Philips SCD470 – страница 5

Инструкция к Радионяня Philips SCD470

 81

Suché materiály Hrúbka materiálov Skrátenie dosahu

Železobetón < 30 cm/12 palcov 30-100%

Kovové mriežky, tyče < 1 cm/0,4 palca 90-100%

Kovové alebo hliníkové platne < 1 cm/0,4 palca 90-100%

Pri mokrých a vlhkých materiáloch môže byť skrátenie dosahu až 100%.





Hlasitosť rodičovskej jednotky môžete meniť, aby ste ju mohli prispôsobiť okolitému prostrediu.

1 Na pravej strane rodičovskej jednotky otáčajte otočný volič hlasitosti, až kým nedosiahnete

požadovanú hlasitosť reproduktora rodičovskej jednotky (Obr. 8).

Poznámka: Ak je počas prevádzky na batérie hlasitosť nastavená na vysokú úroveň, rodičovská jednotka

bude spotrebúvať viac energie.



Detská jednotka je vybavená funkciou rozprávania, ktorá starším deťom umožňuje komunikovať s

rodičovskou jednotkou prostredníctvom detskej jednotky.

1 Vypínačom vypnite detskú jednotku.

2 Zapnite rodičovskú jednotku. Nastavte úroveň hlasitosti 4-5.

3 Keď sa dieťa bude chcieť s Vami rozprávať, jednoducho stlačí tlačidlo rozprávania na detskej

jednotke a začne zreteľne rozprávať do mikrofónu.



Rodičovskú ani detskú jednotku nesmiete ponárať do vody ani čistiť pod tečúcou vodou.

Nepoužívajte čistiaci sprej ani tekuté čistiace prostriedky.

1 Odpojte detskú jednotku alebo rodičovskú jednotku, ak sú pripojené k sieti.

2 Rodičovskú a detskú jednotku očistite navlhčenou tkaninou.

Pred pripojením jednotiek k sieti sa uistite, že sú suché.

3 Adaptéry očistite navlhčenou tkaninou.



Keď zariadenie na monitorovanie dieťaťa nebudete nejaký čas používať, vyberte nenabíjateľné

batérie z detskej jednotky a rodičovskej jednotky. Rodičovskú jednotku, detskú jednotku a adaptéry

odložte na chladné a suché miesto.







Nenabíjateľné batérie detskej jednotky vždy nahraďte štyrmi 1,5 V batériami R6 typu AA.

Poznámka: Výslovne odporúčame, aby ste používali nenabíjateľné batérie značky Philips.

82



Adaptér detskej jednotky vymeňte len za adaptér originálneho typu. Nový adaptér si môžete

objednať od svojho predajcu alebo v Servisnom centre spoločnosti Philips.

- TAD1-0900200E01 / SVH-005-090-020-A1 (len EU/SGP)

- 9VD200 (len AU/NZ)





Nenabíjateľné batérie rodičovskej jednotky vždy nahraďte len štyrmi 1,5 V batériami R6 typu AA.

Poznámka: Výslovne odporúčame, aby ste používali nenabíjateľné batérie značky Philips.



Adaptér rodičovskej jednotky vymeňte len za adaptér originálneho typu. Nový adaptér si môžete

objednať od svojho predajcu alebo v Servisnom centre spoločnosti Philips.

- TAD1-0900200E01 / SVH-005-090-020-A1 (len EU/SGP)

- 9VD200 (len AU/NZ)



- Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom, ale

kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste ociálneho zberu. Pomôžete tak chrániť životné

prostredie (Obr. 9).

- Batérie obsahujú látky, ktoré môžu znečistiť životné prostredie. Pred likvidáciou zariadenia alebo

jeho odovzdaním na mieste ociálneho zbernu, vždy vyberte batérie. Batérie odneste na miesto

ociálneho zberu (Obr. 10).



Ak potrebujete servis, informácie alebo máte problém, navštívte webovú stránku spoločnosti Philips

AVENT na , alebo sa obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazníkov

spoločnosti Philips vo Vašej krajine (telefónne číslo Centra nájdete v priloženom celosvetovo

platnom záručnom liste). Ak sa vo Vašej krajine toto stredisko nenachádza, obráťte sa na miestneho

predajcu výrobkov Philips.



Táto kapitola obsahuje najčastejšie otázky o zariadení. Ak ste nenašli odpoveď na svoju otázku,

kontaktujte Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo Vašej krajine.

Otázka Odpov

Prečo sa nedá vytvoriť

Jednotky môžu byť nastavené na rôzne kanály. Obidve jednotky nastavte

spojenie?

na rovnaký kanál a počkajte 10 – 30 sekúnd, kým sa nevytvorí spojenie.

Detská jednotka môže byť z dosahu rodičovskej jednotky alebo sa medzi

jednotkami môže nachádzať priveľa stien a/alebo stropov. Vyskúšajte iné

miesto alebo znížte vzdialenosť medzi jednotkami.

Prečo sa spojenie z

Detská jednotka môže byť z dosahu rodičovskej jednotky alebo sa medzi

času na čas stráca?

jednotkami môže nachádzať priveľa stien a/alebo stropov. Vyskúšajte iné

miesto alebo znížte vzdialenosť medzi jednotkami.

 83

Otázka Odpov

Prečo počujem hluk

Monitorovacie zariadenie dieťaťa alebo iné zariadenie môžu spôsobovať

alebo škrípajúci zvuk?

rušenie. Obidve jednotky prepnite na iný kanál. Uistite sa, že obidve

jednotky sú nastavené na rovnaký kanál.

Rodičovská jednotka môže byť príliš blízko pri okne, preto prijíma aj

signály z iných zdrojov alebo zariadení na monitorovanie detí. Jednotku

premiestnite ďalej od okna.

