Philips HD9110 – страница 3

Инструкция к Пароварке Philips HD9110



41



Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz

regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon.



Fedél

B Leveses-/rizsestál

C 3. pároló edény

D 2. pároló edény

E 1. csepptálca

F Ízfokozás

G Vízbemenet

H Talp víztartállyal

I Párolás jelzőfény

J Párolási idő beállítógombja

Fontos!

A készülék első használata előtt gyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Őrizze meg az

útmutatót későbbi használatra.



- Ne merítse a talpat vízbe, és ne öblítse le csapvíz alatt



- A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a rajta feltüntetett feszültség egyezik-e a helyi

hálózati feszültséggel.

- Kizárólag földelt fali konnektorhoz csatlakoztassa a készüléket. Ellenőrizze, hogy biztosan

csatlakoztatta-e a hálózati kábelt a konnektorba.

- Ne használja a készüléket, ha a hálózati csatlakozódugó, a kábel vagy maga a készülék sérült.

- Ha a hálózati kábel meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében Philips szakszervizben,

vagy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni.

- A készülék működtetésében járatlan személyek, gyerekek, nem beszámítható személyek

felügyelet nélkül soha ne használják a készüléket.

- Vigyázzon, hogy a gyerekek ne játsszanak a készülékkel.

- A vezetéket tartsa gyermekektől távol. Ne hagyja a hálózati csatlakozókábelt lelógni az asztalról

vagy a munkafelületről.

- Ne pároljon fagyott húst, szárnyasokat vagy tengeri termékeket! Párolás előtt várja meg, míg a

hozzávalók teljesen felolvadnak.

- Ne használja az ételpárolót csepptálca nélkül, mert ellenkező esetben a forró víz kifröccsenhet a

készülékből.

- A pároló edényeket és a leveses-/rizsestálat csak az eredeti talppal használja.

- Tartsa a hálózati kábelt távol a forró felületektől.



- Ne használjon más gyártótól származó tartozékot vagy alkatrészt, vagy olyat, amelyet a Philips

nem hagyott jóvá, ellenkező esetben a garancia érvényét veszti.

- Ne tegye ki a készüléket magas hőmérsékletnek, forró gáznak, gőznek vagy párának. Ne helyezze

az ételpárolót működő vagy még forró tűzhely vagy főzőlap közelébe.

- Mielőtt kihúzza a készülék csatlakozózsinórját, ügyeljen rá, hogy a készülék ki legyen kapcsolva.

- Tisztítás előtt mindig húzza ki a csatlakozódugót a konnektorból, és hagyja lehűlni a készüléket.

- Az olajsütő kizárólag házi használatra készült. Ha a készüléket nem megfelelően vagy szakmai

célokra, illetve nem a használati útmutatónak megfelelően használják, a garancia hatályát veszti, és

a Philips semminemű felelősséget sem vállal az okozott károkért.

42

- Helyezze az ételpárolót stabil, vízszintes és sima felületre, és a túlmelegedés megelőzése

érdekében legalább 10 cm-es sugarú körben hagyja szabadon a berendezést.

- Párolás közben vagy a készülék fedél nélküli használatakor a készülékből forró gőz távozik. Az

étel ellenőrzésekor mindig használjon hosszú nyelű konyhai eszközöket.

- A fedelet mindig óvatosan, távolodó irányba vegye le. Várja meg, míg a lecsapódott pára lecsepeg

az ételpárolóba, így elkerülheti a forrázást.

- A készülék működése közben ne mozgassa az ételpárolót.

- A készülék működése közben ne nyúljon az ételpároló fölé.

- Ne érintse meg a készülék forró felületeit. A készülék forró alkatrészeinek az érintésekor mindig

viseljen konyhai kesztyűt.

- Ne helyezze a készüléket olyan tárgyak – például falak vagy szekrények – közelébe vagy alá,

amelyekben kárt tehet a gőz.

- Ne üzemeltesse a készüléket robbanékony és/vagy gyúlékony gőzök jelenlétében.

- A veszélyes helyzetek elkerülése érdekében a készüléket ne csatlakoztassa időzítőkapcsolóra

vagy távvezérlőrendszerre.

- A víztartály belsejében kis szűrő található. Ha kiveszi a szűrőt, ügyeljen arra, hogy ne kerüljön

gyermekek kezébe, nehogy lenyeljék.



A beállított párolási idő leteltével a készülék automatikusan kikapcsol.



Ez az ételpároló bimetál hőkapcsolóval van felszerelve. A bimetál hőkapcsoló automatikusan

kikapcsolja a készüléket, ha a bekapcsoláskor nincs víz a víztartályban, vagy használat közben elfogy a

víz. Az újbóli használat előtt hagyja 10 percig hűlni az ételpárolót.



Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó szabványoknak.

Amennyiben a használati útmutatóban foglaltaknak megfelelően üzemeltetik, a tudomány mai állása

szerint a készülék biztonságos.



1 A készülék első használata előtt alaposan tisztítsa meg azokat a részeket, amelyek az étellel

érintkezni fognak (lásd a „Tisztítás” c. részt).

2 Távolítsa el a csepptálcára ragasztott címkét, majd törölje át egy nedves ruhával.

3 A víztartály belső oldalát nedves ruhával törölje le.



1 A készüléket stabil, vízszintes és sík felületen helyezze el.

2 Töltse meg víztartályt a maximális szintjelzésig csapvízzel (ábra 2).

Kizárólag vizet öntsön a víztartályba. Ne tegyen a víztartályba semmilyen fűszert, olajat vagy

egyéb anyagokat.

3 Tegye a csepptálcát (1.) a talpba helyezett víztartályra (ábra 3).

Megjegyzés: Soha ne használja a készüléket csepptálca nélkül.

4 Kívánság szerint helyezzen szárított vagy friss fűszereket az ízfokozóra, így ízesítheti a párolni

kívánt ételt (ábra 4).

Az ízfokozóra helyezhető fűszerek például a kakukkfű, a koriander, a bazsalikom, a kapor, a curry és a

tárkony, valamint néhány egyéb egzotikus fűszernövény és fűszer. Ezeket vegyítheti fokhagymával,

köménnyel vagy tormával, melyek só hozzáadása nélkül is kiemelik az ízeket. 1/2-3 teáskanálnyi

 43

szárított fűszernövény és fűszer hozzáadása ajánlott. Friss fűszernövényekből és fűszerekből nagyobb

mennyiséget használjon.

A különböző fajtájú ételekhez ajánlott fűszernövények vagy fűszerek felsorolását a párolási táblázat

tartalmazza, az „Ételek és párolási tanácsok” című fejezetben.

Tipp: Őrölt fűszernövények vagy fűszerek használatakor a csepptálcát leöblítve nedvesítse meg az

ízfokozót. Így az őrölt fűszernövények vagy fűszerek nem esnek le az ízfokozó nyílásain (ábra 5).

5 Helyezze a párolni kívánt ételt egy vagy több pároló edénybe és/vagy a leveses-/rizsestálba.

- Ne tegyen túl sok ételt a pároló edényekbe. Az étel elrendezésekor hagyjon elegendő helyet a

darabok között, hogy jól átjárja őket a gőz.

- Húst és baromt mindig az alsó pároló edénybe helyezze, hogy a nyers vagy félig főtt hús vagy

barom leve ne csepegjen rá a többi ételre.

- Helyezze a nagyobb, hosszabb párolást igénylő ételeket az alsó pároló edénybe.

- Tojások kényelmes párolásához helyezze a tojásokat a tojástartókra (ábra 6).

6 A csepptálcára egy vagy több pároló edényt is helyezhet. Ha a leveses-/rizsestálat kívánja

használni, akkor helyezze a legfelső pároló edénybe. Az elhelyezéskor ügyeljen arra, hogy az

edények ne imbolyogjanak (ábra 7).

