Philips HD6161 – страница 6

Инструкция к Фритюрнице Philips HD6161

 101

Problém Príčina Riešenie

Vodná para uniká

Možno ste na zariadenie

Veko nasaďte na fritézu správne.

z fritézy na inom

nesprávne nasadili veko.

mieste ako cez

lter.

Permanentný lter na

Odmontujte veko a spolu s ltrom ho očistite

zachytávanie oleja je

horúcou vodou s prídavkom saponátu alebo v

nasýtený olejom.

umývačke riadu.

Počas smaženia

Vo fritéze je príliš veľa

Uistite sa, že hladina oleja/tuku vo fritéze

olej/tuk kypí cez

oleja/tuku.

nepresahuje značku MAX.

okraje fritézy.

Potraviny obsahujú

Pred fritovaním potraviny dôkladne osušte a

priveľa vlhkosti.

smažte ich podľa pokynov uvedených v tomto

návode na použitie.

Vo fritovacom košíku je

Nikdy nesmažte väčšiu dávku potravín ako je

priveľa potravín.

množstvo, ktoré je uvedené v tabuľke na konci

tohto návodu na použitie.

Olej/tuk počas

Potraviny obsahujú

Pred fritovaním potraviny poriadne osušte.

smaženia veľmi

priveľa vlhkosti.

pení.

Použitý typ oleja/tuku

Použite olej na smaženie alebo tekutý tuk na

nie je vhodný na

smaženie, ktorý je vhodný na fritovanie pri vyššej

fritovanie pri vysokej

teplote. Nemiešajte rôzne druhy oleja alebo tuku.

teplote.

Nevyčistili ste riadne

Vnútornú nádobu fritézy očistite podľa postupu

vnútornú nádobu.

uvedeného v tomto návode.

Fritéza nepracuje. Nezapli ste fritézu. Nastavením vypínača do polohy „I“ zapnite fritézu.

Ovládací panel je

Skontrolujte, či je ovládací panel riadne pripojený.

nesprávne vložený.

Pri jeho správnom vložení by ste mali počuť

kliknutie.

Bezpečnostný vypínač

Poistka ovládania teploty môže byť aktivovaná,

vypol fritézu.

preto bezpečnostný vypínač vypne zariadenie.

Pomocou malého skrutkovača opatrne stlačte

tlačidlo nulovania na zadnej strane ovládacieho

panela. Teraz je zariadenie opäť pripravené na

použitie.

Ak stlačenie tlačidla nulovania problém neodstráni,

obráťte sa na svojho predajcu výrobkov Philips

alebo na servisné centrum autorizované

spoločnosťou Philips.



102





Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo

nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips.com/welcome.

Splošni opis (Sl. 1)

 Ročaj pokrova

B Pokrov

C Košara za cvrtje

D Zložljiv ročaj košare za cvrtje

E Grelni element

F Oznaki “MIN” in “MAX” za nivo olja/maščobe

G Snemljiva notranja posoda

H Ohišje

I Gumb za temperaturo

J Gumb za vklop/izklop

 Digitalni časovnik

L Snemljiva kontrolna plošča

M Varnostno stikalo

N Gumb za ponastavitev

O Prostor za shranjevanje kabla

P Kabel

Q Tipska ploščica

R Pladenj za vodo

S Ročaja za prenašanje



Pred uporabo aparata natančno preberite ta uporabniški priročnik in ga shranite za poznejšo

uporabo.



- Kontrolne plošče z grelnim elementom ne potapljajte v vodo in ne spirajte pod pipo.



- Preden priključite aparat na električno omrežje, preverite, ali napetost, navedena na aparatu,

ustreza napetosti lokalnega električnega omrežja.

- Aparata ne uporabljajte, če je poškodovan vtikač, omrežni kabel ali sam aparat.

- Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Philips, Philipsov pooblaščeni servis ali

ustrezno usposobljeno osebje.

- Aparat ni namenjen uporabi s strani otrok in oseb z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali duševnimi

sposobnostmi ali oseb s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, razen če jih pri uporabi nadzoruje

ali jim svetuje oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost.

- Pazite, da se otroci ne igrajo z aparatom.

- Omrežni kabel naj bo izven dosega otrok. Ne sme viseti preko roba mize ali pulta, na katerega je

postavljen aparat.

- Aparat priključite le na ozemljeno vtičnico.

- Med cvrtjem se skozi lter sprošča vroča para. Pazite, da se ji z obrazom ali rokami ne boste

preveč približali. Na vročo paro pazite tudi, ko odstranite pokrov.

- Tega aparata ni mogoče upravljati z zunanjim časovnikom ali ločenim sistemom za daljinsko

upravljanje.

 103



- Za pregled ali popravilo aparata se obrnite na Philipsov pooblaščeni servis. Aparata ne

poskušajte popravljati sami, saj boste s tem razveljavili garancijo.

- Aparat postavite na vodoravno, ravno in stabilno podlago.

- Ne dotikajte se okenca, saj se med cvrtjem močno segreje.

- Aparat je namenjen izključno uporabi v gospodinjstvu. Če se aparat uporablja nepravilno ali v

profesionalne oziroma polprofesionalne namene oziroma na način, ki ni v skladu z navodili za

uporabo, postane garancija neveljavna, Philips pa ne prevzema nikakršne odgovornosti za

morebitno povzročeno škodo.

- Ocvrta hrana naj ne bo temna ali rjava, temveč zlatorumena! Prežgane ostanke redno

odstranjujte! Hrane s škrobom, zlasti krompirja in žitnih proizvodov, ne cvrite na temperaturi nad

175 °C (da zmanjšate proizvajanje akrilamidov).

- Poskrbite, da olje ali maščoba ne pride v stik z vodo in/ali ledom, saj lahko v tem primeru pride

do močnega cvrčanja ali škropljenja olja oziroma maščobe. V ta namen pred cvrtjem odstranite

ves led s sestavin in temeljito posušite sestavine. Ne prenapolnite košare. Po čiščenju temeljito

posušite vse dele, preden napolnite cvrtnik z oljem ali maščobo.

- V tem aparatu ne cvrite riževih kolačev (ali podobne hrane). To lahko povzroči močno cvrčanje

olja ali maščobe.

- Nivo olja ali maščobe v cvrtniku naj bo vedno med oznakama ‘MIN’ in ‘MAX’ na notranji strani

notranje posode, da le-to ne bo steklo čez rob ali se pregrelo.

- Aparat vklopite šele, ko ste ga napolnili z oljem ali maščobo, sicer ga lahko poškodujete.

Elektromagnetna polja (EMF)

Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih polj (EMF). Če z aparatom

ravnate pravilno in v skladu z navodili v tem priročniku, je njegova uporaba glede na danes veljavne

znanstvene dokaze varna.



