Philips HP4669/05 – страница 6
Инструкция к Philips HP4669/05

101
Novi ravnalnik las Philips SalonStraight Pro zagotavlja dolgotrajne in
profesionalne rezultate. Temperatura za profesionalno urejanje las v
kombinaciji z izjemno gladkima keramičnima ploščama iz turmalina in
tehnologijo za enakomerno gretje zagotavlja vrhunske in dolgotrajne
rezultate. Keramični plošči iz turmalina imata izjemno gladko površino z
ionskimi lastnostmi, ki zmanjšujejo kodranje in statično elektriko, zato so
lasje mehki, gladki in sijoči. Nastavljiva temperaturna funkcija vam
omogoča prilagoditev delovanja ravnalnika las za optimalne rezultate
glede na tip las.
Splošni opis (Sl. 1)
A Keramični plošči iz turmalina
B Zaklep
C Vrtljiv kabel
D Obešalna zanka
E Digitalni LED-zaslon
F Izbrana nastavitev temperature
G Čas uporabe
H Indikator pripravljenosti
I Gumb - za znižanje temperature
J Gumb za vklop/izklop
K Gumb + za zvišanje temperature
L Na toploto odporna potovalna torbica
Pomembno
Pred uporabo aparata natančno preberite ta navodila za uporabo in jih
shranite za poznejšo uporabo.
-
Preden aparat priključite na električno omrežje, preverite, ali na
adapterju navedena napetost ustreza napetosti lokalnega električnega
omrežja.
-
Redno preverjajte stanje omrežnega kabla. Aparata ne uporabljajte, če
je poškodovan vtikač, kabel ali sam aparat.
-
Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Philips, Philipsov
pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljeno osebje.

102
-
Aparata ne približujte vodi! Ne uporabljajte ga blizu vode ali nad vodo
v kadeh, umivalnikih, odtokih, itd. Kadar aparat uporabljate v kopalnici,
ga po uporabi vedno izključite iz omrežja, ker neposredna bližina vode
predstavlja nevarnost, četudi je aparat izklopljen.
-
Za dodatno zaščito vam svetujemo vgradnjo zaščitnega stikala (RCD)
v električni tokokrog kopalnice. Nominalna napetost RCD ne sme
presegati 30 mA. Za nasvet se obrnite na električarja.
-
Aparat hranite izven dosega otrok.
-
Ravnalni plošči in plastični deli ob ploščah hitro dosežejo visoke
temperature. Ne dotikajte se vročih površin aparata.
-
Aparat uporabljajte le na suhih ali vlažnih laseh.
-
Plošč ne puščajte v laseh dlje kot nekaj sekund na enem mestu, ker si
lahko poškodujete lase.
-
Aparata ne približujte površinam, ki niso odporne na vročino in ga z
ničemer ne pokrivajte, ko je vroč (npr. z brisačo ali obleko).
-
Iz varnostnih razlogov se ravnalnik po eni uri uporabe samodejno
izklopi.
-
Po uporabi aparat vedno izklopite iz omrežne vtičnice.
-
Omrežnega kabla ne navijajte okoli aparata.
-
Preden aparat shranite, počakajte, da se ohladi.
-
Plošči ravnalnika naj bosta čisti in brez prahu, umazanije in izdelkov za
oblikovanje, kot so žele, pršilo in gel. Prah, umazanija in izdelki za
oblikovanje lahko poškodujejo keramični ravnalni plošči iz turmalina.
-
Za pregled ali popravilo aparata se obrnite na Philipsov pooblaščeni
servisni center. Popravilo s strani neusposobljene osebe je lahko za
uporabnika izredno nevarno.
-
Plošči imata keramično prevleko. Ta plast se sčasoma obrabi. Ko se to
zgodi, bo aparat še vedno normalno deloval.
-
Če aparat uporabljate na barvanih laseh, se ravnalni plošči lahko
umažeta.
-
Najvišja temperatura je dosežena takoj zatem, ko se aparat ogreje.
Dejanska temperatura med uporabo je lahko nižja.
-
Aparata ne približujte vnetljivim predmetom.

