Philips SJM3152 – страница 3
Инструкция к Пульту Управления Philips SJM3152

GERMAN
41
5.2 Löschen von Geräten
D Hinweis
SiekönneneinprogrammiertesGerätvonder
Wenn Ihre Universalfernbedienung für iPod™
Universalfernbedienung für iPod™ löschen.
bereits 200 Tastencodes erlernt hat, wird auf
dem Bildschirm die Meldung angezeigt, dass der
SolöschenSieeinGerät:
Speicher voll ist, und automatisch zurück zum
1. Wählen Sie im EINRICHTUNGSMENÜ mit den
Einrichtungsmenügewechselt.SiemüsseneinGerät
Cursortasten die Option „Delete a Device“
mit programmierten Tasten löschen, um Speicher
(Gerätlöschen)aus,unddrückenSieaufOK.
freizugeben.
2. WählenSiedasGerätaus,dasSieausder
4. Folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm,
Liste löschen möchten. Drücken Sie auf OK.
um den Tastencode zu lernen: Richten Sie die
3. BestätigenSie,dassSiediesesGerätlöschen
beiden Fernbedienungen in einem Abstand
möchten, indem Sie die Option „Yes“ (Ja)
von 2 bis 5 cm aufeinander aus.
auswählen. Drücken Sie auf OK.DasGerät
ist nun gelöscht und wird in der Liste der
hinzuzufügendenGeräteerneutverfügbar.
4. Um zum Einrichtungsmenü zurückzukehren,
wählen Sie die Option „Exit“ (Beenden) aus,
Drücken Sie auf OK.
D Hinweis
DieTastendesgelöschtenGeräts,dieanderweitig
verwendet werden, z. B. in einer Aktivität, oder
die kopierten Lautstärketasten, werden ebenfalls
5. WählenSiedieGerätetaste
gelöscht. Überprüfen Sie die Aktivitäten, die Sie
oder Sonderfunktion aus, die die
programmiert haben, sowie die Lautstärketasten für
Universalfernbedienung für iPod™ lernen
IhreGeräte,undprogrammierenSiesieggf.neu.
soll. Um eine Sonderfunktion auszuwählen,
drücken Sie die Taste MAIN VOL. Wählen Sie
die Funktion mit den Cursortasten nach
5.3 Lernen von Tastencodes
oben bzw. unten aus. Drücken Sie auf OK.
6. Drücken Sie die entsprechende Taste auf
WenneineGerätetastemitdemGerätnicht
der Originalfernbedienung so oft, bis die
ordnungsgemäß funktioniert, können Sie den
Bestätigung auf dem Bildschirm angezeigt
Tastencode von der Originalfernbedienung lernen.
wird.
Die Universalfernbedienung für iPod™ kann bis zu
Nachdem der Tastencode erlernt wurde, wird der
200 erlernte Tastencodes speichern. Sie können für
folgende Bildschirm angezeigt:
alle Tasten der Universalfernbedienung für iPod™
neue Codes lernen, außer für die MODE-Taste, die
MAIN VOL-Taste und die IPOD™-STARTTASTE.
So lernen Sie einen Tastencode:
1. Wählen Sie im Einrichtungsmenü mit den
Cursortasten die Option „Fix a Key“
(Tastencode lernen) aus. Drücken Sie auf OK.
2. WählenSiedasGerätaus,fürdasSieeinen
Tastencode lernen möchten. Drücken Sie auf
OK.
3. Bestätigen Sie, dass Sie über eine
7. Wenn Sie andere Tastencode für dieses
funktionierende Originalfernbedienung für
Gerätlernenmöchten,wählenSiedie
den Lernvorgang verfügen, indem Sie die
Option „Yes“ (Ja) aus. Drücken Sie auf OK.
Option „Yes“ wählen. Drücken Sie auf OK.
Wiederholen Sie Schritt 3.
Weitere Verwendungen der Universalfernbedienung

42
Wenn Sie nach dem Erlernen aller Tastencodes zum
Universalfernbedienung für iPod™ gesendet
Einrichtungsmenü zurückkehren möchten, wählen
werden. Sie können bis zu 8 Aktivitäten hinzufügen.
Sie die Option „No“ (Nein) aus. Drücken Sie auf
Eine Aktivität kann maximal 25 Schritte enthalten.
OK.
Standardmäßig fügt die Universalfernbedienung
D Hinweis
für iPod™ zwischen jeder Tastenbetätigung eine
Durch Erlernen eines Tastencodes werden
Verzögerung von 0,6 Sek. ein, um zu gewährleisten,
die in der Universalfernbedienung für iPod™
dassdieGeräteaufdieSignalerichtigreagieren.
gespeicherten Daten für die Taste überschrieben.
Eine solche Änderung wirkt sich auch auf Tasten
Sie können diese Standardverzögerung ändern:
aus, die in einer Aktivität verwendet werden.
•FallseinesderGeräteeinelängereVerzögerung
benötigt, bevor es das nächste IR-Signal
empfangen kann, können Sie eine Verzögerung
5.4 Hinzufügen von Funktionen
von 1 oder 3 Sekunden einfügen. Das Ersetzen
der Standardverzögerung zählt als ein Schritt in
Sie können der Universalfernbedienung für iPod™
der Aktivität.
Sonderfunktionen hinzufügen.
•FallseineAktivitätzwischendeneinzelnen
Tastenbetätigungen keine Verzögerung benötigt,
So fügen Sie eine Funktion hinzu:
um eine länger dauernde Tastenbetätigung zu
1. Wählen Sie im Einrichtungsmenü die Option
simulieren, können Sie die Option „no delay“
„Add a Function“ (Funktion hinzufügen) aus.
(keine Verzögerung) hinzufügen. Beispiel:
Drücken Sie auf OK.
Falls während einer Aktivität die Lautstärke
2. WählenSiedasGerätaus,fürdasSieeine
erhöht werden soll, indem die entsprechende
Funktion hinzufügen möchten.
Taste vier Mal betätigt wird, muss zwischen
3. Wählen Sie den gewünschten Namen für die
diesen Tastenbetätigungen keine Verzögerung
Sonderfunktion aus.
eingefügt werden. Hierzu fügen Sie zwischen den
4. Lernen Sie die Funktion von der
einzelnen Schritten die Option „no delay“ (keine
Originalfernbedienung.
Verzögerung) hinzu.
Die Sonderfunktion wird der Universalfernbedien-Universalfernbedien-
So fügen Sie eine Aktivität hinzu:
ung für iPod™ hinzugefügt.
1. Wählen Sie im Einrichtungsmenü mit den
Cursortasten die Option „Add an Activity“
(Aktivität hinzufügen) aus. Drücken Sie auf
So greifen Sie auf die Sonderfunktionen zu:
OK.
1. Drücken Sie die Taste MAIN VOL, um auf das
Funktionenmenü zuzugreifen.
D Hinweis
2. Wählen Sie mit den Cursortasten die
Wenn Sie bereits 8 Aktivitäten hinzugefügt haben,
gewünschte Funktion aus. Drücken Sie auf OK.
werden Sie aufgefordert, eine Aktivität zu löschen.
Siehe Abschnitt 5.6, Löschen von Aktivitäten.
D Hinweis
Sonderfunktionen sind gerätespezifisch. Sie können
2. Wählen Sie den Namen aus der Liste der
nur im jeweiligen Modus des gewünschten AV-
Aktivitäten aus, und drücken Sie auf OK.
Gerätsausgewähltwerden.Umbeispielsweise
3. Folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm,
auf eine TV-Funktion zuzugreifen, muss sich die
um eine Aktivität zu erstellen.
Fernbedienung im TV-Modus befinden.
• VerwendenSiedieCursortasten,umdas
Gerätzulöschen.DrückenSieaufOK.
5.5 Hinzufügen von Aktivitäten
Drücken Sie die erforderliche Taste, um
eine Tastenbetätigung einzufügen.
Eine Aktivität umfasst mehrere Tastenbetätigungen,
• LegenSiefest,obSieeinezusätzliche
die bei Auswahl der Aktivität an die
Tastenbetätigung oder Tastenverzögerung
hinzufügen möchten, und drücken Sie auf
OK, um die Option „YES“ (Ja) auszuwählen.
Weitere Verwendungen der Universalfernbedienung

