Philips HD6161 – страница 5

Инструкция к Фритюрнице Philips HD6161

 81



Nuamestecaţiniciodatămaimultetipuridegrăsimişinuadăugaţiniciodatăgrăsimeproaspătă

pesteceafolosită.

- Vă sugerăm să utilizaţi ulei sau grăsime lichidă pentru prăjire. Este de preferat să utilizaţi ulei

vegetal sau untură cu conţinut ridicat de grăsimi nesaturate (de ex. acid linoleic), cum ar  ulei

de soia, ulei de arahide, ulei de porumb sau ulei de oarea soarelui.

- Utilizaţi numai tipurile de ulei sau grăsime adecvate pentru alimentele prăjite puternic şi care

conţin un agent antispumant. Puteţi aa aceste informaţii de pe pachetul sau eticheta uleiului

sau grăsimii.

- Deoarece uleiul şi grăsimea îşi pierd proprietăţile relativ repede, acestea trebuie schimbate

regulat (după 10-12 utilizări).

- Schimbaţi imediat uleiul dacă acesta face spumă în timpul încălzirii, dacă are miros sau gust

neplăcut, dacă se închide la culoare sau devine vâscos.



Se poate utiliza şi untură solidă. În acest caz se impun precauţii suplimentare pentru a preveni

stropirea cu grăsime încinsă, supraîncălzirea şi deteriorarea elementului de încălzire.

1 Dacădoriţisăfolosiţibucăţideslăninănetopită,topiţi-leînprealabillafocmicîntr-o

tigaienormală.

2 Turnaţiapoiunturatopităînfriteuză.

3 Păstraţiapoifriteuzacuunturaresolidicatălatemperaturacamerei.

4 Dacăunturaestefoarterece,esteposibilsăstropeascăatuncicândesteîncinsă.Înţepaţi

unturasolidicatădecâtevaoricuofurculiţăpentruapreveniacestlucru(g.5).

Aveţigrijăsănudeterioraţicastronulinteriorcufurculiţa.





1 Scoateţitotcabluldincompartimentuldestocareşicuplaţi-llaoprizădeperete(g.6).

2 Ridicaţimânerulcoşului(clic)(g.7).

Puteţi lăsa coşul în friteuză în timp ce uleiul sau grăsimea se încălzeşte.

3 Îndepărtaţicapacul(g.3).

4 Pentruapornifriteuza,apăsaţibutonulPornire/Opriretimpde2-3secunde(g.8).

, Aşajulsevaaprindeşiveţiauziunsemnalsonorscurt.

5 Apăsaţibutonulpentrutemperaturădecâteoriestenecesarpentruaseta

temperaturadorită.(g.9)

Pentru temperatura necesară, consultaţi ambalajul alimentelor de gătit sau tabelul cu alimente de

la sfârşitul acestei broşuri

, Întimpcefriteuzaseîncălzeşte,simbolultermometrudepeaşajseumpleşise

goleştecontinuu.

6 Cânduleiulajungelatemperaturaselectată(ceeacedurează10-15minute),veţiauziun

semnalşisimbolultermometruluidepeaşajvadevenicompletnegru.

7 Scoateţicoşuldinfriteuzăşiumpleţi-lcualimentelepecaredoriţisăleprăjiţi.

Nuprăjiţicantităţifoartemaridealimenteînacelaşitimp.Consultaţitabeluldelasfârşitulacestei

broşuri(cantitatearecomandatăesteindicatăde-).

82

Notă: Ştergeţi temeinic ingredientele înainte de a le prăji.

Notă: Îndepărtaţi gheaţa în exces de pe alimentele îngheţate înainte de a le prăji.

8 Aşezaţicugrijăcoşulînsuportuldininteriorulvasului.Nucoborâţicoşulîngrăsimea

încinsă(g.10).

9 Coborâţicapacul.

10 Ridicaţicoşuldinsuportşicoborâţi-lînulei.

În timpul prăjirii, simbolul termometrului va începe din nou să se umple. Acest lucru indică pornirea

şi/sau oprirea elementului de încălzire, pentru a menţine temperatura corectă.

11 Setaţicronometrulladuratanecesară,apoiapăsaţibutonulPornire/Oprirepentruaactiva

cronometrul(consultaţisecţiunea‘Cronometru’).

Utilizaţi durata de pregătire indicată pe pachetul alimentului care trebuie prăjit sau durata

menţionată în tabelul de alimente de la sfârşitul acestei broşuri.

Notă: Puteţi utiliza friteuza şi fără a seta cronometrul.

Cronometru

Acest aparat este dotat cu un cronometru digital.

Cronometrulindicăsfârşitultimpuluideprăjire,darNUopreştefriteuza.

1 Apăsaţibutonul+sau-depepanouldecontrolosingurădată.Cronometrulvasetaautomat

oduratădeprăjirede10minute.Apăsaţiapoibutonul+sau-pentruasetaduratadeprăjire

corectă,înminute.(g.11)

Timpul maxim care poate  setat este de 99 de minute.

