Kenwood JE270: инструкция
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Соковыжималка
Инструкция к Соковыжималке Kenwood JE270

KENWOOD
JE260 series
JE270 series

English 2 - 3
Nederlands
4 - 5
Français 6 - 7
Deutsch
8 - 9
Italiano 10 - 11
Português
12 - 13
Español
14 - 15
Dansk
16 - 17
Svenska 18 - 19
Norsk 20 - 21
Suomi 22 - 23
Türkçe
24 - 25
Cesky 26 - 27
Magyar 28 - 29
Polski
30 - 31
Русский
32 - 33
EAAgviKá 34 - 35
vr - ЛГ
9
<5


Use your new Kenwood Citrus
key
Juicer to squeeze the juice from
citrus fruit eg oranges, lemons, limes
© dust cover
and grapefruits.
@ cone
@ strainer
© juice collector with pouring lip
safety
© power unit
• Switch off and unplug:
® cord wrap
o before fitting or removing parts
o after use
to use your citrus juicer
o before cleaning.
• Never let the power unit, cord or
1 Place the juice collector on to the
plug get wet.
power unit O.
• Never use a damaged machine. Get
2 Put the strainer inside the juice
it checked or repaired: see ‘service’.
collector 0, then add the cone ©.
• Don’t let the cord touch hot surfaces
3 Cut the fruit in half. Then press each
or hang down where a child could
half down on to the cone and the
grab it.
juicer will operate automatically.
• Don’t let children or infirm people
• During use the cone may change the
use the machine unsupervised.
direction it rotates. This is normal
• Don’t let children play with the
and ensures that the maximum
machine.
amount of juice is squeezed out of
• Only use the machine for its
the fruit.
intended domestic use.
• To help with juice extraction move
the fruit from side to side.
important
4 To stop the juicer lift the fruit from
• Don’t press too hard on the
the cone.
cone or run for longer than 10
5 To pour the juice, remove the cone
minutes - you may damage
and strainer from the juice collector
your juicer.
and pour using the pouring lip.
before plugging in
• When juicing large quantities, empty
Make sure your electricity supply is
the strainer regularly to prevent the
the same as the one shown on the
build up of pulp and seeds. Empty
underside of the machine.
the juice collector as required.
important (UK) only
cleaning
• The wires in the cord are coloured
as follows:
• Always switch off, unplug and
Blue = Neutral, Brown = Live.
dismantle before cleaning.
• Replace the dust cover after use.
• This machine complies with
European Economic Community
power unit
Directive 89/336/EEC.
• Wipe with a damp cloth, then dry.
before using for the first time
other parts
1 Remove all packaging and any
• Wash in hot soapy water, then dry.
labels.
• Alternatively they can be washed on
2 Wash the parts: see ‘cleaning’.
the top rack of your dishwasher.
3 Wrap any excess cord around the
bracket on the underside of the
power unit O.
2

service and customer
care
• If the cord is damaged it must, for
safety reasons, be replaced by
Kenwood or an authorised Kenwood
repairer.
UK
If you need help with:
•
using your machine or
• servicing or repairs (in or out of
guarantee)
@ call Kenwood on 023 92392333
and ask for Customer Care. Have
your model number ready - it s
on the underside of the power unit.
Alternatively, contact your authorised
Kenwood repairer: look in YELLOW
PAGES under ‘Electrical appliance
repairs’.
• Eire
See our advertisement in Golden
Pages.
• other countries
Contact the shop where you bought
your machine.
guarantee (uk only)
If your machine goes wrong within
one year from the date you bought
it, we will repair it (or replace it if
necessary) free of charge provided:
•
you have not misused, neglected or
damaged it;
•
it has not been modified (unless by
Kenwood);
• it is not second-hand;
•
it has not been used commercially;
•
you have not fitted a plug incorrectly;
and
•
you supply your receipt to
show when you bought it.
This guarantee does not affect your
statutory rights.
3