Detská jednotka môže byť z dosahu rodičovskej jednotky alebo sa medzi

jednotkami môže nachádzať priveľa stien a/alebo stropov. Vyskúšajte iné

miesto alebo znížte vzdialenosť medzi jednotkami.

Možno sú batérie takmer vybité. Skontrolujte batérie a prípadne ich

vymeňte.

Prečo signál zo

Uvedený dosah 150 metrov platí len v otvorenom priestore. V dome je

zariadenie na

dosah obmedzený počtom a typmi stien a/alebo stropov medzi

monitorovane dieťaťa

jednotkami. Zmeňte polohu jednej alebo obidvoch jednotiek, aby ste

nedosahuje uvedený

optimalizovali dosah.

dosah 150 metrov?

Čo sa stane, ak

Ak používate jednotky, ktoré sú napájané zo siete a nedali ste do nich

vypadne elektrický

batérie, pri vypadnutí prúdu sa spojenie stratí. Ak sú v oboch jednotkách

prúd?

batérie, v prípade výpadku prúdu sa automaticky prepnú na napájanie z

batérií a spojenie sa nestratí.

84





Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philips AVENT! Če želite popolnoma izkoristiti podporo,

ki jo nudi Philips AVENT, registrirajte izdelek na www.philips.com/welcome.

Philips AVENT je predan proizvodnji skrbnih in zanesljivih izdelkov, ki nudijo staršem vsa potrebna

zagotovila za kakovostno delovanje. Ta otroška varuška Philips AVENT vam omogoča, da ste v

stalnem stiku s svojim otrokom. Na voljo sta dva kanala, kar zmanjšuje možnost motenj in zagotavlja

zanesljiv sprejem znotraj in na prostem.



Otroška enota

Gumb za pogovor

Indikator vklopa

Indikator oddajanja

Vtičnica za majhen vtikač

Mikrofon

Pokrov prostora za baterijo

Stikalo za izbiro kanala

Stikalo za vklop/izklop

Adapter

Starševska enota

Adapter

Indikator vklopa

Vtičnica za majhen vtikač

Stikalo za vklop/izklop z regulacijo glasnosti

Zvočnik

Pokrov prostora za baterijo

Zaponka za pas

Stikalo za izbiro kanala

Zapah ali pokrov prostora za baterijo



Pred uporabo aparata natančno preberite ta navodila za uporabo in jih shranite za poznejšo

uporabo.



- Otroške varuške ali njenih delov ne potapljajte v vodo ali katerokoli drugo tekočino.



- Pred priključitvijo aparata na električno omrežje preverite, ali navedena napetost na adapterjih

otroške in starševske enote ustreza napetosti električnega omrežja.

- Za priključitev otroške in starševske enote na električno omrežje uporabite samo priložena

adapterja.

- Adapterja vsebujeta transformator. Odstranitev in zamenjava adapterjev z drugimi nista

dovoljeni, saj lahko to povzroči nevarnost.

- Če so adapterji poškodovani, jih zamenjajte samo z originalnimi, da se izognete nevarnosti.

Ustrezne tipe si oglejte v poglavju “Zamenjava”.

- Otroške varuške ne uporabljajte v vlažnih prostorih ali blizu vode.

- Ne odpirajte ohišij otroške ali starševske enote, razen prostora za baterijo, da ne bi prišlo do

električnega udara.

- Aparat ni namenjen, da bi ga uporabljali otroci in osebe z zmanjšanimi zičnimi ali psihičnimi

sposobnostmi in tudi ne osebe s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, razen če jih pri uporabi

nadzoruje ali jim svetuje oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost.

 85

- Otroci naj se ne igrajo z aparatom.

- Otroška varuška ima na prostem doseg delovanja 150 metrov. Odvisno od okolice in drugih

motečih dejavnikov je lahko doseg delovanja manjši (oglejte si razdelek “Doseg delovanja” v

poglavju “Uporaba aparata”).



- Aparat uporabljajte in shranjujte pri temperaturi med 10 °C in 40 °C.

- Otroške in starševske enote ne izpostavljajte mrazu, vročini ali neposredni sončni svetlobi.

- Otroška enota in kabel ne smeta biti na dosegu otroka (vsaj 1 meter stran).

- Otroške enote ne polagajte v otrokovo posteljo ali stajico.

- Ne pokrivajte starševske in otroške enote (na primer z brisačo ali odejo).

- V otroško in starševsko enoto vstavljajte samo ustrezne baterije, ki niso namenjene ponovnemu

polnjenju.



- Otroška varuška je namenjena pomoči in kot taka ne predstavlja nadomestila za odgovoren in

ustrezen nadzor s strani odraslih oseb.



Ta aparat Philips AVENT ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih polj (EMF). Če z

aparatom ravnate pravilno in v skladu z navodili v tem priročniku, je njegova uporaba glede na danes

veljavne znanstvene dokaze varna.





Otroška enota je lahko priključena na električno omrežje ali pa deluje na baterije, ki jih ni mogoče

polniti. Tudi če bo enota priključena na električno omrežje, svetujemo, da vstavite baterije. To

zagotavlja napajanje tudi v primeru izpada električne napetosti.



1 Vtikač aparata vstavite v otroško enoto, adapter pa vključite v omrežno vtičnico.

Zasveti indikator vklopa.



Otroška enota za delovanje potrebuje štiri 1,5 V baterije R6 AA (niso priložene). Priporočamo

uporabo Philipsovih baterij LR6 PowerLife.

Ne uporabljajte akumulatorskih baterij, ker jih z otroško enoto ni mogoče polniti.

Ko vstavljate baterije, ki jih ni mogoče polniti, izključite otroško enoto, pri čemer morajo biti vaše

roke in enota popolnoma suhe.