103
Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih polj
(EMF). Če z aparatom ravnate pravilno in v skladu z navodili v tem
priročniku, je njegova uporaba glede na danes veljavne znanstvene dokaze
varna.
Priprava pred uporabo
Ravnalnik las je najučinkovitejši na dobro opranih laseh. Svetujemo vam, da
sledite spodnjim nasvetom za pranje las:
1 Lase 30-60 sekund temeljito spirajte z vodo.
2 Nadlannalijtenekajšampona.Razmažitesigamedrokamiinga
enakomerno porazdelite po laseh.
3 Nežnomasirajtelaseinlasišče.Zlasmineravnajtegroboinjihne
vlecitenavzgornalasišče,sajselahkozavozlajo.
4 Skonicamiprstovsimasirajtelasišče.Tospodbujakroženjekrviin
jenežnejšezalasnopovrhnjico.
5 Lasedobrosperite,kerslabospiranjepovzročitežkelase.
Zadodatensijajkončajteshladnimspiranjem.
Da bo pričeska zelo voljna, je zelo pomembno, da lase pripravite na
ravnanje. S sušilnikom za lase jih dobro posušite za profesionalen in gladek
videz.
1 Popranjulaseožemitezrokamiinposušitezbrisačo.Zglavnikom
jihnežnorazčešiteodkorenindokonic.
2 Ssponkamisirazdelitelasenaposameznedele,pričemerzačnite
zadaj.
3 Sušitevsakdellasposebej,takodaravnalnokrtačovlečetepo
njihovidolžini,medtempasleditekrtačissušilnikomzalase,pri
čemerjenastavekusmerjenprotilasnimkonicam.

104
4 Kokončatessušenjemvsehdelov,nastavitesušilniknanastavitevza
hladenzračnitok.Tozaprepovrhnjicoinnaredilaseboljsvetleče.
Nasvet: Philipsovi sušilniki za lase Salon Pro proizvajajo zrak nižje
temperature in močnejšega toka od navadnih. Zahvaljujoč tej kombinaciji
sušijo enako učinkovito kot običajni sušilniki, toda na veliko nežnejši način.
Naelektričnoomrežjepriklopljenegaaparatanikolinepuščajtebrez
nadzora.
Ravnalnikmedsegrevanjem,alikojevroč,vednopuščajtenapodlagi,ki
je odporna na toploto.
Ravnalniki so močno orodje za oblikovanje pričeske in jih morate vedno
uporabljati previdno. Tako kot pri vseh ravnalnikih, ki dosežejo visoke
temperature, tudi tega ne uporabljajte prepogosto, da si ne poškodujete
las.
-
Če ravnalnika ne uporabljate pravilno, ali če ga uporabljate segretega
na neustrezno temperaturo, lahko lase preveč osušite ali celo zažgete:
-
Vedno sledite spodnjim korakom:
1 Vtikačvtaknitevomrežnovtičnico.
2 Pritisnite gumb za vklop/izklop.
,
Nazaslonusepojavinastavitevtemperature120(Sl.2).
,
Koseaparatsegrejenatotemperaturo,senazaslonuizpiše
‘READY’(Pripravljeno).
Nasvet: Če plošči zaklenete z zaklepom, se ravnalnik las hitreje ogreje.
3 Izberitetemperaturo,kijeprimernazavaštiplas.
-
Če ravnalnik las uporabljate prvič, izberite nizko temperaturo.
-
Za grobe, kodraste in ostale tipe las, ki jih je težko ravnati, izberite
srednjo temperaturo (170 in več).
-
Za tanke, teksturirane ali srednje kodraste lase izberite srednjo do
nizko temperaturo (do 160).

