Kenwood JE270: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Соковыжималка

Инструкция к Соковыжималке Kenwood JE270

KENWOOD

JE260 series

JE270 series

English 2 - 3

Nederlands

4 - 5

Français 6 - 7

Deutsch

8 - 9

Italiano 10 - 11

Português

12 - 13

Espol

14 - 15

Dansk

16 - 17

Svenska 18 - 19

Norsk 20 - 21

Suomi 22 - 23

Türkçe

24 - 25

Cesky 26 - 27

Magyar 28 - 29

Polski

30 - 31

Русский

32 - 33

EAAgviKá 34 - 35

vr - ЛГ

9

<5

Use your new Kenwood Citrus

key

Juicer to squeeze the juice from

citrus fruit eg oranges, lemons, limes

© dust cover

and grapefruits.

@ cone

@ strainer

© juice collector with pouring lip

safety

© power unit

Switch off and unplug:

® cord wrap

o before fitting or removing parts

o after use

to use your citrus juicer

o before cleaning.

Never let the power unit, cord or

1 Place the juice collector on to the

plug get wet.

power unit O.

Never use a damaged machine. Get

2 Put the strainer inside the juice

it checked or repaired: see ‘service’.

collector 0, then add the cone ©.

Don’t let the cord touch hot surfaces

3 Cut the fruit in half. Then press each

or hang down where a child could

half down on to the cone and the

grab it.

juicer will operate automatically.

Don’t let children or infirm people

During use the cone may change the

use the machine unsupervised.

direction it rotates. This is normal

Don’t let children play with the

and ensures that the maximum

machine.

amount of juice is squeezed out of

Only use the machine for its

the fruit.

intended domestic use.

To help with juice extraction move

the fruit from side to side.

important

4 To stop the juicer lift the fruit from

Don’t press too hard on the

the cone.

cone or run for longer than 10

5 To pour the juice, remove the cone

minutes - you may damage

and strainer from the juice collector

your juicer.

and pour using the pouring lip.

before plugging in

When juicing large quantities, empty

Make sure your electricity supply is

the strainer regularly to prevent the

the same as the one shown on the

build up of pulp and seeds. Empty

underside of the machine.

the juice collector as required.

important (UK) only

cleaning

The wires in the cord are coloured

as follows:

Always switch off, unplug and

Blue = Neutral, Brown = Live.

dismantle before cleaning.

Replace the dust cover after use.

This machine complies with

European Economic Community

power unit

Directive 89/336/EEC.

Wipe with a damp cloth, then dry.

before using for the first time

other parts

1 Remove all packaging and any

Wash in hot soapy water, then dry.

labels.

Alternatively they can be washed on

2 Wash the parts: see ‘cleaning’.

the top rack of your dishwasher.

3 Wrap any excess cord around the

bracket on the underside of the

power unit O.

2

service and customer

care

If the cord is damaged it must, for

safety reasons, be replaced by

Kenwood or an authorised Kenwood

repairer.

UK

If you need help with:

using your machine or

servicing or repairs (in or out of

guarantee)

@ call Kenwood on 023 92392333

and ask for Customer Care. Have

your model number ready - it s

on the underside of the power unit.

Alternatively, contact your authorised

Kenwood repairer: look in YELLOW

PAGES under ‘Electrical appliance

repairs’.

Eire

See our advertisement in Golden

Pages.

other countries

Contact the shop where you bought

your machine.

guarantee (uk only)

If your machine goes wrong within

one year from the date you bought

it, we will repair it (or replace it if

necessary) free of charge provided:

you have not misused, neglected or

damaged it;

it has not been modified (unless by

Kenwood);

it is not second-hand;

it has not been used commercially;

you have not fitted a plug incorrectly;

and

you supply your receipt to

show when you bought it.

This guarantee does not affect your

statutory rights.

3

Vouw voor het lezen a.u.b. de voorpagina met illustraties uit

Gebruik uw nieuwe Kenwood

voordat u de fruitpers voor

citruspers voor het uitpersen van

het eerst gebruikt

citrusvruchten, zoals sinaasappels,

1 Verwijder alle verpakking en

citroenen, limoenen en grapefruits.

eventuele etiketten.

