausgewählten Geräte finde?

können diese Reichweite verringern.

DieMarkensindnachGerätetypengruppiert.

Bringen Sie die Fernbedienung näher zur

Häufig gestellte Fragen (FAQ)

GERMAN

49

Dockingstation. Ein weiteres sendendes

Fernsehgeräts.

Gerät,zB.einMikrowellenherd,bendet

• Audiogeräte,wieCD,DMRundTuner,

sich zu nahe zur Dockingstation und stört

verwenden die Lautstärketasten des

die Signale der Fernbedienung. Schalten Sie

Verstärkers oder Receivers. Wenn Sie

dieGeräteinderNähederDockingstation

das Quellgerät nicht installiert haben,

aus, die die Störung verursachen könnten,

funktionieren die Lautstärketasten und die

und versuchen Sie erneut, eine Verbindung

Stummschaltungstaste nicht. Sie können

herzustellen.

das Quellgerät auf der Fernbedienung

installieren.

Was kann ich tun, wenn die

Universalfernbedienung für iPod™ keine

Was kann ich tun, wenn auf dem

Stromversorgung erhält?

Bildschirm der Universalfernbedienung

Vergewissern Sie sich, dass das

für iPod™ nicht die gesamte in iTunes

Netzgerät mit einer spannungsführenden

verfügbare Musik angezeigt wird?

Netzsteckdose verbunden ist, und dass

Auf der Fernbedienung wird nur die Musik

die Kabel ordnungsgemäß angeschlossen

angezeigt, die in der Bibliothek des iPod™

sind. Möglicherweise befindet sich die

verfügbar ist. Speichern Sie die in der iTunes-

Universalfernbedienung für iPod™ im Standby-

Bibliothek verfügbare Musik in der Bibliothek

Modus. Das Einschalten aus dem Standby-

des ausgewählten iPod™.

Modus kann einige Zeit in Anspruch nehmen.

Vergewissern Sie sich, dass in der Fernbedienung

Was kann ich tun, wenn sich die

3 neue AA-Batterien eingesetzt sind.

Universalfernbedienung für iPod™ nicht

aufwecken lässt?

Was kann ich tun, wenn einige Tasten nicht

Die Spannung der Batterien ist zu niedrig.

richtig funktionieren?

Entnehmen Sie die Batterien, und setzen Sie

In diesem Fall ist üblicherweise die spezifische

neue Batterien ein.

Funktion bei der Originalfernbedienung

nicht verfügbar. Beachten Sie, dass die

Universalfernbedienung für iPod™ nur über

festcodierte Tasten verfügt, sodass nur diejenigen

Tasten funktionieren, für die eine entsprechende

Gerätefunktionvorhandenist.Möglicherweiseist

auch der zur Taste gehörende Code fehlerhaft.

Sie können die Codes der Originalfernbedienung

lernen. Einige Tasten weisen gerätespezifische

Funktionen auf.

Was kann ich tun, wenn die

Lautstärketasten nicht richtig

funktionieren?

DasStandard-QuellgerätfürIhrGerätist

nicht installiert. Nach dem Hinzufügen von

GerätenkopiertdieSJM3152automatischdie

Lautstärketasten und die Stummschaltungstaste,

wie folgt:

• Videogeräte,wieDVD,DVDR,

Videorecorder und Satellitenboxen,

verwenden die Lautstärketasten des

Häufig gestellte Fragen (FAQ)

50

FRENCH

51

Sommaire

1. Important 52

5.11 Réinitialisation complète 69

2. Télécommande universelle

6. Garantie et service 70

et station d’accueil pour iPod™ 54

2.1 Contenu de l’emballage 55

7. Caractéristiques techniques 71

2.2 Éléments dont vous avez besoin 55

2.3 Présentation de la télécommande

8. Foire aux questions 72

universelle et de la station d’accueil

pour iPod™ 56

2.4 Présentation du menu principal 56

3. Mise en route 57

3.1 Préparation 57

3.2 Connexion 57

3.3 Installation 58

4. Utilisation de la télécommande

universelle et de la station

d’accueil pour iPod™ 60

4.1 Utilisation de la télécommande

universelle pour iPod™ pour

contrôler votre iPod™ 60

4.2 Recherche et lecture de musique

sur l’iPod™ 60

4.3 Utilisation de la télécommande

universelle pour iPod™ en tant

que télécommande universelle 62

4.4 Lancement d’une activité 63

4.5 Changement des piles 6

5. Découvrez les fonctionnalités de

la télécommande universelle et de

la station d’accueil pour iPod™ 64

5.1 Ajout d’un appareil 64

5.2 Suppression d’un appareil 65

5.3 Réparation d’une touche 65

5.4 Ajout d’une fonction 66

5.5 Ajout d’une activité 66

5.6 Suppression d’une activité 67

5.7 À propos des paramètres RF 67

5.8 Changement de langue 68

5.9 Copie des touches de contrôle

du volume 68

5.10 Modification de la période de mise

en veille 69

Sommaire

52

• Relierl’équipementàuneprisedecourant

1 Important

située sur un circuit différent de celui sur lequel

le récepteur est connecté ;