105
Predvsem bodite previdni s svetlimi, pobeljenimi ali pobarvanimi lasmi,
sajsoboljobčutljivinavročino.
4 Zapovišanjetemperaturepritisnitegumb+,zaznižanjepagumb
-(Sl.3).
,
Nazaslonuseprikažeizbranatemperatura.
,
Koseaparatsegrejenaizbranotemperaturo,senazaslonuizpiše
‘READY’(Pripravljeno).
,
Črticenazaslonuprikazujejopreostaličasuporabeaparata.Skupni
časuporabeje60minut.Vsakihdesetminutizgineenačrtica.
5 Lasepočešitealiskrtačite,dabodonezavozlaniinvoljni.(Sl.4)
Z glavnikom si razdelite lase na posamezne dele. V posamezni del ne dajte
preveč las.
Nasvet: Lase na temenu je bolje ločiti od drugih in najprej zravnati spodnje
lase, nato pa še lase na vrhu glave.
6 Vzemitepramen,kiniširšiod5cm.Namestitegamedravnalni
ploščiinstisniteročajaaparatačvrstoskupaj.
7 V5sekundahpotegniteravnalnikpocelotnidolžinilas,odkorenin
dokonic,brezustavljanja,dapreprečitepregretjelas(Sl.5).
8 Po20sekundahprocesponovite,doklernedosežeteželenega
izgleda.
9 Počakajte,daselasjeohladijo.Nečešiteinnekrtačitejih,doklerse
neohladijo,sajlahkouničitepričesko,kistejopripravili.
1
Aparatmorabitiizklopljeninizključen.
2 Aparatnajsepopolnomaposušinapovršini,kijeodpornana
vročino.
3 Aparatočistitezvlažnokrpo.

106
Napajalnega kabla ne navijajte okoli aparata.
1 Aparatmorabitiizklopljeninizključen.
2 Predenaparatshranite,najsepopolnomaohladinapovršini,kije
odpornanavročino.
3 Predenaparatpospravite,spniteravnalniploščicizzaklepom.
4 Ravnalniklashraniteinprenašajtevtorbici,kijeodpornana
toploto.
-
Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi
gospodinjskimi odpadki, temveč ga odložite na uradnem zbirnem
mestu za recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi okolja (Sl. 6).
Za informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na
naslovu www.philips.com oziroma se obrnite na Philipsov center za
pomoč uporabnikom v vaši državi (telefonsko številko najdete v
mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi takšnega centra ni, se
obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca ali Philipsov oddelek za male
gospodinjske aparate in aparate za osebno nego.

107
V tem poglavju so navedena pogosto zastavljena vprašanja o aparatu. Če
ne najdete odgovora na svoje vprašanje, se obrnite na Philipsov center za
pomoč uporabnikom v vaši državi.
Vprašanje Odgovor
Zakaj aparat ne
Mogoče je prišlo do napake pri napajanju z
deluje?
električno energijo oziroma omrežna vtičnica ni pod
napetostjo. Preverite, ali napajanje deluje. Če deluje,
preverite električno napetost omrežne vtičnice s
priklopom drugega aparata.
Morda je poškodovan omrežni kabel aparata.
Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le
podjetje Philips, Philipsov pooblaščeni servis ali
ustrezno usposobljeno osebje.

108
Novi Philips SalonStraight Pro aparat za ravnanje kose obezbeđuje
dugotrajne profesionalne rezultate. Profesionalna temperatura za
oblikovanje kombinovano sa ultraglatkim keramičkim pločama sa
turmalinom i tehnologijom ravnomerne raspodele temperature obezbeđuje
superioran i dugotrajan stil. Keramičke ploče sa turmalinom pružaju
ultraglatku površinu sa jonizujućim svojstvima što smanjuje kovrdžanje i
statički elektricitet, pa kosa izgleda mekano, glatko i sjano. Prilagodljiva
temperatura vam omogućava da personalizujete aparat za ravnanje kose da
biste dobili optimalne rezultate koji dogovaraju vašem tipu kose.
Opšti opis (Sl. 1)
A Keramičke ploče sa turmalinom
B Brava za zatvaranje
C Obrtni kabl
D Petlja za vešanje
E Digitalni LED ekran
F Izabrana postavka temperature
G Vreme upotrebe
H Indikator spremnosti
I - dugme za smanjivanje postavke temperature
J Dugme za uključivanje/isključivanje
K + dugme za podizanje postavke temperature
L Putna torba otporna na temperaturu
Pre upotrebe uređaja pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za
buduće potrebe.
-
Pre uključivanja uređaja proverite da li napon naznačen na uređaju
odgovara naponu lokalne mreže.
-
Redovno proveravajte stanje kabla za napajanje. Nemojte da koristite
aparat ako je oštećen utikač, kabl ili sam aparat.
-
Ako je glavni kabl oštećen, on uvek mora biti zamenjen od strane
kompanije Philips, ovlašćenog Philips servisa ili na sličan način
kvalikovanih osoba, kako bi se izbegao rizik.

