Philips HR1865 – страница 3
Инструкция к Соковыжималке Philips HR1865
41
- Brzina 1 je pogodna za mekano voće i povrće poput lubenica, grožđa, rajčica, krastavaca i malina.
- Brzina 2 je pogodna za sve vrste voća i povrća.
, Uključit će se odgovarajući indikator brzine.
4 Namirnice koje ste prethodno izrezali stavite u otvor za umetanje i lagano ih potiskivačem
pritisnite prema lteru koji se okreće (Sl. 9).
Nemojte jako pritiskati potiskivač jer tako možete umanjiti kvalitetu soka ili čak prouzročiti
začepljenje ltera.
U otvor za umetanje nikada ne gurajte prste ili predmete.
Nakon što obradite sve sastojke i sok prestane istjecati, isključite aparat i pričekajte da se lter
prestane okretati.
5 Gurnite žlijeb nagore kako biste spriječili kapanje soka.
6 Gurnite mehanizam za odvajanje pjene u posudu za sok (1) i na posudu stavite poklopac (2).
Tako će pjena ostati u posudi kada budete izlijevali sok. (Sl. 10)
Napomena: Ako želite da vaš napitak sadrži pjenu, nemojte koristiti mehanizam za odvajanje pjene.
Napomena: Ako sok želite spremiti u hladnjak, pazite da vrča za sok bude poklopljen.
- Koristite svježe voće i povrće jer ono sadrži više soka. Ananas, cikla, celer, jabuke, krastavci, mrkva,
špinat, dinje, rajčice, šipak, naranče i grožđe posebno su pogodni za cijeđenje u sokovniku.
- Nije potrebno guliti tanku kožu ili koru. Ogulite samo debelu koru, npr. naranče, ananasa i sirove
cikle. Također uklonite bijelu kožicu s citrusa jer ima gorak okus.
- Kod pripreme soka od jabuke nemojte zaboraviti da gustoća soka ovisi o vrsti jabuka
koje koristite. Što je jabuka sočnija, to će sok biti bistriji. Odaberite vrstu jabuka kojom ćete moći
dobiti sok kakav želite.
- Sok od jabuke brzo će potamnjeti. Tamnjenje soka možete usporiti dodavanjem nekoliko kapi
limunova soka.
- Voće koja sadrži škrob, poput banana, papaje, avokada, smokvi i manga nije pogodno za cijeđenje
u sokovniku. Za cijeđenje ovog voća koristite aparat za obradu hrane, običnu miješalicu ili
miješalicu s rešetkama.
- Listove i stabljike, npr. salate, također možete cijediti u sokovniku.
- Sok popijte odmah nakon cijeđenja. Ako dugo stoji na zraku, sok će imati lošiji okus i manju
nutricionističku vrijednost.
- Kako biste dobili maksimalnu količinu soka, potiskivač uvijek pritišćite polako.
- Sokovnik nije pogodan za cijeđenje jako tvrdog i/ili vlaknastog ili voća i povrća koje sadrži puno
škroba poput šećerne trske.
Za čišćenje aparata nemojte nikada koristiti spužvice za ribanje, abrazivna sredstva za čišćenje ili
agresivne tekućine poput alkohola, benzina ili acetona.
Sokovnik ćete najlakše očistiti ako to učinite odmah nakon uporabe.
1 Isključite aparat, izvucite utikač iz zidne utičnice i pričekajte da se lter prestane okretati.
2 Prljave dijelove uklonite s jedinice motora. Aparat rastavite sljedećim redom:
- Izvadite spremnik za pulpu;
- Izvadite potiskivač;
- Otpustite spojnice;
- Skinite poklopac.
3 Izvadite posudu za sakupljanje soka zajedno s lterom (Sl. 11).
42
4 Sve dijelove osim jedinice motora čistite četkicom u toploj vodi s malo sredstva za pranje
posuđa i ispirite ih pod mlazom vode iz slavine (Sl. 12).
Napomena: Svi odvojivi dijelovi mogu se prati u stroju. Plastične dijelove koji se mogu odvojiti stavite u
gornju ladicu stroja za pranje posuđa. Pazite da ne budu blizu grijaćeg elementa.
5 Očistite jedinicu motora vlažnom krpom.
Jedinicu motora nikada nemojte uranjati u vodu niti ispirati pod mlazom vode.
Zaštita okoliša
- Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva, nego
ga odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje. Time ćete pridonijeti očuvanju
okoliša (Sl. 13).
Jamstvo i servis
Ako vam je potrebna informacija ili imate problem, posjetite web-stranicu www.philips.com ili se
obratite Philips centru za korisnike u svojoj državi (broj se nalazi u međunarodnom jamstvenom
listu). Ako u vašoj državi ne postoji centar za korisnike, obratite se lokalnom prodavaču Philips
proizvoda ili servisnom odjelu Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Recepti
Energetski koktel
- 2 šalice očišćene mrkve
- 1/2 šalice krastavca
- 12 listova špinata
- 1 limeta, oguljena
- 1 šalica očišćenog celera
- 1 jabuka
- 1 rajčica
- 2 jušne žlice meda
1 Sve sastojke, osim meda, obradite u sokovniku. Zatim dodajte med i dobro promiješajte.
2 Dodajte nekoliko kockica leda po želji i odmah poslužite.
- 4 marelice srednje veličine, bez koštica
- 2 šalice dinje u kockicama, oguljene
- 1 velika jabuka, očišćena
- 1 naranča, oguljena
1 Voće obradite u sokovniku; dobro ga izmiješajte.
2 Dodajte nekoliko kockica leda i odmah poslužite.
- 6 marelica, bez koštica
- 2 šalice dinje, oguljene
- 1/2 šalice soka od naranče
1 Obradite voće u sokovniku. Dobro izmiješajte dobiveni sok. Dodajte 6 kockica leda.
2 Odmah poslužite u čašama srednje veličine ukrašenim jagodama ili maraskino višnjama i
kriškom naranče.
43
- 1 šalica jagoda
- 1 naranča bez jezgre, oguljena
- 1 šalica očišćene kruške u kockicama
- 1 mala mrkva, očišćena
1 Sve sastojke obradite u sokovniku; dobro ih izmiješajte.
2 Dodajte nekoliko kockica leda i odmah poslužite.
- 1 šalica kockica ananasa, oguljenog
- 1 šalica jabuke u kockicama, očišćene
- 2 male mrkve, očišćene
- 1 naranča, oguljena
- 2 stabljike celera, očišćene
- 1 limeta, oguljena
1 Voće obradite u sokovniku; dobro ga izmiješajte.
2 Dodajte nekoliko kockica leda i odmah poslužite.
Sok od ananasa, breskve i kruške
- 1/2 ananasa, oguljenog i izrezanog
- 2 breskve, prepolovljene i bez koštica
- 2 male zrele kruške, očišćene
1 Ananas, breskve i kruške obradite u sokovniku.
2 Odmah poslužite.
- 3/4 šalice pulpe od ananasa
- 10 jušne žlice maslaca
- 1 jušna žlica šećera u prahu
- 2 žumanjka
- 1 šalica zaslađenog kondenziranog mlijeka
- 54 piškote
- 1/4 šalice vode
- 1 šalica šećera
- 1 konzerva narezanog ananasa.