, Menţineţibutonulapăsatpentruacreşterapidnumăruldeminute.Eliberaţibutonulla

atingereanumăruluideminutedoritpentruperioadadeprăjire.

2 ApăsaţiscurtbutonulPornire/Oprirepentruaactivacronometrul(g.8).

, Cronometrulvaîncepenumărătoareainversă.

, Dupăîncepereanumărătoriiinverse,timpulrămasaşatpeecranvaîncepesăclipească.

3 Dacădoriţisăschimbaţitimpulsetatdupăactivareacronometrului,apăsaţiscurtbutonul

Pornire/Oprirepentruadezactivacronometrul.Apăsaţibutonul+sau-pentruasetadurata

deprăjirecorectă.ApăsaţiapoibutonulPornire/Oprirepentruaactivadinnoucronometrul.

4 Dupăscurgereatimpuluipresetat,veţiauziunsemnalsonortimpde30desecunde.Pentrua

oprisemnalulsonor,apăsaţiscurtoricebuton.



Atenţielaaburulerbinteşilaposibiliistropidegrăsimeîncinsă.

1 Ridicaţicapaculfriteuzei.

2 Scoateţicugrijăcoşuldinfriteuză(g.12).

Pentru a îndepărta uleiul sau grăsimea în exces, scuturaţi coşul deasupra friteuzei sau puneţi coşul în

poziţia de scurgere, aşezându-l în suportul din partea interioară a recipientului interior.

3 Puneţialimenteleprăjiteîntr-uncastrontapetatcuhârtieabsorbantă(deexemplu,şervetde

bucătărie).

4 Dacădoriţisămaiprăjiţioşarjă,aşteptaţipânăcândtermometruldepeaşajdevinenegru

dinnou.

5 Dacădoriţisăopriţiprăjirea,apăsaţibutonulPornire/Opriretimpde2-3secundepentrua

oprifriteuza(g.8).

 83

6 Introduceţicoşulînfriteuză.

7 Închideţicapacul.

8 Scoateţiştecheruldinprizădupăutilizare.

Notă: Dacă nu utilizaţi friteuza în mod regulat, scoateţi uleiul sau grăsimea din ea. Depozitaţi uleiul sau

grăsimea în recipiente bine închise, de preferinţă în frigider sau în alt loc răcoros.



- Pentru informaţii privind cantităţile şi setările care trebuie selectate, consultaţi tabelul de

alimente de la sfârşitul acestei broşuri.

- Îndepărtaţi cât mai mult din gheaţa şi apa conţinute de aceste alimente, şi încercaţi să le uscaţi

cât mai bine.

- Nu prăjiţi cantităţi mari o dată. Nu depăşiţi cantităţile menţionate în tabelul de alimente de la

sfârşitul acestei broşuri ( | reprezintă cantitatea recomandată).



Anumite alimente, în special peştele, pot da uleiului un miros neplăcut. Pentru a neutraliza gustul şi

mirosul uleiului sau grăsimii:

1 Încălziţiuleiulsaugrăsimealaotemperaturăde160°C.

2 Puneţidouăfeliidepâinesaucâtevafrunzedepătrunjelînulei.

3 Aşteptaţipânăcândnumaiaparbule,apoiscoateţipâineasaupătrunjelulcuolingură.

Uleiul sau grăsimea îşi va pierde astfel gustul neplăcut.



Puteţi obţine cei mai gustoşi şi mai crocanţi carto prăjiţi în următorul mod:

1 Folosiţicartotarişităiaţi-isubţire.Clătiţicartoităiaţicuapărece.

Astfel îi împiedicaţi să se lipească unul de altul în timpul prăjirii.

Notă: Uscaţi bine cartoi tăiaţi.

2 Prăjiţicartoidedouăori:primadată,timpde4-6minutelaotemperaturăde160°C,iar

adouaoarătimpde3-4minutelaotemperaturăde170°C.

Lăsaţi cartoi prăjiţi să se răcească înainte de a-i prăji a doua oară.

3 Puneţicartoiprăjiţiîntr-uncastronşiscuturaţi-i.



Lăsaţiuleiulsaugrăsimeasăserăceascătimpdeminimum4oreînaintedeagolisau

mutafriteuza.

Nuscufundaţiniciodatăpanouldecontrolşielementuldeîncălzireînapăşinicinuspălaţiaceste

componentelarobinet.Dacăestenecesar,curăţaţi-lecuocârpăumedă.

Nufolosiţiniciodatăbureţidesârmă,agenţidecurăţareabrazivisaulichideagresivecumar

benzinasauacetonapentruacurăţaaparatul.

1 Îndepărtaţicapacul.(g.3)

2 Scoateţicoşuldinfriteuză.

3 Scoateţipanouldecontrolşielementuldeîncălziredinfriteuzăşidepozitaţi-leîntr-unloc

sigurşiuscat.(g.13)

4 Îndepărtaţitavapentruapăcondensatădinfriteuzăşigoliţi-o.