GERMAN
43
Wenn Sie keine zusätzliche Aktivität
5.6 Löschen von Aktivitäten
hinzufügen möchten, wählen Sie die Option
„NO“ (Nein) aus. Drücken Sie auf OK.
So löschen Sie eine Aktivität von der Fernbedienung:
1. Wählen Sie im Einrichtungsmenü mit den
Cursortasten die Option „Delete an Activity“
(Aktivität löschen) aus. Drücken Sie auf OK.
2. Wählen Sie die Aktivität aus, die Sie löschen
möchten. Drücken Sie auf OK.
3. Bestätigen Sie, dass Sie die Aktivität löschen
möchten, indem Sie die Option „Yes“ (Ja)
auswählen. Drücken Sie auf OK. Die Aktivität
wird gelöscht und wird in der Liste der
hinzuzufügenden Aktivitäten wieder verfügbar.
4. Um zum Einrichtungsmenü zurückzukehren,
• WählenSiedieVerzögerungaus,dieSie
wählen Sie die Option „Exit“ (Beenden) aus,
hinzufügen möchten. Drücken Sie auf OK.
und drücken Sie auf OK.
Anweisungen hierzu finden Sie am Ende
dieser Prozedur unter „So wählen Sie die
gewünschte Verzögerung aus“.
5.7 Funkeinstellungen
Beachten Sie, dass eine Aktivität maximal 25 Schritte
Details anzeigen:
enthalten kann.
Sie können den Status der Verbindung zwischen der
Dockingstation und der Fernbedienung überprüfen:
Wenn Sie alle Tastenbetätigungen und Verzögerungen
hinzugefügt haben, wählen Sie die Option „No“
1. Wählen Sie im Einrichtungsmenü mit
(Nein) aus. Drücken Sie auf OK. Damit ist die
denCursortasten die Option „RF Settings“
Aktivität in der Universalfernbedienung für iPod™
(HF-Einstellungen) aus. Drücken Sie auf OK.
installiert.
2. Wählen Sie die Option „Show details“ (Details
anzeigen) aus, und drücken Sie auf OK. Der
4. Um zum Einrichtungsmenü zurückzukehren,
Name der verbundenen Dockingstation und
wählen Sie die Option „Exit“ (Beenden) aus.
die Signalstärke werden angezeigt.
Drücken Sie auf OK.
3. Um zum Einrichtungsmenü zurückzukehren,
wählen Sie die Option „Next“ (Weiter) aus.
So wählen Sie die gewünschte Verzögerung aus:
Drücken Sie auf OK.
1. Navigieren Sie mit den Cursortasten durch die
Liste der möglichen Verzögerungen.
D Hinweis
2. Drücken Sie bei der gewünschten Verzögerung
Wenn in den Details der HF-Einstellungen „No
auf OK. Ein Bestätigungsbildschirm wird angezeigt.
Connection“ (Keine Verbindung) angezeigt wird,
3. Wählen Sie die Option „YES“ (Ja) aus, um eine
kann die Fernbedienung keine Verbindung zur
weitere Tastenbetätigung oder Verzögerung
Dockingstation herstellen. In diesem Fall müssen Sie
hinzuzufügen. Wählen Sie die Option „NO“
die Verbindung zur Dockingstation erneut herstellen.
(Nein) aus, um die Einrichtung von Aktivitäten
zu beenden.
Erneutes Herstellen der Verbindung zur Dockingstation
Wenn Sie die Universalfernbedienung für iPod™ mit
E Tipp
einer anderen Dockingstation verwenden möchten,
Um eine Aktivität zu starten, drücken Sie mehrmals
oder wenn technische Probleme vorliegen, müssen
die MODE-Taste, bis der Name der Aktivität
Sie die Paarung zwischen der Fernbedienung und der
in der Kopfzeile des Displaybildschirms der
Dockingstation erneut ausführen.
Universalfernbedienung für iPod™ angezeigt wird.
1. Drücken Sie kurz die Taste RECONNECT an
Drücken Sie auf OK.
der Unterseite der iPod™-Dockingstation.
2. Wählen Sie im Einrichtungsmenü mit den
Weitere Verwendungen der Universalfernbedienung