- 6-10 maraskino višanja
1 Uz pomoć sokovnika iscijedite pulpu ananasa. Uz pomoć miješalice izmiješajte maslac u
kremastu smjesu. Polako dodajte šećer, žumanjke i zaslađeno kondenzirano mlijeko. Nastavite
miješati dok smjesa ne postane pjenasta, a zatim dodajte pulpu ananasa.
2 Kalup za tortu s oprugom premažite s malo maslaca i složite tortu tako da dno i strane
kalupa prekrijete piškotama koje ste prethodno malo navlažili sokom iz konzerve ananasa.
Zatim dodajte sloj kreme i na njega sloj piškota itd. Posljednji sloj treba biti sloj kreme. Tortu
hladite u hladnjaku tri sata, a zatim je izvadite iz kalupa za tortu.
3 Napravite karamel kuhanjem šećera i vode. Tortu ukrasite kriškama ananasa, maraskino
višnjama i nitima od karamela.
44
- 200 g mrkve
- 200 g ananasa
- 200 g jabuka
- 1 šalica kokosa (naribanog)
- 3 šalice brašna
- 1 jušna žlica sode bikarbone za kuhanje
- 1 jušna žlica cimeta
- 1 šalica šećera
- 1 šalica meda
- 4 jaja
- 1 šalica ulja
- 1 vrećica vanilin šećera
- 1 šalica narezanih orašastih plodova
1 Mrkvu, ananas i jabuke obradite u sokovniku. Upotrijebite pulpu sakupljenu u spremniku.
2 Mrkvu, ananas i pulpu jabuke pomiješajte. Dodajte med, šećer, ulje i vanilin šećer te ih dobro
izmiješajte. Dodajte suhe sastojke i malo ih izmiješajte.
3 Umiješajte kokos i orašaste plodove. Smjesu izlijte u kalup za tortu koji ste prethodno
premazali maslacem. Pecite pri 160°C oko 45-55 minuta.
Napomena: Od ove smjese možete napraviti i odlične mufne. Kalupe za mufne napunite do 3/4 i
pecite 40 minuta.
Sastojci:
- 80 g maslaca
- 1 litra temeljca od povrća
- 50 ml soka od hrena (pribl. 1 korijen)
- 250 ml slatkog vrhnja
- 125 ml bijelog vina
- Sok od limuna
- sol
- 3-4 jušne žlice brašna
1 Nožem ogulite hren.
2 Iscijedite hren.
Napomena: Ovaj aparat može obraditi oko 3 kg juhe od hrena za približno 2 minute (ne računajući
vrijeme potrebno za vađenje pulpe). Prilikom cijeđenja hrena, isključite aparat i izvadite utikač iz utičnice
te izvadite pulpu iz spremnika za pulpu, poklopca i sita nakon što obradite 1 kg. Kada završite s
obradom hrena, isključite aparat i ostavite ga da se ohladi do sobne temperature.
3 Istopite maslac u loncu.
4 Lagano ispržite brašno.
5 Dodajte temeljac.
6 Dodajte sok od hrena.
7 Dodajte slatko vrhnje i bijelo vino.
8 Dodajte sok od limuna i sol po želji.
45
Voće/povrće Vitamini/minerali Broj kilodžula/kalorija Brzina
cijeđenja
Jabuke Vitamin C 200 g = 150 kJ (72 cal) visoka
Marelice Visok udio dijetalnih vlakana,
30 g = 85 kJ (20 cal) niska
sadrži kalij
Cikla Odličan izvor folne kiseline,
160 g = 190 kJ (45 cal) visoka
dijetalnih vlakana, vitamina C i
kalija
Borovnice Vitamin C 125 g = 295 kJ (70 cal) niska
Prokulice Vitamin C, B, B6, E, folna
100 g = 110 kJ (26 cal) niska
kiselina i dijetalna vlakna
Kupus Vitamin C, folna kiselina, kalij,
100 g = 110 kJ (26 cal) visoka
B6 i dijetalna vlakna
Mrkve Vitamin A, C, B6 i dijetalna
120 g = 125 kJ (30 cal) visoka
vlakna
Celer Vitamin C i kalij 80 g = 55 kJ (7 cal) visoka
Krastavac Vitamin C 280 g = 120 kJ (29 cal) niska
Komorač Vitamin C i dijetalna vlakna 300 g = 145 kJ (35 cal) niska
Grožđe Vitamin C, B6 i kalij 125 g = 355 kJ (85 cal) niska
Kivi Vitamin C i kalij 100 g = 100 kJ (40 cal) niska
Dinje Vitamin C, folna kiselina,
200 = 210 kJ (50 cal) niska
dijetalna vlakna i vitamin A
Nektarine Vitamin C, B3, kalij i dijetalna
180 g = 355 kJ (85 cal) visoka
vlakna
Breskve Vitamin C, B3, kalij i dijetalna
150 g = 205 kJ (49 cal) visoka
vlakna
Kruške Dijetalna vlakna 150 g = 250 kJ (60 cal) visoka
Ananas Vitamin C 150 g = 245 kJ (59 cal) visoka
Maline Vitamin C, željezo, kalij i
125 g = 130 kJ (31 cal) niska
magnezij
Rajčice Vitamin C, dijetalna vlakna,
100 g = 90 kJ (22 cal) niska
vitamin E, folna kiselina i
vitamin A
U ovom poglavlju opisani su najčešći problemi s kojima biste se mogli susresti prilikom uporabe
aparata. Ako ne možete riješiti problem uz dolje navedene informacije, obratite se centru za
korisničku podršku u svojoj državi.
46
Problem Rješenje
Aparat ne radi. Aparat je opremljen sigurnosnim sustavom. Ako dijelovi nisu
ispravno sastavljeni, aparat neće raditi. Provjerite jesu li dijelovi
ispravno sastavljeni, ali prije toga isključite aparat.
Iz jedinice motora osjeća
To nije neobično. Ako se taj neugodan miris osjeti i nakon nekoliko
se neugodan miris prilikom
uporaba, provjerite koristite li točne količine namirnica i vrijeme
prvih nekoliko uporaba.
pripremanja.
Aparat je vrlo bučan, osjeća
Isključite aparat i izvucite mrežni kabel iz napajanja. Obratite se
se neugodan miris, vruć je,
najbližem prodavatelju ili ovlaštenom servisu Philips proizvoda.
pojavljuje se dim itd.