2 Was alle onderdelen; zie ‘reiniging’.

veiligheid

3 Wikkel het teveel aan snoer rond de

beugel aan de onderkant van het

Schakel het apparaat uit en haal de

motorblok O.

stekker uit het stopcontact:

o voordat u onderdelen aanbrengt

Index

of verwijdert

o na ieder gebruik

© stofdeksel

o voor het reinigen.

@ perskegel

Het motorgedeelte, het snoer en de

© filter

stekker mogen nooit nat worden.

© gietkom met schenktuit

Gebruik het apparaat nooit als het is

© motorblok

beschadigd. Laat het dan nakijken of

© snoeropbergruimte

repareren: zie ‘klantenservice’.

Zorg dat het snoer niet in aanraking

gebruik van de fruitpers

komt met hete oppervlakken of

1 Plaats de gietkom op het motorblok

omlaag hangt op een plaats waar

e.

een kind het zou kunnen

2 Plaats het filter in de gietkom 0 en

vastpakken.

breng dan op het filter de perskegel

Laat kinderen of zieke personen het

aan ©.

apparaat niet zonder toezicht

3 Snijd het fruit doormidden. Druk elke

gebruiken.

helft omlaag op de perskegel. De

Laat kinderen niet met het apparaat

fruitpers gaat dan vanzelf draaien.

spelen.

Tijdens gebruik verandert de

Gebruik het apparaat uitsluitend voor

perskegel mogelijk van draairichting.

huishoudelijke toepassingen.

Dit is normaal en garandeert dat

belangrijk

zoveel mogelijk sap uit het fruit wordt

Druk niet te hard op de

geperst.

perskegel en laat de fruitpers

Beweeg het fruit heen en weer om

niet langer dan 10 minuten

de verwijdering van sap te

draaien, anders kan de

bevorderen.

fruitpers beschadigd raken.

4 Om de fruitpers stil te zetten moet u

het fruit van de perskegel oplichten.

voordat u de stekker in het

5 Verwijder de perskegel en het filter

stopcontact steekt

van de gietkom, voordat u het sap

Controleer of uw stroomvoorziening

uitschenkt, en schenk het sap via de

overeenkomt met de gegevens op

schenktuit.

de onderzijde van het apparaat.

Leeg bij het persen van grote

Dit apparaat voldoet aan EG-richtlijn

hoeveelheden het filter regelmatig

89/336/EEG.

om te voorkomen dat hij vol raakt

met vruchtvlees en zaden. Leeg de

gietkom, wanneer dat maar nodig is.

4

reiniging

klantenservice

Schakel het apparaat voor het

Als het snoer is beschadigd, moet

reinigen altijd uit, haal de stekker uit

het om veiligheidsredenen worden

het stopcontact en haal het apparaat

vervangen door Kenwood of een

uit elkaar.

bevoegde Kenwood-monteur.

Breng het stofdeksel na gebruik

Als u hulp nodig heeft bij:

weer aan.

het gebruik van uw apparaat of

motorgedeelte

onderhoud, reserveonderdelen of

Met een vochtige doek afvegen en

reparaties

vervolgens afdrogen.

Neem dan contact op met de winkel

waar u uw apparaat heeft gekocht.

andere onderdelen

In warm zeepwater wassen en dan

drogen.

Ze kunnen ook worden gewassen

op het bovenste rek van uw

afwasmachine.

5

Veuillez déplier les illustrations de la première page

Utilisez votre nouveau presse-

avant la première utilisation

agrumes Kenwood afin d’exprimer le

1 Retirez tous les emballages et

jus de tous les agrumes (ex. :

étiquettes.

oranges, citrons, citrons verts et

2 Lavez les différents éléments de

pamplemousses).

l’appareil : voir “Entretien et

nettoyage”.

sécurité

3 Enroulez le cordon d’alimentation

non utilisé autour de l’enrouleur sous

Éteignez et débranchez l’appareil :

le bloc moteur Q.