- Nem kell feltétlenül mindegyik pároló edényt használni.

- A pároló edények meg vannak számozva, a számuk a fogantyújukon található. A felső pároló

edény a 3., az alsó pedig a 2.

- A pároló edények kizárólag a következő sorrendben helyezhetők egymásra: 2. pároló edény,

majd 3. pároló edény.

- A leveses-/rizsestál rizs, leves vagy egyéb folyékony étel párolására szolgál. Ha a leveses-/

rizsestálat kívánja használni, helyezze a felső pároló edénybe.

- Nagyobb mennyiségű étel párolásakor a párolási idő felének lejárta után keverje meg az ételt.

Viseljen konyhai kesztyűt és hosszú nyelű konyhai eszközt.

- A felső edényben lévő étel párolása rendszerint valamivel tovább tart, mint az alsóbb

edényekben lévőé.

- Ha eltérő párolási idejű ételeket kíván párolni, helyezze a leghosszabb párolási időt igénylő ételt

az 2. edénybe. Állítsa be a párolási időt úgy, hogy a leghosszabb párolási időből levonja a

legrövidebbet. A beállított idő leteltével óvatosan, konyhai kesztyűvel vegye le a fedőt, és

helyezze a rövidebb párolási időt igénylő hozzávalókat tartalmazó 3. edényt a 2. edény tetejére.

Tegye a fedőt 3. edényre és a beállítógombbal állítsa be a rövidebb párolási időt.

7 Helyezze a fedelet a felső pároló edényre (ábra 8).

Megjegyzés: Ha a fedelet nem, vagy nem megfelelően helyezi a pároló edényre, az étel párolása nem

lesz megfelelő.



1 Csatlakoztassa a hálózati dugót a fali aljzatba.

2 A kívánt párolási idő beállításához fordítsa el a beállítógombot (ábra 9).

, A párolás jelzőfény világítani kezd.

, A párolás kb. 30 másodperc elteltével kezdődik.

3 A párolási idő leteltével egy gyelmeztető hang hallható és a párolás jelzőfény kialszik.

4 Óvatosan vegye le a fedelet.

Vigyázzon, a fedél eltávolításakor a készülékből forró gőz távozik.

Minden esetben fogja a fogantyút, amikor az étel forró.

44

Az égési sérülések megelőzése érdekében a fedél, a leveses-/rizsestál és a pároló edények

eltávolításakor viseljen konyhai kesztyűt. A fedelet mindig óvatosan, távolodó irányba vegye le. Várja

meg, míg a lecsapódott pára lecsepeg az ételpárolóba.

5 Húzza ki a dugót a fali konnektorból, és várja meg, míg az ételpároló teljesen lehűl, majd vegye

ki a csepptálcát.

- A csepptálca eltávolításakor legyen óvatos, mert a víztartályban lévő víz és a csepptálca még

forró lehet, akkor is, ha a készülék más alkatrészei már lehűltek.

6 Minden használat után ürítse ki a víztartályt.

Megjegyzés: További étel párolásához használjon friss vizet.



A készülék tisztításához ne használjon dörzsszivacsot és súrolószert (pl. mosószert, benzint vagy

acetont).

1 Húzza ki a dugót a fali konnektorból és hagyja lehűlni a készüléket.

2 A talp burkolatát nedves ruhával tisztítsa.

Soha ne merítse a talpat vízbe, és ne öblítse le vízcsap alatt.

Ne tisztítsa a talpat mosogatógépben.

3 A víztartályt meleg vízbe és kevés mosogatószerbe mártott kendővel tisztítsa. Emelje fel a

víztartályban lévő szűrőt a tisztításhoz. Ezután törölje le a víztartályt tiszta, nedves kendővel.

Ha kiveszi a szűrőt, ügyeljen arra, hogy ne kerüljön gyermekek kezébe, nehogy lenyeljék.

4 Távolítsa el a 2-3. tálcát. Tisztítsa meg a pároló edényeket, a leveses-/rizsestálat és a fedelet

tisztíthatja kézzel vagy a mosogatógépben, rövid programon és alacsony hőmérsékleten.

A pároló edények, a leveses-/rizsestál és a fedél mosogatógépben való többszöri tisztítás után kissé

megfakulhat.



A készülék 15 órányi használata után vízkőmentesítést kell végezni. A rendszeres vízkőmentesítés

fontos az ételpároló optimális teljesítményének a megőrzéséhez, és meghosszabbítja a készülék

élettartamát.

1 Töltsön a víztartályba ecetet (8%-os ecetsavat), majd töltse fel a maximális szintjelzésig vízzel.

Ne használjon másfajta vízkőoldó szert.

2 Helyezze a csepptálcát, a pároló edényeket és a leveses-/rizsestálat megfelelően a

talpra (ábra 7).

3 Helyezze a fedelet a leveses-/rizsestálra (ábra 8).

4 Csatlakoztassa a hálózati dugót a fali aljzatba.

5 A beállító gomb segítségével állítsa a párolási időt 25 percre.

Ha az ecet kifut a talp szélén, akkor húzza ki a készülék dugóját, és csökkentse az ecet

mennyiségét.

6 A párolási idő leteltével húzza ki a készülék csatlakozódugóját a fali aljzatból és hagyja, hogy

az ecet teljesen kihűljön. Ezután ürítse ki a víztartályt.

7 Öblítse át többször a víztartályt hideg vízzel.

Megjegyzés: Ha még mindig maradt vízkő a víztartályban, ismételje meg a műveletet.

 45



1 A készülék tárolása előtt ellenőrizze, hogy minden alkatrész tiszta és száraz-e (lásd a

„Tisztítás” című fejezetet).

2 Helyezze a 3. pároló edényt az 1. csepptálcára.

3 Helyezze a 2 pároló edényt a 3. pároló edényre. (ábra 10)

4 Helyezze a leveses-/rizsestálat a 3. pároló edénybe.

5 Helyezze a fedelet a leveses-/rizsestálra.

6 A hálózati kábelt a tároláshoz helyezze a talpon lévő kábeltartóba (ábra 11).



Ha javításra vagy információra van szüksége, vagy ha valamilyen probléma merült fel, látogasson el a

Philips honlapjára (www.philips.com), vagy forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához (a

telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Ha országában nem működik ilyen

vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi szaküzletéhez.



- A feleslegessé vált készülék szelektív hulladékként kezelendő. Kérjük, hivatalos újrahasznosító

gyűjtőhelyen adja le, így hozzájárul környezete védelméhez (ábra 12).



Ez a fejezet részletesen foglalkozik a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő problémákkal.

Ha nem sikerül megoldania a problémát az alábbi utasítások alkalmazásával, forduljon az országában

működő Philips vevőszolgálathoz.

Probléma Lehetséges ok Megoldás

A pároló nem

Nem csatlakoztatta a párolót.

működik.

Nincs víz a tartályban.

Még nem állította be a párolási időt a

beállítógombbal.

Nem főtt meg

A párolóban egyes

Állítson be hosszabb párolási időt a

minden étel.

ételdarabok nagyobbak és/

beállítógombbal.

vagy hosszabb párolási időt

igényelnek másoknál.

Helyezze a nagyobb, hosszabb párolást

igénylő ételeket az alsó (2.) pároló edénybe.

Túl sok ételt tett a pároló

Ne terhelje túl a pároló edényeket. Vágja

edényekbe.

kisebb darabokra az ételt, és a legkisebb

darabokat helyezze felülre.

Az étel elrendezésekor hagyjon helyet a

darabok között, hogy jól átjárja őket a gőz.