44
Cursortasten die Option „RF Settings“ (HF-
Die für Nordamerika hergestellten Modelle
Einstellungen) aus. Drücken Sie auf OK.
verfügen über die folgenden Sprachen:
3. Wählen Sie die Option „Reconnect to Dock“
•English
(Verbindung zur Dockingstation erneut
•Francáis
herstellen) aus. Drücken Sie auf OK. Jetzt
•Espanol
wird die Paarung der Fernbedienung mit der
Dockingstation ausgeführt. Achten Sie darauf,
Die für Europa hergestellten Modelle verfügen über
dass sich die Fernbedienung während dieses
die folgenden Sprachen:
Vorgangs in einem Abstand von bis zu 1 m
•English
zur Dockingstation befindet.
•Espanol
4. Um zum Einrichtungsmenü zurückzukehren,
•Francáis
wählen Sie die Option „Next“ (Weiter) aus,
•Deutsch
und drücken Sie auf OK.
•Nederlands
•Italiano
Wenn in den Details der HF-Einstellungen „Cannot
connect to dock. Try again.“ (Keine Verbindung zur
So ändern Sie die Sprache:
Dockingstation. Vorgang wiederholen.) angezeigt
1. Wählen Sie im Einrichtungsmenü mit den
wird, müssen Sie die Verbindung zur Dockingstation
Cursortasten die Option „Change language“
mithilfe der folgenden Prozedur erneut herstellen:
(Sprache ändern) aus. Drücken Sie auf OK.
2. Wählen Sie die gewünschte Sprache aus.
1. Drücken Sie die Taste RECONNECT an der
Drücken Sie auf OK. Das Einrichtungsmenü
Unterseite der Dockingstation. Nach 5
wird auf dem Bildschirm in der gewünschten
Sekunden beginnt das Philips Logo an der
Sprache angezeigt.
Dockingstation zu blinken.
2. Wählen Sie auf der Fernbedienung die
Option „Yes“ (Ja) aus. Drücken Sie auf OK.
5.9 Kopieren der Lautstärketaste
Die Verbindung zwischen Fernbedienung und
NachdemHinzufügenvonGerätekopiertdie
Dockingstation wird erneut hergestellt. Wenn der
Universalfernbedienung für iPod™ automatisch die
Vorgang abgeschlossen ist, wird der nachfolgende
Lautstärketasten und die Stummschaltungstaste, wie
Bildschirm angezeigt:
folgt:
•Videogeräte,wieDVD,DVDR,Videorecorderund
Satellitenboxen, verwenden die Lautstärketasten
des Fernsehgeräts (vorausgesetzt, dass ein
Fernsehgerät programmiert wurde).
•Audiogeräte,wieCD,DMRundTuner,verwenden
die Lautstärketasten des Verstärkers oder des
Receivers (vorausgesetzt, dass ein Verstärker oder
Receiver programmiert wurde).
Wenn kein Fernsehgerät oder Verstärker installiert
ist, werden bei Betätigung der Lautstärketasten
3. Wählen Sie die Option „Next“ (Weiter) aus.
keine Codes gesendet. Wenn das Quellgerät später
Drücken Sie auf OK.
hinzugefügt wird, werden die Lautstärketasten
automatisch aktualisiert. Sie können ändern, welche
5.8 Ändern der Sprache
Lautstärketasten verwendet werden. Beispielsweise
können Sie die Lautstärketasten des Verstärkers für
Sie können die Sprache der Anweisungen der
den DVD-Player verwenden.
Universalfernbedienung für iPod™ ändern.
Weitere Verwendungen der Universalfernbedienung

GERMAN
45
So ändern Sie die Lautstärketasten:
D Hinweis
1. Wählen Sie im Einrichtungsmenü mit den
Die Displayabschaltzeit hat eine Auswirkung
Cursortasten die Option „Copy volume“
auf die Batterielaufzeit. Je länger die
(Lautstärketasten kopieren) aus. Drücken
Displayhinterleuchtung eingeschaltet bleibt,
Sie auf OK.
umso schneller werden die Batterien entladen.
2. WählenSiedasGerätaus,vondemSiedie
Lautstärketasten kopieren möchten (z. B.
TV, AMP oder RECEIVER). Drücken Sie auf
5.11 Vollständiges Zurücksetzen
OK.
Sie können die Universalfernbedienung für
3. WählenSiedasGerätaus,vondemSiedie
iPod™ vollständig zurücksetzen. Hierbei werden
Lautstärketasten kopieren möchten (z. B.
alleprogrammiertenGeräte,Aktivitäten,
DVD oder SAT). Drücken Sie auf OK.
erlernte Tasten und andere Einstellungen
4. Bestätigen Sie, dass Sie die
geändert. Nach dem Zurücksetzen müssen
LautstärketastenvoneinemGerätzum
Sie die Fernbedienung erneut konfigurieren.
anderen kopieren möchten, indem Sie die
Option „Yes“ (Ja) auswählen. Drücken
So führen Sie ein vollständiges Zurücksetzen aus:
Sie auf OK. Die Lautstärketasten und die
1. Wählen Sie im Einrichtungsmenü mit den
Stummschaltungstaste werden kopiert.
Cursortasten die Option „Full Reset“
5. Um zum Einrichtungsmenü zurückzukehren,
(Vollständiges Zurücksetzen) aus. Drücken
wählen Sie die Option „Exit“ (Beenden)
Sie auf OK.
aus, Drücken Sie auf OK.
2. bestätigen Sie, dass Sie ein vollständiges
Zurücksetzen ausführen möchten, indem
Sie die Option „Yes“ (Ja) auswählen.
5.10 Ändern der Displayabschaltzeit
Drücken Sie auf OK.
Um Energie zu sparen, schaltet sich die
3. Drücken Sie auf OK, um den Vorgang
Universalfernbedienung für iPod™ aus, wenn
erneut zu bestätigen. Die Fernbedienung
während einer längeren Zeitspanne nicht
löscht alle Einstellungen. Wenn das
verwendet wurde. Diese Zeitspanne ist die
vollständige Zurücksetzen abgeschlossen
Displayabschaltzeit. Sie können für diese
ist, wird die Fernbedienung automatisch
Abschaltzeit eine der folgenden Optionen
reinitialisiert. Nun müssen Sie die
wählen:
Fernbedienung erneut konfigurieren.
•Short(Kurz)
Beachten Sie den Abschnitt 3.3,
•Medium(Mittel,Standardeinstellung)
Installieren, und befolgen Sie die
•Long(Lang)
Anweisungen zur Paarung der
Dockingstation mit der Fernbedienung, um
So ändern Sie die Displayabschaltzeit:
diese Prozedur zu wiederholen.
1. Wählen Sie im Einrichtungsmenü mit den
Cursortasten die Option „Display Time
Out“ (Displayabschaltzeit) aus. Drücken
Sie auf OK.
2. Wählen Sie die gewünschte
Displayabschaltzeit aus. Drücken
Sie auf OK. Die Abschaltzeit für die
Universalfernbedienung für iPod™ wird
geändert. Auf dem Bildschirm wird das
Einrichtungsmenü angezeigt.
Weitere Verwendungen der Universalfernbedienung