O avant d’adapter ou de retirer des

éléments

© couvercle anti-poussière

O après utilisation

@ cône

O avant le nettoyage.

@ passoire

Ne laissez jamais le bloc-moteur, le

© récupérateur de jus avec bec

cordon d’alimentation ou la prise

verseur

électrique se mouiller.

© bloc moteur

N’utilisez jamais un appareil

® enrouleur de cordon

endommagé ou en mauvais état.

Faites-le vérifier et réparer. Pour cela,

utilisation de votre

reportez-vous à la rubrique “service

presse-agrumes

après-vente”.

Ne mettez pas le cordon

1 Placez le récupérateur de jus sur le

d’alimentation en contact avec des

bloc moteur Q.

sources de chaleur. Ne laissez

2 Placez la passoire à l’intérieur du

jamais le cordon pendre de telle

récupérateur de jus 0 puis placez le

façon qu’un enfant puisse s’en saisir.

cône ©.

Ne laissez pas les enfants ou les

3 Coupez le fruit en deux puis

personnes infirmes utiliser l’appareil

appuyez sur la moitié du fruit sur le

sans surveillance.

cône. Le presse-agrumes se mettra

Ne laissez pas les enfants jouer avec

en marche automatiquement.

cet appareil.

Lors de son fonctionnement, il est

Utilisez cet appareil uniquement pour

possible que la rotation du cône

l’usage domestique auquel il est

change de direction. Ceci est tout à

destiné.

fait normal et permet d’extraire le

maximum de jus des fruits.

Important

Afin de faciliter l’extraction du jus,

N’appuyez pas trop fort sur le

vous pouvez bouger le fruit par des

cône et ne faites pas

mouvements latéraux.

fonctionner le presse-

4 Soulevez le fruit du cône pour arrêter

agrumes pendant plus de 10

le presse-agrumes.

minutes car cela pourrait

5 Pour verser le jus, enlever le cône et

l’endommager.

la passoire du récupérateur de jus et

avant de brancher l’appareil

versez par le bec verseur.

Assurez-vous que le courant

Lorsque vous pressez de grandes

électrique que vous utilisez est le

quantités de fruits, videz la passoire

même que celui indiqué sous votre

régulièrement afin d’éviter

appareil.

l’amalgame de pulpe et de pépins.

Cet appareil est conforme à la

Videz le récupérateur de jus comme

directive 89/336 de la C.E.

décrit auparavant.

6

nettoyage

service après-vente

Éteignez, débranchez et démontez

Si le cordon est endommagé, il doit

toujours l’appareil avant de le

être remplacé pour des raisons de

nettoyer.

sécurité par Kenwood ou par un

Remettez le couvercle anti-poussière

réparateur agréé de Kenwood.

après utilisation.

Si vous avez besoin d’assistance

bloc-moteur

pour :

Passez un linge humide, puis

utiliser votre appareil ou

séchez.

obtenir des pièces de rechange,

entretenir ou faire réparer votre

autres elements

appareil (sous garantie ou non),

Lavez à l’eau tiède savonneuse puis

contactez le magasin où vous avez

séchez.

acheté votre appareil.

Vous pouvez également les laver

dans le compartiment supérieur de

votre lave-vaisselle.

7

Bitte die Titelseite mit dem Abbildungen aufklappen.

Ihre neue Kenwood Zitruspresse -

Vor der ersten Benutzung

zum Entsaften von Zitrusfrüchten,

1 Alles Verpackungsmaterial und alle

z.B. Orangen, Zitronen, Limetten

Etiketten entfernen.

oder Grapefruits.

2 Alle Teile spülen - siehe „Reinigung“.

3 Überschüssiges Netzkabel auf dem

Sicherheitshinweise

Bügel auf der Unterseite des

Antriebsteils O aufwickeln.

Gerät ausschalten und Netzstecker

ziehen:

Legende

o vor dem Auseinandernehmen

oder Zusammensetzen des

© Staubschutzhaube

Gerätes

@ Konus

o nach Gebrauch

© Sieb

o vor der Reinigung

© Saftbehälter mit Ausgießer

Sockel, Netzkabel und Stecker nicht

© Antriebsteil

nass werden lassen.