A készülék nem fűt

Nem végzett rendszeresen

Vízkőmentesítse a készüléket (lásd a „Tisztítás

megfelelően.

vízkőmentesítést a

és karbantartás” című fejezetet).

készüléken.

46



- Recepteket a www.philips.com/kitchen weblapon találhat.

- Az alábbi táblázatban feltüntetett párolási idők csak tájékoztató jellegűek. A párolási idők

változhatnak az ételdarabok nagyságától, a pároló edénybe helyezett ételdarabok közötti

távolságtól, az edényben lévő étel mennyiségétől, az étel frissességétől és ízléstől függően.



Párolandó étel Mennyiség Ízfokozáshoz ajánlott

Párolási idő

fűszernövények/fűszerek

(perc)

Spárga 400 g Citromfű, babérlevél, kakukkfű 13-15

Brokkoli 400 g Fokhagyma, őrölt piros chilli,

16-18

tárkony

Karol 400 g Rozmaring, bazsalikom, tárkony 16-18

Csirkelé 250 g Curry, rozmaring, kakukkfű 30-35

Hallé 250 g Száraz mustár, jamaikai szegfűbors,

10-12

majoránna

Rizs 20 dkg - 40

(+3 dl víz)

Leves 2,5 dl Fűszernövények/fűszerek ízlés

12-16

szerint

Tojás 6-8 - 15





- Vágja le a karol, brokkoli és káposzta vastag szárát.

- A friss leveles zöldségeket a lehető legrövidebb ideig párolja, mert könnyen elveszítik színüket.

- A fagyott zöldségeket ne olvassza fel párolás előtt.



- Pároláshoz a puha, nem túl zsíros húsdarabok a legalkalmasabbak.

- Mossa meg alaposan a húst, és törölgesse szárazra, hogy minél kevesebb levet eresszen.

- A húst mindig az egyéb ételfajták alá helyezze.

- Szúrja ki a tojásokat, mielőtt a párolóba helyezné őket.

- Ne pároljon fagyott húst, szárnyast vagy tengeri termékeket! Párolás előtt várja meg, míg a

fagyott hús, szárnyas vagy tengeri termékek teljesen felolvadnak.

- Abban az esetben, ha mindkét pároló edényt használja, a kicsapódott pára a felső pároló

edényből az alsóba csepeg. Győződjön meg arról, hogy a pároló edényekben készülő ételek ízei

illenek egymáshoz.

- A rizses-/levesestálban szósszal készíthet zöldségeket vagy halat főzhet vízben.

- Hagyjon helyet az ételdarabok között. A vastagabb darabokat helyezze közelebb a pároló edény

falához.

- Ha nagyon sok ételt tesz a pároló edénybe, akkor a párolási idő felénél keverje meg az ételt.

- Kis mennyiségű étel rövidebb párolási időt igényel mint a nagy mennyiségű étel.

- Ha csak egy pároló edényt használ, akkor az étel rövidebb párolási időt igényel, mint 2 edény

használata esetén.

 47

- Az alsó pároló edényben lévő étel gyorsabban elkészül, mint a magasabban lévő pároló

edényben lévő. Ha két pároló edényt használ, főzze 5-10 perccel tovább az ételt. Fogyasztás előtt

ellenőrizze, hogy megfőtt-e az étel.

- Párolás közben is tehet ételt az edényekbe. Ha egy hozzávaló rövidebb párolási időt igényel,

tegye később az edénybe.

- A fedél felemelésekor gőz távozik, a párolási idő pedig meghosszabbodik.

- Ha az étel nem főtt meg, állítson be hosszabb párolási időt. Lehetséges, hogy több vizet kell

töltenie a víztartályba.

48





Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips

компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін өніміңізді www.philips.com/

welcome веб-бетіне тіркеңіз.



Қақпақ

B Сорпа/күріш табағы

C Буландыру табағы 3

D 2-бумен пісіру табағы

E 1-таму табағы

F Қосымша дәм шығарушы

G Су кіретін жер

H Су ыдысы бар негізі

I Бумен пісіру жарығы

J Бумен пісіру уақытын сәйкестендіретін түйме



Құралды қолданбастан бұрын осы пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз да, оны

келешекте қарау үшін сақтап қойыңыз.



- Негізін ешқашан суға батыруға немесе оны ағын су астында шәюға болмайды.



- Құралды қосар алдында, құралда көрсетілген вольтаж, жергілікті қамтамасыз етілетін

волтажбен сәйкес келетіндігін тексеріп алыңыз.

- Құралды тек жермеленген тоқ сымына ғана қосыңыз. Әрдайым шанышқы розеткаға

дұрыстап енгізілгендігін тексеріңіз.

- Егер құралдың шанышқысы, сымы немесе құралдың өзге бөлшегіне зақым тиген болса,

құралмен қолданбаңыз.

- Егер тоқ сым зақымдалған болса, қауіпті жағдай туғызбас үшін, оны тек Philips немесе Philips

әкімшілік берген қызмет орталығында немесе соған тәріздес деңгейі бар маман ғана

ауыстыруы тиіс.

- Бұл құрылғы физикалық, сезімталдық немесе ақыл-ой қабілеттері төмен адамдардың (оның

ішінде балалар), тәжірибесі және білімі жоқ адамдардың қолдануына арналмаған, олардың

қауіпсіздігіне жауап беретін адам оларға жетекшілік етіп, құрылғыны қалай қолдану

керектігін түсіндіруі тиіс.

- Балаларды бақылап, олардың құралмен ойнамауын қадағалаңыз.

- Тоқ сымын балалар қолы жетпейтін жерде ұстаңыз. Құрал тұрған беттің немесе стөлдің

жиегінен тоқ сымын салбыратып қоймаңыз.

- Етті, тауықты, немесе теңіз тағамдарын, егер олар мұздатылған болса, ешқашан бумен

пісірмеңіз. Бұл тағмдардың бәрін, оларды бумен пісірер алдында, міндетті түрде ерітіп

алыңыз.

- Бумен пісіргішті ешқашан таму табағынсыз қолдануға болмайды, себебі табақты

қоймасаңыз, ыстық су құралдан шашырап отырады.

- Бумен пісіру табақтарын және сорпа/күріш табақтарын тек түпнұсқалы негізбен

байланыстырып қана қолданыңыз.

- Тоқ сымын ыстық беттерден алшақ ұстаңыз.



- Басқа өндірушілердің бөлшектерін немесе қосымша қондырғыларын, сондай-ақ

Philips арнайы кеңес ретінде ұсынбаған бөлшектерді қолдануға болмайды. Егер сіз сондай

 49

бөлшектерді немесе қосымша қондырғыларды қолданған болсаңыз, онда сіздің кепілдігіңіз

өз күшін жоғалтады.

- Құралды тым қатты температураға, ысып тұрған газға, буға немесе дымқыл ыстыққа

шалдырмаңыз. Бумен пісіргішті жұмыс жасап тұрған немесе әлі де болса ыстық плитаға

немесе пешке қоюға болмайды.

- Құралды тоқтан суырар алдында оның сөндірілгендігін тексеріңіз.

- Құралды тазалар алдында, оны тоқтан суырып, суытыңыз.

- Бұл құрал тек үйде қолдануға арналған. Егер құрал дұрыс қолданылмаса, немесе кәсіптік не

жартылай кәсіптік мақсатқа қолданған болса, немесе нұсқада көрсетілген жолдардан тыс

жолмен қолданған болса, кепілдігіңіз күшін жояды, әрі Philips кез келген зақымдану

бойынша арыздарды қабылдамайды.

- Бумен пісіргішті тегіс, тұрақты және көлбеу жерге қойыңыз және оның қатты ысып

кетуінен сақ болу үшін айналасында кем дегенде 10 см бос жер бар екендігін қамтамасыз

етіңіз.