46
6 Garantie und Kundendienst
Vereinigte Staaten
EingeschränkteGarantiefüreinJahr
Philips garantiert, dass für den Zeitraum eines
Jahres vom Datum des Erwerbs dieses Produkts
diesesbeibestimmungsgemässemGebrauch
gemäss aller Angaben und Warnhinweisen keine
Fehler in Material, Herstellung und Ausführung
aufweist.DieseGarantieistnurfürden
ursprünglichen Erwerber dieses Produktes gültig
und nicht übertragbar. Um Ihre Rechte unter
dieserGarantiegültigzumachen,müssenSie
einen Kaufbeleg in der Form eines originalen
Kassenbelegs vorweisen, welcher den Namen
des Produktes und das Datum des Kaufs enthält.
Um den Kundendienst oder Dienste aus der
gewährtenGarantieinAnspruchzunehmen,
besuchen Sie bitte unsere Website: http://
www.philips.com/welcome. ES BESTEHEN
KEINERLEI ANDERE AUSDRÜCKLICHEN
ODERSTILLSCHWEIGENDENGARANTIEN.
Die Haftung von Philips beschränkt sich auf die
Reparatur, oder wenn nicht anders möglich,
den Ersatz des Produktes. Zufällige, besondere
oder sich daraus ergebende Schäden sind
von von der Haftung ausgeschlossen wo dies
rechtlichzugelassenist.DieseGarantiegewährt
Ihnen bestimmte gesetzliche Rechte. Sie
könnenjedochauchvonGerichtsbarkeitzu
GerichtsbarkeitverschiedeneandereRechte
besitzen.
Europa
FürnähereAuskünfteüberdieGarantieund
Kundendienst für Ihr Produkt besuchen Sie bitte
unsere Website: http://www.philips.com/welcome
GarantieundKundendienst

GERMAN
47
Allgemeine Betriebsspannung
7 Technische Daten
• (min.)typisch3,3Vbis4,8V
Mechanische Daten
Umgebungstemperaturbereich im Betrieb
• +5°Cbis45°C
Größe
Zertifizierungen
Dockingstation:
• FCC
• Gesamtlänge:92,3mm
• IC
• Gesamtbreite:94,2mm
• UL/cUL
• Gesamthöhe:28,5mm
• CE
• SwissMark
Fernbedienung:
• C-Tick
• Gesamtlänge:243,5mm
• Gesamtbreite:52mm
• Gesamthöhe:30mm
Stromversorgung
• Dockingstation:12VDC
• Fernbedienung:3AA-Alkali-Mangan-
Batterien
• Batterielaufzeitca.4Monate
Bildschirm
• Typ:Punktmatrix
• Größe:96x64Pixel
• Beleuchtung:Hintergrundbeleuchtung
• Farbe:Monochrom
Anschlüsse
• iPod™-Anschluss
• S-Video-Buchse
• Audio-Eingangsbuchse
• Gleichspannungsbuchse
Kommunikation und Schnittstelle
Übertragungsmedium
IR- und HF-Trägerfrequenz
• IR:36kHz+/-2%,
• HF:2,4GHz
Technische Daten

