Kenwood KDC-3657SD: инструкция

Раздел: Авто, мото оборудование и транспорт

Тип: Автомобильная магнитола с CD MP3

Характеристики, спецификации

Радиоприемник:
есть, цифровой тюнер
Проигрыватель CD:
есть
Проигрыватель MP3:
есть
DVD проигрыватель:
нет
Blu-ray проигрыватель:
нет
Усилитель:
есть
Эквалайзер:
есть
Навигатор:
нет
Функция "ТВ-тюнер":
нет
Номинальная и пиковая мощность:
4x30 Вт/4x50 Вт
Форм фактор:
1 DIN
Цвет:
черный
Форматы:
CD-Audio, MP3, WMA, AAC
Носители:
CD-R, CD-RW
Поддержка карт памяти:
SD, MMC, SDHC
Формат дисплея:
монохромный
Инфракрасный пульт дистанционного управления:
нет
Джойстик на руле:
возможно подключение
Пауза при разговоре по телефону:
есть
Автопоиск станций:
есть
Входы:
USB
USB на передней панели:
есть
Вход аудио на передней панели:
есть
Выходы:
PreAmp фронт, PreAmp тыл, PreAmp сабвуфер
Поддержка технологии "Bluetooth":
нет
Подсоединение по стандарту ISO:
есть
Съемная панель:
есть
Поддержка диапазонов:
FM, СВ, ДВ
Поддержка технологии "RDS":
RDS, RDS/EON, RDS/PTY
Число предустановок FM/AM:
18 / 3
Регулировка тембра:
есть
Поддержка тегов ID3:
есть
Тонокомпенсация:
есть
Размеры (ШхВхГ):
182x53x158 мм
Вес устройства:
1300 г

Инструкция к Автомобильной магнитоле с CD MP3 Kenwood KDC-3657SD

KDC-4757SD

KDC-3657SD

CD-RECEIVER

INSTRUCTION MANUAL

CD-RECEIVER

BEDIENUNGSANLEITUNG

CD-PECИBEP

ИHCTPУKЦИЯ ПO ЭKCПЛУATAЦИИ

CD-РЕСІВЕР

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

Изделие изготовлено в Mалайзии

GET0857-003A (EW)© 2012 JVC KENWOOD Corporation

Cover_KDC-4757SD_003A_f.indd 1Cover_KDC-4757SD_003A_f.indd 1 9/5/12 2:38:55 PM9/5/12 2:38:55 PM

Declaration of Conformity with regard to the EMC Directive 2004/108/EC

Manufacturer:

JVC KENWOOD Corporation

Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment and

3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan

Batteries (applicable for EU countries that have adopted separate waste

EU Representative’s:

collection systems)

Kenwood Electronics Europe BV

Products and batteries with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be

Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands

disposed as household waste.

Old electrical and electronic equipment and batteries should be recycled at a facility

Konformitätserklärung in Bezug auf die EMC-Vorschrift 2004/108/EC

capable of handling these items and their waste byproducts.

Hersteller:

Contact your local authority for details in locating a recycle facility nearest to you.

JVC KENWOOD Corporation

Proper recycling and waste disposal will help conserve resources whilst preventing

3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan

detrimental effects on our health and the environment.

EU-Vertreter:

Notice: The sign “Pb” below the symbol for batteries indicates that this battery

Kenwood Electronics Europe BV

contains lead.

Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Niederlande

Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten und

Batterien (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen

europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für solche Geräte)

This Product is not installed by the manufacturer of a vehicle on the production line,

Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner Verpackung

nor by the professional importer of a vehicle into an EU Member State.

weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt

werden darf, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und

Dieses Produkt wird weder vom Hersteller eines Fahrzeugs während der Produktion

elektronischen Geräten und batterien abgegeben werden muss.

noch von einem professionellen Importeur eines Fahrzeugs in einen EU-

Durch Ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung dieses Produktes schützen Sie die

Mitgliedsstaat eingebaut.

Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.

Unsachgemässe oder falsche Entsorgung gefährden Umwelt und Gesundheit.