© Kabelaufwicklung

Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn

Gerät oder Kabel beschädigt sind

Verwendung der

(überprüfen und ggf. reparieren

Zitruspresse

lassen: siehe 'Kundendienst').

Das Kabel von heißen Flächen

1 Den Saftbehälter auf das Antriebsteil

fernhalten. Darauf achten, daß das

aufsetzen Q.

Kabel nicht von der Arbeitsfläche

2 Das Sieb in den Saftbehälter

herunterhängt, wo ein Kind daran

einsetzen 0, dann den Konus

ziehen könnte.

aufstecken ©.

Kinder und gebrechliche Personen

3 Die Zitrusfrucht halbieren. Eine Hälfte

sollten das Gerät nur unter

der Frucht auf den Konus drücken -

Beaufsichtigung benutzen.

die Zitruspresse wird automatisch

Kinder nicht mit dem Gerät spielen

eingeschaltet.

lassen.

Während des Entsaftens kann der

Das Gerät ist nur für den Gebrauch

Konus die Drehrichtung ändern. Dies

im Haushalt bestimmt.

ist normal, damit möglichst der

gesamte Saft aus der Frucht gepreßt

Wichtig

wird.

Durch zu starken Druck auf

Die Frucht wird besser entsaftet,

den Konus oder

wenn Sie sie auch seitlich gegen den

ununterbrochenen Betrieb für

Konus drücken.

mehr als 10 Minuten kann die

4 Sobald Sie die Frucht vom Konus

Zitruspresse beschädigt

abnehmen, wird der Antrieb

werden.

abgeschaltet.

Vor dem Einschalten

5 Zum Ausgießen des gepreßten Safts

Bitte überprüfen Sie - bevor Sie das

Konus und Sieb abnehmen und den

Gerät anschließen -, ob die

Saft über den Ausgießer ausgießen.

Netzspannung den Angaben auf

Beim Entsaften größerer Mengen

dem Typenschild entspricht (siehe

Früchte das Sieb regelmäßig leeren,

Unterseite des Mixers).

damit sich nicht zu viel Fruchtfleisch

Dieses Gerät entspricht der CEE-

und Kerne ansammeln. Den

Norm 89/336 (elektromagnetische

Saftbehälter nach Bedarf leeren.

Verträglichkeit).

8

Reinigung

Kundendienst

Vor der Reinigung Gerät ausschalten

Ist das Gerät oder Netzkabel

und Netzstecker ziehen.

beschädigt, muss es aus

Anschließend Gerät auseinander

Sicherheitsgründen ausgewechselt

nehmen.

werden. Bringen Sie das Gerät zum

Nach Verwendung der Zitruspresse

Hersteller, zum Kenwood

die Staubschutzhaube wieder

Kundendienst oder zu einem

aufsetzen.

Fachelektriker.

Sockel

Sollten Sie Fragen zu Gebrauch,

Mit feuchtem Tuch abwischen und

Wartung, Ersatzteilen oder

abtrocknen.

Reparaturen haben, wenden Sie sich

bitte an den Händler, bei dem Sie

Andere Teile

das Gerät gekauft haben.

In heißem Seifenwasser spülen,

dann abtrocknen.

Sie können auch im oberen Korb der

Geschirrspülmaschine gespült

werden.

9

Si prega di aprire la prima pagina, al cui interno troverete le illustrazioni

Usate il vostro nuovo spremiagrumi

prima di usare l’apparecchio

Kenwood per spremere il succo da

per la prima volta

frutti come arance, limoni, limette e

1 Togliere l'apparecchio da tutto il

pompelmi.

materiale di imballaggio e staccare

tutte le etichette.

sicurezza

2 Lavare i componenti

dell'apparecchio: vedere sezione

Spegnere l'apparecchio e togliere la

‘pulizia’

spina dalla presa di corrente:

3 Avvolgere la lunghezza di cavo in

o prima di montare o staccare

eccesso attorno all'apposita staffa

qualunque componente

sotto il corpo motore Q.

o dopo aver usato l'apparecchio

o prima di pulire l'apparecchio.

legenda

Non lasciare mai che corpo motore,

filo o spina elettrica si bagnino.