1 Aparatpredprvouporaboočistite(oglejtesipoglavje“Čiščenje”).

2 Nadzornoploščonamestitenaohišje(“klik”).(Sl.2)

Čenadzornaploščanipravilnonameščena,varnostnostikalopreprečidelovanjecvrtnika.

3 odstranitepokrov(Sl.3).

4 Dabiugotovili,kolikšnokoličinooljaalimaščobejetrebavlitivcvrtnik,sioglejtepreglednico

zaolje/maščobo(Sl.4).

5 Cvrtniknapolnitezoljem,maščobozacvrtjealistopljenomastjodoravnimedoznakama

“MIN”in“MAX”inzapritepokrov.

Aparatvklopite,kosteganapolnilizoljemalimaščobo.



Nemešajterazličnihvrstoljaalimaščobeinkrabljenemuoljualimaščobinedodajajtenovega.

- Priporočamo uporabo olja za cvrtje ali tekoče maščobe za cvrtje, po možnosti rastlinskega olja

ali maščobe, ki sta bogata z nenasičenimi maščobami (na primer linolensko maščobno kislino),

kot so sojino, kikirikijevo, koruzno ali sončnično olje.

- Uporabljajte samo tiste vrste olja in maščobe, ki so primerne za globoko cvrtje in vsebujejo

snovi proti penjenju. Te podatke lahko najdete na embalaži ali etiketi olja ali maščobe.

- Ker olje ali maščoba hitro izgubita svoje dobre lastnosti, ju redno menjajte (po 10-12 uporabah).

- Olje ali mast morate obvezno zamenjati, če se pri segrevanju začneta peniti, imata močan duh ali

okus ali če potemnita oziroma se zgostita.

104



Možna je tudi uporaba trdne maščobe za cvrtje, vendar morate biti v tem primeru še posebej

previdni, da preprečite škropljenje maščobe in pregretje ali poškodovanje grelnega elementa.

1 Čeželiteuporabitinovekosemaščobe,jihpočasivobičajniponvistopitepri

nizkitemperaturi.

2 Stopljenomaščoboprevidnovlijtevcvrtnik.

3 Cvrtniksstrnjenomaščobohraniteprisobnitemperaturi.

4 Česemastzeloohladi,lahkozačnepriponovnemtopljenjuškropiti.Datopreprečite,joz

vilicaminekajkratpreluknjajte(Sl.5).

Pazite,dazviliconepoškodujetenotranjeposode.





1 Vzemitekabelizprostorazashranjevanjeinvstavitevtičvomrežnovtičnico(Sl.6).

2 Raztegniteročajkošarezacvrtje(“klik”)(Sl.7).

Med segrevanjem olja ali masti lahko košaro pustite v cvrtniku.

3 Odstranitepokrov(Sl.3).

4 Zavklopcvrtnikadržitestikalozavklop/izklop2-3sekunde(Sl.8).

, Zaslonseosvetliinzaslišitepisk.

5 Zanastavitevželenetemperatureenkratalivečkratpritisnitegumbzatemperaturo.(Sl.9)

Ustrezne nastavitve temperature si oglejte na embalaži hrane za cvrtje ali v preglednici na koncu

te knjižice

, Medsegrevanjemcvrtnikasesimboltermometranazaslonuneprekinjenopolniinprazni.

6 Koseoljesegrejenaizbranotemperaturo(kartrajaod10do15minut),sezaslišizvočni

signalinsimboltermometranazaslonupotemni.

7 Odstranitekošaroizcvrtnikainvanjovstaviteživila,kijihnameravatecvreti.

Naenkratnecvriteprevelikihkoličin.Pomagajtesispreglednicoshranonakoncuteknjižice

(priporočenakoličinajeoznačenaz-).

Opomba: Pred cvrtjem temeljito posušite sestavine.

Opomba: Pred cvrtjem odstranite ves led z zamrznjenih sestavin.

8 Košaroprevidnopoložitevnosilecnanotranjistraniposode.Nespustitejevoljeali

mast(Sl.10).

9 Nacvrtniknamestitepokrov.

10 Košarodvigniteznosilcainspustitevoljealimaščobo.

Med cvrtjem se lahko simbol termometra začne ponovno polniti. To pomeni, da grelni element z

izmeničnim vklapljanjem in izklapljanjem vzdržuje ustrezno temperaturo.

11 Časovniknastavitenaželeničascvrtjaingavključitespritiskomnagumbzavklop/izklop

(oglejtesipoglavje“Časovnik”).

Upoštevajte čas priprave, ki je naveden na embalaži hrane za cvrtje ali v preglednici s hrano na

koncu te knjižice.

Opomba: Cvrtnik lahko uporabljate tudi brez nastavitve časovnika.

 105



Ta aparat je opremljen z digitalnim časovnikom.

Časovnikprikažekonecčasacvrtja,vendaraparataNEizklopi.

1 Nanadzorniploščienkratpritisnitegumb+ali-.Časovniksamodejnonastavičascvrtjana

10minut.Zanastavitevtočnegačasavminutahpritiskajtegumb+ali-.(Sl.11)

Najdaljši čas, ki ga lahko nastavite, je 99 minut.

, Zahitrejšonastavitevminutdržitegumbčasovnika.Kopridetedoželenegačasa,gumb

sprostite.

2 Časovnikvključitespritiskomnagumbzavklop/izklop(Sl.8).

, Časovnikzačneodštevatičas.

, Medodštevanjemčasovnikautripanazaslonupreostaličascvrtjavminutahinsekundah.

3 Čeželitepovklopučasovnikaspremenitiženastavljeničas,pritisnitenakratkogumbza

vklop/izklop,dačasovnikzačasnozaustavite.Zanastavitevtočnegačasacvrtjapritisnitegumb

+ali-.Natoskratkimpritiskomnagumbzavklop/izklopznovaaktivirajtečasovnik.

4 Poiztekuprednastavljenegačasazaslišite30-sekundnizvočnisignal.Zaizklopzvočnegasignala

pritisnitekaterikoligumb.



Pazitenavročoparoinmorebitnoškropljenjeolja.

1 Scvrtnikasnemitepokrov.

2 Izcvrtnikaprevidnoodstranitekošaro(Sl.12).

Odvečno olje ali maščobo odstranite tako, da košaro potresete nad cvrtnikom ali jo namestite v

nosilec na notranji strani notranje posode, da olje ali maščoba odteče.

3 Ocvrtohranopoložitevposodoalinacedilo,obloženospapirjemzavpijanjemaščobe,kot

jenaprimerpapirnatabrisača.

4 Predponovnimcvrtjempočakajte,dasimboltermometraponovnopotemni.

5 Čeželiteprenehatiscvrtjem,držitegumbzavklop/izkloppritisnjen2-3sekunde,dacvrtnik

izklopite(Sl.8).