Weitere Informationen über das Recycling dieses Produktes erhalten Sie von Ihrer

Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben.

Achtung: Das Zeichen „Pb“ unter dem Symbol fur Batterien zeigt an, dass diese

Batterie Blei enthalt.

i

Cover_KDC-4757SD_003A_f.indd 2Cover_KDC-4757SD_003A_f.indd 2 9/5/12 2:38:55 PM9/5/12 2:38:55 PM

Декларація про Відповідність Вимогам Технічного Регламенту

Обмеження Використання деяких Небезпечних Речовин в електричному

та електронному обладнанні (затвердженого Постановою №1057 Кабінету

Міністрів України)

Виріб відповідає вимогам Технічного Регламенту Обмеження Використання

The marking of products using lasers

деяких Небезпечних Речовин в електричному та електронному обладнанні (ТР

The label is attached to the chassis/case and says that the component uses laser

ОВНР).

beams that have been classified as Class 1. It means that the unit is utilizing laser

beams that are of a weaker class. There is no danger of hazardous radiation outside

Вміст небезпечних речовин у випадках, не обумовлених в Додатку №2 ТР ОВНР:

the unit.

1. свинець(Pb) – не перевищує 0.1 % ваги речовини або в концентрації до

1000 частин на мільйон;

Kennzeichnung von Geräten mit Laser-Abtastern

2. кадмій (Cd)– не перевищує 0.01 % ваги речовини або в концентрації до

Das Etikett ist am Chassis/Gehäuse angebracht und besagt, dass sich die

100 частин на мільйон;

Komponente Laserstrahlen bedient, die als Laserstrahlen der Klasse 1 klassifiziert

3. ртуть(Hg) – не перевищує 0.1 % ваги речовини або в концентрації до

wurden. Dies weist darauf hin, dass sich das Gerät Laserstrahlen bedient, die einer

1000 частин на мільйон;

schwächeren Klasse angehören. Das bedeutet, dass durch den sehr schwachen

4. шестивалентний хром (Cr 6+) – не перевищує 0.1 % ваги речовини або в

Laserstrahl keine Gefahr durch gefährliche Strahlungen außerhalb des Geräts

концентрації до 1000 частин на мільйон;

besteht.

5. полібромбіфеноли (PBB) – не перевищує 0.1% ваги речовини або в

концентрації до 1000 частин на мільйон;

Маркировка изделий, использующих лазеры

6. полібромдефенілові ефіри (PBDE) – не перевищує 0.1 % ваги речовини або в

К корпусу устройства прикреплена табличка, указывающая, что устройство

концентрації до 1000 частин на мільйон.

использует лазерные лучи класса 1. Это означает, что в устройстве

используются лазерные лучи слабой интенсивности. Они не представляют

опасности и не распространяют опасную радиацию вне устройства.

For Turkey

Маркування виробів, обладнаних лазером

Bu ürün 28300 sayılı Resmi Gazete’de yayımlanan Atik Elektrikli ve Elektronik Eşyalarin

На каркас/корпус поміщається наклейка, в якій зазначається, що даний

Kontrolü Yönetmeliğe uygun olarak üretilmiştir.

виріб випромінюєє лазерні промені Класу 1. Це означає, що даний апарат

Eski Elektrik ve Elektronik Ekipmanların İmha Edilmesi Hakkında Bilgi (ayrı atık

використовує лазерні промені слабшого класу. За межами даного апарату не

toplama sistemlerini kullanan ülkeleri için uygulanabilir)

існує небезпеки лазерного випромінювання.

Sembollü (üzerinde çarpı işareti olan çöp kutusu) ürünler ev atıkları

olarak atılamaz.