48
Möglicherweise haben Sie den falschen
Gerätetypausgewählt.
8 Häufig gestellte Fragen
• STBenthältverschiedeneSet-Top-Boxen
(FAQ)
für Satelliten- und DVB-T-Empfang.
• AUDIOSETenthältTuner-Verstärker-
Hier finden Sie die am häufigsten über Universal-
Kombinationen und in manchen Fällen
Fernbedienung und Dock für iPod gestellten
auchCD-undDVD-Geräte.
Fragen und Antworten. Besuchen Sie bitte
• HTSenthältHomeEntertainment-
www.philips.com/welcome , falls Sie weitere
Systeme.
Unterstützung benötigen.
• PVRenthältPersonalVideoRecorderund
Festplatten-Recorder.
VersuchenSieniedasGerätselbstzureparieren
• DMRenthältDigitalMedia-Receiver.
umdieGültigkeitderGarantiezugewährleisten.
• TV-VCR,TV-DVD,DVD-VCRDVD-
Bitte überprüfen Sie die folgenden Punkte
HDD enthält Kombinationsgeräte.
wenn bei der Benutzung von Universal-
• GAMEenthältdieDVD-
Fernbedienung und Dock für iPod™ Probleme
Wiedergabefunktionen der Spielkonsole,
auftreten, bevor Sie sich an Philips wenden.
wie z. B. Xbox und PlayStation.
Sollten die Probleme ungelöst bleiben, gehen
In der Datenbank sind nicht alle Marken
Sie bitte zur Philips Website under www.philips.
enthalten.WenndieMarkeIhresGerätsnichtin
com/welcome. Bitte versichern Sie, dass Ihre
der Liste aufgeführt ist, wählen Sie die Option
Universal-Fernbedienung und Dock für iPod™
„Not in list“ (Nicht in der Liste) aus, und starten
sich in Reichweite befindet und Sie Typen- und
Sie damit eine vollständige Datenbanksuche.
Seriennummern griffbereit haben, wenn Sie sich
Die Fernbedienung testet dann alle verfügbaren
an Philips wenden.
Codes. Dieser Vorgang kann bis zu 25 Minuten
dauern.
Was kann ich tun, wenn auf dem
Bildschirm „Cannot connect to iPod™
Wie beende ich den Installationsassistenten?
DOCKING CRADLE“ (Keine Verbindung
Um den Installationsassistenten zu beenden,
zur iPod™-Dockingstation) angezeigt
drücken Sie die IPOD™-STARTTASTE.
wird?
In diesem Fall ist die Dockingstation nicht
Was kann ich tun, wenn das Symbol für
für eine Verbindung zur Fernbedienung
keine Verbindung in der oberen rechten
konfiguriert. Stellen Sie die Verbindung zwischen
Ecke des Bildschirms blinkt?
Fernbedienung und Dockingstation erneut her.
Mögliche Ursachen:
• DieDockingstationistnichtangeschlossen.
Was kann ich tun, wenn auf dem
Vergewissern Sie sich, dass das
Bildschirm „No iPod™ DOCKING
Netzgerät mit einer spannungsführenden
CRADLE found“ (Keine iPod™
Netzsteckdose verbunden ist, und dass die
Dockingstation gefunden) angezeigt wird?
Kabel ordnungsgemäß angeschlossen sind.
In diesem Fall befindet sich die Dockingstation
• DieEntfernungderFernbedienungzur
nicht in der Reichweite der Fernbedienung.
Dockingstation ist zu groß, um eine
Verringern Sie den Abstand zur Dockingstation
Verbindung herzustellen. Die Entfernung
bis auf 1 m. Drücken Sie auf OK, um den Vorgang
der Fernbedienung zur Dockingstation
zu wiederholen.
darf das Maximum von 40 m nicht
Was kann ich tun, wenn ich die Marke
überschreiten. Hindernisse zwischen der
meines Geräts nicht in der Liste der
Fernbedienung und der Dockingstation
ausgewählten Geräte finde?
können diese Reichweite verringern.
DieMarkensindnachGerätetypengruppiert.
Bringen Sie die Fernbedienung näher zur
Häufig gestellte Fragen (FAQ)

GERMAN
49
Dockingstation. Ein weiteres sendendes
Fernsehgeräts.
Gerät,zB.einMikrowellenherd,bendet
• Audiogeräte,wieCD,DMRundTuner,
sich zu nahe zur Dockingstation und stört
verwenden die Lautstärketasten des
die Signale der Fernbedienung. Schalten Sie
Verstärkers oder Receivers. Wenn Sie
dieGeräteinderNähederDockingstation
das Quellgerät nicht installiert haben,
aus, die die Störung verursachen könnten,
funktionieren die Lautstärketasten und die
und versuchen Sie erneut, eine Verbindung
Stummschaltungstaste nicht. Sie können
herzustellen.
das Quellgerät auf der Fernbedienung
installieren.
Was kann ich tun, wenn die
Universalfernbedienung für iPod™ keine
Was kann ich tun, wenn auf dem
Stromversorgung erhält?
Bildschirm der Universalfernbedienung
Vergewissern Sie sich, dass das
für iPod™ nicht die gesamte in iTunes
Netzgerät mit einer spannungsführenden
verfügbare Musik angezeigt wird?
Netzsteckdose verbunden ist, und dass
Auf der Fernbedienung wird nur die Musik
die Kabel ordnungsgemäß angeschlossen
angezeigt, die in der Bibliothek des iPod™
sind. Möglicherweise befindet sich die
verfügbar ist. Speichern Sie die in der iTunes-
Universalfernbedienung für iPod™ im Standby-
Bibliothek verfügbare Musik in der Bibliothek
Modus. Das Einschalten aus dem Standby-
des ausgewählten iPod™.
Modus kann einige Zeit in Anspruch nehmen.
Vergewissern Sie sich, dass in der Fernbedienung
Was kann ich tun, wenn sich die
3 neue AA-Batterien eingesetzt sind.
Universalfernbedienung für iPod™ nicht
aufwecken lässt?
Was kann ich tun, wenn einige Tasten nicht
Die Spannung der Batterien ist zu niedrig.
richtig funktionieren?
Entnehmen Sie die Batterien, und setzen Sie
In diesem Fall ist üblicherweise die spezifische
neue Batterien ein.
Funktion bei der Originalfernbedienung
nicht verfügbar. Beachten Sie, dass die
Universalfernbedienung für iPod™ nur über
festcodierte Tasten verfügt, sodass nur diejenigen
Tasten funktionieren, für die eine entsprechende
Gerätefunktionvorhandenist.Möglicherweiseist
auch der zur Taste gehörende Code fehlerhaft.
Sie können die Codes der Originalfernbedienung
lernen. Einige Tasten weisen gerätespezifische
Funktionen auf.
Was kann ich tun, wenn die
Lautstärketasten nicht richtig
funktionieren?
DasStandard-QuellgerätfürIhrGerätist
nicht installiert. Nach dem Hinzufügen von
GerätenkopiertdieSJM3152automatischdie
Lautstärketasten und die Stummschaltungstaste,
wie folgt:
• Videogeräte,wieDVD,DVDR,
Videorecorder und Satellitenboxen,
verwenden die Lautstärketasten des
Häufig gestellte Fragen (FAQ)

50

FRENCH
51
Sommaire
1. Important 52
5.11 Réinitialisation complète 69
2. Télécommande universelle
6. Garantie et service 70
et station d’accueil pour iPod™ 54
2.1 Contenu de l’emballage 55
7. Caractéristiques techniques 71
2.2 Éléments dont vous avez besoin 55
2.3 Présentation de la télécommande
8. Foire aux questions 72
universelle et de la station d’accueil
pour iPod™ 56
2.4 Présentation du menu principal 56
3. Mise en route 57
3.1 Préparation 57
3.2 Connexion 57
3.3 Installation 58
4. Utilisation de la télécommande
universelle et de la station
d’accueil pour iPod™ 60
4.1 Utilisation de la télécommande
universelle pour iPod™ pour
contrôler votre iPod™ 60
4.2 Recherche et lecture de musique
sur l’iPod™ 60
4.3 Utilisation de la télécommande
universelle pour iPod™ en tant
que télécommande universelle 62
4.4 Lancement d’une activité 63
4.5 Changement des piles 6
5. Découvrez les fonctionnalités de
la télécommande universelle et de
la station d’accueil pour iPod™ 64
5.1 Ajout d’un appareil 64
5.2 Suppression d’un appareil 65
5.3 Réparation d’une touche 65
5.4 Ajout d’une fonction 66
5.5 Ajout d’une activité 66
5.6 Suppression d’une activité 67
5.7 À propos des paramètres RF 67
5.8 Changement de langue 68
5.9 Copie des touches de contrôle
du volume 68
5.10 Modification de la période de mise
en veille 69
Sommaire