109
-
Držite uređaj podalje od vode! Ne koristite aparat u blizini, niti iznad
vode u kadi, lavabou, sudoperi itd. Kada ga koristite u kupatilu, nakon
upotrebe isključite uređaj iz utičnice. Blizina vode predstavlja rizik, čak i
kada je uređaj isključen.
-
Da biste se dodatno zaštitili, savetujemo da u električnom kolu koje
napaja kupatilo montirate zaštitnu strujnu sklopku (FID). Preostala
radna struja sklopke ne sme da prelazi 30 mA. Za savet se obratite
stručnom licu.
-
Aparat čuvajte van domašaja dece.
-
Ploče za ravnanje i plastični delovi u blizini ploča brzo dostižu visoku
temperaturu. Sprečite da vruće površine aparata dođu u dodir sa
kožom.
-
Aparat koristite samo na suvoj ili vlažnoj kosi.
-
Ploče nemojte da ostavljate na kosi duže od nekoliko sekundi, jer
može da dođe do oštećenja kose.
-
Aparat držite dalje od površina osetljivih na toplotu i nikad nemojte
da ga pokrivate dok je vruć (npr. peškirom ili odećom).
-
Iz bezbednosnih razloga, aparat se automatski isključuje nakon 1 časa
rada.
-
Uređaj posle upotrebe uvek isključite iz napajanja.
-
Nemojte da namotavate kabl za napajanje oko aparata.
-
Pre odlaganja sačekajte da se aparat ohladi.
-
Pazite da ploče za ravnanje uvek budu čiste i bez tragova prašine,
prljavštine, spreja ili gela. Prašina, prljavština i sprej mogu da oštete
keramičke ploče sa turmalinom.
-
Ako je potrebno ispitivanje ili popravke, aparat uvek vratite
ovlaštenom servisu kompanije Philips. Popravke od strane
nekvalikovanih osoba mogu da izazovu opasnost po korisnika.
-
Ploče su obložene keramikom sa turmalinom. Ova obloga se tokom
vremena može istrošiti. Ovo neće uticati na rad uređaja.
-
Ako aparat koristite na ofarbanoj kosi, ploče se mogu obojiti.
-
Maksimalna temperatura se pojavljuje odmah nakon zagrevanja.
Stvarna temperatura za vreme upotrebe može biti niža.
-
Držite uređaj dalje od zapaljivih stvari.

110
Ovaj Philips aparat je usklađen sa svim standardima u vezi sa
elektromagnetnim poljima (EMF). Ako se aparatom rukuje na
odgovarajući način i u skladu sa uputstvima iz ovog priručnika, aparat je
bezbedan za upotrebu prema naučnim dokazima koji su danas dostupni.
Pre upotrebe
Aparat za ravnanje pruža najbolje rezultate na dobro opranoj kosi.
Savetujemo da pratite savete u nastavku teksta:
1 Dobro nakvasite kosu tokom 30-60 sekundi.
2 Stavitemalošamponanadlan.Rastrljajtešamponrukamai
ravnomerno ga rasporedite po kosi.
3 Laganomasirajtekosuikožuglave.Nemojtedabudetegrubisa
kosom,nitidadugukosuuvijajtenaglavu,jersemožezamrsiti.
4 Masirajtekožuglavevrhovimaprstiju.Tostimulišecirkulacijuine
oštećujegornjislojkože..
5 Temeljnoisperitekosujerlošeispiranjemožedaoslabikosu.Da
bistepostiglidodatnisjajkose,završitepranjeispiranjemhladnom
vodom.
Da biste dobili super-glatku kosu, važno je da pripremite kosu za ravnanje.
Dobro osušite kosu fenom da biste obezbedili profesionalnu, glatku
frizuru.
1 Nakonpranjarukamaisceditevišakvodeizkose,azatimkosu
osušitepeškirom.Upotrebitečešaljdabistekosunežnorazmrsili
od korena do vrhova.
2 Šnalama-ukosnicamarazdvojitekosunapramenove,počevod
nazad.