84

5 Scoateţicastronulinteriordinfriteuzăşiîndepărtaţiuleiulsaugrăsimea(g.14).

6 Spălaţicarcasa,castronulinterior,capaculşicoşuldeprăjireînmaşinadespălatvasesauîn

apăerbinte,cudetergentlichid.Clătiţi-lecuapăcuratăşiuscaţi-lecorespunzător.

Asiguraţi-văcătoatecomponentelesuntuscateînaintedeaumplefriteuzacuuleisaugrăsime.



Lăsaţi uleiul sau grăsimea să se răcească timp de minimum 4 ore înainte de a goli sau muta friteuza.

1 Montaţidinnoucomponenteleîncarcasă,înurmătoareaordine:castronulinterior,panoulde

controlcuelementuldeîncălzire,tavapentruapăcondensată,coşulpentruprăjireşicapacul.

2 Strângeţicablulîncompartimentuldestocare.(g.15)

3 Ridicaţifriteuzademânereşidepozitaţi-oînloculdorit(g.16).



- Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare, ci predaţi-l

la un punct de colectare autorizat pentru reciclare. În acest fel, veţi ajuta la protejarea mediului

înconjurător (g. 17).



Dacă aveţi nevoie de informaţii sau întâmpinaţi probleme, vizitaţi site-ul Web Philips la adresa

www.philips.com sau contactaţi centrul Philips de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs. (găsiţi numărul

de telefon în garanţia internaţională). Dacă în ţara dvs. nu există un astfel de centru, deplasaţi-vă la

furnizorul dvs. Philips local.

Depanare

Problemă Cauză Soluţie

Alimentele prăjite

Aţi selectat o

Pentru temperatura corectă, consultaţi ambalajul

nu au o culoare

temperatură prea

alimentelor de gătit sau tabelul cu alimente de la

aurie şi/sau nu

scăzută şi/sau

sfârşitul acestei broşuri.

sunt crocante.

alimentele nu au fost

prăjite sucient de

mult timp.

Nu aţi prăjit alimentele

Pentru temperatura corectă, consultaţi ambalajul

sucient timp.

alimentelor de gătit sau tabelul cu alimente de la

sfârşitul acestei broşuri.

În coş se aă o

Nu prăjiţi niciodată o cantitate de alimente mai

cantitate prea mare de

mare decât cea menţionată în tabelul de la sfârşitul

alimente.

acestei broşuri.

Uleiul sau grăsimea nu

Este posibil ca siguranţa elementului de încălzire să

se încălzeşte sucient.

e arsă, determinând termostatul să oprească

aparatul prea devreme. Apăsaţi cu grijă butonul de

resetare din spatele panoului de control cu o

şurubelniţă mică.

 85

Problemă Cauză Soluţie

Friteuza

Filtrul de grăsime

Scoateţi capacul şi curăţaţi capacul şi ltrul în apă

răspândeşte un

permanent este

erbinte cu detergent lichid sau în maşina de spălat

miros puternic

saturat.

vase.

neplăcut.

Uleiul sau grăsimea nu

Schimbaţi uleiul sau grăsimea. Strecuraţi regulat

mai este proaspătă.

uleiul sau grăsimea pentru a o menţine proaspătă

mai mult timp.

Uleiul sau grăsimea

Utilizaţi ulei sau grăsime pentru prăjit de calitate. Nu

utilizată nu este

amestecaţi niciodată tipuri diferite de ulei sau

potrivită pentru

grăsime.

prăjirea alimentelor.

Aburul iese şi

Este posibil să nu 

Poziţionaţi corect capacul pe aparat.

prin alte locuri

aşezat corect capacul

decât prin ltru.

pe aparat.

Filtrul de grăsime

Scoateţi capacul şi curăţaţi capacul şi ltrul în apă

permanent este

erbinte cu detergent lichid sau în maşina de spălat

saturat.

vase.

Uleiul sau

Friteuza conţine prea

Asiguraţi-vă că uleiul sau grăsimea din friteuză nu

grăsimea se

mult ulei sau grăsime.

depăşeşte marcajul MAX.

revarsă peste

marginea friteuzei

în timpul prăjirii.

Alimentele sunt prea

Uscaţi alimentele înainte de a le prăji şi respectaţi

umede.

instrucţiunile din manualul de utilizare.

În coş se aă o

Nu prăjiţi niciodată o cantitate de alimente mai

cantitate prea mare de

mare decât cea menţionată în tabelul de la sfârşitul

alimente.

acestei broşuri.

Uleiul sau

Alimentele sunt prea

Uscaţi bine alimentele înainte de a le prăji.

grăsimea face

umede.

spumă în timpul

prăjirii.