52
• Relierl’équipementàuneprisedecourant
1 Important
située sur un circuit différent de celui sur lequel
le récepteur est connecté ;
Prenez le temps de consulter ce manuel avant d’utiliser
• Prendreconseilauprèsd’undistributeuroud’un
la télécommande universelle et la station d’accueil
technicien radio/TV qualifié.
pour iPod™. En effet, il contient des informations et
des remarques d’utilisation importantes.
Toute modification non autorisée peut priver
l’utilisateur du droit d’utiliser l’équipement en question.
© 2008 Philips Consumer Lifestyle.
TToute reproduction, en tout ou partie, est interdite
Industry Canada Statement
sans le consentement écrit préalable du détenteur
This Class B digital apparatus
des droits d’auteur. Les marques commerciales sont la
complies with Canadian ICES-003.
propriété de Koninklijke Philips Electronics N.V. ou de
leurs détenteurs respectifs.
Ligne : télécommande
Par la présente, Philips Consumer Electronics,
Conformité FCC
BGHC,déclarequeleproduitSJM3152est
Cet appareil est conforme à la section 15 de la
conforme aux exigences principales et aux
réglementation de la FCC. Son utilisation est soumise
autres dispositions pertinentes de la directive
aux deux conditions suivantes :
1999/5/CE.
1 cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences
nuisibles ; et
2 cet appareil doit être capable de recevoir
différentes interférences, y compris les interférences
susceptibles de provoquer un dysfonctionnement.
D Remarque
À l’issue des tests dont il a fait l’objet, cet équipement
a été déclaré conforme à la section 15 de la
réglementation FCC applicable aux appareils
numériques de classe B. Ces limites sont conçues
pour fournir une protection suffisante contre
les interférences nuisibles dans les installations
résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut
émettre des ondes radioélectriques. Il est susceptible
de créer des interférences nuisibles dans les
communications radioélectriques s’il n’est pas installé
ou utilisé conformément aux instructions. Cependant,
l’absence d’interférences dans une installation
particulière n’est pas garantie. Dans le cas où cet
équipement créerait des interférences nuisibles avec
la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié
en éteignant et en rallumant l’appareil, il est conseillé
d’essayer de corriger ces interférences en appliquant
une ou plusieurs des mesures suivantes :
•
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception ;
• Augmenterladistanceentrel’équipementetle
récepteur ;
Important

FRENCH
53
Mise au rebut des produits en fin de vie :
Ce produit a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et composants recyclables de haute
qualité.
Le symbole d’une poubelle barrée
apposé sur un produit signifie que ce
dernier répond aux exigences de la
directive européenne 2002/96/EC.
Informez-vous auprès des instances locales sur
le système de collecte des produits électriques et
électroniques en fin de vie.
Votre produit contient des piles couvertes par
la Directive européenne 2006/66/CE qui stipule
qu’elles ne peuvent pas être mises au rebut
avec les déchets domestiques normaux. Veuillez
vous renseigner sur la réglementation locale
applicable en matière de ramassage séparé des
piles car une bonne mise au rebut empêchera
tout impact négatif sur l’environnement et la
santé
Votre produit contient des piles qui ne
doivent pas être exposées à l’eau ou à une
chaleur excessive. Veuillez vous renseigner
sur la réglementation locale applicable en
matière de ramassage séparé des piles car une
bonne mise au rebut empêchera tout impact
négatif sur l’environnement et la santé. La
prise d’alimentation principale de l’adaptateur
de ce produit est utilisée comme moyen de
déconnexion et doit rester utilisable.
B Avertissements
• N’exposezpasleproduitàlapluieouà
l’eau.
• Tenezleproduitéloignédelalumièredu
soleil pour éviter toute accumulation de
chaleur.
• Nedémontezouneréparezpasl’appareil.
• Tenezl’appareiléloignédesappareilshaute
tension.
• Lorsquevousremplacezlespiles,ne
mélangez pas différentes marques de
piles ou n’insérez pas de piles en zinc-
carbone dans la télécommande. Sinon, un
comportement non prévu risque de se
vérifier.
Apportez l’emballage à votre centre de recyclage
local.
Important
AQ95-56F-1115KR
(report No.)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We, Philips Consumer Lifestyle: BU P&A: Building SFF5
(manufacturer’s name)
P.O. Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands
(manufacturer’s address)
declare under our responsibility that the product:
Philips SJM3152 -/05 -/12
(name) (type or model)
RF remote control and docking station
(product description)
to which this declaration relates is in conformity
with the following standards:
EN300 400 -2 V1.1.2:2004
EN301 489-17 V1.2.1:2002
EN300 328 V1.6.1:2004
EN50371:2000
EN60950-1:2001 + A11:2004
(title and/or number and date or issue of the standards)
following the provisions of 1999/5/EC (R&TTE Directive)
and is produced by a manufacturing organisation
on ISO 9000 level.
K. Rysman
Eindhoven, 21/10/2008
Approbation manager
(place, date)
(signature, name and function)