111
3 Dabisteosušilisvakipramen,prođitečetkomzaravnanjedužinom
celogpramena.Potezčetkompratitesamlaznicomokrenutom
prema vrhovima kose.
4 Kadazavršitesušenjesvakogpramena,prebacitefennapoložajza
hlađenje.Takoćetesmanjitiiskrzanostdlakeidodatisjajvašojkosi.
Savet: Philips Salon Pro fenovi za kosu imaju nižu temperaturu sušenja i jači
mlaz vazduha od običnih fenova. Zahvaljujući ovoj kombinaciji oni kosu suše
podjednako brzo, ali na mnogo nežniji način od običnih fenova.
Nikadaneostavljajteuključenaparatbeznadzora.
Uvekodlažiteuređajnapovršinuotpornunatoplotutokomnjegovog
zagrevanja i dok je zagrejan.
Aparati za ispravljanje kose su snažna sredstva za oblikovanje kose i s
njima se mora pažljivo postupati. Kao i sa svim aparatima koji dostižu
visoke temperature, nemojte ga koristiti previše često, da bi ste izbegli
oštećenje kose.
-
Ako aparat za ravnanje kose koristite nepravlino ili ako ga koristite sa
pogrešnom postavkom temperature, možete pregrejati kosu ili je čak
spaliti.
-
Uvek pratite korake ispod:
1 Uključiteutikačuzidnuutičnicu.
2 Pritisnitedugmezauključivanje/isključivanje.
,
Postavkatemperatureod120sepojavljujenaekranu(Sl.2).
,
Čimseaparatzagrejedoovepostavke,reč‘READY’(spreman)
pojavljuje se na ekranu.
Savet: Ako ploče pričvrstite bravom za zatvaranje, aparat se zagreva brže.
3 Izaberitepostavkutemperatureodgovarajućuvašemtipukose.
-
Izaberite nisku temperaturu kada koristite aparat prvi put.

112
-
Za grubu, kovrdžavu ili kosu koja se teško ispravlja izaberite postavku
za temperaturu srednje do visoko (170 i više).
-
Za nu ili blago zatalasanu kosu izaberite postavku za temperaturu
srednje do nisko (160 i niže).
Posebnovoditeračunasasvetkom,plavom,izbeljenomiliofarbanom
kosom jer je takva kosa osetljiva na visoku temperaturu.
4 Pritisnite+dugmenapovećatetemperaturuilipritisnite-dugme
dasmanjitetemperaturu(Sl.3).
,
Ekran prikazuje izabranu temperaturu.
,
Kadaseaparatzagrejenaizabranupostavku,reč‘READY’
(spreman)pojavljujesenaekranu.
,
Linije na ekranu pokazuju preostalo vreme upotrebe aparata.
Ukupnovremeupotrebeje60minuta.Svakihdesetminutaće
nestatijednaodšestlinija.
5 Očešljajteiliočetkajtekosutakodabuderazmršenaiglatka.(Sl.4)
Upotrebite češalj da biste kosu podelili u pramenove. Nemojte da
stavljate previše kose u jedan pramen.
Savet: Deljenje kose bolje je početi od obima glave i prvo izravnati unutrašnje
slojeve kose. Zatim izravnajte gornje slojeve.
6 Uzmitepramenkojiniješiriod5cm.Postavitegaizmeđugrejnih
pločaičvrstimpritiskomspojiteručiceaparata.
7 Kliziteaparatomnizceludužinukoseoko5sekundibez
zaustavljanja,odkorenapremavrhu,dabistesprečili
pregrevanje(Sl.5).
8 Ponavljajte postupak svakih 20 sekundi, sve dok ne postignete
željeniizgled.
9 Ostavitekosudaseohladi.Nemojtedačešljateičetkatekosupre
negoštoseohladi,danebistepokvarilifrizuru.
1
Proveritedalijeaparatisključeniutikačizvučenizutičnice.