Uleiul sau grăsimea

Utilizaţi ulei de prăjire sau grăsime de prăjire lichidă

utilizată nu este

recomandată pentru alimentele prăjite puternic. Nu

potrivită pentru

amestecaţi niciodată tipuri diferite de ulei şi grăsime.

prăjirea alimentelor.

Nu aţi curăţat

Curăţaţi castronul interior conform descrierii din

bine castronul interior.

manualul de utilizare.

Friteuza nu

Nu aţi pornit friteuza. Setaţi comutatorul de pornire/oprire în poziţia ‘I’

funcţionează.

pentru a porni friteuza.

Nu aţi montat corect

Asiguraţi-vă că panoul de control este montat

capacul.

corect. Veţi auzi un clic atunci când panoul se xează

pe poziţie.

86

Problemă Cauză Soluţie

Siguranţa a determinat

Este posibil ca siguranţa elementului de încălzire să

oprirea aparatului.

e sărită, determinând termostatul să oprească

aparatul prea devreme. Apăsaţi cu grijă butonul de

resetare din spatele panoului de control cu o

şurubelniţă mică. Aparatul va  din nou gata de

utilizare.

Dacă apăsarea butonului de resetare nu vă este de

ajutor, deplasaţi-vă la distribuitorul Philips sau la un

centru de service autorizat de Philips.





87



Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой

компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www.philips.com/welcome.



 Ручка крышки

B Крышка

C Корзина для жарки

D Складная ручка корзины для жарки

E Нагревательный элемент

F Индикаторы минимального и максимального уровня масла/жира MIN и MAX

G Съемная внутренняя емкость

H Корпус

I Кнопка нагрева

J Кнопка включения/выключения

 Цифровой таймер

L Съёмная панель управления

M Предохранитель

N Кнопка сброса

O Отделение для хранения сетевого шнура

P Сетевой шнур

Q Заводская бирка

R Поддон для воды

S Ручки для переноски



Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с руководством пользователя и

сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала.



- Запрещается погружать панель управления с прикрепленным нагревательным элементом в

воду или промывать под струей воды.



- Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нем номинальное напряжение

соответствует напряжению местной электросети.

- Запрещено пользоваться прибором, если сетевая вилка, сетевой шнур или сам прибор

повреждены.

- В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить. Чтобы обеспечить

безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте шнур только в авторизованном сервисном

центре Philips или в сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации.

- Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с

ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными умственными или

физическими способностями, а также лицами с недостаточным опытом и знаниями, кроме

как под контролем и руководством лиц, ответственных за их безопасность.

- Не позволяйте детям играть с прибором.

- Храните сетевой шнур в месте, недоступном для детей. Не допускайте свисания шнура с

края стола или с места, где стоит прибор.

- Подключайте прибор только к заземленной розетке.

- Во время жарки горячий пар выходит через фильтр. Следите за тем, чтобы ваши руки и

лицо были на безопасном расстоянии от пара. Следует также остерегаться выхода

горячего пара при снятии крышки.

88

- Данное устройство нельзя подключать к внешнему таймеру или дистанционным

системам управления.



- Для проверки или ремонта устройства следует обращаться только в авторизованный

сервисный центр Philips. Не пытайтесь производить ремонт устройства самостоятельно,

иначе гарантийные обязательства утрачивают силу.

- Поставьте устройство на твердую, ровную, устойчивую поверхность.

- Смотровое стекло во время жарения нагревается: не прикасайтесь к нему.

- Прибор предназначен только для домашнего использования. В случае неверного

использования прибора, в профессиональных или полупрофессиональный условиях или

при нарушении правил данного руководства гарантийные обязательства утрачивают силу,

и компания Philips не несет ответственности за любой причиненный ущерб.

- Обжаривайте продукты до золотисто-желтого цвета, а не темного или коричневого, и

удаляйте подгоревшие остатки продуктов! Не обжаривайте содержащие крахмал

продукты, особенно картофель и зерновые продукты, при температуре выше 175°C

(чтобы минимизировать образование акриламида).

- Не допускайте контакта воды и/или льда с маслом или жиром, поскольку это может

привести к сильному разбрызгиванию или сильному кипению масла или жира. Чтобы не

допустить этого, удалите весь лед с замороженных продуктов перед обжариванием и

тщательно обсушите их. Не переполняйте корзину. После очистки тщательно высушите

все части прибора перед добавлением масла или жира во фритюрницу.

- В данном приборе нельзя жарить азиатские рисовые колобки (или аналогичные продукты).

Этот может привести к сильному разбрызгиванию или сильному кипению масла или жира.

- Для предотвращения перегрева или переполнения фритюрницы следите, чтобы

фритюрница была всегда заполнена до уровня между отметками MIN и MAX на стенках

внутренней ёмкости.

- Не включайте прибор до заполнения его маслом или жиром, так как это может привести

к поломке прибора.



Данный прибор Philips соответствует стандартам по электромагнитным полям (ЭМП). При

правильном обращении согласно инструкциям, приведенным в руководстве пользователя,

использование прибора безопасно в соответствии с современными научными данными.