1 Z izvijačem odstranite pokrov prostora za baterijo (Sl. 2).

2 Vstavite štiri baterije, ki jih ni mogoče polniti (Sl. 3).

Opomba: Poskrbite, da sta pola - in + pravilno usmerjena.

3 Pokrov namestite nazaj in privijte vijak.



Starševska enota je lahko priključena na električno omrežje ali pa deluje na baterije, ki jih ni mogoče

polniti. Tudi če bo enota priključena na električno omrežje, svetujemo, da vstavite baterije. To

zagotavlja napajanje tudi v primeru izpada električne napetosti.



1 Vtikač aparata vstavite v starševsko enoto, adapter pa vključite v omrežno vtičnico.

86

Zasveti indikator vklopa.



Starševska enota potrebuje za delovanje štiri 1,5 V baterije R6 AA (niso priložene). Priporočamo

uporabo Philipsovih baterij LR6 PowerLife.

Ne uporabljajte akumulatorskih baterij, ker jih s starševsko enoto ni mogoče polniti.

Ko vstavljate baterije, ki jih ni mogoče polniti, izključite starševsko enoto, pri čemer morajo biti

vaše roke in enota popolnoma suhe.

1 Pritisnite na zapah pokrova prostora za baterije in odstranite pokrov (Sl. 4).

2 Vstavite štiri baterije, ki jih ni mogoče polniti.

Opomba: Poskrbite, da sta pola - in + pravilno usmerjena.

3 Pokrov namestite nazaj na prostor za baterije (Sl. 5).

Opomba: Če so baterije popolnoma prazne, se starševska enota samodejno izklopi in prekine povezavo z

otroško enoto.



1 Stikalo za vklop/izklop otroške in starševske enote nastavite na “vključeno” (Sl. 6).

2 Obrnite regulator glasnosti za vklop starševske enote in nastavitev glasnosti na želeno

stopnjo. (Sl. 7)

3 Otroško enoto postavite vsaj 1 meter stran od otroka.

4 Starševsko enoto postavite v doseg delovanja otroške enote. Poskrbite, da bo vsaj 1 meter

stran od otroške enote. Za dodatne informacije o dosegu delovanja si oglejte poglavje “Doseg

delovanja” spodaj.

5 Otroško in starševsko enoto nastavite na isti kanal.

Vzpostavitev povezave traja od 10 do 30 sekund.

, Oddajniška frekvenca kanala A je 40.695 MHz.

, Oddajniška frekvenca kanala B je 40.675 MHz.

6 Otroška in starševska enota sta zdaj povezani.



Doseg delovanja otroške varuške na prostem je 150 metrov. Glede na okolico in druge moteče

dejavnike je lahko doseg delovanja manjši.

Suhi materiali Debelina materiala Zmanjšanje obsega

Les, mavec, lepenka, steklo (brez

< 30 cm 0-10 %

kovine, žic ali svinca)

Opeka, vezane plošče < 30 cm 5-35 %

Ojačani beton < 30 cm 30-100 %

Železne mreže, drogi < 1 cm 90-100 %

Kovinske ali aluminijaste plošče < 1 cm 90-100 %

Pri mokrih ali vlažnih materialih se lahko obseg zmanjša do 100 %.

 87





Glasnost starševske enote lahko spreminjate in se tako prilagodite okolici.

1 Želeno glasnost starševske enote nastavite z uporabo gumba za nastavitev glasnosti na desni

strani starševske enote (Sl. 8).

Opomba: Če je glasnost nastavljena na visoko raven pri delovanju na baterije, porabi starševska enota

zaradi tega več energije.



Otroška enota je opremljena s funkcijo za pogovor, ki omogoča starejšim otrokom pogovarjanje s

starševsko enoto prek otroške enote.

1 Stikalo za vklop/izklop na otroški enoti nastavite na “izklopljeno”.

2 Vklopite starševsko enoto. Izberite glasnost med 4 in 5.

3 Ko želi otrok govoriti z vami, mora pritisniti gumb za pogovor na otroški enoti in govoriti

neposredno v mikrofon.



Starševske ali otroške enote ne potapljajte v vodo in ju ne čistite pod tekočo vodo.

Ne uporabljajte čistilnega razpršila ali tekočih čistil.

1 Otroško ali starševsko enoto izključite iz električnega omrežja.

2 Starševsko in otroško enoto čistite z vlažno krpo.

Poskrbite, da sta enoti suhi, preden ju priključite na električno omrežje.

3 Adapterje očistite z vlažno krpo.



Če otroške varuške ne boste uporabljali dlje časa, iz otroške in starševske enote odstranite baterije,

ki jih ni mogoče polniti. Starševsko enoto, otroško enoto in adapterje hranite na hladnem in suhem

mestu.







Baterije, ki jih ni mogoče polniti, otroške enote zamenjajte samo s štirimi baterijami 1,5 V R6 AA.

Opomba: Močno priporočamo, da uporabljate Philipsove baterije, ki jih ni mogoče polniti.



Adapter otroške enote zamenjajte samo z originalnim. Nov adapter lahko naročite pri prodajalcu ali

na Philipsovem servisnem centru:

- TAD1-0900200E01 / SVH-005-090-020-A1 (samo EU/SGP)

- 9VD200 (samo AU/NZ)

88





Baterije starševske enote, ki jih ni mogoče polniti, zamenjajte samo s štirimi baterijami 1,5 V R6 AA.

Opomba: Močno priporočamo, da uporabljate Philipsove baterije, ki jih ni mogoče polniti.