6 Košaropoložitevcvrtnik.

7 Zapritepokrov.

8 Pouporabiaparatizključiteizelektričnegaomrežja.

Opomba: Če cvrtnika ne uporabljate redno, olje ali tekočo maščobo odstranite. Hranite ju v dobro zaprtih

posodah, po možnosti v hladilniku ali na hladnem mestu.



- Podatke o ustreznih količinah in nastavitvah si oglejte v preglednici s hrano na koncu te knjižice.

- S hrane previdno otresite čim več ledu in vode in jo narahlo obrišite, dokler ni primerno suha.

- Ne cvrite prevelikih količin hkrati. Ne presezite količin, navedenih v preglednici s hrano na koncu

te knjižice (priporočena količina je označena z -).

106



Določena vrsta hrane, zlasti ribe, lahko dajo olju ali maščobi neprijeten okus. Da ta okus odpravite:

1 Oljealimaščobosegrejtenatemperaturo160°C.

2 Položitevoljedvetankirezinikruhaalinekajvejicpeteršilja.

3 Počakajte,daizginejovsimehurčkiinskuhalnicoodstranitekruhalipeteršiljizcvrtnika.

Olju ali maščobi se bo povrnil njun osnovni okus.



Najokusnejši in najbolj hrustljav ocvrt krompirček boste pripravili na naslednji način:

1 Uporabitečvrstkrompiringanarežitenapaličice.Speritejihshladnovodo.

S tem preprečite, da bi se med cvrtjem sprijele.

Opomba: Palčke temeljito osušite.

2 Krompirčekocvritedvakrat:prvičza4-6minutpritemperaturi160°C,drugičpaza3-4

minutepritemperaturi170°C.

Pred ponovnim cvrtjem počakajte, da se krompirček ohladi.

3 Domapripravljeniocvrtkrompirčekpoložitevposodoinpremešajte.



Predčiščenjemalipremikanjemcvrtnikapočakajtevsajštiriure,daseoljealimaščobaohladi.

Nadzorneploščezgrelnimelementomnikolinepotapljajtevvodoinjenespirajtepodpipo.Po

potrebijoočistitezvlažnokrpo.

Aparatanečistitesčistilnimigobicami,jedkimičistilialiagresivnimitekočinami,kotstabencinali

aceton.

1 odstranitepokrov.(Sl.3)

2 Izcvrtnikaodstranitekošaro.

3 Izcvrtnikaodstranitekontrolnoploščozgrelnimelementominjopoložitenavarno,suho

mesto.(Sl.13)

4 Izcvrtnikaodstranitepladenjzavodoingaizpraznite.

5 Izaparataodstranitenotranjoposodoinizlijteoljealimaščobo(Sl.14).

6 Ohišje,notranjoposodo,pokrov,pladenjzavodoinkošarozacvrtjeoperitevpomivalnem

strojualivvročivodiznekajtekočegačistila.Delesperitesčistovodoinjihdodobraosušite.

Poskrbite,dasovsidelisuhi,predennapolnitecvrtnikzoljemalimaščobo.



Preden shranite cvrtnik, počakajte vsaj 4 ure, da se olje ali mast ohladi.

1 Vsedelepoložitenazajvohišjecvrtnikavnaslednjemvrstnemredu:notranjaposoda,

nadzornaploščazgrelnimelementom,pladenjzavodo,košarazacvrtjeinpokrov.

2 Kabelpotisnitevprostorzashranjevanje.(Sl.15)

3 Cvrtnikdvignitezaročajaingashranite(Sl.16).

 107

Okolje

- Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki,

temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu za recikliranje. Tako boste pripomogli k ohranitvi

okolja (Sl. 17).



Za servis, informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu

www.philips.com ali pa se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v svoji državi

(telefonsko številko najdete v mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi takšnega centra ni,

se obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca.



Težava Vzrok Rešitev

Ocvrta hrana ni

Izbrali ste prenizko

Za ustrezne nastavitve temperature si oglejte

zlato-rjave barve

temperaturo in/ali

embalažo hrane za cvrtje ali preglednico na koncu

in/ali ni hrustljava.

hrane niste dovolj

te knjižice.

dolgo cvrli.

Hrane niste cvrli dovolj

Za ustrezne nastavitve temperature si oglejte

dolgo.

embalažo hrane za cvrtje ali preglednico na koncu

te knjižice.

V košari za cvrtje je

Nikoli ne cvrite večje količine hrane, kot je

prevelika količina hrane.

priporočeno v preglednici s hrano na koncu te

knjižice.

Olje ali maščoba se ne

Morda je pregorela varovalka temperaturnega

segreje dovolj.

regulatorja, kar je povzročilo samodejni izklop

aparata. Z majhnim izvijačem previdno pritisnite

gumb za ponastavitev na zadnji strani kontrolne

plošče.

Iz cvrtnika se širi

Trajni protimaščobni

Odstranite pokrov in ga skupaj s ltrom sperite v

močan neprijeten

lter je zamašen.

vroči vodi z nekaj tekočega čistila ali v pomivalnem

vonj.

stroju.

Olje ali maščoba nista

Zamenjajte olje ali maščobo. Olje ali maščobo

več dovolj sveža.

redno precejajte, da ostane sveža dalj časa.

Vrsta olja ali maščobe

Uporabljajte olje za cvrtje ali tekočo maščobo za

ni primerna za

cvrtje visoke kakovosti. Ne mešajte različnih vrst olja

uporabo s cvrtnikom.

ali maščobe.

Para uhaja iz

Mogoče pokrova niste

Namestite pokrov pravilno na aparat.

drugih mest in ne

pravilno namestili na

le skozi lter.

aparat.

Trajni protimaščobni

Odstranite pokrov in ga skupaj s ltrom sperite v

lter je zamašen.

vroči vodi z nekaj tekočega čistila ali v pomivalnem

stroju.

108

Težava Vzrok Rešitev

Olje ali maščoba

V posodo za cvrtje ste

Olje ali maščoba v cvrtniku ne sme segati preko

se med cvrtjem

nalili preveč olja ali

oznake “MAX”.

preliva preko

maščobe.

roba cvrtnika.

Hrana vsebuje preveč

Hrano pred cvrtjem temeljito posušite in cvrite v

tekočine.

skladu z navodili v tem uporabniškem priročniku.

V košari za cvrtje je

Ne cvrite večje količine hrane, kot je priporočeno v

preveč hrane.

preglednici s hrano na koncu te knjižice.

Olje ali maščoba

Hrana vsebuje preveč

Hrano pred cvrtjem temeljito osušite.

se med cvrtjem

tekočine.

močno peni.