Eski elektrik ve elektronik ekipmanlar, bu ürünleri ve ürün atıklarını

При Правильном соблюдении всех условий эксплуатации и техническких

geri dönüştürebilecek bir tesiste değerlendirilmelidir. Yaşadığınız

требований, указанных в данной инструкций, срок службы купленного Baм

bölgeye en yakın geri dönüşüm tesisinin yerini öğrenmek için

изделия составляет 7 лет. Гарантийный срок эксплуатации изделия соответевует

yerel makamlara müracaat edin. Uygun geri dönüşüm ve atık imha

сpоку, указанному в гaрантийном талоне. В период срока службы эксплуатация

yöntemi sağlığımız ve çevremiz üzerindeki zararlı etkileri önlerken

и хранение изделия не может представлять oпасность для Вашей жизни,

kaynakların korunmasına da yardımcı olacaktır.

здоровья, причинять вред Вашему имуществу или окружающей срeде.

ii

Cover_KDC-4757SD_003A_f.indd 3Cover_KDC-4757SD_003A_f.indd 3 9/5/12 2:38:55 PM9/5/12 2:38:55 PM

CONTENTS BEFORE USE

Warning

Do not operate any function that takes your attention away from safe driving.

Caution

Volume setting:

Adjust the volume so that you can hear sounds outside the car to prevent accident.

Lower the volume before playing digital sources to avoid damaging the speakers by the sudden increase of the

output level.

General:

Avoid using the USB device or iPod/iPhone if it might hinder driving safety.

Make sure all important data has been backed up. We shall bear no responsibility for any loss of recorded data.

Never put or leave any metallic objects (such as coins or metal tools) inside the unit, to prevent a short circuit.

If a disc error occurs due to condensation on the laser lens, eject the disc and wait for the moisture to evaporate.

2

2

BEFORE USE 2

BASICS 3

GETTING STARTED 4

RADIO 5

CD / USB / SD / iPod 6

AUX 7

AUDIO SETTINGS 8

DISPLAY SETTINGS 9

MORE INFORMATION 9

TROUBLESHOOTING 10

SPECIFICATIONS 11

INSTALLATION / CONNECTION 12

Maintenance

Cleaning the unit: Wipe off dirt on the faceplate with a dry silicon or soft cloth.

Cleaning the connector: Detach the faceplate and clean the connector with a

cotton swab gently, being careful not to damage the connector.

Handling discs:

Do not touch the recording surface of the disc.

How to read this manual

Connector (on the reverse

Do not stick tape etc. on the disc, or use a disc with tape stuck on it.

Operations explained mainly using buttons

side of the faceplate)

Do not use any accessories for the disc.

on the faceplate.

Clean from the center of the disc and move outward.

[XX]

indicates the selected items.

Clean the disc with a dry silicon or soft cloth. Do not use any solvents.

(

XX)

indicates references are available on

When removing discs from this unit, pull them out horizontally.

the stated page number.

Remove burrs from the center hole and disc edge before inserting a disc.

EN_KDC-4757SD[E0]1.indd 2EN_KDC-4757SD[E0]1.indd 2 8/14/12 3:38:31 PM8/14/12 3:38:31 PM

BASICS

Faceplate

Insert an SD card

Volume knob (turn/press) Loading slot

1

Press L SRC to turn off the power.

Attach

KDC

-

4757SD

2 Detach the faceplate.

3 Insert the SD card into the SD CARD slot until it

clicks.

(With the label side up and the notched section

on the right.)

Detach

SD CARD slot

SD card (commercially available)

KDC

-

3657SD

4 Reattach the faceplate.

How to reset

Removing an SD card

1

Detach the faceplate.

2 Push the SD card until it clicks and then pull it

out.

3 Reattach the faceplate.

Your preset adjustments

will also be erased.

Detach button

To Do this (on the faceplate)

Turn on the power Press L SRC.

Press and hold to turn off the power.

Adjust the volume Turn the volume knob.

Select a source Press L SRC repeatedly.

Change the display information Press SCRL DISP repeatedly.

Press and hold to scroll the current display information.

ENGLISH |

3

EN_KDC-4757SD[E0]f.indd 3EN_KDC-4757SD[E0]f.indd 3 9/7/12 3:29:12 PM9/7/12 3:29:12 PM

Аннотация для Автомобильной магнитолы с CD MP3 Kenwood KDC-3657SD в формате PDF