Adapter starševske enote zamenjajte samo z originalnim. Nov adapter lahko naročite pri prodajalcu

ali na Philipsovem servisnem centru:

- TAD1-0900200E01 / SVH-005-090-020-A1 (samo EU/SGP)

- 9VD200 (samo AU/NZ)



- Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki,

temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu za recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi

okolja (Sl. 9).

- Baterije vsebujejo snovi, ki lahko onesnažijo okolje. Preden aparat odvržete ali oddate na

uradnem zbirnem mestu, odstranite baterije. Baterije odložite na uradnem zbirnem mestu za

baterije (Sl. 10).



Za servis, informacije ali v primeru težav obiščite spletno stran Philips AVENT na naslovu 

 ali pa se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v svoji državi

(telefonsko številko najdete v mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi takšnega centra ni,

se obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca.



V tem poglavju so navedena pogosta vprašanja o aparatu. Če ne najdete odgovora na svoje

vprašanje, se obrnite na center za pomoč uporabnikom v svoji državi.

Vprašanje Odgovor

Zakaj ni mogoče

Enoti sta morda nastavljeni na različna kanala. Nastavite obe enoti na isti

vzpostaviti povezave?

kanal in počakajte 10-30 sekund, da se vzpostavi povezava.

Otroška enota je morda izven dosega starševske enote ali pa je med

enotama preveč zidov in/ali stropov. Poskusite z drugo lokacijo ali

zmanjšajte razdaljo med enotama.

Zakaj se povezava

Otroška enota je morda izven dosega starševske enote ali pa je med

občasno izgubi?

enotama preveč zidov in/ali stropov. Poskusite z drugo lokacijo ali

zmanjšajte razdaljo med enotama.

Zakaj slišim šum ali

Morda prihaja do motenj zaradi druge naprave ali otroške varuške.

prasketanje?

Preklopite obe enoti na drugi kanal. Poskrbite, da sta obe enoti

nastavljeni na isti kanal.

Starševska enota je morda preblizu okna, zaradi česar sprejema signale iz

drugih naprav ali otroških varušk. Enoto umaknite stran od okna.

Otroška enota je morda izven dosega starševske enote ali pa je med

enotama preveč zidov in/ali stropov. Poskusite z drugo lokacijo ali

zmanjšajte razdaljo med enotama.

 89

Vprašanje Odgovor

Baterije so že skoraj prazne. Po potrebi jih zamenjajte.

Zakaj doseg otroške

Navedeni doseg 150 metrov velja samo na prostem. V hiši je doseg

varuške ne znaša

zaradi zidov in/ali stropov med obema enotama omejen. Spremenite

navedenih 150

položaj ene ali obeh enot in tako izboljšajte doseg delovanja.

metrov?

Kaj se zgodi, ko pride

Če se enoti napajata iz električnega omrežja in v njih ni baterij, se

do izpada električne

povezava v primeru izpada električne energije prekine. Če so v obeh

napetosti?

enotah baterije, se enoti v primeru izpada samodejno preklopita na

napajanje iz baterij in povezava se ohrani.

90





Čestitamo na kupovini i dobrodošli u Philips AVENT! Da biste na najbolji način iskoristili podršku

koju nudi kompanija Philips AVENT, registrujte svoj proizvod na adresi www.philips.com/welcome.

Cilj kompanije Philips AVENT je proizvodnja pouzdanih aparata koji roditeljima mogu da pruže

potrebnu sigurnost. Ovaj baby monitor kompanije Philips AVENT omogućava vam stalnu vezu sa

vašom bebom. Izbor od 2 kanala smanjuje smetnje i pruža bezbedan prijem u kući i oko kuće.



Jedinica za bebu

Dugme za pričanje

Indikator napajanja

Indikator transmisije

Utičnica za mali utikač

Mikrofon

Poklopac odeljka za baterije

Prekidač za izbor kanala

Prekidač za uključivanje/isključivanje

Adapter

Roditeljska jedinica

Adapter

Indikator napajanja

Utičnica za mali utikač

Prekidač za uključivanje/isključivanje sa kontrolom jačine zvuka

Zvučnik

Poklopac odeljka za baterije

Kopča za kaiš

Prekidač za izbor kanala

Reza na poklopcu odeljka za baterije



Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za buduće potrebe.



- Nikada ne uranjajte ni jedan deo aparata u vodu ili neku drugu tečnost.



- Pre nego što priključite aparat, proverite da li napon naznačen na adapterima jedinice za bebu i

roditeljske jedinice odgovara naponu lokalne električne mreže.

- Za uključivanje jedinice za bebu i roditeljske jedinice u struju, koristite samo adaptere za

napajanje koji se nalaze u kompletu.

- Adapteri sadrže transformatore. Ne pokušavajte da uklonite adapter i da ga zamenite nekim

drugim adapterom za napajanje, jer se na taj način izlažete opasnosti.

- Ukoliko su adapteri oštećeni, obavezno ih zamenite originalnim da biste izbegli rizik. Za

odgovarajući tip, pogledajte odeljak ‘’Zamena delova’’.

- Nikada nemojte da upotrebljavate baby monitor na vlažnim mestima ili blizu vode.

- Da biste izbegli strujni udar, nemojte otvarati kućišta jedinice za bebu i roditeljske jedinice, osim

odeljka za baterije.

- Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od strane osoba (uključujući i decu) sa smanjenim

zičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i znanja, osim pod

nadzorom ili na osnovu instrukcija za upotrebu aparata datih od strane osobe koja odgovara za

njihovu bezbednost.

- Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi igrala sa aparatom.

 91

- Baby monitor ima radni domet od 150 metara/450 stopa na otvorenom, a u zavisnosti od

okruženja i drugih ometajućih faktora radni domet može biti kraći (pogledajte odeljak “Radni

domet” u poglavlju “Upotreba aparata”).