54
2 Télécommande universelle
et station d’accueil pour
iPod™
Félicitations pour votre achat et bienvenue sur le
site Philips !
Pour profiter pleinement de l’assistance Philips,
enregistrez votre produit sur le site à l’adresse
suivante : www.philips.com/welcome.
La télécommande universelle et la station
d’accueil pour iPod™ permettent de contrôler
votre iPod™ à distance et de le recharger. Elles
permettent également de contrôler jusqu’à 6
autres appareils audiovisuels. Philips offre toute
une gamme de produits permettant de mieux
profiter de votre iPod™.
L’ensemble télécommande universelle et station
d’accueil pour iPod™ est compatible avec tous
les modèles d’iPod™ disposant d’un connecteur
pour station d’accueil. Pour optimiser la
connexion, utilisez l’adaptateur de station
d’accueil livré avec votre iPod™ ou choisissez
l’un des 5 adaptateurs inclus avec votre
télécommande universelle et station d’accueil
pour iPod™.
D Remarque
La télécommande Philips SJM3152 est
compatible avec les modèles iPod suivants:
iPod touch
8GB 16 GB 32GB
peuvent être contrôlés que par infrarouge
ou « ligne de visée ». La distance de contrôle
de ces appareils est limitée à 9 mètres et la
télécommande doit entrer dans la ligne de
visée du port infrarouge de votre équipement
audiovisuel. Seuls les périphériques disposant
d’un capteur infrarouge peuvent être contrôlés
par une télécommande.
Cette section présente les commandes et les
fonctions de cette télécommande universelle en
relation avec la station d’accueil pour iPod™.
Points forts du produit
• PermetdecontrôleruniPod™,un
téléviseur, un magnétoscope, un lecteur de
DVD, un système câble ou satellite
• ContrôlezvotreiPod™etvotresystème
Home Cinéma.
• AfcheurLCDrétroéclairé
• Permetdeconsulterfacilementlesmenus,
les listes de lecture et les bibliothèques de
l’iPod™, même si les conditions d’éclairage
sont sombres.
• UtilisezvotreiPod™avecunsystème
Home Cinéma.
• LaissezvotreiPod™sursastation,puis
connectez-le à une chaîne stéréo avec le
câble AV fourni.
• ContrôlezvotreiPod™enignorantmurs,
étages, portes, plafonds et fenêtres grâce à
la technologie RF interactive.
• Permetdecontrôlerlesmenus,leslistes
de lecture et les bibliothèques de l’iPod™
quel que soit votre emplacement dans
votre domicile.
• Stationd’accueil.
• Permetd’utiliseretderechargervotre
iPod™ en même temps.
• Permetdepartagervotrebibliothèque
vidéo sur un écran plus large.
• LaprisedesortieS-VidéoouRCA(jaune)
du câble AV permet de se connecter
facilement à un téléviseur.
D Remarque
Les équipements stéréo et audiovisuels ne
Télécommande universelle et station d’accueil pour iPod™

FRENCH
55
2.1 Contenu de l’emballage.
Télécommande universelle Station d’accueil pour iPod™ Adaptateur secteur
5 adaptateurs de station d’accueil iPod™ : *
•type3pourmini
•type4pour4G20Go
•type5pour4G40Go
•type6pouriPod™avecécrancouleur20/30Go
•type7pouriPod™avecécrancouleur60G
Câble S-Video C âble audio vidéo de CD ROM avec guide de mise en route
3,5 mm vers RCA manuel d’instructions
(3) piles AA
*Pour les versions les plus récentes de l’iPod™, utilisez l’adaptateur secteur fourni avec cet appareil.
2.2 Éléments dont vous avez besoin.
iPod™ avec récepteur stéréo téléviseur prise secteur
connecteur de
synchronisation
Télécommande universelle et station d’accueil pour iPod™
AC
AC

56
2.3 Présentation de la télécommande
Station d’accueil :
universelle et de la station d’accueil
1. Voyant
pour iPod™
2. Fentes pour l’adaptateur de station d’accueil
3. Prise de sortie A/V de 3,5 mm
4. Prise d’entrée CC
5. Sortie S-Vidéo
6. Connecteur de l’iPod™
Télécommande :
1. Touche Power
2. Afficheur LCD
3. Touche Mode
4. Touches du curseur (Navigation) et OK
5. Touche Muet
6. Touche de réglage du volume
7. Touche iPod™ Launch
8. Touches de lecture (Play, Rec, Stop, Rew, FF,
Pause, Skip, Next)
9. Touchespropresàunappareil(Guide,LiveTV,
HDD, Menu)
10. Touches numériques
11. Touches propres à un appareil (CC/Text, Clear,
Enter, Zoom/16:9, Title, Chapter, SUBT, CC &
Zoom for /27 Text & 16:9 for /10, Audio)
12. Touche de recherche de chaîne
13. Touche volume principale
14. Icône de la jauge d’alimentation (voir ci-dessous)
15. Icône d’absence de connexion (voir ci-dessous)
16. Icône de transmission infrarouge
(voir ci-dessous)
2.4 Présentation du menu principal
1
6
2
3
4
5
POWER
1
2
MAIN
13
VOL
MODE
3
OK
4
5
612
7
8
9
1 2 3
4 5 6
10
7 8 9
*
0 #
11
Présentation de la télécommande universelle et station d’accueil pour iPod™
14
15
16