113
2 Postavite aparat na podlogu koja je otporna na toplotu i ostavite ga
da se potpuno ohladi.
3 Uređajočistitevlažnomtkaninom.
Nikada nemojte da namotavate kabl za napajanje oko aparata.
1 Proveritedalijeaparatisključeniutikačizvučenizutičnice.
2 Pre odlaganja postavite aparat na podlogu koja je otporna na
toplotu i ostavite ga da se potpuno ohladi.
3 Pomoćubravezazatvaranjezaključajtepločezaravnanjepre
odlaganja aparata.
4 Staviteaparatutermootpornutašnuzalakoodlaganjeinošenje.
Zaštita okoline
-
Uređaj koji se više ne može upotrebljavati nemojte da odlažete u
kućni otpad, već ga predajte na zvaničnom mestu prikupljanja za
reciklažu. Tako ćete doprineti zaštiti okoline (Sl. 6).
Ako su vam potrebne informacije ili imate neki problem, posetite Philips
web-stranicu na adresi www.philips.com ili se obratite Philips korisničkoj
podršci u svojoj zemlji (broj telefona možete pronaći na međunarodnom
garantnom listu). Ako u vašoj zemlji ne postoji predstavništvo, obratite se
ovlašćenom prodavcu ili servisnom odeljenju Philips Domestic Appliances
and Personal Care BV.

114
U ovom poglavlju su navedena najčešća pitanja o aparatu. Ako ne možete
da pronađete odgovor na svoje pitanje, obratite se korisničkoj podršci
kompanije Philips u svojoj zemlji.
Pitanje Odgovor
Zašto aparat ne
Možda je došlo do nestanka struje, ili nema struje u
radi?
utičnici u zidu. Proverite da li ima struje. Ukoliko nije
došlo do nestanka struje, onda uključite u tu utičnicu
neki drugi aparat da vidite da li u njoj ima struje.
Možda je strujni kabl u kvaru. Da bi se izbegao rizik, u
slučaju oštećenja, strujni kabl mora zameniti
kompanija Philips, ovlašćeni servisni centar ovlašćen
od strane kompanije Philips ili stručno osposobljeno
lice.

115
Нові щипці для розпрямлення волосся SalonStraight Pro від Philips
дозволяють професійно і надовго випрямляти волосся. Завдяки
професійній температурі у поєднанні з ультра-гладкими
турмаліновими керамічними пластинами та технологією нагрівання
можна створювати чудові і довготривалі зачіски. Турмалінові
керамічні пластини мають надгладку поверхню з іонними
властивостями, що дозволяє зменшити скуйовдження та
електростатику, залишаючи волосся м’яким, гладким та сяючим. За
допомогою регулятора температури можна оптимально налаштувати
щипці для конкретного типу волосся.
A Турмалінові керамічні пластини
B Замок блокування
C Гнучкий шнур
D Петля для підвішування
E Цифровий світлодіодний дисплей
F Встановлена температура
G Час використання
H Індикатор готовності
I Кнопка - для зменшення температури
J Кнопка “увімк./вимк.”
K Кнопка + для збільшення температури
L Жаростійкий дорожній футляр
Уважно прочитайте цей посібник користувача перед тим, як
використовувати пристрій, та зберігайте його для майбутньої довідки.
-
Перед тим, як приєднувати пристрій до мережі, перевірте, чи
збігається напруга, вказана у табличці характеристик, із напругою
у мережі.
-
Регулярно перевіряйте стан шнура. Не використовуйте пристрій,
якщо штекер, шнур або сам пристрій пошкоджено.