Filter je začepljen. Isključite aparat, očistite otvor za umetanje i lter i stavite manju
količinu namirnica.
Tijekom pripreme lter
Isključite aparat i iskopčajte kabel. Provjerite je li lter
dodiruje otvor za umetanje
ispravno postavljen u posudu za sakupljanje soka. Žljebovi s donje
ili jako vibrira.
strane ltera moraju pravilno sjesti na pogonsku osovinu. Provjerite
je li lter oštećen. Pukotine, napukline, labavi disk za rezanje ili bilo
kakve nepravilnosti mogu prouzročiti neispravan rad aparata.
Ako uočite pukotine ili oštećenja na lteru, prestanite koristiti aparat
i obratite se najbližem ovlaštenom servisnom centru tvrtke Philips.
Sok prska iz žlijeba tijekom
Žlijeb je podignut. Pazite da žlijeb bude spušten tijekom cijeđenja
cijeđenja.
soka.
47
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz
regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon.
A különleges kialakítású új gyümölcscentrifuga 5°-kal a gyümölcslékifolyó felé dől, így biztosítja a
maximális gyümölcslémennyiség kinyerését.
Betöltő
B Adagolócső
C Fedél
D Szűrő
E Légyűjtő
F Kifolyócső
G Gyümölcshúsgyűjtő
H Rögzítőkapcsok
I Kezelőgomb
J Hajtótengely
Motoregység
L Kábeltároló rekesz
M Légyűjtő edény fedele
N Hableválasztó
O Légyűjtő
P Tisztító kefe
Fontos!
A készülék első használata előtt gyelmesen olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg későbbi
használatra.
- Ne merítse a motoregységet vízbe vagy más folyadékba, és ne öblítse le folyó víz alatt.
- Csatlakoztatás előtt ellenőrizze, hogy a készülék alján lévő címkén feltüntetett hálózati
feszültségérték megegyezik-e a helyi hálózati feszültséggel.
- Ne használja a készüléket, ha a csatlakozódugó, a hálózati kábel vagy egyéb alkatrészek
megsérültek.
- Amennyiben a hálózati kábel meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében Philips
szakszervizben ki kell cserélni.
- Nem javasoljuk a készülék használatát csökkent zikai, érzékelési, szellemi képességekkel
rendelkezők, tapasztalatlan, nem kellő ismeretekkel rendelkező személyek (beleértve
gyermekeket is) számára, csak a biztonságukért felelő személy felvilágosítása után, felügyelet
mellett.
- Vigyázzon, hogy a gyermekek ne játsszanak a készülékkel.
- Működés közben ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül.
- Amennyiben a szűrő sérült, vagy repedések láthatók rajta, ne használja a készüléket, keresse fel, a
legközelebbi Philips szakszervizhez.
- Sose nyúljon kézzel vagy más tárggyal a működő készülék adagolócsövébe. Erre a célra csak a
nyomórúd használható.
- Ne érjen a szűrő alján található vágókésekhez, mert nagyon élesek.
Figyelem
- A készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték.
48
- Ne használjon más gyártótól származó tartozékot / alkatrészt, vagy olyat, melyet a Philips nem
javasolt, mert a garancia érvényét veszti.
- A készülék bekapcsolása előtt ellenőrizze, hogy minden alkatrész helyesen van-e felszerelve.
- A készülék használatakor a rögzítőkapcsoknak megfelelően kell zárniuk.
- Csak a készülék kikapcsolása és a szűrő leállása után nyissa ki a rögzítőkapcsokat.
- A gyümölcscentrifugát nehéz töltettel ne használja folyamatosan 40 másodpercnél tovább, utána
pedig hagyja lehűlni. Az itt olvasható egyik recept sem igényel nehéz töltetet.
- A készülék működése közben ne vegye ki a gyümölcshúsgyűjtőt.
- Használat után mindig húzza ki dugót az aljzatból.
- Zajszint: Lc = 74,2 dB [A]
Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó szabványoknak.
Amennyiben a használati útmutatóban foglaltaknak megfelelően üzemeltetik, a tudomány mai állása
szerint a készülék biztonságos.
1 Mosson el minden levehető alkatrészt (lásd a „Tisztítás” c. fejezetet).
2 Húzza ki a tápkábelt a készülék hátulján található kábeltárolóból (ábra 2).
3 Helyezze a légyűjtőt a berendezésbe (1). A gyümölcshúsgyűjtőt enyhén előre billentve tegye
be (2). Először a gyümölcshúsgyűjtő felső végét tolja be, majd nyomja be az alját is (ábra 3).
A gyümölcshúsgyűjtő kiürítése előtt kapcsolja ki a készüléket, majd óvatosan emelje ki a
gyümölcshúsgyűjtőt.
Megjegyzés: Mielőtt folytatná a gyümölcslékészítést, tegye vissza az üres gyümölcshúsgyűjtőt.
4 Tegye be a szűrőt a légyűjtőbe (1), tartsa a fedelét a szűrő fölé, majd süllyessze a helyére
(2) (ábra 4).
Ellenőrizze, hogy a szűrő biztonságosan van-e a hajtótengelyre pattintva.
Használat előtt mindig ellenőrizze a szűrőt. Ha repedést vagy sérülést talál rajta, ne használja a
készüléket, hanem forduljon a legközelebbi Philips márkaszervizhez, vagy vigye vissza a készüléket
a márkakereskedőhöz.
5 Pattintsa a két rögzítőt a helyére kattanásig (1). Csúsztassa a betöltőt az adagolócsőbe úgy,
hogy a betöltő furata illeszkedjen az adagolócső belsejében található kiszögellésbe
(2) (ábra 5).
Győződjön meg róla, hogy a rögzítőkapcsok a fedél mindkét oldalán szorosak a helyükön legyenek.
6 A kifröccsenés megakadályozása érdekében tegye a fedelet a légyűjtőre. Helyezze a légyűjtőt
a kifolyócső alá (ábra 6).
7 A centrifugálás megkezdése előtt fordítsa lefelé a kifolyócsövet.
Megjegyzés: A felfelé mutató kifolyócső cseppzáró rendszerként működik, ha a készülék ki van kapcsolva.
Ha viszont a kifolyócsövet felfelé mutató helyzetben hagyja centrifugálás közben, a gyümölcslé kifröccsen
a csőből.
A készülék csak akkor működik, ha minden alkatrészét jól összeszerelték, és a fedelet szorosan tartják
a rögzítőkapcsok.
1 Mossa meg a gyümölcsöt és/vagy zöldséget, és darabolja fel akkorára, hogy beférjen az
adagolócsőbe. (ábra 7)
49
2 Ügyeljen, hogy a légyűjtő a kifolyócső alatt álljon, a cső pedig lefelé mutasson.