- Есіңізде болсын, бумен пісіргіш жұмыс жасап жатқанда немесе оның қақпағын ашқанда

одан қатты ыстық бушығады. Тамақты тексерер кезде, сабы ұзын ас үй құралдарын

қолданыңыз.

- Қақпақты ашқанда әрдайым абай болыңыз және оны алшақ ұстаңыз. Күйіп қалмас үшін,

қақпақта сұйықталып қалған суды бумен пісіргішке ағызыңыз.

- Бумен пісіргіш жұмыс жасап тұрғанда оны қозғамаңыз.

- Бумен пісіргіш жұмыс жасап тұрғанда оның үстінен қолыңызбен немесе денеңізбен

өтпеңіз.

- Құралдың ысып кететін беттерін қолыңызбен ұстамаңыз. Құралдың ыстық бөліктерін ұстар

алдында, әрдайым ас үй қолғаптарын қолданыңыз.

- Құралды бумен зақымдалуы мүмкін заттардың, мәселен қабырғалар мен ас үй шкафтары

секілді заттардың астына немесе жанына қоюға болмайды.

- Құралды жарылуы мүмкін немесе жанып кетуі мүмкін булар шығып тұрған жерде немесе

солардың жанында қолдануға болмайды.

- Зақым тигізуі мүмкін жағдай туғызбас үшін, құралды ешқашан таймер түймесіне немесе

басқару пультіне байланыстырмаңыз.

- Су ыдысы ішінде кішкене тор бар. Егер тор шығып кеткен болса, онда оны балалар жұтып

қойып, қақалып қалмас үшін, олардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.



Сонымен қатар, алдын ала орнатылған бумен пісіру уақыты таусылғанда да құрал автоматты

түрде сөнеді.



Бұл бумен пісіргіш ішіне кепкенше қайнап кетуден сақтау қорғанысы орнатылған. Осының

арқасында, егер құрал су ыдысы ішінде су жоқ кезде қосылған болса немесе қолдану

барысында су таусылып қалған болса, онда кепкенше қайнап кетуден сақтау қорғанысы

құралды автоматты түрде сөндіреді. Құралды қайта қолданар алдында оны 10 минуттай

суытып алыңыз.



Philips компаниясы шығарған бұл құралы электромагниттік өрістерге (ЭМӨ) қатысты барлық

стандарттарға сай келеді. Дұрыс әрі осы пайдаланушы нұсқаулығындағы нұсқауларға сәйкес

қолданылса, қазіргі кезде белгілі ғылыми дәлелдерге негізделе отырып құралды қолдану қауіпсіз

деуге болады.



1 Құралды алғашқы рет қолданар алдында, тамақпен байланысқа түсетін бөлшектерін

жақсылап тазалаңыз («Тазалау» тармаған қараңыз).

50

2 Таму табағынан жапсырмаларды алып, ылғал шүберекпен сүртіп тұрыңыз.

3 Су ыдысы ішін дымқыл шүберекпен сүртіп алыңыз.



1 Құралды тегіс, тұрақты және көлбеу жерге қойыңыз.

2 Су кіретін жерден су ыдысына максималды деңгейге шейін су құйыңыз. (Cурет 2)

Су ыдысына тек ғана су құю керек. Су ыдысына ешқашан дәм шығарушы қоспа, май, немесе

басқа заттарды қосуға болмайды.

3 Су ыдысының 1-таму табағын негізіне орнатыңыз (Cурет 3).

Ескертпе: Құралды таму табағынсыз қолдануға болмайды.

4 Егер қаласаңыз, бумен пісіріп жатқан тағамыңызға қосымша дәм қосқыңыз келсе,

кептірілген немесе қунақы шөптерді немесе дәмдеуіштерді дәм шығарушыға

салыңыз (Cурет 4).

Мәселен, жебіршөп, кориандр, насыбайгүл, аскөк, карри және шыралжын жусан сияқты өте

тамаша шөптер мен дәмдеуіштерді сіз дәм шығарушыға салуыңызға болады. Сіз оларды

сарымсақпен, зеремен, немесе ақжелкекпен байланыстырып, тұз қоспастан дәмін кеңейте

аласыз. Біз сізге беретін кеңесіміз, кептірілген шөп болса, 1/2 шәй қасықтан 3 шәй қасыққа

шейін, қолданыңыз демекпіз. Егер сіз қунақы шөптер және дәмдеуіштер қолданып жатсаңыз,

одан до көп салыңыз.

Әр түрлі тағам түріне арналған шөптер және дәмдеушілер түрі жөніндегі кеңестерді «Тамақ

кестесі және бумен пісіру кеңестер» тармағындағы бумен пісіру кестесінен табасыз.

Кеңес: Егер шөптерді қолданып жатқан болсаңыз, таму табағын шайып, дәм шығарушыны сулап

жіберіңіз. Осының арқасында шөптер немесе дәмдеуіштер дәм шығарушының тесіктерінен

түсіп кетпейтін болады (Cурет 5).

5 Бумен пісірілетін тамақты бумен пісіру табақтарының және/немесе сорпа/күріш

табағының біреуіне немесе екеуіне де салыңыз.

- Бумен пісіру табақтарына тым көп тамақ салмаңыз. Жеткілікті түрде бу ағыны жүріп отыру

үшін, тамақтарды кесектер арасында жеткілікті орын қалдырып салыңыз.

- Ет және тауықтарды әрдайым ең төменгі бумен пісіру табағына салыңыз, сонда шикі

немесе жартылай пісірілген еттің немесе тауықтың шырыны басқа тамақтарға тамбайды.

- Үлкенірек тамақ кесектерін және бумен ұзақ пісірілетін тамақтарды төменгі бумен пісіру

табағына салыңыз.

- Жұмыртқаларды ыңғайлы түрде бумен пісіру үшін, оларды жұмыртқа ұстағыштарына

салыңыз (Cурет 6).

6 Бумен пісіру табақтарының біреуін немесе екеуін де таму табақтарына қойыңыз. Егер

сорпа/күріш табағын қолданғыңыз келсе, оны жоғарғы бумен пісіру табағына салыңыз.

Табақтардың дұрыс салынуын және олардың теңселмеуін қамтамасыз етіңіз (Cурет 7).

- Бумен пісіру табақтарының екеуін де қолдану міндетті емес.

- Бумен пісіру табақтары нөмірленген. Нөмірлерді сабынан табасыз. Жоғарғы бумен пісіру

табағының нөмірі — 3, ал төменгі бумен пісіру табағының нөмірі — 2.

- Бумен пісіру табақтарын міндетті түрде мына кезекпен салуыңыз керек: 2-бумен пісіру

табағы және 3-бумен пісіру табағы.

- Сорпа/күріш табағы күрішті немесе басқа сұйық тамақтарды бумен пісіру үшін арналған.

Егер сіз сорпа/күріш табағын қолданғыңыз келсе, онда сіз оны жоғарғы бумен пісіру

табағына саласыз.

- Егер сіз көп мөлшердегі тамақ пісіріп жастаңыз, бумен пісіру процессінің жартысы өткенде,

ас үй қолғабын киіп, ұзын сапты ас үй құралын қолданып, тамағыңызды араластырыңыз.

- Жоғарғы табақтағы тамақ төменгі табақтағы тамаққа қарағанда ұзағырақ піседі.