Vrsta uporabljenega

Uporabite olje ali tekočo maščobo, ki je primerna za

olja ali maščobe ni

uporabo s cvrtnikom. Ne mešajte različnih vrst olja

primerna za uporabo s

ali maščobe.

cvrtnikom.

Notranje posode niste

Notranjo posodo očistite v skladu z navodili v tem

pravilno očistili.

uporabniškem priročniku.

Cvrtnik ne deluje. Cvrtnika niste vklopili. Cvrtnik vklopite tako, da stikalo za vklop/izklop

premaknete na položaj “I”.

Kontrolna plošča ni

Poskrbite, da bo kontrolna plošča pravilno

pravilno nameščena.

nameščena. Ko se kontrolna plošča pravilno zaskoči

na položaj, zaslišite klik.

Varnostna varovalka je

Morda je pregorela varovalka, kar je povzročilo

izklopila aparat.

samodejni izklop aparata. Z malim izvijačem

previdno pritisnite gumb za ponastavitev na zadnji

strani kontrolne plošče. Aparat je ponovno

pripravljen za uporabo.

Če s pritiskom na gumb za ponastavitev težave ne

odpravite, se obrnite na Philipsovega prodajalca ali

Philipsov pooblaščeni servis.





109



Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža

Philips, registrujte svoj proizvod na www.philips.com/welcome.

Opšti opis (Sl. 1)

 Drška poklopca

B Poklopac

C Korpa za prženje

D Preklopna drška korpe za prženje

E Elemenat za grejanje

F Oznake ‘MIN’ i ‘MAX’ za nivo ulja/masti

G Odvojiva unutrašnja posuda

H Kućište

I Dugme za temperaturu

J Dugme za uključivanje/isključivanje

 Digitalni tajmer

L Odvojiva upravljačka ploča

M Bezbednosni prekidač

N Dugme za resetovanje

O Pregrada za odlaganje kabla

P Kabl

Q Tipska pločica

R Fioka za vodu

S Drške za nošenje



Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za buduće potrebe.

Opasnost

- Upravljačku ploču sa elementom za grejanje nemojte da uranjate u vodu niti da je ispirate

pod slavinom.



- Pre uključivanja aparata, proverite da li napon naznačen na aparatu odgovara naponu lokalne

mreže.

- Nemojte da koristite aparat ako je oštećen utikač, kabl za napajanje ili sam aparat.

- Ako je kabl za napajanje oštećen, on uvek mora biti zamenjen od strane kompanije Philips,

ovlašćenog Philips servisa ili na sličan način kvalikovanih osoba, kako bi se izbegao rizik.

- Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od strane osoba (što podrazumeva i decu) sa

smanjenim zičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i znanja,

osim pod nadzorom ili na osnovu uputstava za upotrebu aparata datih od strane osobe koja

odgovara za njihovu bezbednost.

- Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi igrala aparatom.

- Kabl za napajanje držite van domašaja dece. Nemojte dozvoliti da kabl visi preko ivice stola ili

radne površine na kojoj aparat stoji.

- Aparat priključujte samo u uzemljenu zidnu utičnicu.

- Tokom prženja kroz lter se ispušta vrela para. Držite ruke i lice na bezbednom rastojanju od

pare. Vrele pare treba da se čuvate i kada otvarate poklopac.

- Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu sa spoljnim tajmerom ili odvojenim sistemom za

daljinsko upravljanje.

110



- Kod ispitivanja ili opravke uvek vratite uređaj u ovlašćeni Philips servisni centar. Nemojte

pokušavati da sami popravite aparat, inače će se time prekinuti vaša prava po garanciji.

- Postavite aparat na horizontalnu, ravnu i stabilnu podlogu.

- Nemojte da dodirujete prozor jer tokom prženja on postaje vreo.

- Ovaj aparat je namenjen isključivo za upotrebu u domaćinstvu. Ako se aparat upotrebljava

nepropisno ili za poluprofesionalne namene ili se koristi na način koji nije u skladu sa uputstvima

iz korisničkog priručnika, garancija će prestati da važi, a Philips neće prihvatiti odgovornost za bilo

kakva nastala oštećenja.

- Namirnice pržite tako da postanu zlatno-žute, a ne tamne ili smeđe boje i uklonite zagorele

ostatke. Namirnice koje sadrže skrob, posebno krompir i žitarice, nemojte da pržite na

temperaturi iznad 175°C (da biste sveli stvaranje akrilamida na najmanju moguću meru).

- Pazite da voda ili led ne dođu u kontakt sa uljem ili mašću jer to izaziva jako prskanje ili ključanje

ulja ili masti. Da biste to postigli, uklonite višak leda iz smrznutih sastojaka pre prženja i dobro

osušite sastojke pre prženja. Nemojte previše puniti korpu. Nakon čišćenja, dobro osušite sve

delove pre nego što sipate ulje ili mast u fritezu.

- Nemojte da pržite kolače od azijskog pirinča (i drugu sličnu hranu) u ovom aparatu. To bi moglo

da izazove snažno ključanje i prskanje ulja ili masti.

- Trudite se da nivo ulja ili masti u fritezi uvek bude između oznaka ‘MIN’ i ‘MAX’ na unutrašnjoj

strani unutrašnje posude, kako bi se sprečilo prelivanje i pregrevanje.

- Nemojte da uključujete aparat pre nego što ga napunite uljem ili mašću, jer ga to može oštetiti.

Elektromagnetna polja (EMF)

Ovaj Philips aparat je usklađen sa svim standardima u vezi sa elektromagnetnim poljima (EMF). Ako

se aparatom rukuje na odgovarajući način i u skladu sa uputstvima iz ovog priručnika, aparat je

bezbedan za upotrebu prema naučnim dokazima koji su danas dostupni.



1 Očistiteaparatpreprveupotrebe(pogledajtepoglavlje‘Čišćenje’).

2 Staviteupravljačkupločunakućište(‘klik’).(Sl.2)

Akoupravljačkapločanijepravilnopostavljena,bezbednosniprekidačnedozvoljavadasefriteza

uključi.

3 Skinitepoklopac(Sl.3).

4 Natabelizaulje/mastpogledajtekolikouljailimastitrebadastaviteufritezu(Sl.4).

5 Fritezunapuniteuljem,tečnommašćuiliotopljenomčvrstommašćudonivoaizmeđu

oznaka“MIN”(minimum)i“MAX”(maksimum)istavitepoklopacnafritezu.

Nemojtedauključujeteaparatprenegoštosteganapuniliuljemilimašću.



Nikadanemojtedamešaterazličitevrsteuljailimasti,avećkorišćenomuljuilimastinemojteda

dodajetesvežeulje,odnosnomast.

- Savetujemo vam da koristite ulje za prženje ili tečnu mast. Poželjno je da koristite biljno ulje ili

mast bogatu nezasićenim mastima (npr. linoleinskom kiselinom) kao što je sojino, kukuruzno,

suncokretovo ulje ili ulje kikirikija.