3 A készülék bekapcsolásához fordítsa a kezelőgombot 1 (alacsony sebesség) vagy 2 (normál
sebesség) állásba. (ábra 8)
- Az 1. beállítás különösen alkalmas puha húsú gyümölcs és zöldség, például görögdinnye, szőlő,
paradicsom, uborka és málna kezelésére.
- A 2. beállítás minden zöldséghez és gyümölcshöz alkalmas.
, A kiválasztott sebesség jelzőfénye világítani kezd.
4 A felaprított darabokat tegye az adagolócsőbe, majd a betöltővel noman nyomja le őket a
forgószűrő irányába (ábra 9)
Ne fejtsen ki túl nagy nyomást, mert ez ronthatja a végeredmény minőségét, sőt a szűrő leállását is
okozhatja.
Sose nyúljon be kézzel vagy más tárggyal az adagolócsőbe.
Az összes hozzávaló feldolgozása és az összes lé kifolyása után kapcsolja ki a készüléket, és várja meg
a szűrő forgásának leállását.
5 Állítsa a kifolyócsövet felfelé mutató helyzetbe, nehogy a gyümölcslé kifröccsenjen.
6 Csúsztassa be a hableválasztót a légyűjtőbe (1), majd tegye a fedelet a légyűjtőre (2). Így a
gyümölcslé kiöntésekor megakadályozza a hab kifolyását. (ábra 10)
Megjegyzés: Ha habbal együtt kívánja elfogyasztani a gyümölcslét, ne használja a hableválasztót.
Megjegyzés: Ha a gyümölcslét hűtőben szeretné tárolni, tegye rá a légyűjtőre a fedelét.
- Friss gyümölcsöt és zöldséget használjon, mert ezeknek dúsabb a leve. Az ananász, cékla, zeller,
alma, uborka, répa, spenót, a dinnyefélék, paradicsom, gránátalma, narancs és szőlő különösen
alkalmas a gyümölcscentrifugában történő feldolgozásra.
- A vékony héjat nem kell lehámozni, de a vastag héjú gyümölcsöket, zöldségeket (pl. a narancs,
ananász és nyers cékla) meg kell hámozni. A citromfélék belső, fehér héját is távolítsa el, mert
keserű ízt ad.
- Almalé készítésekor ügyeljen arra, hogy a lé sűrűsége az alma fajtájától függően változhat. Minél
lédúsabb az alma, annál sűrűbb lesz a leve. A kívánt sűrűségnek megfelelő almafajtát válasszon.
- Az almalé nagyon hamar megbarnul. Néhány csepp citromlé hozzáadásával lassíthatja a
folyamatot.
- A keményítőtartalmú gyümölcs, például banán, papaja, avokádó, füge és mangó nem alkalmas a
gyümölcscentrifugában történő feldolgozásra. Ezekhez használjon konyhai robotgépet vagy
turmixgépet.
- Zöldséglevél (pl. saláta) is feldolgozható a gyümölcscentrifugában.
- Centrifugálás után rögtön igya meg a gyümölcslét. Ha egy ideig levegőn tartja, a gyümölcslé
elveszíti ízét és tápanyagtartalmát.
- Maximális gyümölcslé kinyeréséhez mindig lassan nyomja le a betöltőt.
- A gyümölcscentrifuga nem alkalmas a kemény vagy rostos, illetve keményítős gyümölcs vagy
zöldség, például cukornád feldolgozására.
A készülék tisztításához ne használjon dörzsszivacsot, súrolószert vagy maró hatású tisztítószert
(pl. alkoholt, benzint vagy acetont).
A készülék használat után közvetlenül könnyebben tisztítható.
1 Kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a csatlakozódugót a fali aljzatból, és várjon, amíg a szűrő
forgása leáll.
50
2 Távolítsa el a motoregység piszkos alkatrészeit. A következő sorrendben szerelje szét a
készüléket:
- Távolítsa el a gyümölcshúsgyűjtőt;
- Vegye ki a betöltőt;
- Nyissa ki a rögzítőket;
- Vegye le a fedelet.
3 A légyűjtőt a szűrővel együtt vegye ki (ábra 11).
4 Az alkatrészeket (a motoregység kivételével) kefével, mosogatószeres meleg vízben tisztítsa
meg, majd öblítse le a csap alatt (ábra 12).
Megjegyzés: Minden levehető alkatrész mosogatógépben tisztítható. A kivehető műanyag alkatrészeket a
mosogatógép felső tálcájára helyezze. Ügyeljen arra, hogy elég távol legyenek a fűtőelemtől.
5 A motoregységet nedves ruhával tisztítsa meg.
Ne merítse a motoregységet vízbe, és ne öblítse le csapvíz alatt sem.
- A feleslegessé vált készülék szelektív hulladékként kell kezelni. Kérjük, hivatalos újrahasznosító
gyűjtőhelyen adja le, így hozzájárul a környezet védelméhez (ábra 13).
Ha információra van szüksége, vagy ha valamilyen probléma merült fel, látogasson el a Philips
honlapjára (www.philips.com), vagy forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához (a
telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Ha országában nem működik
vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi szaküzletéhez vagy a Philips háztartási kisgépek és
szépségápolási termékek üzletágának vevőszolgálatához.
Receptek
- 2 csésze felszeletelt sárgarépa
- 1/2 csésze uborka
- 12 spenótlevél
- 1 hámozott zöldcitrom
- 1 csésze szeletelt zeller
- 1 alma
- 1 paradicsom
- 2 evőkanál méz
1 Centrifugáljon ki minden hozzávalót (a mézet kivéve) a gyümölcscentrifugában. Adja hozzá a
mézet, és keverje jól össze.
2 Azonnal tálalja. Jégkockát is tehet bele.
- 4 közepes méretű, kimagozott sárgabarack
- 2 csésze felkockázott dinnye, héj nélkül
- 1 nagy alma, magház nélkül
- 1 hámozott narancs
1 Centrifugálja ki a gyümölcsöket a gyümölcscentrifugában, és keverje jól össze.
2 Azonnal tálalja. Jégkockát is tehet bele.
51
- 6 kimagozott sárgabarack
- 2 csésze dinnye, héj nélkül
- 1/2 csésze narancslé
1 Centrifugálja ki a gyümölcsöket a gyümölcscentrifugában, keverje jól össze, majd adjon hozzá
6 jégkockát.
2 Tálalja azonnal, eperrel vagy koktélcseresznyével és narancsszelettel díszített, közepes méretű
pohárban.