1 Передпервымиспользованиемфритюрницытщательнопромойтееё(см.главу

“Очистка”).

2 Вставьтепанельуправлениявкорпус(долженпрозвучатьщелчок).(Рис.2)

Принеправильнойустановкепанелиуправлениясработаетпредохранительный

выключательиэксплуатацияприборабудетневозможна.

3 Снимитекрышку(Рис.3).

4 Сверяясьсоспециальнойтаблицей,определите,сколькомасла/жиранеобходимо

залитьвофритюрницу(Рис.4).

5 Залейтевофритюрницумасло,жидкийжирдляжаркиилирастопленныйжирдо

уровнямеждуотметкамиMINиMAXизакройтекрышку.

Невключайтефритюрницу,покаонанезаполненамасломилижиром.

 89



Запрещаетсясмешиватьразличныевидымаслаилижираилидоливатьсвежиемаслоили

жирвужеиспользованныемаслоилижир.

- Рекомендуется использовать специальные сорта масла или жидкий жир для жарки,

предпочтительно — растительное масло или жир с высоким содержанием ненасыщенных

жиров (например, линолевой кислоты), такие как, соевое, арахисовое, кукурузное или

подсолнечное масло.

- Пользуйтесь только такими видами масла и жира, которые пригодны для обжаривания во

фритюре и содержат пеногаситель. Информацию об этом вы найдете на упаковке или

этикетке масла или жира.

- Так как масло и жир довольно быстро теряют свои полезные свойства, их важно

регулярно менять (после 10-12 жарок).

- Необходимо сменить масло или жир, если они пенятся при нагревании, приобрели

сильный запах или привкус, либо становятся темными и/или густеют.



Можно также использовать топленый жир. В этом случае требуется соблюдать

дополнительные меры предосторожности, чтобы не допустить разбрызгивания жира,

перегрева или выхода из строя нагревательного элемента.

1 Принеобходимостииспользованияновыхкубиковжира,растопитеихнаобычной

сковороденамедленномогне.

2 Осторожноперелейтерастопленныйжирвофритюрницу.

3 Хранитефритюрницусзастывшимжиромприкомнатнойтемпературе.

4 Еслижирзастынеточеньсильно,топрирастапливаниивозможноразбрызгивание.

Чтобыизбежатьразбрызгивания,разомнитежирвилкой(Рис.5).

Делайтеэтососторожностью,чтобынеповредитьвилкойвнутреннююёмкость.





1 Извлекитешнуризотделениядляхраненияшнураивставьтевилкусетевогошнурав

розеткуэлектросети(Рис.6).

2 Выдвиньтеручкукорзины(долженпрозвучатьщелчок)(Рис.7).

Во время нагревания масла или жира корзину можно не вынимать из фритюрницы.

3 Снимитекрышку(Рис.3).

4 Длявключенияфритюрницынажмитекнопкувключения/выключенияна2-3

секунды(Рис.8).

, Дисплейвключится,ипрозвучитзвуковойсигнал.

5 Дляустановкинеобходимойтемпературынажмитекнопкунагреваодинилинесколько

раз.(Рис.9)

Температуру приготовления смотрите на упаковке продуктов, предназначенных для жарки,

или в специальной таблице в конце данного руководства.

, Вовремянагревафритюрницысимволтермометранадисплеенепрерывно

меняетцвет.

6 Подостижениизаданнойтемпературымасла(этозанимает10-15минут)раздастся

звуковойсигнал,асимволтермометранаэкранепочернеет.

90

7 Выньтекорзинуизфритюрницыиположитевкорзинупродукты,предназначенныедля

обжаривания.

Неследуетобжариватьбольшиеколичествапродуктовзаодинраз.См.специальную

таблицувконцеруководства(рекомендуемоеколичествообозначенозначком-).

Примечание. Тщательно обсушите продукты перед обжариванием.

Примечание. Удалите весь лед с замороженных продуктов перед обжариванием.

8 Аккуратноопуститекорзинунаопорувнутриёмкости.Теперькорзинуможно

погрузитьвмаслоилижир(Рис.10).

9 Установитекрышкунафритюрницу.

10 Снимитекорзинусопорыипогрузитееёвмасло.

Во время жарки символ термометра на дисплее может снова начать менять цвет. Это

свидетельствует о включении и отключении нагревательного элемента для поддержки

заданной температуры.

11 Установитенатаймеренеобходимоевремяжарки,затемнажмитеиотпуститекнопку

включения/выключениядлязапускатаймера(см.раздел“Таймер”).

Придерживайтесь времени приготовления, указанного на упаковке продуктов,

предназначенных для жарки, или в таблице, помещенной в конце данного руководства.

Примечание. Прибором можно пользоваться и без установки таймера.



На приборе установлен цифровой таймер.

Таймертолькосигнализируетобистечениивремениприготовления,ноНЕ

выключаетприбор.