- Koristite samo one vrste ulja ili masti koje su pogodne za duboko prženje i koje sadrže sredstvo

protiv stvaranja pene. Ovu informaciju možete naći na ambalaži ili nalepnici ulja ili masti.

- Budući da ulje i mast brzo gube svoje korisne sastojke, važno je da ih redovno menjate (na

svakih 10-12 prženja).

 111

- Ako ulje ili mast počne da pravi penu tokom zagrejavanja, ima jak miris ili ukus, odnosno ako

potamni i/ili se zgusne, obavezno ih promenite.



Može se koristiti i kuhinjska mast u čvrstom stanju, ali su u tom slučaju neophodne dodatne mere

opreza da bi se sprečilo prskanje masti i pregrevanje ili oštećivanje elementa za grejanje.

1 Akoželitedaupotrebitenovekomademasti,polakoihistopitenaslabojvatriu

običnomtiganju.

2 Pažljivosipajteistopljenumastufritezu.

3 Odložitefritezukadasemastponovozgusnenasobnojtemperaturi.

4 Akosemastprevišeohladi,možedaprskaprilikomtopljenja.Viljuškomnapravitenekoliko

rupicauočvrslojmastikakobistetosprečili(Sl.5).

Pazitedaviljuškomneoštetiteunutrašnjuposudu.





1 Izvaditeceokablizodeljkazaodlaganjekablaiuključiteutikačuutičnicu(Sl.6).

2 Savijtedrškukorpezaprženje(‘klik’)(Sl.7).

Možete da ostavite korpu u fritezi dok se ulje ili mast zagreva.

3 Skinitepoklopac(Sl.3).

4 Dabisteuključilifritezu,pritisnitedugmezauključivanje/isključivanje2-3sekunde(Sl.8).

, Ekranpočinjedasvetliičujetezvučnisignal.

5 Pritisnitedugmezatemperaturujednomilivišeputadabistepostaviliželjenu

temperaturu.(Sl.9)

Informacije o potrebnoj temperaturi potražite na ambalaži hrane koju nameravate da pržite ili u

tabeli na kraju ovog priručnika

, Doksefriezazagreva,simboltermometranaekranuseneprekidnopuniiprazni.

6 Kadauljedostigneizabranutemperaturu(zaštatreba10do15minuta),čućetezvučnisignali

ceosimboltermometranaekranupostajecrn.

7 Izvaditekorpuizfritezeiunjustavitehranukojuželitedapržite.

Nemojtedapržitevelikekoličinehraneodjednom.Pogledajtetabelunakrajuovihuputstava

(preporučenakoličinajeoznačenasa-).

Napomena: Pre prženja temeljno osušite sastojke.

Napomena: Uklonite višak leda iz smrznutih sastojaka pre prženja.

8 Pažljivostavitekorpunanosačsaunutrašnjestraneposude.Nemojtedauranjatekorpuu

uljeilimast(Sl.10).

9 Stavitepoklopacnafritezu.

10 Korpupodignitesanosačaiuronitejeuuljeilimast.

Za vreme prženja simbol termometra na ekranu može da počne da se ponovo puni. Ovo pokazuje

da se elemenat za grejanje uključuje i isključuje da bi održao odgovarajuću temperaturu.

11 Postavitetajmernapotrebnovremezaprženje,azatimbrzopritisnitedugmezauključivanje/

isključivanjedabisteaktiviralitajmer(pogledajteodeljak‘Tajmer’).

112

Pridržavajte se vremena pripreme koje je naznačeno na pakovanju hrane koju želite da pržite ili je

navedeno u tabelama na kraju ovog priručnika.

Napomena: Fritezu možete da koristite i bez podešavanja tajmera.



Aparat je opremljen digitalnim tajmerom.

Tajmerpokazujekrajvremenapečenja,aliNEisključujefritezu.

1 Pritisnitedugme+ilidugme-naupravljačkojpločijednom.Tajmerautomatskipostavlja

vremezaprženjeod10minuta.Zatimpritisnitedugme+ili-dabistepostaviliispravno

vremeuminutima.(Sl.11)

Maksimalno podesivo vreme iznosi 99 minuta.

, Zabrzopodešavanjeminutadržitetasterpritisnutim.Pustitetasterčimdostignetepotrebno

vremeprženja.

2 Brzopritisnitedugmezauključivanje/isključivanjedabisteaktiviralitajmer(Sl.8).

, Tajmerpočinjedaodbrojava.

, Doktajmerodbrojava,preostalovremezaprženjeuminutimaisekundamatrepćenaekranu.

3 Akoželitedapromenitepostavljenovremenakonštosteaktiviralitajmer,brzopritisnite

dugmezauključivanje/isključivanjedabistezaustavilitajmer.Pritisnitedugme+ili-dabiste

postaviliispravnovreme.Zatimbrzopritisnitedugmezauključivanje/isključivanjedabiste

aktiviralitajmerponovo.

4 Kadaprethodnopodešenovremeistekne,čućetezvučnisignal30sekundi.Dabistezaustavili

zvučnisignalbrzopritisnitebilokojedugme.



Čuvajtesevrelepareimogućegprskanjaulja.

1 Skinitepoklopacsafriteze.

2 Izvaditepažljivokorpuizfriteze(Sl.12).

Da biste uklonili višak ulja ili masti, otresite korpu iznad friteze ili je stavite u položaj za ceđenje tako

što ćete je postaviti na nosače u unutrašnjoj posudi.

3 Prženuhranustaviteuposuduilicediljkusapapiromkojiupijamasnoću,npr.kuhinjskim

papirom.

4 Akoželitedaispržitedodatnukoličinu,sačekajtedasimboltermometranaekranupostane

ponovocrn.

5 Akoželitedaprestanetesaprženjem,pritisnitedugmezauključivanje/isključivanje

2-3sekundedabisteisključilifritezu(Sl.8).

6 Stavitekorpuufritezu.

7 Zatvoritepoklopac.

8 Nakonupotrebeisključiteaparatiznapajanja.

Napomena: Ako fritezu ne koristite redovno, izvadite ulje ili tečnu mast. Odložite ulje ili tečnu mast u

čvrsto zatvorene posude, poželjno u frižider ili na hladno mesto.

 113



- Informacije o količinama i potrebnim postavkama, pogledajte tabelu na kraju priručnika.

- Sa hrane za prženje otresite što više leda i vode te je pre prženja dobro osušite.

- Nemojte da pržite velike količine odjednom. Ne prekoračujte količine koje su date u tabeli na

kraju ovog priručnika (- označava preporučene količine).