© coperchio antipolvere

Non usare mai l'apparecchio se

@ cono

appare danneggiato. Farlo

@ vaglio

controllare o riparare - vedere

© recipiente di raccolta del succo

sezione 'manutenzione'.

con beccuccio

Non lasciare che il cavo venga a

© corpo motore

contatto con superfici calde oppure

® avvolgicavo

penda da una superficie dove un

bambino potrebbe tirarlo.

come usare il vostro

Questo apparecchio non deve

spremiagrumi

essere usato da bambini o da

persone inferme in assenza di

1 Mettere il recipiente di raccolta del

adeguata supervisione.

succo sul corpo motore Q.

Non lasciare che i bambini giochino

2 Inserire il vaglio nel recipiente di

con l'apparecchio.

raccolta del succo 0 e poi

Usare l'apparecchio solo per l'uso

aggiungere il cono ©.

domestico a cui è stato destinato.

3 Tagliare a metà gli agrumi. Ora

premere ciascun mezzo frutto sul

importante

cono: lo spremiagrumi funzionerà

Non premere troppo forte sul

automaticamente.

cono e non azionare

Durante l'uso il cono potrebbe

continuamente l’apparecchio

invertire la direzione del movimento.

per più di 10 minuti,

Questo è normale, anzi garantisce

altrimenti lo spremiagrumi

che dal frutto venga spremuto il

potrebbe danneggiarsi.

massimo volume di succo.

prima di collegare

Per facilitare l'estrazione del succo,

l'apparecchio alla rete

muovere il frutto in senso laterale.

elettrica

4 Per fermare lo spremiagrumi,

Assicurarsi che la tensione della

sollevare il frutto togliendolo dal

vostra rete elettrica sia la stessa di

cono.

quella indicata sulla targhetta sotto

5 Per versare il succo, togliere cono e

l'apparecchio.

vaglio dal recipiente di raccolta del

Questo apparecchio è conforme alla

succo e poi versare dal beccuccio.

Direttiva Comunitaria 89/336/EEC.

10

• Quando si desidera spremere molto

manutenzione e

succo, svuotare ad intervalli regolari

assistenza tecnica

il vaglio, per impedire che vada ad

occludersi per via della presenza di

In caso il cavo sia danneggiato, per

polpa e semi. Svuotare quando

ragioni di sicurezza deve esser

necessario il recipiente di raccolta.

sostituito solo dal fabbricante oppure

da un addetto KENWOOD

pulizia

autorizzato alle riparazioni. Ciò

eviterà possibili situazioni di pericolo.

Spegnere sempre l'apparecchio,

togliere la spina dalla presa di

Se si ha bisogno di assistenza

corrente e smontarlo prima di pulirlo.

riguardo:

Dopo l’uso, rimettere il coperchio

l'utilizzo dell'apparecchio

antipolvere.

assistenza tecnica, ricambi o

riparazioni (in garanzia o meno)

corpo motore

contattare il negozio dove si è

Passarlo con un panno umido e poi

acquistato l'apparecchio.

asciugare.

altri componenti

Lavare in acqua bollente saponata e

poi asciugare.

Alternativamente, è possibile lavarli

nel cestello superiore della

lavastoviglie.

11

Por favor desdobre as ilustracdes da primeira página.

Utilize o seu novo Espremedor de

antes da primeira utilizacao

Citrinos Kenwood para extrair o

1 Desembale completamente o

sumo de citrinos, como por exemplo

aparelho e retire todas as etiquetas.

laranjas, limoes, limas e toranjas.

2 Lave as pepas: consulte “limpeza”.

3 Enrole o excesso de fio em volta do

seguranza

suporte na parte inferior da base

motorizada Q.

Desligue no interruptor e da tomada:

o Antes de colocar ou retirar pepas

chave

o Depois de usar

o Antes de limpar.

© tampa de protecpao

Nunca deixe a base, o fio eléctrico

@ cone espremedor

ou a ficha molharem-se.