- Koristite i odlažite aparat pri temperaturama između 10°C i 40°C.

- Jedinicu za bebu i roditeljsku jedinicu nemojte izlagati izuzetno visokim ili niskim temperaturama

niti direktnoj sunčevoj svetlosti.

- Pazite da su jedinica za bebu i kabl uvek van dohvata bebe (udaljeno najmanje 1 metar / 3

stope).

- Nikada nemojte da stavljate jedinicu za bebu u krevetac ili ogradicu.

- Nikada ne pokrivajte ni roditeljsku jedinicu niti jedinicu za bebu (npr. peškirom ili ćebetom).

- U jedinici za bebu i roditeljskoj jedinici uvek koristite nepunjive baterije odgovarajućeg tipa.



- Ovaj baby monitor je zamišljen da bude pomoć. On nije zamena za odgovornu i odgovarajuću

pažnju odraslih i ne treba da se koristi kao zamena.



Ovaj Philips AVENT aparat usklađen je sa svim standardima u vezi sa elektromagnetnim poljima

(EMF). Ako se aparatom rukuje na odgovarajući način i u skladu sa uputstvima iz ovog priručnika,

aparat je bezbedan za upotrebu prema naučnim dokazima koji su danas dostupni.





Jedinicu za bebu možete da koristite kada je povezana na električnu mrežu ili kada se napaja sa

baterija. Čak i ako nameravate da aparat upotrebljavate priključen na struju, savetujemo da stavite

baterije. Ovo garantuje automatsku zaštitu u slučaju nestanka struje.



1 Stavite utikač u jedinicu za bebu i uključite adapter u zidnu utičnicu.

Pali se indikator napajanja.



Jedinica za bebu radi na četiri R6 AA baterije od 1,5 V (nisu u kompletu). Savetujemo da koristite

Philips LR6 PowerLife baterije.

Nemojte koristiti punjive baterije jer jedinica za bebu nema funkciju punjenja.

Isključite jedinicu za bebu iz struje i vodite računa da vam ruke i jedinica budu suvi kada stavljate

nepunjive baterije.

1 Uklonite poklopac odeljka za baterije pomoću odvijača (Sl. 2).

2 Umetnite četiri nepunjive baterije (Sl. 3).

Napomena: Vodite računa da + i - polovi baterija budu okrenuti u pravom smeru.

3 Vratite poklopac i pritegnite zavrtanj.



Roditeljsku jedinicu možete da koristite kada je povezana na električnu mrežu ili kada se napaja

pomoću nepunjivih baterija. Čak i ako nameravate da jedinicu upotrebljavate priključenu na struju,

savetujemo da stavite nepunjive baterije. Ovo garantuje automatsku zaštitu u slučaju nestanka struje.

92



1 Stavite utikač u roditeljsku jedinicu i uključite adapter u zidnu utičnicu.

Pali se indikator napajanja.



Jedinica za bebu radi na četiri R6 AA baterije od 1,5 V (nisu u kompletu). Savetujemo da koristite

Philips LR6 PowerLife baterije.

Nemojte koristiti punjive baterije jer roditeljska jedinica nema funkciju punjenja.

Isključite roditeljsku jedinicu iz struje i vodite računa da vam ruke i jedinica budu suvi kada

stavljate nepunjive baterije.

1 Pritisnite rezu na poklopcu odeljka za baterije i uklonite ga (Sl. 4).

2 Umetnite četiri nepunjive baterije.

Napomena: Vodite računa da + i - polovi baterija budu okrenuti u pravom smeru.

3 Zamenite poklopac na odeljku za baterije (Sl. 5).

Napomena: Ukoliko se baterije potpuno isprazne, roditeljska jedinica se automatski isključuje i gubi se

kontakt sa jedinicom za bebu.



1 Postavite prekidače za uključivanje/isključivanje i jedinice za bebu i roditeljske jedinice na “on”

(uključeno) (Sl. 6).

2 Okrenite kontrolu jačine zvuka da biste uključili roditeljsku jedinicu i postavite jačinu zvuka

na željeni nivo. (Sl. 7)

3 Stavite jedinicu za bebu najmanje 1 metar / 3 stope daleko od bebe.

4 Stavite roditeljsku jedinicu unutar radnog dometa jedinice za bebu. Pazite da je najmanje 1

metar / 3 stope daleko od jedinice za bebu. Za više informacija o radnom dometu pogledajte

odeljak “Radni domet”.

5 Postavite jedinicu za bebu i roditeljsku jedinicu na isti kanal.

Potrebno je 10 do 30 sekundi da se uspostavi veza.

, Frekvencija transmisije kanala A je 40,695 MHz.

, Frekvencija transmisije kanala B je 40,675 MHz.

6 Jedinica za bebu i roditeljska jedinica su sada povezane.



Radni domet aparata je 150 metara / 450 stopa na otvorenom. U zavisnosti od okruženja i drugih

ometajućih faktora radni domet može biti kraći.

Suvi materijali Debljina materijala Gubitak dometa

Drvo, gips, karton, staklo (bez

< 30 cm / 12 inča 0 - 10 %

metala, žica ili vodova)

Cigla, iverica < 30 cm / 12 inča 5 - 35 %

Armirani beton < 30 cm / 12 inča 30 - 100 %

Metalne rešetke, šipke < 1 cm / 0,4 inča 90 - 100 %

Metalne ili aluminijumske ploče < 1 cm / 0,4 inča 90 - 100 %

 93

Mokri i vlažni materijali mogu da umanje domet do 100 %.





Jačinu zvuka možete da promenite na roditeljskoj jedinici kako biste je prilagodili okruženju.

1 Okrećite taster za jačinu zvuka koji se nalazi sa desne strane roditeljske jedinice dok ne

pronađete odgovarajuću jačinu zvuka (Sl. 8).