Neke vrste namirnica, naročito riba, mogu ulju ili masti da daju neprijatnu aromu. Za neutralizaciju

neprijatne arome:

1 Zagrejteuljedotemperatureod160°C.

2 Uuljestavitedvatankakomadahlebainekolikostabljikaperšuna.

3 Sačekajtedauljeprestanedaključa,azatimlopaticomizvaditehlebiperšunizfriteze.

Ulje ili mast će ponovo imati neutralnu aromu.



Na sledeći način možete da napravite najukusnije i najhrskavije pržene krompiriće:

1 Uzmitečvrstekrompireuiseckajteihuštapiće.Isperiteštapićehladnomvodom.

To će sprečiti da se komadi zalepe tokom prženja.

Napomena: Temeljito osušite štapiće.

2 Krompirićepržitedvaputa:prviput4-6minutapritemperaturiod160°C,drugiput3-4

minutapritemperaturiod170°C.

Ostavite ih da se ohlade pre drugog prženja.

3 Spustitekrompirićeuposuduiprotresiteih.



Prečišćenjailipremeštanjafritezeuljeilimastostavitedasehladinajmanje4sata.

Upravljačkupločusaelementomzagrejanjenemojtedauranjateuvodunitidaispiratepod

slavinom.Akotreba,očistitetedelovevlažnomkrpom.

Začišćenjeaparatanemojtekoristitijastučićezaribanjeiabrazivnasredstvazačišćenjeniti

agresivnetečnostikaoštosubenziniliaceton.

1 Skinitepoklopac.(Sl.3)

2 Izvaditekorpuizfriteze.

3 Skiniteupravljačkupločusaelementomzagrejanjesafritezeistavitejenabezbednoisuvo

mesto.(Sl.13)

4 Ukloniteokuzavoduizfritezeiisprazniteje.

5 Izvaditeunutrašnjuposuduizfritezeiizlijteuljeilimast(Sl.14).

6 Očistitekućište,unutrašnjuposudu,poklopac,okuzavoduikorpuzaprženjeumašiniza

pranjeposuđailiuvrelojvodisadeterdžentom.Isperiteihsvežomvodomidobroosušite.

Voditeračunaotomedasvidelovibudupotpunosuviprenegoštonapunitefritezuuljem

ilimašću.

114

Odlaganje

Pre odlaganja friteze, ulje ili mast ostavite da se hladi najmanje 4 sata.

1 Svedelovevratiteukućištefritezesledećimredosledom:unutrašnjaposuda,upravljačkaploča

saelementomzagrejanje,okazavodu,korpazaprženjeipoklopac.

2 Kablvratiteupregraduzaodlaganje.(Sl.15)

3 Fritezupodignitezadrškeiodložitejenaodgovarajućemesto(Sl.16).

Zaštita okoline

- Aparat koji se više ne može upotrebljavati nemojte da odlažete u kućni otpad, već ga predajte

na zvaničnom mestu prikupljanja za reciklažu. Tako ćete doprineti zaštiti okoline (Sl. 17).



Ukoliko vam je potreban servis, informacije ili ako imate neki problem, posetite web-stranicu

kompanije Philips na adresi www.philips.com ili se obratite centru za korisničku podršku kompanije

Philips u svojoj zemlji (broj telefona ćete pronaći u međunarodnom garantnom listu). Ako u vašoj

zemlji ne postoji predstavništvo, obratite se ovlašćenom prodavcu Philips proizvoda.



Problem Uzrok Rešenje

Pržena hrana

Izabrali ste suviše

Informacije o potrebnoj temperaturi potražite na

nema zlatno

nisku temperaturu i/ili

ambalaži hrane koju nameravate da pržite ili u tabeli

smeđu boju i/ili

niste dovoljno dugo

na kraju ovog priručnika.

nije hrskava.

pržili hranu.

Niste pržili hranu

Informacije o potrebnoj temperaturi potražite na

dovoljno dugo.

ambalaži hrane koju nameravate da pržite ili u tabeli

na kraju ovog priručnika.

U korpi ima previše

U korpu nikada nemojte da stavljate količinu hrane

hrane.

veću od one koja je navedena u tabeli na kraju ovih

uputstava.

Ulje ili mast se ne

Možda je pregoreo osigurač regulatoru temperature,

zagrevaju dovoljno.

pa je zaštita od pregrevanja isključila aparat. Malim

odvijačem pažljivo pritisnite dugme za resetovanje na

zadnjoj strani upravljačke ploče.

Iz friteze se širi

Trajni lter protiv

Skinite poklopac te očistite poklopac i lter u vreloj

jak neprijatan

zamašćivanja je pun.

vodi sa deterdžentom ili ih operite u mašini za pranje

miris.

posuđa.

Ulje ili mast više nisu

Zamenite ulje ili mast. Redovno cedite ulje ili mast

sveži.

kroz sito da biste ih duže održali svežim.

Vrsta ulja ili masti koju

Koristite kvalitetno ulje ili tečnu mast za prženje.

koristite nije pogodna

Nikada nemojte da mešate različite vrste ulja ili masti.

za duboko prženje.

Osim iz ltera,

Možda niste dobro

Poklopac propisno stavite na aparat.

para izlazi i iz

postavili poklopac.

drugih delova.

 115

Problem Uzrok Rešenje

Trajni lter protiv

Skinite poklopac te očistite poklopac i lter u vreloj

zamašćivanja je pun.

vodi sa deterdžentom ili ih operite u mašini za pranje

posuđa.

Ulje ili mast se

U fritezi je previše ulja

Vodite računa da ulje ili mast u fritezi ne prekorači

tokom prženja

ili masti.

oznaku “MAX” (Maksimum).

preliva preko

ivice friteze.

Hrana sadrži suviše

Temeljno osušite hranu pre nego što počnete da je

vlage.

pržite, a pržite je u skladu sa uputstvima iz ovog

korisničkog priručnika.

U korpi za prženje se

U korpu nikada nemojte da stavljate količinu hrane

nalazi previše hrane.

veću od one koja je navedena u tabeli na kraju ovih

uputstava.

Tokom prženja

Hrana sadrži suviše

Pre prženja temeljno osušite hranu.

ulje ili mast se

vlage.

jako peni.

Vrsta ulja ili masti koju

Koristite ulje za prženje ili tečnu mast za prženje koji

koristite nije prikladna

su prikladni za duboko prženje. Nikada ne mešajte

za duboko prženje.

različite vrste ulja ili masti.

Niste dobro

Očistite unutrašnju posudu onako kako je opisano u

očistili unutrašnju

ovom priručniku.

posudu.

Friteza ne radi. Niste uključili fritezu. Postavite prekidač za uključivanje/isključivanje na “I” da

biste uključili fritezu.

Niste pravilno

Proverite da li je upravljačka ploča propisno

postavili upravljačku

postavljena. Treba da čujete “klik” kada upravljačka

ploču.

ploča legne na mesto.