FRENCH
57
2. Branchez l’autre extrémité du câble AV, la
3 Mise en route
prise de 3,5 mm, sur la prise AV de votre
station d’accueil.
B Avertissement
3. Branchez le cordon d’alimentation sur une
Consultez les consignes de sécurité de la
prise électrique d’une part et sur la prise
section 1.1, Important, avant de connecter la
12 V CC située à l’arrière de la station
télécommande universelle et la station d’accueil
d’accueil.
pour iPod™.
4. Installez les 3 piles AA fournies dans
le compartiment à piles de votre
Cette section décrit l’installation initiale de
télécommande. Les repères de polarité
la télécommande universelle et de la station
figurent dans ce compartiment.
d’accueil pour iPod™.
Pour la diffusion de vidéos :
3.1 Préparation
1. Retirez tout le contenu de l’emballage.
2. Placez la station d’accueil près de votre
système Home Cinéma, de votre chaîne
ou de votre téléviseur.
3. Mettez hors tension tous les composants
de votre système Home Cinéma.
4. Recherchez la prise secteur la plus proche.
5. Retirez la feuille plastique de protection
de l’afficheur de votre télécommande
universelle pour iPod™.
6. Retirez le capot de protection du
1. Branchez l’une des extrémités du câble
connecteur de l’iPod™ de la station
S-Vidéo fourni sur la prise d’entrée vidéo
d’accueil.
de votre système Home Cinéma ou de
7. Sélectionnez l’adaptateur de station
votre téléviseur.
d’accueil correspondant à votre modèle
2. Branchez l’autre extrémité du câble
d’iPod™.
S-Vidéo fourni, sur la prise S-Vidéo de
8. Insérez cet adaptateur dans le connecteur
votre station d’accueil. Si vous utilisez
universel de la station d’accueil.
des prises vidéo composites, branchez le
connecteur RCA jaune sur la prise RCA
vidéo de votre téléviseur.
3.2 Connexion
3. Branchez le cordon d’alimentation sur une
prise secteur. Branchez-le également sur
Pour la lecture stéréo :
la prise 12 V CC située à l’arrière de la
1. Branchez les connecteurs RCA rouge et
station d’accueil.
blanc du câble AV fourni sur les prises
4. Installez les 3 piles AA fournies dans le
audio de votre système Home Cinéma ou
compartiment à piles de la télécommande.
de votre chaîne hi-fi.
Le compartiment dispose de repères de
polarité.
D Remarque
Si vous n’utilisez pas cet appareil pour diffuser
des vidéos ou préférez utiliser la connexion
S-Vidéo, ne branchez pas le connecteur RCA
jaune.
Mise en route

58
Connexion S-Vide
Connexion S-Video
Pendant la procédure d’appariement de la
télécommande et de la station d’accueil, placez
la télécommande à moins de 1 m de la station
d’accueil pendant la durée de la procédure.
D Remarque
Lorsque l’iPod™ est connecté à la station
d’accueil, son afficheur présente le message
3.3 Installation
ci-dessous. Ceci est normal.
Après avoir installé les piles de la télécommande
et connecté tous les câbles requis, vous devez
apparier la station d’accueil et la télécommande.
D Remarque
Il est recommandé de terminer la configuration
initiale, ce qui inclut la séquence d’appariement
avant de connecter l’iPod™ à la station d’accueil.
Appariement de la station d’accueil et de la
2. Sélectionnez Next et appuyez sur OK.
télécommande pour la première fois :
3. Indiquez si vous souhaitez ajouter d’autres
1. Appuyez sur le bouton POWER de la
périphériques, tels qu’un téléviseur ou
télécommande.
lecteur de DVD, en sélectionnant Yes.
2. Placez la télécommande à environ 1 m
Appuyez sur OK. Cette opération permet
de la station d’accueil pendant cette
de substituer la télécommande universelle
procédure.
pour iPod™ aux télécommandes des
3. Un Assistant s’affiche pour donner de
différents appareil
façon simple les instructions nécessaires.
Cet Assistant convivial vous guidera tout au
long de la procédure de configuration de la
télécommande universelle pour iPod™.
Configuration initiale de votre télécommande
universelle pour iPod™ :
1. Sélectionnez la langue des instructions
à l’aide des touches du curseur de la
télécommande. Appuyez sur OK.
Mise en route

FRENCH
59
Quittez l’Assistant.
D Remarque
Il reste toujours possible de régler les
paramètres de votre télécommande universelle
pour iPod™ après sa configuration initiale, par
l’intermédiaire du menu Set-up. Appuyez en
même temps sur les touches MODE et IPOD™
LAUNCH pendant 3 secondes.
4. Sélectionnez le périphérique et la marque
du périphérique que vous souhaitez
ajouter à l’aide des touches du curseur.
Appuyez sur OK. La télécommande
recherche les codes disponibles dans la
base de données.
5. Suivez les instructions qui s’affichent à
pour tester les codes. Lorsqu’un code
fonctionnel est détecté, l’appareil est
installé. Une fois l’installation terminée,
la page suivante s’affiche :
Un message indique alors que vous devez
maintenir enfoncées ces 2 touches pendant
3 secondes pour activer le mode de configuration.
Si aucun code n’est trouvé :
•Vouspouvezprocéderàunerecherche
exhaustive de la base de données pour trouver
le code correct. Ceci peut demander jusqu’à
25 minutes.
•Latélécommandeuniversellepeut«apprendre»
les codes de l’ancienne télécommande.
Pour ajouter un périphérique :
1. Sélectionnez Yes et appuyez sur OK.
2. Recommencez cette opération pour
chaque appareil supplémentaire.
3. Après avoir ajouté tous les appareils
voulus, sélectionnez No. Appuyez sur OK.
Mise en route

60
D Remarque
4. Utilisation de la télécommande
Si l’icône d’absence de connexion clignote dans
le coin supérieur droit de l’afficheur, ceci signifie
universelle et de la station
que la télécommande universelle pour iPod™ ne
d’accueil pour iPod™
parvient pas se connecter à la station d’accueil.
Voir la section 8 Foire aux questions pour
résoudre ce problème.
Découvrez comment utiliser la télécommande
universelle et la station d’accueil pour iPod™.
4.2 Recherche et écoute de musique à
partir de votre iPod™
4.1 Utilisation de la télécommande
universelle pour iPod™ pour
Le menu de la télécommande universelle pour
contrôler votre iPod™
iPod™ est similaire à celui de votre iPod™.
Contrôlez les menus, listes de lecture, ainsi que
les bibliothèques vidéo et audio de votre iPod™.
1. Sélectionnez l’adaptateur de station
d’accueil correspondant au modèle
d’iPod™ à connecter.
2. Placez l’iPod™ dans la station d’accueil.
Le chargement commence de façon
automatique.
3. Appuyez sur la touche IPOD™ LAUNCH.
Mode de navigation sur l’iPod™ :
1. Faites défiler le menu pour sélectionner
Music, Settings, Now Playing. Appuyez sur
OK pour effectuer une sélection.
La télécommande se connecte à l’iPod™ connecté
et affiche le menu de ses listes de lecture.
D Remarque
Si l’iPod™ ne prend pas en charge les vidéos,
l’option Video ne s’affiche pas.
D Remarque
L’option Now Playing ne s’affiche que lorsque
de la musique est en cours de diffusion.
Utilisation de la télécommande universelle et de la station d’accueil pour iPod™