116
-
Якщо шнур живлення пошкоджений, для уникнення небезпеки
його необхідно замінити, звернувшись до компанії Philips,
уповноваженого сервісного центру або фахівців із належною
кваліфікацією.
-
Тримайте пристрій подалі від води. Не використовуйте його біля
води або над водою у ваннах, басейнах тощо. У разі
використання у ванній кімнаті, виймайте шнур із розетки одразу
ж після застосування пристрою, оскільки близькість води
становить ризик, навіть якщо пристрій вимкнено.
-
Для додаткового захисту радимо встановити пристрій
залишкового струму (RCD) в електромережі ванної кімнати.
Номінальний залишковий струм пристрою залишкового струму
(RCD) не повинен перевищувати 30 мА. Рекомендації щодо
використання цього пристрою можна одержати у спеціаліста, що
обслуговує електромережу у Вашому будинку.
-
Зберігайте пристрій подалі від дітей.
-
Вирівнювальні пластини та пластикові частини біля них швидко
нагріваються. Запобігайте контакту гарячих поверхонь пристрою
зі шкірою.
-
Використовуйте пристрій лише на сухому або вологому волоссі.
-
Не залишайте пластини у волоссі довше, ніж на кілька секунд,
адже це може пошкодити волосся.
-
Тримайте пристрій на відстані від поверхонь, чутливих до
високих температур, і ніколи нічим не обгортайте пристрій
(наприклад, рушником чи одягом), коли він гарячий.
-
З метою безпеки, пристрій автоматично вимкнеться через
1 годину після увімкнення.
-
Після використання завжди від’єднуйте пристрій від мережі.
-
Не накручуйте шнур живлення на пристрій.
-
Перед тим як відкласти пристрій на зберігання, дайте йому
охолонути.
-
Слідкуйте, щоб вирівнювальні пластини були чистими від пилу,
бруду та таких засобів моделювання зачіски, як пінка, лак та гель
для волосся. Вони можуть пошкодити турмалінове керамічне
покриття пластин.

117
-
Для перевірки або ремонту пристрою завжди звертайтеся до
сервісного центру, уповноваженого фірмою Philips. Ремонт,
виконаний неспеціалістами, може викликати дуже небезпечну
ситуацію для користувача.
-
Пластини мають турмалінове керамічне покриття, яке з
часом зношується. Це не впливає на роботу пристрою.
-
Якщо пристрій використовується для моделювання фарбованого
волосся, на вирівнювальних пластинах можуть з’явитися плями.
-
Максимальної температури буде досягнуто тільки після розігріву.
Реальна температура пристрою під час роботи може бути
нижчою.
-
Зберігайте пристрій подалі від займистих речовин.
Цей пристрій Philips відповідає усім стандартам, які стосуються
електромагнітних полів (ЕМП). Згідно з останніми науковими
дослідженнями, пристрій є безпечним у використанні за умов
правильної експлуатації у відповідності з інструкціями, поданими у
цьому посібнику користувача.
Щипці для розпрямлення волосся створюватимуть кращий результат,
якщо укладати добре помите волосся. Радимо мити волосся,
враховуючи подані нижче поради:
1 Добренамочітьволоссяпротягом30-60секунд.
2 Налийтетрохишампунюнадолоню.Розподілітьйогоміж
долонямиірівнорозподілітьповолоссі.
3 Легенькопромасажуйтеволоссяташкіруголови.Не
скуйовджуйтетанепіднімайтедовгеволосся-таквономоже
заплутатися.
4 Масажуйтешкірукінчикамипальців.Цестимулюєкровообігі
сприятливовпливаєнакутикуливолосся.

118
5 Ретельносполоснітьволосся,аджепоганогопромитеволосся
можестатискуйовдженим.Наприкінціпромийтехолодною
водоюдлядодатковогоблиску.
Щоб волосся стало дуже гладеньким, важливо підготувати його до
розпрямлення. Належно висушіть волосся феном, щоб створити
професійний гладкий вигляд.
1 Післямиттявитиснітьзволоссязалишокводи,післячого
висушітьйогорушником.Гребінцемобережнорозчешіть
заплутаневолоссявідкоренівдокінчиків.
2 Задопомогоюшпильокрозділітьволоссянапасма,починаючи
ззаду.
3 Висушітькожнепасмо,проводячивирівнюючоющіткоюпо
всійдовжиніволосся,апотімфеном,спрямовуючинасадкудо
кінчиківволосся.
4 Висушившикожнепасмо,налаштуйтефеннахолоднеповітря
дляостаточноїфіксації.Цезакриєкутикули,аволосся
виглядатимебільшблискучим.
Порада: Фени Salon Pro від Philips сушать з нижчою температурою і
мають сильніший струмінь повітря, ніж звичайні фени. Завдяки
такому поєднанню вони швидше та обережніше висушують волосся.
Ніколинезалишайтепристрійбезнагляду,коливінпід’єднанийдо
мережі.
Колипристрійнагріваєтьсяабощегарячий,кладітьйоголишена
жаростійкуповерхню.
Щипці для розпрямлення волосся - це потужний інструмент, з яким
необхідно обережно поводитися. Як і всі інші щипці, які нагріваються