 51

- Егер әр түрлі бумен пісіру уақытын талап ететін тағамдарды пісіру қажет болса, ең ұзақ

уақыт пісірілетін тағамды 2-табаққа салып пісіруден бастаңыз. Бумен пісіру уақытын

сәйкестендіретін түймені ең аз және ең ұзақ пісіру уақыты арасындағы айырмашылық

санына қойыңыз. Бумен пісіру аяқталғанда ас үй қолғабын қолданып, қақпақты абайлап

ашыңыз да, бумен азырақ уақытта пісетін ингредиенттер салынған 3-табақты 2-табақтың

үстіне қойыңыз. Қақпақты 3-табаққа жауып, бумен пісіру уақытын сәйкестендіретін түймені

ең қысқа бумен пісіру уақытына орнатыңыз.

7 Қақпақты жоғарғы бумен пісіру табағына жабыңыз (Cурет 8).

Ескертпе: Егер қақпақ бумен пісіру табаққа дұрыстап қойылмаса немесе мүлдем қойылмаса,

тамақ дұрыс түрде піспейді.



1 Шанышқыны қабырғадағы розеткаға қосыңыз.

2 Бумен пісіру уақытын сәйкестендіретін түймені қолданып, керекті бумен пісіру уақытын

орнатыңыз (Cурет 9).

, Бумен пісіріп жатыр дегенді білідіретін жарық жанады.

, Бумен пісіру, шамамен 30 секундтан соң басталады.

3 Бумен пісіру уақыты аяқталғанда, сіз қоңырау дыбысын естисіз, және бумен пісіріп

жатыр дегенді білдіретін жарық сөнеді.

4 Қақпағын абайлап ашыңыз.

Қақпағын ашқанда, құралдан ыстық бу шығады. Одан абай болыңыз.

Тамақ ыстық болғанда әрқашан сабынан ұстаңыз.

Күйіп қалмас үшін, қақпағын ашқанда, бумен пісіру табақтарын, сорпа/күріш табақтарын алғанда

ас үй қолғаптарын қолданыңыз. Қақпақты жәймен өзіңізден алшақ ұстап ашыңыз. Қақпақта

сұйықталып қалған суды бумен пісіру табаққа ағызыңыз.

5 Тоқ сымын қабырғадағы розеткадан суырыңыз және таму табағын алар алдында бумен

пісіргішті толығымен суытып алыңыз.

- Таму табағын алғанда абай болыңыз, себебі құралдың басқа бөліктері суығанмен, су

ыдысындағы су және таму табағындағы су әлі де болса ыстық болуы мүмкін.

6 Әр қолданған сайын, су ыдысындағы суды төгіп тастаңыз.

Ескертпе: Егер тағы тамақ пісіргіңіз келсе, таза қунақы су құйыңыз.



Қырғыш жөке, қырғыш тазалағыш құралдарды немесе жанар май немесе ацетон тәріздес

агрессивті сұйықтықтарды құралды тазалау үшін қолдануға болмайды.

1 Тоқ сымын қабырғадағы розеткадан суырып, құралды суытыңыз.

2 Негізінің сыртын дымқыл шүберекпен сүртіңіз.

Негізін ешқашан суға батыруға немесе оны ағын су астында шәюға болмайды.

Негізін ыдыс жуғышта жууға болмайды.

3 Су ыдысын жылы суда суланған біраз жуғыш сұйықтық қосылған шүберекпен жуыңыз.

Су ыдысындағы торды көтеріп, тазалаңыз. Содан соң су дысын дымқыл шүберекпен

сүртіңіз.

52

Егер тор шығып кеткен болса, онда оны балалар жұтып қойып, қақалып қалмас үшін,

олардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.

4 2 және 3-табақтарды алып тастаңыз. Бумен пісіру табақтарын, сорпа/күріш табақтарын

және қақпақты қолмен немесе ыдыс жуғышта қысқа уақыт циклын және төмен

температура қолданып жуыңыз.

Бумен пісіру табақтарын, сорпа/күріш табақтарын және қақпақты қайта-қайта ыдыс жуғышта

жуа берсеңіз, нәтижесінде мына бөлшектері тозуы мүмкін.



Құралды әр 15 сағат қолданғаннан соң, қақтан тазалап тұру керек. Тамақты бумен пісіргіштің

қызмет көрсету мүмкіндігін мінсіз ету үшін, және оның өмірін ұзарту үшін, құралды жүйелі

түрде қақтан тазалап тұру керек.

1 Су ыдысын ақ сірке суымен (8% сірке қышқылы) максималды деңгейге шейін

толтырыңыз.

Басқа қақтан тазалау сұйықтықтарын қолдануға болмайды.

2 Құрал негізіне таму табағын, бумен пісіру табақтарын және сорпа/күріш табақтарын

дұрыстап салыңыз (Cурет 7).

3 Қақпақты сорпа/күріш табағының үстіне жабыңыз (Cурет 8).

4 Шанышқыны қабырғадағы розеткаға қосыңыз.

5 Буды сәйкестендіретін түймені бұрап, бумен пісіру 25 минуттық уақытты орнатыңыз.

Егер сірке суы құралдың жиегінен тасып қайнап кетсе, құралды тоқтан суырып, сірке суы

мөлшерін азайтыңыз.

6 Бумен пісіру уақыты аяқталғанда, құралды тоқтан суырып, сірке суын толығымен

суытыңыз. Содан соң су ыдысын босатыңыз.

7 Су ыдысын суық сумен бірнеше рет шәйіп жіберіңіз.

Ескертпе: Егер су ыдысында әлі де болса қақ бар болса, осы процедураны тағы қайталаңыз.



1 Құралды сақтап қояр алдында оның барлық бөлікері таза екендігін тексеріңіз. («Тазалау»

тармағын қараңыз).

2 3-бумен пісіру табағын 1-таму табағына қойыңыз.

3 2-бумен пісіру табағын 3-бумен пісіру табағына қойыңыз. (Cурет 10)

4 Сорпа/күріш табағын 3-бумен пісіру табағына қойыңыз.

5 Қақпақты сорпа/күріш табағының үстінен жабыңыз.

6 Тоқ сымын жинап сақтап қою үшін, негізіндегі тоқ сымын жинап қоятын орнына

кіргізіңіз (Cурет 11).



Егер көмек немесе ақпарат керек болса, не болмаса сізде шешілмеген мәселе болса, Philips

компаниясының www.philips.com веб-сайтына кіріңіз немесе өз еліңіздегі Philips Тұтынушылар

орталығына хабарласыңыз (ол нөмірді сіз дүние жүзі бойынша берілетін кепілдік кітапшасынан

табасыз). Еліңізде Тұтынушылар орталығы жоқ болған жағдайда жергілікті Philips дилерімен

байланысыңыз.

 53



- Қызмет мерзімі аяқталғанда, құрылғыны кәдімгі қоқыспен бірге тастамаңыз, оның орнына

ресми жинау орнына тапсырыңыз. Осылайша, сіз қоршаған ортаны сақтауға

көмектесесіз (Cурет 12).



Бұл тарауда құрылғыда пайда болуы мүмкін ең көп кездесетін ақаулықтар жинақталған. Егер

төменде берілген ақпараттың көмегімен ақаулықты шеше алмасаңыз, еліңіздегі Тұтынушы

орталығына хабарласыңыз.

Ақаулық Ықтимал себептер Шешімі

Бумен пісіргіш

Бумен пісіргіш тоққа қосылмаған болар.

жұмыс

жасамайды.

Су ыдысында су жоқ шығар.

Сіз әлі де болса буды сәйкестендіретін

түймені қолданып, бумен пісіру уақытын

орнатпаған боларсыз.

Барлық тамақ

Бумен пісіргіштегі кей

Буды сәйкестендіретін түймені қолданып,

піскен жоқ.

тамақтар кесегі үлкенірек

ұзағырақ бумен пісіру уақытын орнатыңыз.

болар және/немесе басқа

тамақтарға қарағанда

ұзағырақ пісіру уақытын

талап ететін болар.