Vouw voor het lezen a.u.b. de voorpagina met illustraties uit
Gebruik uw nieuwe Kenwood
voordat u de fruitpers voor
citruspers voor het uitpersen van
het eerst gebruikt
citrusvruchten, zoals sinaasappels,
1 Verwijder alle verpakking en
citroenen, limoenen en grapefruits.
eventuele etiketten.
2 Was alle onderdelen; zie ‘reiniging’.
veiligheid
3 Wikkel het teveel aan snoer rond de
beugel aan de onderkant van het
Schakel het apparaat uit en haal de
motorblok O.
stekker uit het stopcontact:
o voordat u onderdelen aanbrengt
Index
of verwijdert
o na ieder gebruik
© stofdeksel
o voor het reinigen.
@ perskegel
Het motorgedeelte, het snoer en de
© filter
stekker mogen nooit nat worden.
© gietkom met schenktuit
Gebruik het apparaat nooit als het is
© motorblok
beschadigd. Laat het dan nakijken of
© snoeropbergruimte
repareren: zie ‘klantenservice’.
Zorg dat het snoer niet in aanraking
gebruik van de fruitpers
komt met hete oppervlakken of
1 Plaats de gietkom op het motorblok
omlaag hangt op een plaats waar
e.
een kind het zou kunnen
2 Plaats het filter in de gietkom 0 en
vastpakken.
breng dan op het filter de perskegel
Laat kinderen of zieke personen het
aan ©.
apparaat niet zonder toezicht
3 Snijd het fruit doormidden. Druk elke
gebruiken.
helft omlaag op de perskegel. De
Laat kinderen niet met het apparaat
fruitpers gaat dan vanzelf draaien.
spelen.
• Tijdens gebruik verandert de
Gebruik het apparaat uitsluitend voor
perskegel mogelijk van draairichting.
huishoudelijke toepassingen.
Dit is normaal en garandeert dat
belangrijk
zoveel mogelijk sap uit het fruit wordt
Druk niet te hard op de
geperst.
perskegel en laat de fruitpers
• Beweeg het fruit heen en weer om
niet langer dan 10 minuten
de verwijdering van sap te
draaien, anders kan de
bevorderen.
fruitpers beschadigd raken.
4 Om de fruitpers stil te zetten moet u
het fruit van de perskegel oplichten.
voordat u de stekker in het
5 Verwijder de perskegel en het filter
stopcontact steekt
van de gietkom, voordat u het sap
Controleer of uw stroomvoorziening
uitschenkt, en schenk het sap via de
overeenkomt met de gegevens op
schenktuit.
de onderzijde van het apparaat.
• Leeg bij het persen van grote
Dit apparaat voldoet aan EG-richtlijn
hoeveelheden het filter regelmatig
89/336/EEG.
om te voorkomen dat hij vol raakt
met vruchtvlees en zaden. Leeg de
gietkom, wanneer dat maar nodig is.
4

reiniging
klantenservice
• Schakel het apparaat voor het
• Als het snoer is beschadigd, moet
reinigen altijd uit, haal de stekker uit
het om veiligheidsredenen worden
het stopcontact en haal het apparaat
vervangen door Kenwood of een
uit elkaar.
bevoegde Kenwood-monteur.
•
Breng het stofdeksel na gebruik
Als u hulp nodig heeft bij:
weer aan.
• het gebruik van uw apparaat of
motorgedeelte
• onderhoud, reserveonderdelen of
• Met een vochtige doek afvegen en
reparaties
vervolgens afdrogen.
Neem dan contact op met de winkel
waar u uw apparaat heeft gekocht.
andere onderdelen
•
In warm zeepwater wassen en dan
drogen.
• Ze kunnen ook worden gewassen
op het bovenste rek van uw
afwasmachine.
5