Prenez le temps de consulter ce manuel avant d’utiliser

• Prendreconseilauprèsd’undistributeuroud’un

la télécommande universelle et la station d’accueil

technicien radio/TV qualifié.

pour iPod™. En effet, il contient des informations et

des remarques d’utilisation importantes.

Toute modification non autorisée peut priver

l’utilisateur du droit d’utiliser l’équipement en question.

© 2008 Philips Consumer Lifestyle.

TToute reproduction, en tout ou partie, est interdite

Industry Canada Statement

sans le consentement écrit préalable du détenteur

This Class B digital apparatus

des droits d’auteur. Les marques commerciales sont la

complies with Canadian ICES-003.

propriété de Koninklijke Philips Electronics N.V. ou de

leurs détenteurs respectifs.

Ligne : télécommande

Par la présente, Philips Consumer Electronics,

Conformité FCC

BGHC,déclarequeleproduitSJM3152est

Cet appareil est conforme à la section 15 de la

conforme aux exigences principales et aux

réglementation de la FCC. Son utilisation est soumise

autres dispositions pertinentes de la directive

aux deux conditions suivantes :

1999/5/CE.

1 cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences

nuisibles ; et

2 cet appareil doit être capable de recevoir

différentes interférences, y compris les interférences

susceptibles de provoquer un dysfonctionnement.

D Remarque

À l’issue des tests dont il a fait l’objet, cet équipement

a été déclaré conforme à la section 15 de la

réglementation FCC applicable aux appareils

numériques de classe B. Ces limites sont conçues

pour fournir une protection suffisante contre

les interférences nuisibles dans les installations

résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut

émettre des ondes radioélectriques. Il est susceptible

de créer des interférences nuisibles dans les

communications radioélectriques s’il n’est pas installé

ou utilisé conformément aux instructions. Cependant,

l’absence d’interférences dans une installation

particulière n’est pas garantie. Dans le cas où cet

équipement créerait des interférences nuisibles avec

la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié

en éteignant et en rallumant l’appareil, il est conseillé

d’essayer de corriger ces interférences en appliquant

une ou plusieurs des mesures suivantes :

Réorienter ou déplacer l’antenne de réception ;

• Augmenterladistanceentrel’équipementetle

récepteur ;

Important

FRENCH

53

Mise au rebut des produits en fin de vie :

Ce produit a été conçu et fabriqué avec des

matériaux et composants recyclables de haute

qualité.

Le symbole d’une poubelle barrée

apposé sur un produit signifie que ce

dernier répond aux exigences de la

directive européenne 2002/96/EC.

Informez-vous auprès des instances locales sur

le système de collecte des produits électriques et

électroniques en fin de vie.

Votre produit contient des piles couvertes par

la Directive européenne 2006/66/CE qui stipule

qu’elles ne peuvent pas être mises au rebut

avec les déchets domestiques normaux. Veuillez

vous renseigner sur la réglementation locale

applicable en matière de ramassage séparé des

piles car une bonne mise au rebut empêchera

tout impact négatif sur l’environnement et la

santé

Votre produit contient des piles qui ne

doivent pas être exposées à l’eau ou à une

chaleur excessive. Veuillez vous renseigner

sur la réglementation locale applicable en

matière de ramassage séparé des piles car une

bonne mise au rebut empêchera tout impact

négatif sur l’environnement et la santé. La

prise d’alimentation principale de l’adaptateur

de ce produit est utilisée comme moyen de

déconnexion et doit rester utilisable.

B Avertissements

• N’exposezpasleproduitàlapluieouà

l’eau.

• Tenezleproduitéloignédelalumièredu

soleil pour éviter toute accumulation de

chaleur.

• Nedémontezouneréparezpasl’appareil.

• Tenezl’appareiléloignédesappareilshaute

tension.

• Lorsquevousremplacezlespiles,ne

mélangez pas différentes marques de

piles ou n’insérez pas de piles en zinc-

carbone dans la télécommande. Sinon, un

comportement non prévu risque de se

vérifier.

Apportez l’emballage à votre centre de recyclage

local.