Үлкенірек тамақ кесектерін және бумен ұзақ

пісірілетін тамақтарды төменгі бумен пісіру

табағына (2-табаққа) салыңыз.

Сіз бумен пісіру табағына

Бумен пісіру табақтарына тым көп тамақ

тым көп тамақ салып

салуға болмайды. Тамақты кішірек кесектерге

жіберген боларсыз.

бөліп, кішірек кесектерін жоғарғы жағына

салыңыз.

Жеткілікті түрде бу ағыны жүріп отыру үшін,

тамақтарды кесектер арасында жеткілікті

орын қалдырып салыңыз.

Құрал дұрыс

Мүмкін сіз құралды жүйелі

Құралды қақтан тазалаңыз. «Тазалау және

қызымайды.

түрде қақтан тазалап

күту» тармағын қараңыз.

тұрмайсыз.



- Рецептер алу үшін, біздің интернеттегі www.philips.com/kitchen бетіне барыңыз.

- Төмендегі кестеде көрсетілген бумен пісіру уақыты тек көрсеткіш ретінде ұсынылады.

Бумен пісіру уақыты табақтағы тамақ кесектерінің мөлшеріне, тамақ арасындағы бос

орындарға, бумен пісіру табақтағы тамақ мөлшеріне, тамақтың қунақылығына және сіздің

жеке басыңыздың талғамыңызға байланысты болады.

54



Бумен пісіргелі

Мөлшері Дәм шығарушыға арналған шөптер\

Бумен пісіру

жатқан тамақ

дәмдеуіштер жөніндегі кеңестер

уақыты (мин.)

Ақтық 400 г Лимон дәм беруші, лавр жапырағы,

13-15

жебіршөп

Броколли 400 г Сарымсақ, үгітілген қызыл чили,

16-18

шыралжын жусан

Түрлі түсті

400 г Розмарин, насыбайгүл, шыралжын

16-18

капуста

жусан

Тауық ет

250 г Карри, розмарин, жебіршөп 30-35

кесіндісі

Балық белдемесі 250 г Кептірілген қыша, қалампыр бұрышы,

10-12

жұпаргүл

Күріш 200 г - 40

(+300 мл су)

Сорпа 250 мл Талғамыңызға қарай шөп/

12-16

дәмдеуіштер

Жұмыртқа 6-8 - 15





- Түсту орамжапырақ, брокколи және орамжапырақтың қалың сабақтарын кесіп тастаңыз.

- Жапырақты, жасыл түсті көкөністерді ең қысқа уақыт бумен пісіріңіз, себебі олар түстерін

жеңіл жоғалтады.

- Мұздатылған көкөністерді бумен пісірер алдында ерітудің керегі жоқ



- Нәзік, сәл майы бар еттер бумен пісіргенге өте қолайлы.

- Етті жақсылап жуып алып, шырыны мүмкіндігінше аз ағуы үшін, сілкіп сілкіп кептіріп алыңыз.

- Етті әрқашан басқа тамақтар астына салыңыз.

- Жұмыртқаны бумен пісіргішке салар алдында тесіп алыңыз.

- Етті, тауықты, немесе теңіз тағамдарын, егер олар мұздатылған болса, ешқашан бумен

пісірмеңіз. Бұл тағамдардың бәрін, оларды бумен пісірер алдында, міндетті түрде ерітіп

алыңыз.

- Егер бумен пісіру табағының екеуін де қолдансаңыз, жоғарғы бумен пісіру табағындағы

конденсат төменгі бумен пісіру табағына тамып түседі. Бумен пісіру табақтарындағы

тамақтардың дәмдері бір-бірін бұзбауын қамтамасыз етіңіз.

- Сіз, сонымен қатар, сорпа/күріш табағын соустағы көкөніс дайындауға немесе балықты суда

пісіруге қолдануыңызға болады.

- Тамақ кесектері арасында бос орын қалдырыңыз. Бумен пісіру табағының сыртқы жағына

ірірек кесектерін салыңыз.

- Егер бумен пісіру табағы тым қатты толып тұрса, бумен пісіру процессінің жартысы

өткенде, тамағыңызды араластырыңыз.

- Кішкене тамақ мөлшері үлкен тамақ мөлшеріне қарағанда қысқарақ бумен пісіру уақытын

талап етеді.

- Егер бір ғана бумен пісіру табағын қолдансаңыз, екі бумен пісіру табағын қолданған

кездегіге қарағанда тамақ тезірек дайын болады.

 55

- Төменгі бумен пісіру табағындағы тамақ жоғарғы табақтағы тамаққа қарағанда

жылдамырақ піседі. Егер екі бумен пісіру табағын қолдансаңыз, онда тамақты 5-10 минут

ұзағырақ пісіріңіз. Тамақты жер алдында оның әбден дайын болып піскендігін тексеріңіз.

- Бумен пісіріп жатқанда сіз тамақ қоса аласыз. Егер ингредиентіңіз қысқарақ бумен пісіру

уақытын талап етсе, оны кейінірек қосыңыз.

- Егер сіз қақпағын көтеріп қойсаңыз, қақпақ астынан бу шығып кететін болады, және бумен

пісіру ұзағырақ уақыт алады.

- Егер тамақ әлі піспеген болса, ұзағырақ бумен пісіру уақытын орнатыңыз. Бұл жағдайда

сізге су ыдысына су қосу керек болуы мүмкін.

56





Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Norėdami naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo

gaminį registruokite adresu www.philips.com/welcome.



Dangtis

B Sriubos / ryžių dubuo

C 3 garinimo dubuo

D 2 garinimo dubuo

E 1 nuvarvėjimo padėklas

F Skonio stipriklis

G Vandens įleidimo anga

H Pagrindas su vandens bakeliu

I Garinimo lemputė

J Garinimo laiko reguliavimo mygtukas



Prieš naudodami prietaisą, atidžiai perskaitykite šį vadovą ir laikykite jį, kad galėtumėte pasinaudoti šia

informacija vėliau.



- Niekada nemerkite pagrindo į vandenį ir neskalaukite jo po tekančiu vandeniu.



- Prieš įjungdami prietaisą patikrinkite, ar ant prietaiso nurodyta įtampa atitinka vietinio tinklo

įtampą.

- Prietaisą junkite tik į įžemintą sieninį el. lizdą. Visada patikrinkite, ar kištukas tinkamai įkištas į sieninį

el. lizdą.

- Nenaudokite prietaiso, jei jo kištukas, maitinimo laidas ar jis pats yra pažeisti.

- Jei pažeistas maitinimo laidas, vengiant rizikos, jį turi pakeisti „Philips“ darbuotojai, „Philips“

įgaliotasis techninės priežiūros centras arba kiti panašios kvalikacijos specialistai.

- Šis prietaisas neskirtas naudoti asmenims (įskaitant vaikus) su ribotomis zinėmis, sensorinėmis ar

psichinėmis galimybėmis arba asmenims, neturintiems pakankamai patirties ir žinių, nebent juos

prižiūri arba naudotis prietaisu apmoko už jų saugą atsakingas asmuo.

- Prižiūrėkite vaikus, kad jie nežaistų su prietaisu.

- Maitinimo laidą laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Nepalikite jo kabėti nusvirusio nuo stalo

ar darbastalio, ant kurio prietaisas padėtas, krašto.

- Niekada negarinkite šaldytos mėsos, paukštienos ar jūros gėrybių. Prieš garindami šiuos

produktus visiškai atitirpinkite juos.

- Nenaudokite garintuvo be nuvarvėjimo padėklo, kitaip iš prietaiso ištekės karštas vanduo.

- Naudokite tik garinimo dubenis ir sriubos / ryžių dubenį su originaliu pagrindu.