1 Нажмитеиотпуститекнопку“+”или“-”напанелиуправления.Натаймеребудет

автоматическиустановленовремяжаркив10минут.Послеэтогоспомощьюкнопок

“+”или“-”можноустановитьнеобходимоевремяжаркивминутах.(Рис.11)

Максимальное время приготовления составляет 99 минут.

, Длябыстройустановкивремениприготовлениявминутахвсторонуувеличения

удерживайтекнопкунажатой.Подостижениитребуемоговремениприготовления

отпуститекнопку.

2 Длявключениятаймеранажмитекнопкувключения/выключения(Рис.8).

, Натаймереначнетсяобратныйотсчет.

, Вовремяобратногоотсчетанадисплеемигаетзначениеоставшегосявременив

минутахисекундах.

3 Принеобходимостиизменитьнастройкувременипослевключениятаймеранажмитеи

быстроотпуститекнопкувключения/выключениядляустановкипаузытаймера.Для

установкиправильноговременижаркивоспользуйтеськнопками“+”или“-”.Затем

снованажмитеибыстроотпуститекнопкувключения/выключениядлявозобновления

работытаймера.

4 Поистеченииустановленноговремени30секундбудетзвучатьзвуковойсигнал.Для

отключениязвуковогосигналанажмитеиотпустителюбуюкнопку.

 91



Остерегайтесьгорячегопараивозможногоразбрызгиваниямасла.

1 Снимитекрышку.

2 Аккуратновыньтекорзинуизфритюрницы(Рис.12).

Встряхните корзину над фритюрницей, чтобы стекли излишки масла или жира, либо

установите корзину в положение стекания масла или жира, установив ее в захват,

расположенный на внутренней емкости.

3 Выложитеобжаренныепродуктывмискуилидуршлагпокрытыебумагой,

впитывающейжир,например,кулинарнойбумагой.

4 Принеобходимостиобжариваниядополнительнойпорцииподождите,покасимвол

термометранадисплеесновастанетчерным.

5 Принеобходимостипрерватьобжариваниенажмитеиудерживайтекнопку

включения/выключениявтечение2-3секунд(Рис.8).

6 Установитекорзинувфритюрницу.

7 Закройтекрышку.

8 Послезавершенияработыотключитеприборотрозеткиэлектросети.

Примечание. При редком использовании фритюрницы рекомендуется сливать масло или

жидкий жир. Желательно хранить масло или жир в плотно закрытом контейнере, в

холодильнике или в прохладном месте.



- Для получения информации о количествах и настройках для обжаривания см. таблицу в

конце данного руководства.

- Тщательно стряхните как можно больше льда и воды и как следует обсушите продукты,

предназначенные для обжаривания.

- Не обжаривайте большие количества продуктов за один раз. Количество обрабатываемых

продуктов не должно превышать значения, указанные в таблице ( - — рекомендованное

количество).



Некоторые виды продуктов, в особенности рыба, могут придавать маслу или жиру

неприятный запах. Для его устранения:

1 Нагрейтемаслоилижирдотемпературы160°C.

2 Положитевмаслодватонкихломтикахлебаилинескольковеточекпетрушки.

3 Дождитесьпрекращениявозникновенияпузырьковвмаслеивыньтехлебили

петрушкулопаточкой.

Теперь масло или жир снова приобрели нейтральный вкус.



Самый вкусный и самый хрустящий картофель-фри готовится следующим образом:

1 Возьмитетвердыйкартофельинарежьтеегосоломкой.Промойтенарезанный

картофельхолоднойводой.

Это предотвратит слипание картофеля при обжаривании.

Примечание. Тщательно обсушите нарезанный картофель.

92

2 Дляприготовлениякартофеля-фриобжариваниепроизводитсядважды:первыйразв

течение4-6минутпритемпературе160°C,второйразвтечение3-4минутпри

температуре170°C.

Перед вторым обжариванием картофель следует остудить.

3 Выложитекартофель-фридомашнегоприготовлениявмискуивстряхнитееё.



Передочисткойилиперемещениемфритюрницыдождитесьполногоостываниямаслаили

жиравтечениеминимум4часов.

Запрещаетсяпогружатьпанельуправленияснагревательнымэлементомвводуили

промыватьподструейводы.Принеобходимостиочиститеэтидеталивлажнойтканью.

Запрещаетсяиспользоватьдлячисткиприборагубкисабразивнымпокрытием,абразивные

чистящиесредстваилирастворителитипабензинаилиацетона.

1 Снимитекрышку.(Рис.3)

2 Выньтекорзинуизфритюрницы.

3 Снимитесфритюрницыпанельуправлениявместеснагревательнымэлементоми

поместитееёдляхранениявбезопасноеисухоеместо.(Рис.13)

4 Извлекитеизфритюрницыподдондляводыислейтеводу.

5 Выньтевнутреннююёмкостьизфритюрницыислейтемаслоилижир(Рис.14).