@ coador

Nunca utilize uma máquina

© recipiente para o sumo, com bico

danificada. Leve-a a arranjar:

de vazar

verifique a secpáo “servipo”.

© base motorizada

Nao deixe o fio tocar em superficies

® arrumapao do fio

quentes nem dependurado num

local onde uma crianpa o possa

utilizapao do seu

agarrar.

espremedor de citrinos

Nao deixe as crianpas ou pessoas

idosas manusear a máquina sem

1 Coloque o recipiente para o sumo

supervisao.

sobre a base motorizada Q.

Nao deixe as crianpas brincarem

2 Introduza o coador no recipiente

com a máquina.

para o sumo 0 e instale

Utilize a máquina apenas para o uso

seguidamente o cone espremedor

doméstico pretendido.

O.

3 Corte o fruto ao meio e pressione

importante

cada metade do fruto contra o cone

Nao pressione demasiado o

espremedor e o aparelho funcionará

cone de espremer nem deixe

automaticamente.

que o aparelho funcione por

Durante a utilizapao, o cone

mais de 10 minutos pois isso

espremedor poderá inverter a

poderá danificar o seu

direcpao de rotapao. Isto é normal e

espremedor.

assegura a extracpao da quantidade

antes de ligar

máxima de sumo do fruto.

Certifique-se de que a corrente

Poderá ajudar a extracpao do sumo

eléctrica que vai utilizar corresponde

movendo o fruto de um lado para o

à indicada na parte de baixo da

outro.

máquina.

4 Para parar o espremedor de citrinos,

Esta máquina está de acordo com a

retire o fruto do cone espremedor.

Directiva da Comunidade Económica

5 Para vazar o sumo, retire o come

Europeia 89/336/EEC.

espremedor e o coador do

recipiente de sumo e vaze pelo bico.

Ao extrair o sumo de grandes

quantidades de fruta, despeje

regularmente o coador para impedir

a acumulapao excessiva de polpa e

caropos. Despeje o recipiente do

sumo com a frequencia que for

necessária.

12

limpeza

serviço e apoio a

Desligue sempre no interruptor e da

clientes

tomada e desmonte antes de limpar.

Caso o fio eléctrico fique danificado

Torne a colocar a tampa de

deve, por razoes de segurança, ser

protecpao após a utilizapao.

substituido pelos ser^iços técnicos

autorizados

base

Limpe com um pano húmido, depois

Se precisar de ajuda no que se

seque.

refere a:

outras pe9as

como utilizar a máquina ou

Lave-as em água quente com

serviço, sobresselentes ou

detergente, enxagúe-as e seque-as

reparaçôes

em seguida.

contacte o estabelecimento onde

Alternativamente, podem ser lavadas

comprou a sua máquina.

na prateleira superior da sua

máquina de lavar loipa.

13

Por favor, despliegue la cubierta que contiene las ilustraciones

Utilice su nuevo Exprimidor de zumo

antes de usar por primera vez

Kenwood para exprimir el zumo de

1 Retire todo el embalaje y las

cítricos, p. ej. naranjas, limones,

etiquetas.

limas y pomelos.

2 Limpie las piezas: ver ‘limpieza’.

3 Recoja el exceso de cable en las

seguridad

agarraderas que se encuentran en la

parte inferior de la unidad eléctrica

Apague y desenchufe el aparato:

o antes de colocar o quitar piezas

o después de usarlo

leyenda

o antes de limpiarlo.

En ningún caso permita que la

© protector para el polvo

unidad de potencia, el cable o el

@ cono

enchufe se mojen.

@ colador

Nunca utilice un aparato si está

© recolector de zumo con pico para

dañado. Llévelo a revisar o reparar:

verter

vea “mantenimiento”.