- Saugokite maitinimo laidą nuo karštų paviršių.



- Niekada nenaudokite jokių kitų gamintojų arba „Philips“ specialiai nerekomenduojamų priedų

arba dalių. Jei naudosite tokius priedus arba dalis, nebegalios jūsų garantija.

- Nelaikykite prietaiso esant aukštai temperatūrai, karštoms dujoms, garams arba drėgnam karščiui.

Nedėkite garintuvo ant arba šalia veikiančios, arba vis dar karštos krosnies ar viryklės.

- Visada įsitikinkite, kad prietaisas išjungtas prieš ištraukdami kištuką iš lizdo.

- Prieš valydami visada atjunkite prietaisą nuo maitinimo tinklo ir palaukite, kol jis atvės.

- Šis prietaisas skirtas naudoti tik buityje. Jei prietaisas naudojamas netinkamai arba profesionaliems

ar pusiau profesionaliems tikslams arba nėra naudojamas pagal vartotojo vadovo instrukciją,

garantija nebegalios ir „Philips“ neprisiims atsakomybės už padarytą žalą.

 57

- Prietaisą pastatykite ant stabilaus, horizontalaus ir lygaus paviršiaus taip, kad aplink jį būtų 10 cm

laisvos vietos tam, kad jis neperkaistų.

- Saugokitės karštų garų, sklindančių iš prietaiso garinimo metu arba, kai nuimate dangtį. Tikrindami

maistą, visada naudokite virtuvinius įrankius su ilgomis rankenomis.

- Atsargiai toliau nuo savęs nuimkite dangtį. Norėdami išvengti nuovirų, leiskite susidariusiam

skysčiui nulašėti nuo dangčio į garintuvą.

- Nejudinkite prietaiso, kol jis veikia.

- Nekelkite prietaiso, kol jis veikia.

- Nelieskite karštų prietaiso paviršių. Jei jums reikia paimti prietaisą už karštų jo dalių, naudokite

virtuvines pirštines.

- Nedėkite prietaiso šalia arba po daiktais, kurie gali sugesti dėl garų, pvz., sienos ir spintos.

- Nenaudokite prietaiso patalpoje esant sprogstamiems ir / arba degiems garams.

- Norėdami išvengti pavojingos situacijos, šio prietaiso niekada nejunkite prie laikmačio jungiklio ar

nuotolinio valdymo sistemos.

- Vandens bakelyje yra mažas sietelis. Jei nuimsite sietelį, laikykite jį atokiau nuo vaikų, kad jie jo

neprarytų.



Prietaisas automatiškai išsijungia pasibaigus nustatytam garinimo laikui.



Šiame maisto garintuve įdiegta apsauga nuo visiško vandens išgaravimo. Apsauga nuo visiško vandens

išgaravimo automatiškai išjungia prietaisą, jei jis įjungiamas, kai vandens bakelis yra tuščias arba, kai

naudojimo metu baigiasi vanduo. Prieš sekantį garintuvo naudojimą, leiskite jam 10 min. atvėsti.



Šis „Philips“ prietaisas atitinka visus elektromagnetinių laukų (EMF) standartus. Tinkamai

eksploatuojant prietaisą pagal šiame vartotojo vadove pateiktus nurodymus, remiantis dabartine

moksline informacija, jį yra saugu naudoti.



1 Prieš naudodami prietaisą pirmą kartą, kruopščiai nuvalykite dalis, kurios liečiasi su maistu (žr.

skyrių „Valymas“).

2 Nuimkite nuo nuvarvėjimo padėklo lipduką ir nuvalykite jį drėgna šluoste.

3 Vandens bakelio vidų nuvalykite drėgna šluoste.

Paruošimas naudoti

1 Padėkite prietaisą ant stabilaus, horizontalaus ir lygaus paviršiaus.

2 Pripilkite į vandens bakelį pro vandens įleidimo angą vandens iki maksimalaus lygio

žymos (Pav. 2).

Vandens bakelį pripildykite tik vandeniu. Niekada nepilkite į vandens bakelį užpilų, aliejaus arba

kitų medžiagų.

3 Į pagrindo vandens bakelį įdėkite 1 nuvarvėjimo padėklą (Pav. 3).

Pastaba: Niekada nenaudokite prietaiso be nuvarvėjimo padėklo.

4 Jei norite, į skonio stipriklį įdėkite džiovintų ar šviežių žalumynų ar prieskonių, kad galėtumėte

papildomai pagardinti garinamą maistą (Pav. 4).

Čiobreliai, kalendros, bazilikai, krapai, karis ir peletrūnai yra vieni tinkamiausių žalumynų ir prieskonių,

kuriuos galėtumėte įdėti į skonio stipriklį. Galite juos suderinti su česnaku, kmynais ar krienais, kad

pagerintumėte skonį nepridėję druskos. Patariame įdėti nuo 1 / 2 iki 3 arbatinio šaukštelio džiovintų

žalumynų arba prieskonių. Įdėkite daugiau, jei naudojate šviežius žalumynus ar prieskonius.

58

Informaciją apie minėtus žalumynus ir prieskonius skirtus įvairiems patiekalams, žr. garinamo maisto

lentelėje, esančioje skyriuje „Maisto lentelė ir garinimo patarimai“.

Patarimas: Jei naudojate maltus žalumynus ir prieskonius, praskalaukite nuvarvėjimo padėklą, kad

sudrėkintumėte skonio stipriklį. Taip malti žalumynai ir prieskoniai neišbyrės pro skonio stipriklio

angeles (Pav. 5).

5 Įdėkite garinamą maistą į vieną ar abu garinimo dubenis ir / arba į sriubos / ryžių dubenį.

- Nedėkite per daug maisto į garinimo dubenis. Palikite pakankamai vietos tarp maisto gabalėlių,

kad patektų maksimalus garų kiekis.

- Mėsą ir paukštieną visada dėkite į apatinį garinimo dubenį, kad žalios ar pusiau išvirtos mėsos ar

paukštienos sultys nenuvarvėtų ant kito maisto.

- Dėkite didesnius maisto, kurį reikia ilgiau garinti apatiniame garinimo dubenyje, gabalėlius.

- Kiaušinius dėkite į kiaušinių laikiklius, skirtus patogiai virti kiaušinius (Pav. 6).

6 Padėkite vieną ar abu garinimo dubenis ant nuvarvėjimo padėklo. Jei norite naudoti sriubos /

ryžių dubenį, padėkite jį ant viršutinio garinimo dubens. Įsitikinkite, kad padėjote dubenis

tinkamai ir, kad jie nenuvirstų (Pav. 7).

- Nebūtina naudoti abu garinimo dubenis.

- Garinimo dubenys yra sunumeruoti. Numeriai yra ant rankenų.Viršutinysis garinimo dubuo yra

Nr. 3, o apatinysis yra Nr. 2.

- Garinimo dubenis dėkite tik tokia tvarka: 2 garinimo dubuo ir 3 garinimo dubuo.

- Sriubos / ryžių dubuo skirtas ryžiams garinti, sriubai ar kitokiems skysčiams virti. Kai norėsite

naudoti sriubos / ryžių dubenį, padėkite jį ant viršutinio garinimo dubens.

- Jei garinate didelį maisto kiekį, garinimo metu maišykite jį. Užsidėkite virtuvines pirštines ir

naudokite virtuvinį įrankį su ilga rankena.

- Viršutiniame garinimo dubenyje maistas paprastai garinamas šiek tiek ilgiau nei apatiniame

dubenyje.