- 1 csésze eper
- 1 hámozott és szeletekre vágott narancs
- 1 csésze kockára vágott körte, magház nélkül
- 1 kis felszeletelt sárgarépa
1 Centrifugálja ki a hozzávalókat a gyümölcscentrifugában, és keverje jól össze.
2 Azonnal tálalja. Jégkockát is tehet bele.
Csodaital
- 1 csésze hámozott, kockára vágott ananász
- 1 csésze kockára vágott alma, magház nélkül
- 2 kis felszeletelt sárgarépa
- 1 hámozott narancs
- 2 felszeletelt zellerzöldje
- 1 hámozott zöldcitrom
1 Centrifugálja ki a gyümölcsöket a gyümölcscentrifugában, és keverje jól össze.
2 Azonnal tálalja. Jégkockát is tehet bele.
- 1/2 hámozott és darabolt ananász
- 2 kimagozott, felezett barack
- 2 kis érett körte, magház nélkül
1 Centrifugálja ki az ananászt, a barackot és a körtét a gyümölcscentrifugában.
2 Azonnal tálalja.
- 3/4 csésze ananászpép
- 10 evőkanál vaj
- 1 evőkanál porcukor
- 2 tojássárgája
- 1 csésze édes sűrített tej
- 54 babapiskóta
- 1/4 csésze víz
- 1 csésze cukor
- 1 felszeletelt ananászkonzerv
- 6–10 koktélcseresznye
1 A gyümölcscentrifugával készítse el az ananászpépet. A mixerrel habosítsa fel a vajat. Lassan
adja hozzá a cukrot, a tojássárgáját és az édes sűrített tejet. Verje habosra, majd adja hozzá az
ananászpépet.
52
2 Kenjen ki egy sütőformát kissé vajjal, majd helyezze a forma aljára és oldalára az
ananászkonzerv levével enyhén megnedvesített babapiskótákat. Adjon hozzá egy réteg
krémet, majd egy réteg babapiskótát, és így tovább. A tetejére krémet tegyen. A kész
süteményt helyezze hűtőbe 3 órára, majd vegye ki a formából.
3 Cukorból és felforralt vízből készítsen karamellt. A tortát ananászszeletekkel,
koktélcseresznyével és karamelldarabokkal díszítheti.
- 20 dkg sárgarépa
- 20 dkg ananász
- 20 dkg alma
- 1 csésze kókuszreszelék
- 3 csésze liszt
- 1 evőkanál szódabikarbóna
- 1 evőkanál fahéj
- 1 csésze cukor
- 1 csésze méz
- 4 tojás
- 1 csésze olaj
- 1 csomag vaníliáscukor
- 1 csésze felszeletelt dió
1 Centrifugálja ki a felszeletelt sárgarépát, ananászt és almát. A gyümölcshúsgyűjtőben
összegyűlt gyümölcshúst használja majd a továbbiakban.
2 Keverje össze a sárgarépából, az ananászból és az almából készült pépet. Adjon hozzá mézet,
cukrot, olajat, vaníliáscukrot, majd keverje jól össze. Tegye bele a száraz alapanyagokat, és
nagyjából keverje össze az egészet.
3 Adja hozzá a kókuszreszeléket és a diót. Tegye az egészet kivajazott sütőformába. Süsse 160
°C-on kb. 45–55 percig.
Megjegyzés: Ebből a keverékből kiváló mufnt is készíthet. Töltse meg a mufnformákat 3/4-ig, és süsse
40 percig.
Hozzávalók:
- 80 g vaj
- 1 liter zöldségleves (lé)
- 50 ml tormalé (kb. 1 gyökér)
- 250 ml tejszín
- 125 ml fehérbor
- Citromlé
- só
- 3-4 evőkanál liszt
1 Hámozza meg a tormát egy késsel.
2 Centrifugálja ki a tormát.
Megjegyzés: A készülék 3 kg torma feldolgozására kb. 2 perc alatt képes (nem számolva a pép
eltávolításához szükséges időt). A torma centrifugálásakor kapcsolja ki, és húzza ki a készüléket, távolítsa
el a pépet a tartóból, a fedélről, és a szűrőből, miután az első adaggal (1 kg) végzett. A torma
feldolgozása után kapcsolja ki a készüléket, és várjon, amíg az szobahőmérsékletűre nem hűl.
3 Olvassza meg a vajat a serpenyőben.
53
4 Süsse oda hirtelen a lisztet.
5 Adja hozzá a zöldséglevet.
6 Adja hozzá a tormalevet.
7 Adja hozzá a tejszínt és a fehérbort.
8 Adja hozzá a citromlevet és ízlés szerint sózza meg.
Gyümölcs/
Vitaminok/ásványi anyagok Kilojoule/kalóriatartalom Centrifugálási
zöldség
sebesség
Alma C-vitamin 200 g = 150 kJ (72 kalória) gyors
Sárgabarack Étkezési rostokban gazdag,
30 g = 85 kJ (20 kalória) lassú
káliumtartalmú
Cékla Foliát-, étkezési rost, C-
160 g = 190 kJ (45 kalória) gyors
vitamin és káliumtartalom
Feketeribizli C-vitamin 125 g = 295 kJ (70 kalória) lassú
Kelbimbó C-, B-, B6, E-vitamin, foliát- és
100 g = 110 kJ (26 kalória) lassú
étkezési rosttartalom
Káposzta C-vitamin, foliát-, kálium-, B6
100 g = 110 kJ (26 kalória) gyors
és étkezési rosttartalom
Sárgarépa A-, C-, B6-vitamin és étkezési
120 g = 125 kJ (30 kalória) gyors
rost
Zeller C-vitamin és kálium 80 g = 55 kJ (7 kalória) gyors
Uborka C-vitamin 280 g = 120 kJ (29 kalória) lassú
Édeskömény C-vitamin és étkezési rost 300 g = 145 kJ (35 kalória) lassú
Szőlő C-, B6-vitamin és kálium 125 g = 355 kJ (85 kalória) lassú
Kivi C-vitamin és kálium 100 g = 100 kJ (40 kalória) lassú
Dinnyefélék C-vitamin, foliát, étkezési rost
200 g = 210 kJ (50 kalória) lassú
és A-vitamin
Nektarin C-, B3-vitamin, kálium és
180 g = 355 kJ (85 kalória) gyors
étkezési rost
Őszibarack C-, B3-vitamin, kálium és
150 g = 205 kJ (49 kalória) gyors
étkezési rost
Körte Étkezési rost 150 g = 250 kJ (60 kalória) gyors
Ananász C-vitamin 150 g = 245 kJ (59 kalória) gyors
Málna C-vitamin, vas, kálium és
125 g = 130 kJ (31 kalória) lassú
magnézium
Paradicsom C-vitamin, étkezési rost, E-
100 g = 90 kJ (22 kalória) lassú
vitamin, foliát és A-vitamin
54
Ez a fejezet részletesen foglalkozik a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő problémákkal.