© unidad eléctrica

Nunca deje que el cable de

® agarraderas para cable

alimentación toque superficies

calientes o cuelgue de modo que un

cómo utilizar el

niño pueda alcanzarlo.

exprimidor de zumo

No permita que los niños o personas

discapacitadas utilicen este aparato

1 Coloque el recolector de zumo sobre

sin supervisión.

la unidad eléctrica O

No deje a los niños jugar con el

2 Ponga el colador dentro del

aparato.

recolector de zumo 0, a

Utilice el aparato únicamente para el

continuación coloque el cono ©■

uso doméstico al que está

3 Corte la fruta por la mitad. A

destinado.

continuación, coloque sobre el cono

la mitad de la fruta hacia abajo,

importante

ejerciendo presión. El exprimidor se

No ejerza demasiada presión

pondrá en marcha automáticamente.

sobre el cono o tenga el

Durante el uso, el cono puede girar

exprimidor en marcha más de

en ambas direcciones. De esta

10 minutos, podría dañarlo.

forma se garantiza que se exprime la

antes de enchufarla

mayor cantidad de zumo de la fruta.

Asegúrese de que la corriente

A fin ayudar a extraer el zumo,

eléctrica es la misma que se

mueva la pieza de fruta de un lado a

muestra en la parte inferior del

otro.

aparato.

4 Para parar el exprimidor, levante la

Este aparato cumple con la Directiva

fruta del cono.

de la Comunidad Económica

5 Para verter el zumo, retire el cono y

Europea 89/336/CEE.

el colador del recolector de zumo y

vierta el zumo utilizando el pico para

verter.

Cuando exprima cantidades

grandes, vacíe el colador de forma

periódica a fin de evitar la

acumulación de pulpa y semillas.

Vacíe el recolector de zumo de la

forma habitual.

14

limpieza

mantenimiento y

Antes de limpiar el aparato,

atención al cliente

apáguelo, desenchúfelo y

Si el cable de alimentación eléctrica

desmóntelo.

está dañado, por razones de

Después del uso, vuelva a colocar

seguridad debe ser sustituido por

protector para el polvo.

Kenwood o un técnico autorizado de

unidad de potencia

Kenwood.

Pase un paño húmedo y séquela.

Si necesita ayuda sobre:

otras piezas

el uso del aparato

Lave en agua caliente con jabón y

mantenimiento, piezas de recambio

o reparaciones (sea o no bajo

después seque.

De forma alternativa, pueden lavarse

garantía)

en la bandeja superior del

contacte con la tienda donde

lavavajillas.

compró el aparato.

15

Fold forsiden med illustrationerne ud.

Den nye Kenwood citruspresser

for forste anvendelse

anvendes til at presse saft af

1 Fjern alt indpakningsmateriale og

citrusfrugter, f.eks. appelsiner,

evt. etiketter.

citroner, limes og grapefrugter.

2 Vask alle delene: se ’reng0ring'.

3 Evt. overfl0dig ledning skal vikles

sikkerhed

omkring holderen pá undersiden af

motorenheden Q.

Sluk og tag stikket ud af

stikkontakten:

oversigt

o inden dele sattes pá eller tages af

o efter brug

© st0vlág

o f0r reng0ring.

@ presser

Lad aldrig motorenheden, ledningen

@ si

eller stikket blive váde.

© saftbeholder med haldetud

Anvend aldrig en beskadiget

© motorenhed

maskine. Fá den efterset eller

® ledningsholder

repareret: se 'service'.

Lad ikke ledningen komme i ber0ring

sádan anvendes

med varme overflader eller hange

citruspresseren

ned, hvor et barn kan fá fat i den.

Lad ikke b0rn eller svagelige

1 Anbring saftbeholderen pá

personer anvende maskinen uden

motorenheden O

opsyn.