Napomena: Ako se jačina zvuka postavi na visok nivo dok se roditeljska jedinica napaja pomoću baterija,

ona će trošiti više struje.



Jedinica za bebu ima funkciju za pričanje koja omogućava starijoj deci da je koriste za komunikaciju sa

roditeljskom jedinicom.

1 Postavite prekidač za uključivanje/isključivanje jedinice za bebu na “off” (isključeno).

2 Uključite roditeljsku jedinicu. Izaberite jačinu zvuka od 4-5.

3 Kada dete želi da priča sa vama, sve što treba da uradi je da pritisne dugme za pričanje na

jedinici za bebu i jasno progovori u mikrofon.



Nemojte da uranjate roditeljsku jedinicu ili jedinicu za bebu u vodu i nemojte da ih perete pod

mlazom vode.

Nemojte da koristite sprej za čišćenje i tečna sredstva za čišćenje.

1 Isključite jedinicu za bebu ili roditeljsku jedinicu ako su uključene u struju.

2 Čistite jedinicu za bebu i roditeljsku jedinicu vlažnom tkaninom.

Vodite računa da uređaji budu suvi kada ih uključujete u struju.

3 Adaptere očistite vlažnom krpom.



Kada neko vreme ne nameravate da koristite baby monitor, izvadite nepunjive baterije iz jedinice za

bebu i iz roditeljske jedinice. Roditeljsku jedinicu, jedinicu za bebu i adaptere čuvajte na hladnom i

suvom mestu.







Nepunjive baterije jedinice za bebu zamenite isključivo sa četiri nepunjive 1,5 V R6 AA baterije.

Napomena: Savetujemo vam da koristite Philips nepunjive baterije.



Adapter jedinice za bebu zamenite isključivo originalnim adapterom. Novi adapter možete naručiti

od prodavca ili u Philips servisnom centru:

- TAD1-0900200E01 / SVH-005-090-020-A1 (samo EU/SGP)

- 9VD200 (samo AU/NZ)

94





Nepunjive baterije roditeljske jedinice zamenite isključivo sa četiri 1,5 V R6 AA baterije.

Napomena: Savetujemo vam da koristite Philips nepunjive baterije.



Adapter roditeljske jedinice zamenite isključivo originalnim adapterom. Novi adapter možete naručiti

od prodavca ili u Philips servisnom centru.

- TAD1-0900200E01 / SVH-005-090-020-A1 (samo EU/SGP)

- 9VD200 (samo AU/NZ)



- Aparat koji se više ne može upotrebljavati nemojte da odlažete u kućni otpad, već ga predajte

na zvaničnom mestu prikupljanja za reciklažu. Tako ćete doprineti zaštiti okoline (Sl. 9).

- Baterije sadrže materije koje mogu da zagade okolinu. Pre odlaganja uređaja na otpadu ili

ovlašćenom reciklažnom dvorištu obavezno izvadite baterije. Baterije odložite na mestu

predviđenom za reciklažu baterija (Sl. 10).



Ukoliko vam je potreban servis, informacije ili ako imate neki problem, posetite Web stranicu

kompanije Philips AVENT na adresi  ili se obratite centru za korisničku

podršku kompanije Philips u svojoj zemlji (broj telefona ćete pronaći u međunarodnom garantnom

listu). Ako u vašoj zemlji ne postoji centar za korisničku podršku, obratite se ovlašćenom prodavcu

Philips proizvoda.



U ovom poglavlju su navedena najčešća pitanja o aparatu. Ako ne možete da pronađete odgovor na

svoje pitanje, obratite se korisničkoj podršci kompanije Philips u svojoj zemlji.

Pitanje Odgovor

Zašto ne mogu da

Jedinice su možda postavljene na različite kanale. Postavite obe jedinice

uspostavim vezu?

na isti kanal i sačekajte 10 - 30 sekundi da se veza uspostavi.

Jedinica za bebu je možda van dometa u odnosu na roditeljsku jedinicu ili

možda ima previše zidova i/ili plafona između dve jedinice. Probajte na

drugoj lokaciji ili smanjite rastojanje između jedinica.

Zašto se veza gubi s

Jedinica za bebu je možda van dometa u odnosu na roditeljsku jedinicu ili

vremena na vreme?

možda ima previše zidova i/ili plafona između dve jedinice. Probajte na

drugoj lokaciji ili smanjite rastojanje između jedinica.

Zašto čujem buku ili

Možda je došlo do smetnji od nekog drugog aparata ili baby monitora.

zvuk grebanja?

Prebacite obe jedinice na drugi kanal. Pazite da obe jedinice budu na

istom kanalu.

Roditeljska jedinica je možda suviše blizu prozora, pa prima signale sa

drugih aparata ili baby monitora. Udaljite jedinicu od prozora.

Jedinica za bebu je možda van dometa u odnosu na roditeljsku jedinicu ili

možda ima previše zidova i/ili plafona između dve jedinice. Probajte na

drugoj lokaciji ili smanjite rastojanje između jedinica.

 95

Pitanje Odgovor

Baterije su se možda ispraznile. Proverite baterije i zamenite ih, ako je

potrebno.

Zašto baby monitor

Specikacija dometa od 150 metara važi samo na otvorenom. Unutar

ne radi na dometu od

građevine domet je ograničen brojem i vrstom zidova i/ili plafona između

150 metara iz

dve jedinice. Promenite položaj jedne ili obe jedinice da biste

specikacije?

optimizovali domet.

Šta se dešava kada

Ako upotrebljavate jedinice a niste stavili baterije u njih, veza će se

nestane struje?

prekinuti kada nestane struje. Ako u jedinicama ima baterija, one će

automatski preći na napajanje pomoću baterija u slučaju nestanka struje i

veza neće biti prekinuta.