Veuillez déplier les illustrations de la première page
Utilisez votre nouveau presse-
avant la première utilisation
agrumes Kenwood afin d’exprimer le
1 Retirez tous les emballages et
jus de tous les agrumes (ex. :
étiquettes.
oranges, citrons, citrons verts et
2 Lavez les différents éléments de
pamplemousses).
l’appareil : voir “Entretien et
nettoyage”.
sécurité
3 Enroulez le cordon d’alimentation
non utilisé autour de l’enrouleur sous
• Éteignez et débranchez l’appareil :
le bloc moteur Q.
O avant d’adapter ou de retirer des
éléments
© couvercle anti-poussière
O après utilisation
@ cône
O avant le nettoyage.
@ passoire
• Ne laissez jamais le bloc-moteur, le
© récupérateur de jus avec bec
cordon d’alimentation ou la prise
verseur
électrique se mouiller.
© bloc moteur
• N’utilisez jamais un appareil
® enrouleur de cordon
endommagé ou en mauvais état.
Faites-le vérifier et réparer. Pour cela,
utilisation de votre
reportez-vous à la rubrique “service
presse-agrumes
après-vente”.
• Ne mettez pas le cordon
1 Placez le récupérateur de jus sur le
d’alimentation en contact avec des
bloc moteur Q.
sources de chaleur. Ne laissez
2 Placez la passoire à l’intérieur du
jamais le cordon pendre de telle
récupérateur de jus 0 puis placez le
façon qu’un enfant puisse s’en saisir.
cône ©.
• Ne laissez pas les enfants ou les
3 Coupez le fruit en deux puis
personnes infirmes utiliser l’appareil
appuyez sur la moitié du fruit sur le
sans surveillance.
cône. Le presse-agrumes se mettra
• Ne laissez pas les enfants jouer avec
en marche automatiquement.
cet appareil.
• Lors de son fonctionnement, il est
• Utilisez cet appareil uniquement pour
possible que la rotation du cône
l’usage domestique auquel il est
change de direction. Ceci est tout à
destiné.
fait normal et permet d’extraire le
maximum de jus des fruits.
Important
• Afin de faciliter l’extraction du jus,
• N’appuyez pas trop fort sur le
vous pouvez bouger le fruit par des
cône et ne faites pas
mouvements latéraux.
fonctionner le presse-
4 Soulevez le fruit du cône pour arrêter
agrumes pendant plus de 10
le presse-agrumes.
minutes car cela pourrait
5 Pour verser le jus, enlever le cône et
l’endommager.
la passoire du récupérateur de jus et
avant de brancher l’appareil
versez par le bec verseur.
• Assurez-vous que le courant
• Lorsque vous pressez de grandes
électrique que vous utilisez est le
quantités de fruits, videz la passoire
même que celui indiqué sous votre
régulièrement afin d’éviter
appareil.
l’amalgame de pulpe et de pépins.
• Cet appareil est conforme à la
Videz le récupérateur de jus comme
directive 89/336 de la C.E.
décrit auparavant.
6

nettoyage
service après-vente
• Éteignez, débranchez et démontez
• Si le cordon est endommagé, il doit
toujours l’appareil avant de le
être remplacé pour des raisons de
nettoyer.
sécurité par Kenwood ou par un
• Remettez le couvercle anti-poussière
réparateur agréé de Kenwood.
après utilisation.
Si vous avez besoin d’assistance
bloc-moteur
pour :
• Passez un linge humide, puis
• utiliser votre appareil ou
séchez.
• obtenir des pièces de rechange,
entretenir ou faire réparer votre
autres elements
appareil (sous garantie ou non),
• Lavez à l’eau tiède savonneuse puis
contactez le magasin où vous avez
séchez.
acheté votre appareil.
• Vous pouvez également les laver
dans le compartiment supérieur de
votre lave-vaisselle.
7