2 Sat sien ind i saftbeholderen 0, og

Lad aldrig b0rn lege med maskinen.

sat sá presseren O Pá-

Anvend kun maskinen til det

3 Skar frugten halvt over. Pres sá hver

beregnede, private formál.

halvdel ned pá presseren, og

apparatet virker automatisk-

vigtigt

Under brug kan presseren skifte

Tryk ikke for hárdt pá

omdrejningsretning. Dette er normalt

presseren, og lad den ikke

og sikrer, at den maximale mangde

virke Isngere end 10 minutter

saft presses ud af frugten-

- da det kan beskadige

Saftudpresningen bliver mere

apparatet.

effektiv, hvis frugten drejes fra side til

inden stikket ssttes i

side-

stikkontakten

4 Citruspresseren standses ved at l0fte

S0rg for, at el-forsyningens

frugten af presseren.

spanding er den samme som den,

5 Saften haldes op i et glas ved at

der er vist pá bunden af maskinen.

fjerne presseren og sien fra

Denne maskine opfylder

saftbeholderen og anvende

bestemmelserne for

haldehuden.

radiost0jdampning i EU-direktiv

Nár der presses store mangder saft,

89/336/E0F.

skal sien t0mmes med

regelmassige mellemrum for at

forhindre, at der samles for meget

pulp og for mange kerner. T0m

saftbeholderen efter behov.

16

reng0ring

service og kundeservice

F0r reng0ring sluk for str0mmen, tag

Hvis ledningen bliver beskadiget,

stikket ud af stikkontakten og skil

skal den af sikkerhedsgrunde

apparatet ad.

udskiftes af Kenwood eller en

Sffit st0vlaget pa igen efter brug.

autoriseret Kenwood forhandler.

motorenhed

Hvis man har brug for hjalp med:

T0r ydersiden af med en fugtig klud

brug af maskinen eller

og t0r efter med et viskestykke.

service, reservedele eller reparationer

(i eller uden for garantiperioden)

andre dele

kontakt den forretning, hvor

Vask delene i varmt sabevand, og

maskinen er k0bt.

t0r med et viskestykke

Alternativt kan de vaskes pa 0verste

stativ i opvaskemaskinen.

17

Vik ut främre omslaget med bilderna.

Använd din nya citruspress trän

innan du använder

Kenwood tör att pressa satt ur

citruspressen första gängen

citrustrukter säsom apelsiner,

1 Tag bort allt förpackningsmaterial

citroner, lime och grapetrukt.

2 Diska alla delarna, se ”rengöring”

3 Linda överflödig sladd runt klämman

säkerheten

pá undersidan av kraftenheten O

Stäng av den och dra ut sladden:

delar

o innan du monterar eller tar bort

delar

© dammskydd

o etter användningen

@ kon

o töre rengöring.

© sil

Lät aldrig krattdelen, sladden eller

© saftuppsamlare med pip

kontakten bli väta.

© kraftenhet

Använd aldrig maskinen om den är

© sladdförvaring

skadad. Fä den kontrollerad eller

reparerad, se "service".

hur du använder din

Lät inte sladden vidröra varma ytor

citruspress

eller hänga ner sä att ett barn kan

gripa tag i den.

1 Ställ saftuppsamlaren pá

Lät inte barn eller handikappade

kraftenheten O

använda maskinen utan tillsyn.

2 Sätt silen i saftuppsamlaren 0 och

Lät inte barn leka med maskinen.

lägg sedan pá konen ©■

Använd bara maskinen tör avsett

3 Skär frukten i halvor. Tryck sedan

bruk i hushället.

halvorna, en i taget, mot konen. Dá

startar citruspressen automatiskt.

Viktigt

Under användningen kan

Tryck inte för härt konen

citruspressen byta riktning. Det är

och kör inte citruspressen i

fullt normalt och görs för att mesta

mer än 10 minuter - kan

möjliga saft ska klämmas ur frukten.

den skadas.

Flytta frukthalvan sidledes för att fá

innan du sätter i sladden

ut mest saft.

Kontrollera att din eltyp är samma

4 För att stanna citruspressen lyfter du

som anges pä maskinens undersida.

bara upp frukthalvan frán konen.

Denna maskin upptyller kraven i EU-

5 När du ska hälla upp saften tar du

direktivet 89/336/EEG.

först upp konen och silen ur

saftuppsamlaren och häller sedan

genom pipen.

Om du pressar stora mängder saft

máste silen tömmas regelbundet sá

att den inte blir för full med fruktkött

och kärnor. Töm saftuppsamlaren

när det behövs.

18

Аннотация для Соковыжималки Kenwood JE270 в формате PDF