Ha nem sikerül megoldania a problémát az alábbi utasítások alkalmazásával, forduljon az országában
működő Philips vevőszolgálathoz.
Probléma Megoldás
A készülék nem működik. A készülék biztonsági rendszerrel van felszerelve. Ha az alkatrészek
nincsenek megfelelően a helyükön, a készülék nem működik.
Ellenőrizze az alkatrészek helyes beszerelését, de előtte kapcsolja ki a
készüléket.
A motoregység első
Ez nem ritka. Ha a készülék néhány alkalom után is kellemetlen szagot
használatkor kellemetlen
áraszt. Ellenőrizze a betöltött mennyiséget és a feldolgozási időt.
szagot bocsát ki.
A készülék nagyon zajos,
Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a csatlakozódugót a fali aljzatból.
furcsa szagot áraszt,
Forduljon segítségért a legközelebbi Philips márkaszervizhez vagy a
felforrósodik, füstöl stb.
márkakereskedőhöz.
A szűrő eltömődött. Kapcsolja ki a készüléket, tisztítsa meg az adagolócsövet és a szűrőt,
majd töltsön be kisebb mennyiséget.
A szűrő hozzáér az
Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a csatlakozódugót. Ellenőrizze,
adagolócsőhöz, vagy
hogy a szűrő helyesen van-e betéve a légyűjtőbe. A szűrő alján
működés közben erősen
található bordák szorosan illeszkedjenek a hajtótengelyhez.
rezeg.
Ellenőrizze, hogy a szűrő nem sérült-e meg. A repedések, karcolások,
a laza darálótárcsa vagy egyéb sérülések a készülék meghibásodását
okozhatják.
Ha a szűrő sérült, vagy repedések láthatók rajta, ne használja a
készüléket, hanem forduljon a legközelebbi Philips szakszervizhez.
A gyümölcslé kifröccsen a
A kifolyócső felfelé mutató helyzetben van. Centrifugálás közben a
kifolyócsőből
kifolyócsőnek mindig lefelé kell mutatnia.
gyümölcscentrifugálás
közben.
55
Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips
компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін өніміңізді www.philips.com/
welcome веб-бетіне тіркеңіз.
Сіздің жаңа шырын сыққышыңыз арнайы, 5 сәл ғана еңкейтілген жобамен жасалған, ол шырын
шығатын орын жағына еңкейіп, шырынның тиімді түрде сығылуын қамтамасыз етеді.
Итергіш
B Тамақ салатын түтік
C Қақпақ
D Сүзгі
E Шырын жинағыш
F Шөлмек
G Қабықтарды жинайтын контейнер
H Қысқыштар
I Бақылау түймесі
J Жүргізуші тұтқа
Мотор бөлігі
L Тоқ сымын сақтайтын орын
M Шырын құмыран қақпағы
N Көбікті ажыратушы
O Шырын ыдысы
P Тазалайтын тарақ
Құралды қолданбастан бұрын осы пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз да, оны
келешекте қарау үшін сақтап қойыңыз.
- Моторды суға немесе басқа сұйықтыққа батыруға болмайды, немесе кран астындағы сумен
шаюға да болмайды.
- Құралды қосар алдында, құралда көрсетілген қуат, жергілікті қамтамасыз етілетін қуатқа
сәйкес келетіндігін тексеріп алыңыз.
- Егер тоқ сымы, шанышқысы немесе құралдың басқа бөлшектері зақымдалған болса, құралды
қолданбаңыз.
- Егер ток сымы зақымдалған болса, қауіпті жағдай туғызбас үшін оны тек Philips компаниясы
ұсынған қызмет орталығында сол компанияның жабдықтарымен және соған сәйкес білімі
бар маман алмастыру керек.
- Физикалық мүмкіндігі мен ойлау қабілеті шектеулі және білімі мен тәжірибесі аз адамдар
(балаларды қоса) бұл құралды олардың қауіпсіздігіне жауап беретін адамның
қадағалауымен немесе құралды қалай пайдалану жөнінде нұсқау берілген жағдайда ғана
қолдануына болады.
- Балалардың құралмен ойнамауын қадағалаңыз.
- Құралды қадағалаусыз қолдаңбаңыз.
- Егер сіз фильтірде зақым байқасаңыз, немесе фильтірдің басқалай зақымдалғанын көрсеңіз,
құралды әрі қарай қолданбаңыз, сонымен қатар жақын жердегі Philips қызмет орталығымен
байланысыңыз.
- Қоректендіргіш түтікке құрал жұмыс жасап тұрған кезде ешқашан саусақтарыңызды
немесе басқа заттарды салмаңыз. Бұл мақсатпен тек итергішті ғана қолданыңыз.
56
- Фильтірдің негізінде орналасқан кішкентай кесетін ұстараға қолыңызды тигізбеңіз. Олар
өте өткір.
- Бұл құрылғы тек үйде қолдануға арналған.
- Басқа өндірушілердің бөлшектерін немесе қосымша қондырғыларын, сондай-ақ
Philips арнайы кеңес ретінде ұсынбаған бөлшектерді қолдануға болмайды. Егер сіз сондай
бөлшектерді немесе қосымша қондырғыларды қолданған болсаңыз, онда сіздің кепілдігіңіз
өз күшін жоғалтады.
- Құралды тоққа қосар алдында барлық бөлшектері дұрыс орнатылғандығына көзіңізді
жеткізіңіз.
- Бекітетін екі детальдардың екеуі де жабылғаннан соң ғана құралмен қолданыңыз.
- Бекітетін тетіктерді тек құрал тоқтан суырылғаннан кейін және фильтір айналғанын
тоқтатқаннан кейін ғана босатуға болады.
- Егер қоректендіргіш түтікте заттың салмағы шектен тыс болса, құралды бір дегенде 40
секундтан артық қолдаңбаңыз, оны сәл уақыт тоқтатып, салқындаттыру қажет. Осы
қолдануға арналған рецепттердің еш қайсысында шектен тыс заттардың бар екендігі
көрсетілмеген.
- Қабықтарды жинайтын контейнерді құралды, жұмыс жасап тұрғанда алуға болмайды.
- Құралды қолданып болған соң өшіріп отырыңыз.
- Шу деңгейі: Lc = 74 dB [A]
Philips компаниясы шығарған бұл құрал электромагниттік өрістерге (ЭМӨ) қатысты барлық
стандарттарға сай келеді. Дұрыс әрі осы пайдаланушы нұсқаулығындағы нұсқауларға сәйкес
қолданылса, қазіргі кездегі белгілі ғылыми дәлелдерге негізделе отырып құралды қолдану
қауіпсіз деуге болады.
1 Алынатын бөлшектердің барлығын жуыңыз («тазалау» тармағын қараңыз).