96





Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips AVENT! Щоб уповні скористатися

підтримкою, яку пропонує Philips AVENT, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/

welcome.

Компанія Philips AVENT впродовж багатьох років виробляє якісні товари для догляду за

дитиною, які справді необхідні батькам. Завдяки цій системі контролю за дитиною Philips

AVENT можна підтримувати постійний контакт із дитиною. Два канали забезпечують мінімум

перешкод та надійний прийом сигналу у будинку та біля нього.



Дитячий блок

Кнопка розмови

Індикатор роботи

Індикатор передачі

Роз’єм для малої вилки

Мікрофон

Кришка батарейного відсіку

Перемикач вибору каналів

Перемикач Увімк./Вимк.

Адаптер

Батьківський блок

Адаптер

Індикатор роботи

Роз’єм для малої вилки

Перемикач “увімк./вимк. з регулятором гучності

Гучномовець

Кришка батарейного відсіку

Фіксатор на пояс

Перемикач вибору каналів

Фіксатор кришки батарейного відсіку



Уважно прочитайте ці інструкції перед тим, як використовувати пристрій, та зберігайте їх для

подальшого використання.



- Ніколи не занурюйте жодної частини пристрою у воду чи іншу рідину.



- Перед тим як під’єднувати пристрій до мережі, перевірте, чи збігається напруга на

адаптерах дитячого і батьківського блоків із напругою у мережі.

- Для під’єднання батьківського і дитячого блоків до мережі використовуйте лише адаптери

з комплекту.

- Адаптери містять трансформатор. Для запобігання небезпеки не від’єднуйте адаптери,

щоб замінити їх іншими.

- Якщо адаптери пошкоджено, для уникнення небезпеки завжди замінюйте їх

оригінальними. Інформацію про відповідний тип адаптера див. у розділі “Заміна”.

- Ніколи не використовуйте систему контролю за дитиною у вологому середовищі чи

близько до води.

- Не відкривайте корпус дитячого або батьківського блоків (за винятком батарейного

відсіку) для запобігання ураженню електричним струмом.

 97

- Цей пристрій не призначено для користування особами (включаючи дітей) з

послабленими фізичними відчуттями чи розумовими здібностями, або без належного

досвіду та знань, крім випадків користування під наглядом чи за вказівками особи, яка

відповідає за безпеку їх життя.

- Дорослі повинні стежити, щоб діти не бавилися пристроєм.

- Робочий діапазон системи контролю за дитиною становить 150 метрів на відкритому

просторі. Залежно від оточення та інших факторів, які можуть створювати перешкоди,

робочий діапазон може бути меншим (див. розділ “Застосування пристрою”, підрозділ

“Робочий діапазон”).



- Використовуйте і зберігайте пристрій за температури від 10°C до 40°C.

- Оберігайте дитячий і батьківський блоки від надмірного охолодження, нагрівання та дії

прямих сонячних променів.

- Дитячий блок і шнур повинні завжди бути недосяжні для дітей (принаймні, на відстані

1 метра).

- Ніколи не кладіть дитячий блок у дитяче ліжко чи манеж.

- Ніколи нічим не накривайте батьківський і дитячий блоки (наприклад, рушником чи

ковдрою).

- Завжди встановлюйте у дитячий та батьківський блоки звичайні батареї відповідного типу.



- Ця система контролю за дитиною є допоміжним пристроєм. Він не призначений для

заміни відповідального і належного батьківського нагляду і не повинен використовуватися

в таких цілях.



Цей пристрій Philips AVENT відповідає всім стандартам, які стосуються електромагнітних полів

(ЕМП). Згідно з останніми науковими дослідженнями, пристрій є безпечним у використанні за

умов правильної експлуатації відповідно до інструкцій, поданих у цьому посібнику користувача.





Дитячий блок може працювати від мережі чи звичайних батарей. Навіть, якщо Ви маєте намір

використовувати блок із живленням від мережі, радимо вставити звичайні батареї. Це

гарантуватиме автоматичний резерв у випадку збою в електропостачанні.



1 Вставте штекер пристрою в дитячий блок, а адаптер вставте в розетку на стіні.

Спалахує індикатор увімкнення.



Дитячий блок живиться від чотирьох батарей R6 AA 1,5 В (не входять у комплект).

Наполегливо радимо використовувати батареї Philips LR6 PowerLife.

Не використовуйте акумуляторні батареї, бо дитячий блок не має функції зарядження.

Від’єднайте дитячий блок і вставте звичайні батареї, звертаючи увагу на те, щоб блок і руки

були сухими.

1 За допомогою викрутки зніміть кришку батарейного відсіку (Мал. 2).

2 Вставте чотири звичайні батареї (Мал. 3).

Примітка: Перевірте, чи полюси “+” і “-” батарей розташовані правильно.

3 Встановіть кришку та закріпіть гвинт.

98



Батьківський блок може працювати від мережі чи звичайних батарей. Навіть якщо Ви маєте

намір використовувати блок із живленням від мережі, радимо вставити звичайні батареї. Це

гарантуватиме автоматичний резерв у випадку збою в електропостачанні.



1 Вставте штекер пристрою в батьківський блок, а адаптер вставте в розетку на стіні.

Спалахує індикатор увімкнення.



Батьківський блок живиться від чотирьох батарей R6 AA 1,5 В (не входять у комплект).

Наполегливо радимо використовувати батареї Philips LR6 PowerLife.

Не використовуйте акумуляторні батареї, бо батьківський блок не має функції зарядження.

Від’єднайте батьківський блок і вставте звичайні батареї, слідкуючи, щоб блок і руки були

сухими.