Bitte die Titelseite mit dem Abbildungen aufklappen.
Ihre neue Kenwood Zitruspresse -
Vor der ersten Benutzung
zum Entsaften von Zitrusfrüchten,
1 Alles Verpackungsmaterial und alle
z.B. Orangen, Zitronen, Limetten
Etiketten entfernen.
oder Grapefruits.
2 Alle Teile spülen - siehe „Reinigung“.
3 Überschüssiges Netzkabel auf dem
Sicherheitshinweise
Bügel auf der Unterseite des
Antriebsteils O aufwickeln.
• Gerät ausschalten und Netzstecker
ziehen:
Legende
o vor dem Auseinandernehmen
oder Zusammensetzen des
© Staubschutzhaube
Gerätes
@ Konus
o nach Gebrauch
© Sieb
o vor der Reinigung
© Saftbehälter mit Ausgießer
• Sockel, Netzkabel und Stecker nicht
© Antriebsteil
nass werden lassen.
© Kabelaufwicklung
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn
Gerät oder Kabel beschädigt sind
Verwendung der
(überprüfen und ggf. reparieren
Zitruspresse
lassen: siehe 'Kundendienst').
• Das Kabel von heißen Flächen
1 Den Saftbehälter auf das Antriebsteil
fernhalten. Darauf achten, daß das
aufsetzen Q.
Kabel nicht von der Arbeitsfläche
2 Das Sieb in den Saftbehälter
herunterhängt, wo ein Kind daran
einsetzen 0, dann den Konus
ziehen könnte.
aufstecken ©.
• Kinder und gebrechliche Personen
3 Die Zitrusfrucht halbieren. Eine Hälfte
sollten das Gerät nur unter
der Frucht auf den Konus drücken -
Beaufsichtigung benutzen.
die Zitruspresse wird automatisch
• Kinder nicht mit dem Gerät spielen
eingeschaltet.
lassen.
• Während des Entsaftens kann der
• Das Gerät ist nur für den Gebrauch
Konus die Drehrichtung ändern. Dies
im Haushalt bestimmt.
ist normal, damit möglichst der
gesamte Saft aus der Frucht gepreßt
Wichtig
wird.
• Durch zu starken Druck auf
• Die Frucht wird besser entsaftet,
den Konus oder
wenn Sie sie auch seitlich gegen den
ununterbrochenen Betrieb für
Konus drücken.
mehr als 10 Minuten kann die
4 Sobald Sie die Frucht vom Konus
Zitruspresse beschädigt
abnehmen, wird der Antrieb
werden.
abgeschaltet.
Vor dem Einschalten
5 Zum Ausgießen des gepreßten Safts
• Bitte überprüfen Sie - bevor Sie das
Konus und Sieb abnehmen und den
Gerät anschließen -, ob die
Saft über den Ausgießer ausgießen.
Netzspannung den Angaben auf
• Beim Entsaften größerer Mengen
dem Typenschild entspricht (siehe
Früchte das Sieb regelmäßig leeren,
Unterseite des Mixers).
damit sich nicht zu viel Fruchtfleisch
• Dieses Gerät entspricht der CEE-
und Kerne ansammeln. Den
Norm 89/336 (elektromagnetische
Saftbehälter nach Bedarf leeren.
Verträglichkeit).
8

Reinigung
Kundendienst
•
• Vor der Reinigung Gerät ausschalten
Ist das Gerät oder Netzkabel
und Netzstecker ziehen.
beschädigt, muss es aus
Anschließend Gerät auseinander
Sicherheitsgründen ausgewechselt
nehmen.
werden. Bringen Sie das Gerät zum
• Nach Verwendung der Zitruspresse
Hersteller, zum Kenwood
die Staubschutzhaube wieder
Kundendienst oder zu einem
aufsetzen.
Fachelektriker.
Sockel
Sollten Sie Fragen zu Gebrauch,
• Mit feuchtem Tuch abwischen und
Wartung, Ersatzteilen oder
abtrocknen.
Reparaturen haben, wenden Sie sich
bitte an den Händler, bei dem Sie
Andere Teile
das Gerät gekauft haben.
• In heißem Seifenwasser spülen,
dann abtrocknen.
• Sie können auch im oberen Korb der
Geschirrspülmaschine gespült
werden.
9