6 Вымойтекорпусфритюрницы,внутреннююёмкость,крышку,поддондляводыи

корзинувпосудомоечноймашинеиливгорячейводесдобавлениемжидкого

моющегосредства.Сполоснитечистойводойитщательнопросушите.

Убедитесь,чтовсечастиприборасухиепередтем,какнаполнитьфритюрницумасломили

жиром.



Перед установкой фритюрницы на хранение дождитесь полного остывания масла или жира в

течение минимум 4 часов.

1 Сноваустановитевсечастивкорпусфритюрницывследующемпорядке:внутренняя

ёмкость;панельуправленияснагревательнымэлементом;поддондляводы;корзина;

крышка.

2 Поместитешнурвотделениедляхраненияшнура.(Рис.15)

3 Возьмитефритюрницузаручки,приподнимитееёиустановитевместо

хранения(Рис.16).



- После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами.

Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим вы

поможете защитить окружающую среду (Рис. 17).



Для получения дополнительной информации или обслуживания или в случае возникновения

проблем посетите веб-сайт Philips www.philips.com или обратитесь в Центр поддержки

потребителей Philips в вашей стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне).

 93

Если подобный центр в вашей стране отсутствует, обратитесь в местную торговую

организацию Philips.



Проблема Причина Способырешения

После

Установлена недостаточно

Температуру приготовления смотрите

обжаривания

высокая температура, и/или

на упаковке продуктов, предназначенных

продукты не

продукты обжаривалась

для жарки, или в специальной таблице в

приобретают

недостаточно долго.

конце данного руководства.

золотисто-

коричневого

цвета и/или

хрустящей

корочки.

Продукты обжаривалась

Температуру приготовления смотрите

недостаточно долго.

на упаковке продуктов, предназначенных

для жарки, или в специальной таблице в

конце данного руководства.

Корзина перегружена

Не следует за один раз обжаривать

продуктами.

больше продуктов, чем указано в

специальной таблице в конце данного

руководства.

Масло или жир недостаточно

Возможно, перегорел плавкий

нагреваются.

предохранитель терморегулятора, что

привело к аварийному выключению

прибора. Осторожно нажмите

небольшой отверткой кнопку сброса,

расположенную на задней стороне

панели управления.

Фритюрница

Фильтр-жироуловитель

Снимите крышку. Вымойте крышку и

издает сильный,

заполнен.

фильтр горячей водой с добавлением

неприятный

жидкого моющего средства или в

запах.

посудомоечной машине .

Масло или жир несвежие. Замените жир или масло. Чтобы жир и

масло дольше оставалось свежим,

регулярно пропускайте их через

сетчатый фильтр.

Масло или жир данного вида

Пользуйтесь высококачественным

непригодны для обжаривания

маслом или жиром. Не смешивайте

пищи во фритюре.

различные виды масла или жира.

Пар выходит не

Возможно, крышка была

Правильно установите крышку на

только через

неправильно установлена на

прибор.

фильтр.

прибор.

Фильтр-жироуловитель

Снимите крышку. Вымойте крышку и

заполнен.

фильтр горячей водой с добавлением

жидкого моющего средства или в

посудомоечной машине .

94

Проблема Причина Способырешения

Во время

Во фритюрнице слишком

Убедитесь, что заполнение маслом или

обжаривания

много жира или масла.

жиром не превышает отметки уровня

масло или жир

MAX.

выплескиваются

из фритюрницы.

В продуктах содержится

Тщательно обсушите продукты перед

слишком много влаги.

обжариванием и обжаривайте их в

соответствии с данным руководством

пользователя.

Корзина перегружена

Не следует за один раз обжаривать

продуктами.

больше продуктов, чем указано в

специальной таблице в конце данного

руководства.

Во время

В продуктах содержится

Тщательно обсушите продукты перед

обжаривания

слишком много влаги.

обжариванием.

масло или жир

сильно

вспениваются.

Масло или жир данного вида

Используйте масло или жир пригодного

непригодны для обжаривания

типа для обжаривания пищи во фритюре.

продуктов во фритюре.

Не смешивайте различные виды масла

или жира.

Внутренняя ёмкость не была

Очистите внутреннюю ёмкость, как

тщательно очищена.

описано в данном руководстве

пользователя.

Фритюрница не

Фритюрница не включена. Чтобы включить фритюрницу,

работает.

установите переключатель включения/

выключения в положение “ I “.

Панель управления собрана

Убедитесь что панель управления была

неправильно.

установлена правильно. При правильной

установке панели управления

должен прозвучать щелчок.

Сработал предохранитель, и

Возможно, перегорел плавкий

устройство отключилось.

предохранитель регулятора нагрева, что

привело к аварийному выключению

прибора. Осторожно нажмите

небольшой отверткой кнопку сброса,

расположенную на задней стороне

панели управления. Теперь прибор снова

готов к работе.

Если нажатие кнопки сброса не помогло,

обратитесь в торговую организацию или

авторизованный сервисный центр Philips.