Important

AQ95-56F-1115KR

(report No.)

EC DECLARATION OF CONFORMITY

We, Philips Consumer Lifestyle: BU P&A: Building SFF5

(manufacturer’s name)

P.O. Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands

(manufacturer’s address)

declare under our responsibility that the product:

Philips SJM3152 -/05 -/12

(name) (type or model)

RF remote control and docking station

(product description)

to which this declaration relates is in conformity

with the following standards:

EN300 400 -2 V1.1.2:2004

EN301 489-17 V1.2.1:2002

EN300 328 V1.6.1:2004

EN50371:2000

EN60950-1:2001 + A11:2004

(title and/or number and date or issue of the standards)

following the provisions of 1999/5/EC (R&TTE Directive)

and is produced by a manufacturing organisation

on ISO 9000 level.

K. Rysman

Eindhoven, 21/10/2008

Approbation manager

(place, date)

(signature, name and function)

54

2 Télécommande universelle

et station d’accueil pour

iPod™

Félicitations pour votre achat et bienvenue sur le

site Philips !

Pour profiter pleinement de l’assistance Philips,

enregistrez votre produit sur le site à l’adresse

suivante : www.philips.com/welcome.

La télécommande universelle et la station

d’accueil pour iPod™ permettent de contrôler

votre iPod™ à distance et de le recharger. Elles

permettent également de contrôler jusqu’à 6

autres appareils audiovisuels. Philips offre toute

une gamme de produits permettant de mieux

profiter de votre iPod™.

L’ensemble télécommande universelle et station

d’accueil pour iPod™ est compatible avec tous

les modèles d’iPod™ disposant d’un connecteur

pour station d’accueil. Pour optimiser la

connexion, utilisez l’adaptateur de station

d’accueil livré avec votre iPod™ ou choisissez

l’un des 5 adaptateurs inclus avec votre

télécommande universelle et station d’accueil

pour iPod™.

D Remarque

La télécommande Philips SJM3152 est

compatible avec les modèles iPod suivants:

iPod touch

8GB 16 GB 32GB

peuvent être contrôlés que par infrarouge

ou « ligne de visée ». La distance de contrôle

de ces appareils est limitée à 9 mètres et la

télécommande doit entrer dans la ligne de

visée du port infrarouge de votre équipement

audiovisuel. Seuls les périphériques disposant

d’un capteur infrarouge peuvent être contrôlés

par une télécommande.

Cette section présente les commandes et les

fonctions de cette télécommande universelle en

relation avec la station d’accueil pour iPod™.

Points forts du produit

• PermetdecontrôleruniPod™,un

téléviseur, un magnétoscope, un lecteur de

DVD, un système câble ou satellite

• ContrôlezvotreiPod™etvotresystème

Home Cinéma.

• AfcheurLCDrétroéclairé

• Permetdeconsulterfacilementlesmenus,

les listes de lecture et les bibliothèques de

l’iPod™, même si les conditions d’éclairage

sont sombres.

• UtilisezvotreiPod™avecunsystème

Home Cinéma.

• LaissezvotreiPod™sursastation,puis

connectez-le à une chaîne stéréo avec le

câble AV fourni.

• ContrôlezvotreiPod™enignorantmurs,

étages, portes, plafonds et fenêtres grâce à

la technologie RF interactive.

• Permetdecontrôlerlesmenus,leslistes

de lecture et les bibliothèques de l’iPod™

quel que soit votre emplacement dans

votre domicile.

• Stationd’accueil.

• Permetd’utiliseretderechargervotre

iPod™ en même temps.

• Permetdepartagervotrebibliothèque

vidéo sur un écran plus large.

• LaprisedesortieS-VidéoouRCA(jaune)

du câble AV permet de se connecter

facilement à un téléviseur.

D Remarque

Les équipements stéréo et audiovisuels ne

Télécommande universelle et station d’accueil pour iPod™

FRENCH

55

2.1 Contenu de l’emballage.

Télécommande universelle Station d’accueil pour iPod™ Adaptateur secteur

5 adaptateurs de station d’accueil iPod™ : *

•type3pourmini

•type4pour4G20Go

•type5pour4G40Go

•type6pouriPod™avecécrancouleur20/30Go

•type7pouriPod™avecécrancouleur60G

Câble S-Video C âble audio vidéo de CD ROM avec guide de mise en route

3,5 mm vers RCA manuel d’instructions

(3) piles AA

*Pour les versions les plus récentes de l’iPod™, utilisez l’adaptateur secteur fourni avec cet appareil.