Bezbednosna zaštita

Možda je pregoreo osigurač na regulatoru

je isključila aparat.

temperature, pa je zaštita od pregrevanja isključila

uređaj. Malim odvijačem pažljivo pritisnite dugme za

resetovanje na zadnjoj strani upravljačke ploče. Sada

aparat može ponovo da se koristi.

Ako ne uspete da otklonite problem pritiskanjem

dugmeta za resetovanje, obratite se prodavcu Philips

proizvoda ili ovlašćenom Philips servisnom centru.



116





Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися

підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті

www.philips.com/welcome.



 Ручка кришки

B Кришка

C Кошик для смаження

D Розкладна ручка кошика для смаження

E Нагрівальний елемент

F Позначки “MIN” та “MAX” для рівня олії/жиру

G Знімна внутрішня чаша

H Корпус

I Кнопка налаштування температури

J Кнопка “увімк./вимк.

 Цифровий таймер

L Знімна панель керування

M Запобіжний вимикач

N Кнопка скидання

O Відділення для зберігання шнура

P Шнур

Q Паспортна табличка

R Лоток для води

S Ручки для перенесення



Перед тим як використовувати пристрій, уважно прочитайте цей посібник користувача і

зберігайте його для майбутньої довідки.



- Не можна занурювати панель керування із встановленим нагрівальним елементом у воду

або промивати її під краном.



- Перед тим як під’єднувати пристрій до електромережі, перевірте, чи збігається напруга,

вказана на пристрої, з напругою у мережі.

- Не використовуйте пристрій, якщо штекер, шнур живлення або сам пристрій пошкоджено.

- Якщо шнур живлення пошкоджений, для уникнення небезпеки його необхідно замінити,

звернувшись до компанії Philips, уповноваженого сервісного центру або фахівців із

належною кваліфікацією.

- Цей пристрій не призначено для користування особами (включаючи дітей) з

послабленими фізичними відчуттями чи розумовими здібностями, або без належного

досвіду та знань, крім випадків користування під наглядом чи за вказівками особи, яка

відповідає за безпеку їх життя.

- Дорослі повинні стежити, щоб діти не бавилися пристроєм.

- Зберігайте шнур живлення подалі від дітей. Шнур живлення не повинен звисати над краєм

столу чи робочої поверхні, на якій стоїть пристрій.

- Підключайте пристрій лише до заземленої розетки.

- Під час смаження через фільтр виходить гаряча пара. Руки та обличчя мають бути на

безпечній відстані від пари. Будьте також обережні з гарячою парою, коли

знімаєте кришку.

 117

- Цей пристрій не призначено для керування за допомогою зовнішнього таймера чи

окремої системи дистанційного керування.



- Для перевірки або ремонту пристрою завжди звертайтеся до сервісного центру,

уповноваженого фірмою Philips. Не намагайтеся ремонтувати пристрій самостійно, це

призведе до втрати гарантії.

- Поставте пристрій на горизонтальну, рівну і стійку поверхню.

- Не торкайтеся оглядового віконця, адже під час смаження воно нагрівається.

- Цей пристрій призначений виключно для побутового використання. Якщо пристрій

використовується неналежно, для (напів-)професійних чи інших цілей всупереч цій

інструкції, гарантія втрачає чинність, а компанія Philips не несе відповідальності за заподіяну

шкоду.

- Смажте їжу до золотистого кольору, а не до темного чи коричневого; видаляйте обгорілі

залишки. Не смажте продуктів, що містять крохмаль, особливо картоплю та круп’яні

продукти, при температурі вище 175°C (щоб мінімізувати утворення акриламіду).

- Слідкуйте, щоб вода і/або лід не потрапляли в олію або жир, оскільки це може призвести

до інтенсивного розбризкування або спінення олії чи жиру. Щоб цього не сталося,

знімайте лід із заморожених продуктів перед смаженням, а також кладіть продукти у

фритюрницю сухими. Не кладіть у кошик надмірної кількості продуктів. Після чищення

добре висушіть всі частини перед тим, як наповнити фритюрницю олією або жиром.

- Не смажте у пристрої азіатські рисові пироги (або подібні страви). Це може призвести до

інтенсивного вибризкування або спінення олії чи жиру.

- Для запобігання витіканню або перенагріванню рівень олії чи жиру у фритюрниці завжди

повинен бути між позначками MIN і MAX всередині внутрішньої каструлі.

- Не вмикайте пристрій, якщо в ньому немає олії чи жиру, адже це може його пошкодити.



Цей пристрій Philips відповідає усім стандартам електромагнітних полів (ЕМП). Згідно з

останніми науковими дослідженнями, пристрій є безпечним у використанні за умов правильної

експлуатації у відповідності з інструкціями, поданими у цьому посібнику користувача.



1 Передпершимвикористаннямпомийтепристрій(див.розділ“Чищення”).

2 Встановітьпанелькеруваннянакорпусдоклацання.(Мал.2)

Якщонеправильновстановитипанелькерування,запобіжнийвимикачзаблокує

роботуфритюрниці.

3 Знімітькришку(Мал.3).

4 Щобвизначити,скількинеобхіднододатиоліїчижирувфритюрницю,див.табличку

мір(Мал.4).

5 Заповнітьфритюрницюолією,рідкимаборозтопленимжиромдорівняпозначок“MIN”

або“MAX”ізакрийтекришкою.

Невмикайтепристрій,незаповнившийогоолієючижиром.

118



Ніколинепоєднуйтедварізнихтипиоліїчижиру;ніколинедодавайтесвіжоїоліїчижиру

докористованої.

- Радимо використовувати олію або рідкий жир. Бажано використовувати рослинну олію

або жир, багаті на ненасичені жири (такі як лінолева кислота), наприклад соєву олію,

арахісову олію, кукурудзяну або соняшникову олію.

- Використовуйте олію чи жир лише того типу, який підходить для фритюрниць і не

піниться. Інформацію про це можна знайти на упаковці чи на етикетці від олії чи жиру.

- Олію або жир необхідно регулярно змінювати (через кожні 10-12 разів), оскільки вони

досить швидко втрачають смакові властивості.

- Завжди змінюйте олію чи жир, якщо під час нагрівання вони починають пінитися, якщо

з’являється сильний запах або присмак, або якщо олія чи жир темніють, стають схожими

на сироп.



Можна також використовувати твердий жир. Але в цьому випадку необхідні додаткові заходи,

щоб жир не розбризкувався, а нагрівальний елемент не перегрівався та не пошкоджувався.

1 Якщовикористовуватиновікубикижиру,їхтребаповільнорозтопитипринизькій

температуріузвичайнійсковороді.

2 Обережнозалийтерозтопленийжируфритюрницю.