2 Құралдың артқы жағында орналасқан тоқ сым сақтағыш бөлімнен тоқ сымын
алыңыз (Cурет 2).
3 Шырын жинағышты құралға қойыңыз (1), қабықтарды жинайтын контейнерді құралға
сәл ғана алға қарай еңкейту арқылы орнатыңыз (2). Алдымен жоғарғы жиегін енгізіп,
содан соң төменгі жиегін кіргенше итеріңіз (Cурет 3).
Қабық жинағыш ыдысты шырын сығып жатқанда босату үшін, құралды сөндіріп, қабық жинағыш
ыдысты абайлап алыңыз.
Ескертпе: Шырынды әры қарай жасау алдында, қабықтарды жинайтын контейнерді қайтадан
орнына орнатыңыз.
4 Шырын жинағышқа фильтірді салып (1), қақпақты фильтір үстінен ұстап, орнына
түскенше төмендетіңіз (2) (Cурет 4).
Фильтір міндетті түрде жүргізуші тұтқаға нық орнатылуы тиіс («сырт» ете түскенше).
Қолданар алдында фильтірді әрдайым тексеріп тұрыңыз. Егер сіз фильтірде зақым
байқасаңыз, немесе фильтірдің басқалай зақымдалғанын көрсеңіз, құралды әрі қарай
қолданбаңыз, жақын жердегі Philips қызмет орталығымен байланысыңыз.
5 Қақпаққа, оны бекіту үшін, екі бекітпені орнатып, сырт еткізіп жабыңыз (‘сырт’ ете
түседі) (1). Итергіштегі тесікшелерді тағамды салатын құбыр ішіндегі төмпешіктерге
туралап, тамақ салғыш құбырға итергішті сырғытып енгізіңіз (2) (Cурет 5).
Қақпақтың екі жағының бекіткіштері орнында тұрғанын мұқият тексеріңіз.
57
6 Put the lid on the juice jug to avoid splattering. Place the juice jug under the spout (Cурет 6).
7 Push the spout downwards before you start juicing.
Ескертпе: When the spout is in upward position, it functions as a drip stop when the appliance is
switched off. However, if you leave the spout in upward position during juicing, juice splashes out the
spout.
Құрал барлық бөлшектері дұрыс орнатылып, және қақпағы қыстырғыштармен дұрыстап
бекітілгенде ғана жұмыс жасайды.
1 Жеміс жидектерді немесе көкөністерді жуып, оларды қоректендіргіш түтікке
сиятындай етіп турап, тутікке салыңыз. (Cурет 7)
2 Make sure the juice jug is placed under the spout and the spout is in downward position.
3 Бақылау түймесін 1 (төмен жылдамдық) бағдарламасына немесе 2 (нормалы
жылдамдық) бағдарламасына апарып, құралды қосыңыз. (Cурет 8)
- 1 жылдамдық қарбыз, жүзім, қызанақ, қияр және құлпынай секілді жұмсақ жеміс жидектер
мен көкөністерге арналған.
- 2 жылдамдық барлық басқа жеміс жидектер мен көкөністер түрлеріне арналған.
, Сәйкес келетін жылдамдық жарығы жанады.
4 Алдын ала турап қойған бөліктерді қоректендіретін түтікшеге салып, итергіштің
көмегімен айналып жатқан фильтірге қарай жәймен ғана итеріңіз (Cурет 9).
Итергішке қатты салмақ түсірмеңіз, себебі ол соңғы нәтижеге әсерін тигізіп, фильтірді
тоқтатып тастауы да мүмкін.
Қоректендіргіш түтікке ешқашан саусақтарыңызды немесе басқа заттарды салмаңыз.
Ингредиенттердің барлығын сығып болғаннан соң, шырынның шығуы тоқтағанын күтіңіз. Содан
соң құралды өшіріп, фильтірдің айналғаны тоқтағанша күтіңіз.
5 Push the spout upwards to prevent juice from dripping out of the spout.
6 Көбік ажыратқышты шырын ыдысына сырғытып енгізіңіз (1) содан соң қақпақты шырын
ыдысына жабыңыз (2). Сонда сіз шырынды құйып алғанда, көбік сыртта
қалады. (Cурет 10)
Ескертпе: Есіңізде болсын: Егер сіз ішімдігіңізде көбік қабаты болсын десеңіз, көбік
ажыратқышын қолданбаңыз.
Ескертпе: If you want to store the juice in the refrigerator, make sure the lid is on the juice jug.
- Жаңа піскен жеміс жидектерді немесе көкөністерді қолданған дұрыс, себебі оларда
шырын көп болады.Шырын сыққышқа ананас, қызылша, сельдерей жапырақтары, алма, қияр,
сәбіз, шпинат, қауын, қызанақ, және жүзім сияқты жеміс жидектер өте қолайлы.
- Жұқа қабықтар мен терілерді алудын қажеті жоқ. Тек қана қалың қабықтар, мысалы
апельсин, ананас, пісірілмеген қызылша қабықтарын тазалау керек. Сонымен бірге цитрусты
жидекердің ақ қабығын да алып тастаңыз, себебі олардың аштылау дәмі бар.
- Алма шырынын дайындағанда есіңізде болсын, алма шырынының қоюлығы сіздің қолданып
жатқан алмаңыздың түріне байланысты болады. Алмаңыз шырынды болса, шырыныңыз
қоюырақ болады. Өзіңізге ұнайтын шырын шығаратын алма түрін таңдаңыз.
- Алма шырыны дем арада қоңыр болып кетеді. Егер сіз лимон шырынының бірнеше
тамшысын оған қоссаңыз, алма шырыны тез қоңырланбайды.
58
- Крахмалы бар жеміс жидеткерді, мысалы: банан, папайя, авокадо, інжір немесе манго
сияқты бұл шырын сыққыштан өткізуге болмайды. Ол үшін тамақ жасайтын құралды,
немесе миксерлерді қолданғаныңыз дұрыс.
- Бұл шырын сыққыштан жапырақтарды немесе жапырақ бұтақтарын өткізуге болады.
- Шырыныңызды сығып болған күйде ішіп қойыңыз. Шырын таза ауада біраз уақыт тұрып
қалса, ол өзінің дәмін және қоректену байлығын жоғалтады.
- Шырынды көп мөлшерде алу үшін, жеміс жидектерді әрдайым итергішпен төмен қарай
жәймен итеріп отырыңыз.
- Өте қатты немесе талшықты/крахмалды қант қамысы секілді жемістерді шырын сыққыштан
өткізуге болмайды.
Қырғыш жөке, қырғыш тазалағыш құралдарды, немесе жанар май, немесе ацетон тәріздес
агрессивті сұйықтықтарды құралды тазалау үшін қолдануға болмайды.