- Jei norite garinti maisto produktus, kuriems reikia skirtingos garinimo trukmės, 2 dubenyje

pradėkite garinti produktus, kurių garinimas trunka ilgiausiai. Nustatykite garinimo trukmės

reguliavimo rankenėle tokią laiko trukmę, kokią gaunate atėmę trumpiausią garinimo laiką iš

ilgiausio garinimo laiko. Kai garinimas baigtas, užsidėję virtuvines pirštines, atsargiai nuimkite dangtį

ir padėkite 3 dubenį su maistu, garinamu trumpesne trukme, ant 2 dubens viršaus. Uždėkite

dangtį ant 3 dubens ir laiko reguliavimo rankenėle nustatykite trumpesnį garinimo laiką.

7 Uždėkite dangtį ant viršutinio garinimo dubens (Pav. 8).

Pastaba: Jei dangtis nėra tinkamai uždėtas ant garinimo dubens arba visai neuždėtas, maistas nebus

tinkamai garinamas.



1 Kištuką įkiškite į sieninį el. lizdą.

2 Pasukite garinimo trukmės reguliavimo rankenėlę į norimą garinimo laiką (Pav. 9).

, Užsidega garinimo lemputė.

, Garinimas prasidės po maždaug 30 sekundžių.

3 Pasibaigus garinimo trukmei, išgirsite skambutį ir garinimo lemputė išsijungs.

4 Atsargiai nuimkite dangtį.

Nuimdami dangtį, saugokitės karštų garų, sklindančių iš prietaiso.

Kai maistas karštas, visuomet laikykite už rankenėlės.

Norėdami nuimti dangtį, sriubos / ryžių dubenį ir garinimo dubenis, užsidėkite virtuvines pirštines, kad

nenusidegintumėte. Atsargiai toliau nuo savęs nuimkite dangtį. Leiskite susidariusiam skysčiui nulašėti

nuo dangčio į garinimo dubenį.

 59

5 Prieš išimdami nuvarvėjimo padėklą, ištraukite kištuką iš sieninio el. lizdo ir leiskite garintuvui

visiškai atvėsti.

- Išimdami nuvarvėjimo padėklą būkite atsargūs, nes vandens bakelyje ir padėkle esantis vanduo vis

dar gali būti karštas net, jei kitos prietaiso dalys jau atvėso.

6 Po kiekvieno naudojimo, ištuštinkite vandens bakelį.

Pastaba: Jei norite garinti daugiau maisto, naudokite šviežią vandenį.



niekada nenaudokite šiurkščių kempinių, šlifuojamųjų valiklių arba ėsdinančių skysčių, pvz., benzino

arba acetono prietaisui valyti.

1 Ištraukite kištuką iš sieninio el. lizdo ir leiskite prietaisui atvėsti.

2 Pagrindo išorę valykite drėgna šluoste.

Niekada nemerkite pagrindo į vandenį ir neskalaukite po iš čiaupo tekančiu vandeniu.

Neplaukite pagrindo indaplovėje.

3 Vandens bakelį plaukite šiltame vandenyje su trupučiu indų ploviklio sudrėkinta šluoste.

Norėdami išvalyti sietelį, išimkite jį iš vandens bakelio. Tada nuvalykite vandens bakelį švaria

drėgna šluoste.

Jei išimsite sietelį iš vandens bakelio, laikykite jį atokiau nuo vaikų, kad jie jo neprarytų.

4 Išimkite 2 ir (arba) 3 padėklus. Garinimo dubenis, sriubos / ryžių dubenį ir dangtį plaukite

rankomis arba indaplovėje, nustatę trumpą plovimo ciklą ir žemą temperatūrą.

Jei garinimo dubenis, sriubos / ryžių dubenį ir dangtį dažnai plausite indaplovėje, jų dalys

gali lengvai susibraižyti.



Pašalinkite iš prietaiso nuoviras po 15 val. naudojimo. Svarbu iš garintuvo šalinti nuoviras reguliariai,

kad būtų palaikomas optimalus jo veikimas ir pailginamas prietaiso eksploatavimo laikas.

1 Pripilkite į vandens bakelį acto (8 % acto rūgšties) iki maksimalaus lygio žymos.

Nenaudokite jokių kitų nuovirų šalinimo priemonių.

2 Nuvarvėjimo padėklą, garinimo dubenis ir sriubos / ryžių dubenį tinkamai dėkite ant

pagrindo (Pav. 7).

3 Uždėkite dangtį ant sriubos / ryžių dubens viršaus (Pav. 8).

4 Kištuką įkiškite į sieninį el. lizdą.

5 Pasukite garinimo trukmės reguliavimo rankenėlę į 25 minučių garinimo trukmės padėtį.

Jei verdantis actas išbėga pro pagrindo kraštą, išjunkite prietaisą ir sumažinkite acto kiekį.

6 Kai nustatytas laikas baigiasi, išjunkite prietaisą ir leiskite actui visiškai atvėsti. Tada ištuštinkite

vandens bakelį.

7 Praskalaukite vandens bakelį kelis kartus šaltu vandeniu.

Pastaba: Jei vandens bakelyje dar liko nuosėdų, pakartokite procedūrą.



1 Prieš pradėdami saugoti prietaisą, įsitikinkite, kad visos dalys yra švarios ir sausos (žr. skyrių

„Valymas“).

60

2 Padėkite 3 garinimo dubenį ant 1 nuvarvėjimo padėklo.

3 Įdėkite antrą garintuvo dubenį į trečiąjį. (Pav. 10)

4 Įdėkite sriubos / ryžių dubenį į 3 garinimo dubenį.

5 Uždėkite dangtį ant sriubos / ryžių dubens.

6 Saugodami maitinimo laidą, įstumkite jį į laido saugojimo skyrių, esantį pagrinde (Pav. 11).



Jei jums reikalinga techninė priežiūra ar informacija arba jei kilo problemų, apsilankykite „Philips“

tinklalapyje www.philips.com arba susisiekite su savo šalies „Philips“ klientų aptarnavimo centru (jo

telefono numerį rasite visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuke). Jei „Philips“ klientų

aptarnavimo centro jūsų šalyje nėra, kreipkitės į vietinį „Philips“ platintoją.



- Pasibaigus eksploatacijos laikui neišmeskite lygintuvo kartu su įprastomis namų ūkio atliekomis,

bet priduokite jį į ocialų perdirbimo punktą. Taip prisidėsite prie aplinkos išsaugojimo (Pav. 12).



Šiame skyriuje apibendrinamos problemos, dažniausiai pasitaikančios naudojantis šiuo prietaisu. Jei

žemiau pateikiama informacija nepadės išspręsti problemos, kreipkitės į jūsų šalyje esantį Pagalbos

vartotojams centrą.

Problema Galima priežastis Sprendimas

Garintuvas

Garintuvas įjungtas į tinklą.

neveikia.

Vandens bakelyje nėra vandens.

Garinimo trukmės reguliavimo rankenėle

nenustatėte garinimo laiko.

Ne visas maistas

Kai kurie garinami maisto

Garinimo trukmės reguliavimo rankenėle

paruoštas.

gabaliukai yra didesni ir /

nustatykite ilgesnį garinimo laiką.

arba turi būti garinami

ilgiau nei kiti.

Didesnius maisto gabalus, kuriuos reikia ilgiau

garinti, dėkite į apatinį garinimo dubenį (Nr. 2).

Į garinimo dubenis įdėjote

Neperkraukite garinimo dubenų. Supjaustykite

per daug maisto.

maisto produktus mažais gabalėliais, o

mažiausius sudėkite ant viršaus.

Palikite pakankamai vietos tarp maisto gabalėlių,

kad patektų maksimalus garų kiekis.

Prietaisas kaista

Nešalinote nuovirų iš

Pašalinkite nuoviras iš prietaiso. Žr. skyr

netinkamai.

prietaiso reguliariai.

„Valymas ir priežiūra“.