3 Фритюрницюіззатверділимжиромнеобхіднозберігатиприкімнатнійтемпературі.

4 Розтоплюючись,надтоохолодженийжирможерозбризкуватися.Щобзапобігтицьому,

виделкоюзробітьуньомудекількаотворів(Мал.5).

Обережно,непошкодьтевиделкоювнутрішнюкаструлю.





1 Повністювитягнітьвесьшнурзйоговідділеннятавставтештепсельурозетку(Мал.6).

2 Розкладітьручкукошикадлясмаженнядоклацання(Мал.7).

Поки олія чи жир нагрівається, кошик можна залишити у фритюрниці.

3 Знімітькришку(Мал.3).

4 Дляувімкненняфритюрницітримайтекнопку“увімк./вимк.”натисненоюпротягом2-

3секунд(Мал.8).

, Засвічуєтьсядисплей,ічутизвуковийсигнал.

5 Натиснітькнопкуналаштуваннятемпературиодинчикількаразів,щобвстановити

необхіднутемпературу.(Мал.9)

Інформацію про температуру смаження див. на упаковці продуктів або в таблиці продуктів в

кінці буклета.

, Покифритюрницянагрівається,символтермометранадисплеїпостійнозаповнюєтьсяі

спорожнюється.

6 Колиоліядосягаєвстановленоїтемператури(нащопотрібно10-15хвилин),звучить

звуковийсигнал,ісимволтермометранадисплеївесьстаєчорним.

7 Виймітьізфритюрницікошиктапокладітьуньогопродукти.

 119

Несмажтенадмірнукількістьпродуктівзаодинраз.Див.таблицювкінцібуклету

(рекомендованукількістьпродуктівпозначено-).

Примітка: Перед смаженням продукти слід висушити.

Примітка: Перед смаженням заморожених продуктів слід зняти з них лід.

8 Обережновставтекошикубічніфіксаторивсерединікаструлі.Незанурюйтейогов

оліюабожир(Мал.10).

9 Накрийтефритюрницюкришкою.

10 Піднімітькошикізфіксаторівіопустітьволіючижир.

Під час смаження символ термометра на дисплеї знову може почати наповнюватися. Це

означає, що нагрівальний елемент вмикається і вимикається для підтримання відповідної

температури.

11 Встановітьнатаймерірекомендованийчассмаженняікоротконатиснітькнопку

“увімк./вимк.”,щобувімкнутитаймер(див.розділ“Таймер”).

Дотримуйтеся часу смаження, вказаного на упаковці з продуктів або у таблиці продуктів вкінці

буклету.

Примітка: Фритюрницю можна також використовувати без налаштування таймера.



Цей пристрій обладнано цифровим таймером.

Таймервказуєчасзакінченнясмаження,алеНЕвимикаєпристрій.

1 Одинразнатиснітькнопку“+”або“-”напанелікерування.Таймеравтоматично

встановитьчассмаження10хвилин.Потімнатиснітькнопку“+”чи“-”,щоби

встановитивідповіднийчассмаженняухвилинах.(Мал.11)

Максимальний час, який можна встановити, - 99 хвилин.

, Тримайтекнопкунатиснутою,щобшвидкопрокрутитихвилинивперед.Відпустіть

кнопку,колинадисплеїбудевідображенопотрібнийчасприготування.

2 Дляувімкненняпристроюкоротконатиснітькнопку“увімк./вимк.”(Мал.8).

, Таймеррозпочинаєвідлікчасу.

, Покийдевідлікчасу,надисплеїблимаєзалишокчасуухвилинахісекундах.

3 ЯкщопісляввімкненнятаймераВихочетезмінитивстановленийчассмаження,коротко

натиснітькнопку“увімк./вимк.”,щобпризупинитироботутаймера.Натиснітькнопку“+”

чи“-”,щобвстановитивідповіднийчассмаження.Потімкоротконатиснітькнопку

“увімк./вимк.”,щобизновувімкнутитаймер.

4 Колиминаєвстановленийчас,протягом30секундлунатимезвуковийсигнал.Щобйого

вимкнути,коротконатиснітьбудь-якукнопку.



Обережно:гарячапараіможливевибризкуванняолії.

1 Знімітьзфритюрницікришку.

2 Обережновиймітьзфритюрницікошик(Мал.12).

Щоб видалити надлишок олії чи жиру, потрусіть кошик над фритюрницею чи поставте його у

положення зливання, вставивши у фіксатор всередині внутрішньої каструлі.

3 Засмаженіпродуктипокладітьупосудину,викладенупапером,щовбираєжир

(наприклад,кухоннийпапір).

120

4 ЯкщоВибажаєтепідсмажитищеоднупорцію,почекайте,покисимволтермометрана

дисплеїзновустанечорним.

5 Дляприпиненнясмаженнянатиснітьіутримуйтекнопку“увімк./вимк.”протягом2-3

секунд,щобвимкнутифритюрницю(Мал.8).

6 Вставтекошикуфритюрницю.

7 Закрийтекришку.

8 Післявикористаннявід’єднайтефритюрницювідмережі.

Примітка: Якщо Ви не часто користуєтеся фритюрницею, зливайте олію або рідкий жир після

використання і зберігайте в герметичному посуді, бажано у холодильнику або в прохолодному

місці.



- Для отримання інформації про вибір кількості продуктів та режимів, див. таблицю

продуктів вкінці буклету.

- Обережно обтрусіть з продуктів лід та воду та протріть їх, щоб вони були досить сухі.

- Не смажте надмірну кількість продуктів за один раз. Не перевищуйте кількість продуктів,

вказану в таблиці продуктів в кінці буклета (рекомендовану кількість позначено -).



Певні типи продуктів, наприклад, риба, можуть надавати олії чи жиру неприємного присмаку.

Щоб нейтралізувати їх смак в олії чи жирі:

1 Підігрійтеоліючижирдотемператури160°C.

2 Покладітьволіюдвітонкіскибкихлібаабокількапагінцівпетрушки.

3 Почекайте,покизникнутьбульбашки,потімлопаткоювитягнітьзфритюрниціхлібабо

петрушку.

Олія чи жир тепер знову має нейтральний смак.



Можна приготувати найсмачнішу та найхрусткішу картоплю-фрі таким чином:

1 Твердукартоплюпоріжтесоломкою.Сполоснітьпідхолодноюводою.

Це не дає соломці злипатися під час смаження.

Примітка: Добре підсушіть картоплю.

2 Смажтекартоплю-фрідвічі:спочатку4-6хв.затемператури160°C,потім-3-4хв.за

температури170°C.

Перед тим, як смажити другий раз, дайте картоплі охолонути.

3 Викладітькартоплю-фріпо-домашньомувкаструлюіструсітьїї.