Si prega di aprire la prima pagina, al cui interno troverete le illustrazioni
Usate il vostro nuovo spremiagrumi
prima di usare l’apparecchio
Kenwood per spremere il succo da
per la prima volta
frutti come arance, limoni, limette e
1 Togliere l'apparecchio da tutto il
pompelmi.
materiale di imballaggio e staccare
tutte le etichette.
sicurezza
2 Lavare i componenti
dell'apparecchio: vedere sezione
• Spegnere l'apparecchio e togliere la
‘pulizia’
spina dalla presa di corrente:
3 Avvolgere la lunghezza di cavo in
o prima di montare o staccare
eccesso attorno all'apposita staffa
qualunque componente
sotto il corpo motore Q.
o dopo aver usato l'apparecchio
o prima di pulire l'apparecchio.
legenda
• Non lasciare mai che corpo motore,
filo o spina elettrica si bagnino.
© coperchio antipolvere
• Non usare mai l'apparecchio se
@ cono
appare danneggiato. Farlo
@ vaglio
controllare o riparare - vedere
© recipiente di raccolta del succo
sezione 'manutenzione'.
con beccuccio
• Non lasciare che il cavo venga a
© corpo motore
contatto con superfici calde oppure
® avvolgicavo
penda da una superficie dove un
bambino potrebbe tirarlo.
come usare il vostro
• Questo apparecchio non deve
spremiagrumi
essere usato da bambini o da
persone inferme in assenza di
1 Mettere il recipiente di raccolta del
adeguata supervisione.
succo sul corpo motore Q.
• Non lasciare che i bambini giochino
2 Inserire il vaglio nel recipiente di
con l'apparecchio.
raccolta del succo 0 e poi
• Usare l'apparecchio solo per l'uso
aggiungere il cono ©.
domestico a cui è stato destinato.
3 Tagliare a metà gli agrumi. Ora
premere ciascun mezzo frutto sul
importante
cono: lo spremiagrumi funzionerà
• Non premere troppo forte sul
automaticamente.
cono e non azionare
• Durante l'uso il cono potrebbe
continuamente l’apparecchio
invertire la direzione del movimento.
per più di 10 minuti,
Questo è normale, anzi garantisce
altrimenti lo spremiagrumi
che dal frutto venga spremuto il
potrebbe danneggiarsi.
massimo volume di succo.
prima di collegare
• Per facilitare l'estrazione del succo,
l'apparecchio alla rete
muovere il frutto in senso laterale.
elettrica
4 Per fermare lo spremiagrumi,
• Assicurarsi che la tensione della
sollevare il frutto togliendolo dal
vostra rete elettrica sia la stessa di
cono.
quella indicata sulla targhetta sotto
5 Per versare il succo, togliere cono e
l'apparecchio.
vaglio dal recipiente di raccolta del
• Questo apparecchio è conforme alla
succo e poi versare dal beccuccio.
Direttiva Comunitaria 89/336/EEC.
10

• Quando si desidera spremere molto
manutenzione e
succo, svuotare ad intervalli regolari
assistenza tecnica
il vaglio, per impedire che vada ad
occludersi per via della presenza di
• In caso il cavo sia danneggiato, per
polpa e semi. Svuotare quando
ragioni di sicurezza deve esser
necessario il recipiente di raccolta.
sostituito solo dal fabbricante oppure
da un addetto KENWOOD
pulizia
autorizzato alle riparazioni. Ciò
eviterà possibili situazioni di pericolo.
• Spegnere sempre l'apparecchio,
togliere la spina dalla presa di
Se si ha bisogno di assistenza
corrente e smontarlo prima di pulirlo.
riguardo:
• Dopo l’uso, rimettere il coperchio
• l'utilizzo dell'apparecchio
antipolvere.
• assistenza tecnica, ricambi o
riparazioni (in garanzia o meno)
corpo motore
contattare il negozio dove si è
• Passarlo con un panno umido e poi
acquistato l'apparecchio.
asciugare.
altri componenti
• Lavare in acqua bollente saponata e
poi asciugare.
• Alternativamente, è possibile lavarli
nel cestello superiore della
lavastoviglie.
11