2.2 Éléments dont vous avez besoin.

iPod™ avec récepteur stéréo téléviseur prise secteur

connecteur de

synchronisation

Télécommande universelle et station d’accueil pour iPod™

AC

AC

56

2.3 Présentation de la télécommande

Station d’accueil :

universelle et de la station d’accueil

1. Voyant

pour iPod™

2. Fentes pour l’adaptateur de station d’accueil

3. Prise de sortie A/V de 3,5 mm

4. Prise d’entrée CC

5. Sortie S-Vidéo

6. Connecteur de l’iPod™

Télécommande :

1. Touche Power

2. Afficheur LCD

3. Touche Mode

4. Touches du curseur (Navigation) et OK

5. Touche Muet

6. Touche de réglage du volume

7. Touche iPod™ Launch

8. Touches de lecture (Play, Rec, Stop, Rew, FF,

Pause, Skip, Next)

9. Touchespropresàunappareil(Guide,LiveTV,

HDD, Menu)

10. Touches numériques

11. Touches propres à un appareil (CC/Text, Clear,

Enter, Zoom/16:9, Title, Chapter, SUBT, CC &

Zoom for /27 Text & 16:9 for /10, Audio)

12. Touche de recherche de chaîne

13. Touche volume principale

14. Icône de la jauge d’alimentation (voir ci-dessous)

15. Icône d’absence de connexion (voir ci-dessous)

16. Icône de transmission infrarouge

(voir ci-dessous)

2.4 Présentation du menu principal

1

6

2

3

4

5

POWER

1

2

MAIN

13

VOL

MODE

3

OK

4

5

612

7

8

9

1 2 3

4 5 6

10

7 8 9

*

0 #

11

Présentation de la télécommande universelle et station d’accueil pour iPod™

14

15

16

FRENCH

57

2. Branchez l’autre extrémité du câble AV, la

3 Mise en route

prise de 3,5 mm, sur la prise AV de votre

station d’accueil.

B Avertissement

3. Branchez le cordon d’alimentation sur une

Consultez les consignes de sécurité de la

prise électrique d’une part et sur la prise

section 1.1, Important, avant de connecter la

12 V CC située à l’arrière de la station

télécommande universelle et la station d’accueil

d’accueil.

pour iPod™.

4. Installez les 3 piles AA fournies dans

le compartiment à piles de votre

Cette section décrit l’installation initiale de

télécommande. Les repères de polarité

la télécommande universelle et de la station

figurent dans ce compartiment.

d’accueil pour iPod™.

Pour la diffusion de vidéos :

3.1 Préparation

1. Retirez tout le contenu de l’emballage.

2. Placez la station d’accueil près de votre

système Home Cinéma, de votre chaîne

ou de votre téléviseur.

3. Mettez hors tension tous les composants

de votre système Home Cinéma.

4. Recherchez la prise secteur la plus proche.

5. Retirez la feuille plastique de protection

de l’afficheur de votre télécommande

universelle pour iPod™.

6. Retirez le capot de protection du

1. Branchez l’une des extrémités du câble

connecteur de l’iPod™ de la station

S-Vidéo fourni sur la prise d’entrée vidéo

d’accueil.

de votre système Home Cinéma ou de

7. Sélectionnez l’adaptateur de station

votre téléviseur.

d’accueil correspondant à votre modèle

2. Branchez l’autre extrémité du câble

d’iPod™.

S-Vidéo fourni, sur la prise S-Vidéo de

8. Insérez cet adaptateur dans le connecteur

votre station d’accueil. Si vous utilisez

universel de la station d’accueil.

des prises vidéo composites, branchez le

connecteur RCA jaune sur la prise RCA

vidéo de votre téléviseur.

3.2 Connexion

3. Branchez le cordon d’alimentation sur une

prise secteur. Branchez-le également sur

Pour la lecture stéréo :

la prise 12 V CC située à l’arrière de la

1. Branchez les connecteurs RCA rouge et

station d’accueil.

blanc du câble AV fourni sur les prises

4. Installez les 3 piles AA fournies dans le

audio de votre système Home Cinéma ou

compartiment à piles de la télécommande.

de votre chaîne hi-fi.

Le compartiment dispose de repères de

polarité.

D Remarque

Si vous n’utilisez pas cet appareil pour diffuser

des vidéos ou préférez utiliser la connexion

S-Vidéo, ne branchez pas le connecteur RCA

jaune.

Mise en route

58

Connexion S-Vide

Connexion S-Video

Pendant la procédure d’appariement de la

télécommande et de la station d’accueil, placez

la télécommande à moins de 1 m de la station

d’accueil pendant la durée de la procédure.