Егер сіз құралды қолданғаннан соң бірден оны тазаласаңыз, ол жеңіл тазаланады.
1 Құралды өшіріп, қабырғадағы розеткадан шанышқыны алып, фильтірі айналып
тоқтағанын күтіңіз.
2 Мотордағы кірленген бөлшектерді алып тастаңыз. Құралды мына тәртіп бойынша
бөлшектерге бөліңіз:
- Қабықтар жинағышты алып тастаңыз;
- Итергішті алып тастаңыз;
- Бекіткіштерді ашыңыз;
- Қақпақты алып тастаңыз.
3 Шырын жинағышты фильтірімен бірге алыңыз (Cурет 11).
4 Clean all parts except the motor unit with the cleaning brush in warm water with some
washing-up liquid and rinse them under the tap (Cурет 12).
Ескертпе: Барлық ажыратылатын бөлшектерді ыдыс жуғышта жууға болады. Пластикалық
бөлшектерді ыдыс жуғыштың жоғарғы бөлігіне орнатыңыз. Олардың қыздыру элементінен
алшақ қойылғандығын тексеріңіз.
5 Моторды дымқыл шүберекпен тазалаңыз.
Моторды суға немесе басқа сұйықтыққа батыруға болмайды, және оны ағын судың астында
да шаюға болмайды.
- Құрылғыны өз қызметін көрсетіп тозғаннан кейін, күнделікті үй қоқысымен бірге тастауға
болмайды. Оның орнына бұл құрылғыны арнайы жинап алатын жерге қайта өңдеу
мақсатына өткізіңіз. Сонда сіз қоршаған ортаны қорғауға себебіңізді тигізесіз (Cурет 13).
Егер сізге ақпарат керек болса, немесе сізде ойландырған мәселе болса, Philips’тің интернет
бетіндегі www.philips.com веб-сайтына келіңіз, немесе өзіңіздің еліңіздегі Philips Тұтынушылар
Орталығына телефон шалсаңыз болады (оның нөмірін сіз дүние жүзі бойынша берілетін
кепілдік кітапшасынан табасыз). Сіздің еліңізде Тұтынушылар Қамқорлық Орталығы жоқ болған
жағдайда өзіңіздің жергілікті Philips дилеріне арызданыңыз немесе Philips’тің Үйге арналған
құралдар қызмет департаменті және Жеке Қамқор BV бөліміне арызданыңыз.
59
- 2 шыны аяқ туралған сәбіз
- 1/2 шыны аяқ қияр
- 12 саумалдық жапырағы
- 12 саумалдық жапырағы
- 1 шыны аяқ туралған балдыркөк
- 1 алма
- 1 қызанақ
- 2 tbsps honey
1 Балдан басқа ингредиенттердің бәрін шырын сыққышта шайқаңыз. Бал қосып, жақсылап
араластырыңыз.
2 Add a few ice cubes as desired and serve immediately.
- 4 орта мөлшерлі, сүйегі алынған сары өрік
- 2 шыны аяқ аршылған, кесектеліп туралған қауын
- 1 үлкен алма, ортасы тазаланған
- 1 тазаланған апельсин
1 Process the fruits in the juicer; mix well.
2 Add a few ice cubes and serve immediately.
- 6 сүйегі алынған сары өрік
- 2 шыны аяқ аршылған қауын
- 1/2 шыны аяқ апельсин шырыны
1 Жемістерді шырын сыққышта шайқаңыз. Нәтижесінде шыққан қосындыны жақсылап
араластырыңыз, 6 мұз кесегін қосыңыз.
2 Бірден орта мөлшерлі бокалда құлпынаймен немесе шиемен және апельсин тілімімен
әшекейлеп бірден ұсыныңыз.
- 1 шыны аяқ құлпынай
- 1 аршылған, ортасы алынған апельсин
- 1 шыны аяқ кесектеліп туралған, ортасын тазартылған алмұрт
- 1 туралған кішкене сәбіз
1 Process all ingredients in the juicer; mix well.
2 Add a few ice cubes and serve immediately.
- 1 шыны аяқ аршылған кесектелген ананас
- 1 шыны аяқ кесектелген алма, ортасы тазаланған
- 2 туралған кішкене сәбіз
- 1 тазаланған апельсин
- 2 бума балдыркөк, туралған
- 12 саумалдық жапырағы
1 Process the fruits in the juicer; mix well.
60
2 Add a few ice cubes and serve immediately.
- Тазаланған және жартыға бөлінген ½ алмұрт
- 2 шабдалы, жартыға бөлінген және сүйектен тазаланған
- 2 кішкене піскен алмұрт, ортасы тазартылған
1 Ананас, сары өрік және алмұртты шырын сыққышта сығыңыз. Бірден ұсыныңыз.
2 Serve immediately.
- 3/4 шыны аяқ ананас езбесі
- 10 tbsps butter
- 1 tbsp powdered sugar
- 2 жұмыртқа сарысы
- 1 шыны аяқ тәтті етілген қойытылған сүт
- 54 бисквит саусақтары
- 1/4 шыны аяқ су
- 1 шыны аяқ шекер
- 1 tin sliced pineapple.
- 6-10 шие
1 Шырын сыққышты ананас езбесін алу үшін қолданыңыз. Шайқаушының көмегімен сары
майды крем тәрізді болғанша шайқаңыз. Жәймен қант, жұмыртқа сарысын және тәтті
етілген қойытылған сүтті қосыңыз. Мамықтай болғанша шайқаңыз, содан соң, ананас
езбесін қосыңыз.
2 Тәтті нан пісіргіш серіппелі табақшаны сәл майлаңыз, содан соң консервіленген ананас
сиропына сәл малынған бисквит саусақтарын табақшаға бір салым етіп салыңыз. Оны
креммен жағыңыз, содан соң тағы бір салымын салыңыз, оны да креммен жағыңыз,
сөйтіп қайталай беріңіз. Соңында креммен тағы жағыңыз. Тәтті нанды тоңазытқышта үш
сағат бойы суытыңыз, содан соң табақшадан алыңыз.
3 Make caramel by boiling sugar and water. Decorate the cake with pineapple slices, maraschino
cherries and caramel threads.
- 200 гр. сәбіз
- 200 гр. ананас
- 200 гр. алма
- 1 шыны аяқ кокос жаңғағы (үккіштен өткізілген)
- 3 шыны аяқ ұн
- 1 tbsp baking soda
- 1 tbsp cinnamon
- 1 шыны аяқ шекер
- 1 шыны аяқ бал
- 4 жұмыртқа
- 1 шыны аяқ май
- 1 орама ваниль шекері
- 1 шыны аяқ туралған жаңғақ
1 Сәбіз, ананас және алма кесектерін шырын сыққыштан өткізіңіз. Қабық жинағыштағы
қабығын да қолданыңыз.