Por favor desdobre as ilustracdes da primeira página.
Utilize o seu novo Espremedor de
antes da primeira utilizacao
Citrinos Kenwood para extrair o
1 Desembale completamente o
sumo de citrinos, como por exemplo
aparelho e retire todas as etiquetas.
laranjas, limoes, limas e toranjas.
2 Lave as pepas: consulte “limpeza”.
3 Enrole o excesso de fio em volta do
seguranza
suporte na parte inferior da base
motorizada Q.
• Desligue no interruptor e da tomada:
o Antes de colocar ou retirar pepas
chave
o Depois de usar
o Antes de limpar.
© tampa de protecpao
• Nunca deixe a base, o fio eléctrico
@ cone espremedor
ou a ficha molharem-se.
@ coador
• Nunca utilize uma máquina
© recipiente para o sumo, com bico
danificada. Leve-a a arranjar:
de vazar
verifique a secpáo “servipo”.
© base motorizada
• Nao deixe o fio tocar em superficies
® arrumapao do fio
quentes nem dependurado num
local onde uma crianpa o possa
utilizapao do seu
agarrar.
espremedor de citrinos
• Nao deixe as crianpas ou pessoas
idosas manusear a máquina sem
1 Coloque o recipiente para o sumo
supervisao.
sobre a base motorizada Q.
• Nao deixe as crianpas brincarem
2 Introduza o coador no recipiente
com a máquina.
para o sumo 0 e instale
• Utilize a máquina apenas para o uso
seguidamente o cone espremedor
doméstico pretendido.
O.
3 Corte o fruto ao meio e pressione
importante
cada metade do fruto contra o cone
• Nao pressione demasiado o
espremedor e o aparelho funcionará
cone de espremer nem deixe
automaticamente.
que o aparelho funcione por
• Durante a utilizapao, o cone
mais de 10 minutos pois isso
espremedor poderá inverter a
poderá danificar o seu
direcpao de rotapao. Isto é normal e
espremedor.
assegura a extracpao da quantidade
antes de ligar
máxima de sumo do fruto.
• Certifique-se de que a corrente
• Poderá ajudar a extracpao do sumo
eléctrica que vai utilizar corresponde
movendo o fruto de um lado para o
à indicada na parte de baixo da
outro.
máquina.
4 Para parar o espremedor de citrinos,
• Esta máquina está de acordo com a
retire o fruto do cone espremedor.
Directiva da Comunidade Económica
5 Para vazar o sumo, retire o come
Europeia 89/336/EEC.
espremedor e o coador do
recipiente de sumo e vaze pelo bico.
• Ao extrair o sumo de grandes
quantidades de fruta, despeje
regularmente o coador para impedir
a acumulapao excessiva de polpa e
caropos. Despeje o recipiente do
sumo com a frequencia que for
necessária.
12

limpeza
serviço e apoio a
• Desligue sempre no interruptor e da
clientes
tomada e desmonte antes de limpar.
• Caso o fio eléctrico fique danificado
• Torne a colocar a tampa de
deve, por razoes de segurança, ser
protecpao após a utilizapao.
substituido pelos ser^iços técnicos
autorizados
base
• Limpe com um pano húmido, depois
Se precisar de ajuda no que se
seque.
refere a:
outras pe9as
• como utilizar a máquina ou
• Lave-as em água quente com
• serviço, sobresselentes ou
detergente, enxagúe-as e seque-as
reparaçôes
em seguida.
contacte o estabelecimento onde
• Alternativamente, podem ser lavadas
comprou a sua máquina.
na prateleira superior da sua
máquina de lavar loipa.
13