1 Натисніть донизу фіксатор кришки батарейного відсіку і зніміть кришку (Мал. 4).

2 Вставте чотири звичайні батареї.

Примітка: Перевірте, чи полюси “+” і “-” батарей розташовані правильно.

3 Замініть кришку батарейного відсіку (Мал. 5).

Примітка: Якщо батареї повністю розрядяться, батьківський блок автоматично вимкнеться і

втратить зв’язок з дитячим блоком.



1 Встановіть перемикач “увімк./вимк.” на дитячому і батьківському блоках у положення

“увімк.” (Мал. 6)

2 Поверніть регулятор гучності, щоб увімкнути батьківський блок і налаштувати

необхідний рівень гучності. (Мал. 7)

3 Покладіть дитячий блок на відстані принаймні 1 метр/3 фути від дитини.

4 Покладіть батьківський блок в межах робочого діапазону дитячого блока. Батьківський

блок повинен бути на відстані принаймні 1 метр від дитячого. Детальнішу інформацію

про робочий діапазон можна знайти внизу в розділі “Робочий діапазон”.

5 Налаштуйте дитячий і батьківський блоки на один і той самий канал.

Для встановлення зв’язку знадобиться 10-30 секунд.

, Частота передачі каналу A - 40,695 МГц.

, Частота передачі каналу B - 40,675 МГц.

6 Тепер дитячий і батьківський блок під’єднані.



Робочий діапазон системи контролю за дитиною становить 150 метрів/450 футів на

відкритому просторі. Залежно від оточення та інших факторів, які можуть створювати

перешкоди, робочий діапазон може бути меншим.

 99

Сухі матеріали Товщина матеріалів Втрата діапазону

Дерево, штукатурка, картон, скло (без

< 30 см/12 дюймів 0-10%

металу, дротів або свинцю)

Цегла, клеєна фанера < 30 см/12 дюймів 5-35%

Залізобетон < 30 см/12 дюймів 30-100%

Металеві решітки, бруски < 1 см/0,4 дюйма 90-100%

Металеві або алюмінієві листи < 1 см/0,4 дюйма 90-100%

Для вологих матеріалів втрата діапазону може становити до 100%.





Гучність батьківського блока можна налаштувати відповідно до оточення.

1 Повертайте регулятор гучності справа на батьківському блоці, поки не буде вибрано

потрібний рівень гучності для батьківського блока (Мал. 8).

Примітка: Якщо під час роботи пристрою від батарей вибрано високий рівень гучності,

батьківський блок споживатиме більше енергії.



Дитячий блок має функцію розмови, що дозволяє старшій дитині передавати інформацію

через дитячий блок до батьківського блока.

1 Встановіть перемикач “увімк./вимк.” дитячого блока в положення “вимк.”.

2 Увімкніть батьківський блок. Виберіть рівень гучності 4-5.

3 Коли дитина захоче з Вами поговорити, їй треба буде лише натиснути кнопку розмови

на дитячому блоці й чітко промовити у мікрофон.



Не занурюйте батьківський чи дитячий блоки у воду і не мийте їх водою з-під крана.

Не використовуйте жодних розпилювачів чи рідких засобів для чищення.

1 Якщо дитячий чи батьківський блоки під’єднано до мережі, від’єднайте їх.

2 Чистіть батьківський і дитячий блоки вологою ганчіркою.

Перед тим, як під’єднувати блоки до мережі, перевірте, чи вони сухі.

3 Адаптери витирайте вологою ганчіркою.



Якщо Ви не маєте наміру користуватися системою контролю за дитиною протягом певного

часу, вийміть звичайні батареї з дитячого та батьківського блоків. Зберігайте дитячий,

батьківський блоки та адаптери у холодному та сухому місці.

100







Заміняйте звичайні батареї дитячого блока лише чотирма батареями R6 АА 1,5 В.

Примітка: Наполегливо рекомендуємо використовувати звичайні батареї Philips.



Заміняйте адаптер дитячого блока лише оригінальним адаптером. Новий адаптер можна

замовити у дилера або сервісному центрі Philips.

- TAD1-0900200E01 / SVH-005-090-020-A1 (лише Європа/Сінгапур)

- 9VD200 (лише Австралія/Нова Зеландія)





Заміняйте звичайні батареї батьківського блока лише чотирма батареями R6 АА 1,5 В.

Примітка: Наполегливо рекомендуємо використовувати звичайні батареї Philips.



Заміняйте адаптер батьківського блока лише оригінальним адаптером. Новий адаптер можна

замовити у дилера або сервісному центрі Philips.

- TAD1-0900200E01 / SVH-005-090-020-A1 (лише Європа/Сінгапур)

- 9VD200 (лише Австралія/Нова Зеландія)



- Не викидайте пристрій разом із звичайними побутовими відходами, а здавайте його в

офіційний пункт прийому для повторної переробки. Таким чином Ви допомагаєте

захистити довкілля (Мал. 9).

- Батареї містять речовини, які можуть забруднювати навколишнє середовище. Перед

утилізацією пристрою або передачею в офіційний пункт прийому, завжди виймайте

батареї. Батареї віддайте в офіційний пункт прийому батарей (Мал. 10).



Якщо Вам необхідна інформація або обслуговування чи якщо у Вас виникла проблема,

відвідайте веб-сайт компанії Philips AVENT  або зверніться до

Центру обслуговування клієнтів компанії Philips у Вашій країні (телефон можна знайти на

гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів, зверніться до

місцевого дилера Philips.



У цьому розділі знаходиться список запитань про пристрій, які часто задаються. Якщо Ви не

можете знайти відповіді на своє запитання, зверніться до Центру обслуговування споживачів у

Вашій країні.