D Remarque

Lorsque l’iPod™ est connecté à la station

d’accueil, son afficheur présente le message

3.3 Installation

ci-dessous. Ceci est normal.

Après avoir installé les piles de la télécommande

et connecté tous les câbles requis, vous devez

apparier la station d’accueil et la télécommande.

D Remarque

Il est recommandé de terminer la configuration

initiale, ce qui inclut la séquence d’appariement

avant de connecter l’iPod™ à la station d’accueil.

Appariement de la station d’accueil et de la

2. Sélectionnez Next et appuyez sur OK.

télécommande pour la première fois :

3. Indiquez si vous souhaitez ajouter d’autres

1. Appuyez sur le bouton POWER de la

périphériques, tels qu’un téléviseur ou

télécommande.

lecteur de DVD, en sélectionnant Yes.

2. Placez la télécommande à environ 1 m

Appuyez sur OK. Cette opération permet

de la station d’accueil pendant cette

de substituer la télécommande universelle

procédure.

pour iPod™ aux télécommandes des

3. Un Assistant s’affiche pour donner de

différents appareil

façon simple les instructions nécessaires.

Cet Assistant convivial vous guidera tout au

long de la procédure de configuration de la

télécommande universelle pour iPod™.

Configuration initiale de votre télécommande

universelle pour iPod™ :

1. Sélectionnez la langue des instructions

à l’aide des touches du curseur de la

télécommande. Appuyez sur OK.

Mise en route

FRENCH

59

Quittez l’Assistant.

D Remarque

Il reste toujours possible de régler les

paramètres de votre télécommande universelle

pour iPod™ après sa configuration initiale, par

l’intermédiaire du menu Set-up. Appuyez en

même temps sur les touches MODE et IPOD™

LAUNCH pendant 3 secondes.

4. Sélectionnez le périphérique et la marque

du périphérique que vous souhaitez

ajouter à l’aide des touches du curseur.

Appuyez sur OK. La télécommande

recherche les codes disponibles dans la

base de données.

5. Suivez les instructions qui s’affichent à

pour tester les codes. Lorsqu’un code

fonctionnel est détecté, l’appareil est

installé. Une fois l’installation terminée,

la page suivante s’affiche :

Un message indique alors que vous devez

maintenir enfoncées ces 2 touches pendant

3 secondes pour activer le mode de configuration.

Si aucun code n’est trouvé :

•Vouspouvezprocéderàunerecherche

exhaustive de la base de données pour trouver

le code correct. Ceci peut demander jusqu’à

25 minutes.

•Latélécommandeuniversellepeut«apprendre»

les codes de l’ancienne télécommande.

Pour ajouter un périphérique :

1. Sélectionnez Yes et appuyez sur OK.

2. Recommencez cette opération pour

chaque appareil supplémentaire.

3. Après avoir ajouté tous les appareils

voulus, sélectionnez No. Appuyez sur OK.

Mise en route

60

D Remarque

4. Utilisation de la télécommande

Si l’icône d’absence de connexion clignote dans

le coin supérieur droit de l’afficheur, ceci signifie

universelle et de la station

que la télécommande universelle pour iPod™ ne

d’accueil pour iPod™

parvient pas se connecter à la station d’accueil.

Voir la section 8 Foire aux questions pour

résoudre ce problème.

Découvrez comment utiliser la télécommande

universelle et la station d’accueil pour iPod™.

4.2 Recherche et écoute de musique à

partir de votre iPod™

4.1 Utilisation de la télécommande

universelle pour iPod™ pour

Le menu de la télécommande universelle pour

contrôler votre iPod™

iPod™ est similaire à celui de votre iPod™.

Contrôlez les menus, listes de lecture, ainsi que

les bibliothèques vidéo et audio de votre iPod™.

1. Sélectionnez l’adaptateur de station

d’accueil correspondant au modèle

d’iPod™ à connecter.

2. Placez l’iPod™ dans la station d’accueil.

Le chargement commence de façon

automatique.

3. Appuyez sur la touche IPOD™ LAUNCH.

Mode de navigation sur l’iPod™ :

1. Faites défiler le menu pour sélectionner

Music, Settings, Now Playing. Appuyez sur

OK pour effectuer une sélection.

La télécommande se connecte à l’iPod™ connecté

et affiche le menu de ses listes de lecture.

D Remarque

Si l’iPod™ ne prend pas en charge les vidéos,

l’option Video ne s’affiche pas.

D Remarque

L’option Now Playing ne s’affiche que lorsque

de la musique est en cours de diffusion.

Utilisation de la télécommande universelle et de la station d’accueil pour iPod™