Por favor, despliegue la cubierta que contiene las ilustraciones
Utilice su nuevo Exprimidor de zumo
antes de usar por primera vez
Kenwood para exprimir el zumo de
1 Retire todo el embalaje y las
cítricos, p. ej. naranjas, limones,
etiquetas.
limas y pomelos.
2 Limpie las piezas: ver ‘limpieza’.
3 Recoja el exceso de cable en las
seguridad
agarraderas que se encuentran en la
parte inferior de la unidad eléctrica
• Apague y desenchufe el aparato:
o antes de colocar o quitar piezas
o después de usarlo
leyenda
o antes de limpiarlo.
• En ningún caso permita que la
© protector para el polvo
unidad de potencia, el cable o el
@ cono
enchufe se mojen.
@ colador
• Nunca utilice un aparato si está
© recolector de zumo con pico para
dañado. Llévelo a revisar o reparar:
verter
vea “mantenimiento”.
© unidad eléctrica
• Nunca deje que el cable de
® agarraderas para cable
alimentación toque superficies
calientes o cuelgue de modo que un
cómo utilizar el
niño pueda alcanzarlo.
exprimidor de zumo
• No permita que los niños o personas
discapacitadas utilicen este aparato
1 Coloque el recolector de zumo sobre
sin supervisión.
la unidad eléctrica O
• No deje a los niños jugar con el
2 Ponga el colador dentro del
aparato.
recolector de zumo 0, a
• Utilice el aparato únicamente para el
continuación coloque el cono ©■
uso doméstico al que está
3 Corte la fruta por la mitad. A
destinado.
continuación, coloque sobre el cono
la mitad de la fruta hacia abajo,
importante
ejerciendo presión. El exprimidor se
• No ejerza demasiada presión
pondrá en marcha automáticamente.
sobre el cono o tenga el
• Durante el uso, el cono puede girar
exprimidor en marcha más de
en ambas direcciones. De esta
10 minutos, podría dañarlo.
forma se garantiza que se exprime la
antes de enchufarla
mayor cantidad de zumo de la fruta.
• Asegúrese de que la corriente
• A fin ayudar a extraer el zumo,
eléctrica es la misma que se
mueva la pieza de fruta de un lado a
muestra en la parte inferior del
otro.
aparato.
4 Para parar el exprimidor, levante la
• Este aparato cumple con la Directiva
fruta del cono.
de la Comunidad Económica
5 Para verter el zumo, retire el cono y
Europea 89/336/CEE.
el colador del recolector de zumo y
vierta el zumo utilizando el pico para
verter.
• Cuando exprima cantidades
grandes, vacíe el colador de forma
periódica a fin de evitar la
acumulación de pulpa y semillas.
Vacíe el recolector de zumo de la
forma habitual.
14

limpieza
mantenimiento y
• Antes de limpiar el aparato,
atención al cliente
apáguelo, desenchúfelo y
• Si el cable de alimentación eléctrica
desmóntelo.
está dañado, por razones de
• Después del uso, vuelva a colocar
seguridad debe ser sustituido por
protector para el polvo.
Kenwood o un técnico autorizado de
unidad de potencia
Kenwood.
• Pase un paño húmedo y séquela.
Si necesita ayuda sobre:
•
otras piezas
el uso del aparato
• Lave en agua caliente con jabón y
• mantenimiento, piezas de recambio
o reparaciones (sea o no bajo
después seque.
• De forma alternativa, pueden lavarse
garantía)
en la bandeja superior del
contacte con la tienda donde
lavavajillas.
compró el aparato.
15

Fold forsiden med illustrationerne ud.
Den nye Kenwood citruspresser
for forste anvendelse
anvendes til at presse saft af
1 Fjern alt indpakningsmateriale og
citrusfrugter, f.eks. appelsiner,
evt. etiketter.
citroner, limes og grapefrugter.
2 Vask alle delene: se ’reng0ring'.
3 Evt. overfl0dig ledning skal vikles
sikkerhed
omkring holderen pá undersiden af
motorenheden Q.
• Sluk og tag stikket ud af
stikkontakten:
oversigt
o inden dele sattes pá eller tages af
o efter brug
© st0vlág
o f0r reng0ring.
@ presser
• Lad aldrig motorenheden, ledningen
@ si
eller stikket blive váde.
© saftbeholder med haldetud
• Anvend aldrig en beskadiget
© motorenhed
maskine. Fá den efterset eller
® ledningsholder
repareret: se 'service'.
• Lad ikke ledningen komme i ber0ring
sádan anvendes
med varme overflader eller hange
citruspresseren
ned, hvor et barn kan fá fat i den.
• Lad ikke b0rn eller svagelige
1 Anbring saftbeholderen pá
personer anvende maskinen uden
motorenheden O
opsyn.
2 Sat sien ind i saftbeholderen 0, og
• Lad aldrig b0rn lege med maskinen.
sat sá presseren O Pá-
• Anvend kun maskinen til det
3 Skar frugten halvt over. Pres sá hver
beregnede, private formál.
halvdel ned pá presseren, og
apparatet virker automatisk-
vigtigt
• Under brug kan presseren skifte
• Tryk ikke for hárdt pá
omdrejningsretning. Dette er normalt
presseren, og lad den ikke
og sikrer, at den maximale mangde
virke Isngere end 10 minutter
saft presses ud af frugten-
- da det kan beskadige
• Saftudpresningen bliver mere
apparatet.
effektiv, hvis frugten drejes fra side til
inden stikket ssttes i
side-
stikkontakten
4 Citruspresseren standses ved at l0fte
• S0rg for, at el-forsyningens
frugten af presseren.
spanding er den samme som den,
5 Saften haldes op i et glas ved at
der er vist pá bunden af maskinen.
fjerne presseren og sien fra
• Denne maskine opfylder
saftbeholderen og anvende
bestemmelserne for
haldehuden.
radiost0jdampning i EU-direktiv
• Nár der presses store mangder saft,
89/336/E0F.
skal sien t0mmes med
regelmassige mellemrum for at
forhindre, at der samles for meget
pulp og for mange kerner. T0m
saftbeholderen efter behov.
16