119
до професійних високих температур, їх не варто використовувати
надто часто для запобігання пошкодженню волосся.
-
Якщо користуватися щипцями неправильно чи за неналежної
температури, можна перегріти чи, навіть, спалити волосся.
-
Завжди дотримуйтеся наведеної нижче процедури:
1 Вставтештепсельурозеткунастіні.
2 Натиснітькнопку“увімк./вимк.”
,
Надисплеїз’явитьсяналаштуваннятемператури120(Мал.2).
,
Колипристрійрозігрієтьсядозаданоїтемператури,надисплеї
з’явитьсяповідомленняпроготовність“READY”.
Порада: Якщо зафіксувати пластини замком, пристрій розігріється
швидше.
3 Виберітьтемпературу,якапідійдедляВашоготипуволосся.
-
Якщо Ви використовуєте щипці вперше, задайте низьку
температуру.
-
Для грубого, кучерявого волосся чи такого, яке важко
розпрямити, вибирайте середню або високу (170 і вище)
температуру.
-
Для тонкого волосся, середньої текстури чи хвилястого волосся,
вибирайте середню або низьку (160 і нижче).
Будьтеособливообережнізіслабким,білявим,висвітленимабо
фарбованимволоссям,аджезависокоїтемпературийоголегко
пошкодити.
4 Длязбільшеннятемпературинатискайтекнопку“+”,адля
зменшення“-”(Мал.3).
,
Вибраненалаштуваннявідобразитьсянадисплеї.
,
Колипристрійрозігрієтьсядозаданоїтемператури,надисплеї
з’явитьсяповідомленняпроготовність“READY”.
,
Поділкинадисплеїпоказують,скількизалишилосячасу
використаннящипців.Загальнийчасвикористаннястановить
60хвилин.Кожнідесятьхвилинодназшестиподілокзникає.
5 Розчешітьволосся,щобвонобулорозплутанимі
гладким.(Мал.4)

120
За допомогою гребінця розділіть волосся на пасма. Не відкладайте в
одне пасмо забагато волосся.
Порада: краще спочатку відділити волосся в області маківки, щоб
випрямити волосся спочатку знизу, а потім на маківці.
6 Візьмітьпасмонеширшеза5см.Покладітьйогоміж
пластинамиіміцнозатиснітьручкипристроюдокупи.
7 Пересувайтещипціповсійдовжиніволоссявідкоріннядо
кінчиківпротягом5секунд,незупиняючись,щобзапобігти
перегріванню(Мал.5).
8 Повторітьпроцедуручерез20секунд,покиволоссяненабуде
бажаноговигляду.
9 Дайтеволоссюохолонути.Нерозчісуйтеволоссяперед
охолодженням-цезруйнуєщойностворенузачіску.
1
Пристрійповиненбутивимкнений,аштепсельвитягненийз
розетки.
2 Дайтепристроюповністюохолонутинажаростійкійповерхні.
3 Чистітьпристрійвологоютканиною.
Ніколиненамотуйтешнурнавколопристрою.
1 Пристрійповиненбутивимкнений,аштепсельвитягненийз
розетки.
2 Передзберіганнямдайтепристроюохолонутинажаростійкій
поверхні.
3 Передтим,яквідкластипристрійназберігання,можназа
допомогоюзамкаблокуваннязафіксувативирівнювальні
пластини.