reng0ring
service og kundeservice
• F0r reng0ring sluk for str0mmen, tag
• Hvis ledningen bliver beskadiget,
stikket ud af stikkontakten og skil
skal den af sikkerhedsgrunde
apparatet ad.
udskiftes af Kenwood eller en
• Sffit st0vlaget pa igen efter brug.
autoriseret Kenwood forhandler.
motorenhed
Hvis man har brug for hjalp med:
• T0r ydersiden af med en fugtig klud
• brug af maskinen eller
og t0r efter med et viskestykke.
• service, reservedele eller reparationer
(i eller uden for garantiperioden)
andre dele
kontakt den forretning, hvor
• Vask delene i varmt sabevand, og
maskinen er k0bt.
t0r med et viskestykke
• Alternativt kan de vaskes pa 0verste
stativ i opvaskemaskinen.
17

Vik ut främre omslaget med bilderna.
Använd din nya citruspress trän
innan du använder
Kenwood tör att pressa satt ur
citruspressen första gängen
citrustrukter säsom apelsiner,
1 Tag bort allt förpackningsmaterial
citroner, lime och grapetrukt.
2 Diska alla delarna, se ”rengöring”
3 Linda överflödig sladd runt klämman
säkerheten
pá undersidan av kraftenheten O
• Stäng av den och dra ut sladden:
delar
o innan du monterar eller tar bort
delar
© dammskydd
o etter användningen
@ kon
o töre rengöring.
© sil
• Lät aldrig krattdelen, sladden eller
© saftuppsamlare med pip
kontakten bli väta.
© kraftenhet
• Använd aldrig maskinen om den är
© sladdförvaring
skadad. Fä den kontrollerad eller
reparerad, se "service".
hur du använder din
• Lät inte sladden vidröra varma ytor
citruspress
eller hänga ner sä att ett barn kan
gripa tag i den.
1 Ställ saftuppsamlaren pá
• Lät inte barn eller handikappade
kraftenheten O
använda maskinen utan tillsyn.
2 Sätt silen i saftuppsamlaren 0 och
• Lät inte barn leka med maskinen.
lägg sedan pá konen ©■
• Använd bara maskinen tör avsett
3 Skär frukten i halvor. Tryck sedan
bruk i hushället.
halvorna, en i taget, mot konen. Dá
startar citruspressen automatiskt.
Viktigt
• Under användningen kan
• Tryck inte för härt pä konen
citruspressen byta riktning. Det är
och kör inte citruspressen i
fullt normalt och görs för att mesta
mer än 10 minuter - dä kan
möjliga saft ska klämmas ur frukten.
den skadas.
• Flytta frukthalvan sidledes för att fá
innan du sätter i sladden
ut mest saft.
• Kontrollera att din eltyp är samma
4 För att stanna citruspressen lyfter du
som anges pä maskinens undersida.
bara upp frukthalvan frán konen.
• Denna maskin upptyller kraven i EU-
5 När du ska hälla upp saften tar du
direktivet 89/336/EEG.
först upp konen och silen ur
saftuppsamlaren och häller sedan
genom pipen.
• Om du pressar stora mängder saft
máste silen tömmas regelbundet sá
att den inte blir för full med fruktkött
och kärnor. Töm saftuppsamlaren
när det behövs.
18
- 1
- 2