95



Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky

výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese

www.philips.com/welcome.



 Rukoväť veka

B Veko

C Fritovací košík

D Sklopná rukoväť fritovacieho košíka

E Ohrevné teleso

F Indikátory „MIN“ a „MAX“ pre úroveň hladiny oleja/tuku

G Vyberateľná vnútorná nádoba

H Puzdro

I Tlačidlo teploty

J Vypínač

 Digitálne stopky

L Odnímateľný ovládací panel

M Bezpečnostný vypínač

N Tlačidlo nulovania

O Priečinok na odkladanie kábla

P Kábel

Q Štítok s označením modelu

R Nádoba na skondenzovanú vodu

S Rukoväte na prenášanie



Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho na použitie

v budúcnosti.



- Ovládací panel s upevneným ohrevným telesom nikdy neponárajte do vody, ani ho neoplachujte

pod tečúcou vodou.



- Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či sa napätie uvedené na zariadení zhoduje s napätím

v sieti.

- Ak je poškodená zástrčka, sieťový kábel alebo samotné zariadenie, nepoužívajte ho.

- Poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine personál spoločnosti Philips, servisného strediska

autorizovaného spoločnosťou Philips alebo osoba s podobnou kvalikáciou, aby nedošlo k

nebezpečnej situácii.

- Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými

alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, pokiaľ im osoba

zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytuje dohľad alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča.

- Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením.

- Sieťový kábel musí byť mimo dosahu detí. Nenechajte ho prevísať cez okraj stola alebo

kuchynskej linky, na ktorej je zariadenie položené.

- Zariadenie pripojte jedine do uzemnenej zásuvky.

- Počas fritovania cez lter unikajú horúce pary. Tvár a ruky uchovajte v bezpečnej vzdialenosti od

pary. Dávajte tiež pozor na horúcu paru, ktorá sa uvoľní pri odstránení veka.

- Toto zariadenie nie je určené na ovládanie prostredníctvom externého časovača ani

samostatného systému diaľkového ovládania.

96



- Kontrolu alebo opravu zariadenia smie vykonať jedine personál servisného centra

autorizovaného spoločnosťou Philips. Nepokúšajte sa zariadenie opraviť svojpomocne, pretože

by záruka stratila platnosť.

- Zariadenie položte na vodorovný, plochý a stabilný povrch.

- Nedotýkajte sa priezoru, pretože sa počas fritovania zahreje.

- Toto zariadenie je určené len na použitie v domácnosti. V prípade, že zariadenie použijete

nevhodným spôsobom, na profesionálne alebo na poloprofesionálne účely alebo ak ho

používate v rozpore s pokynmi v tomto návode, záruka stratí platnosť a spoločnosť Philips

nenesie žiadnu zodpovednosť za spôsobené škody.

- Správne usmažené potraviny sú zlatožlté, nie tmavožlté ani hnedé. Po smažení odstráňte

pripálené zvyšky! Potraviny, ktoré obsahujú škrob, najmä výrobky zo zemiakov a obilnín, nesmažte

pri teplote vyššej ako 175°C (aby ste predišli vzniku akrylamidu).

- Zabráňte, aby sa voda a/alebo ľad dostali do kontaktu s olejom alebo tukom, pretože by to

spôsobilo silné kypenie, prípadne vykypenie oleja alebo tuku. Aby ste to dosiahli, odstráňte

všetok prebytočný ľad zo zamrznutých prísad skôr, ako ich budete fritovať. Prísady pred

fritovaním tiež poriadne osušte. Košík neprepĺňajte. Po čistení poriadne všetky časti osušte skôr,

ako do fritézy dáte olej alebo tuk.

- V tomto zariadení nesmažte ázijské ryžové koláčiky (ani podobný typ potravín). Mohlo by dôjsť

k vykypeniu oleja/tuku.

- Uistite sa, že hladina oleja/tuku vo fritéze sa vždy nachádza medzi dvomi značkami „MIN“ a

„MAX“ na vnútornej strane vnútornej nádoby, aby sa zabránilo pretečeniu alebo prehriatiu

zariadenia.

- Zariadenie nezapínajte skôr, ako ho naplníte olejom/tukom, pretože by sa mohlo poškodiť.



Toto zariadenie značky Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí

(EMF). Ak budete zariadenie používať správne a v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie,

bude jeho použitie bezpečné podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov.



1 Predprvýmpoužitímzariadenieočistite(pozritesikapitolu„Čistenie“).

2 Ovládacípanelzaložtenapuzdro(budetepočuť„kliknutie“).(Obr.2)

Akniejeovládacípanelsprávnevložený,bezpečnostnývypínačznemožnípoužitiefritézy.

3 Zložteveko(Obr.3).

4 Pozritesitabuľku,abysteurčili,koľkooleja/tukujepotrebnédaťdofritézy(Obr.4).

5 Fritézunaplňteolejom,tekutýmtukomnasmaženiealeboroztopenýmstuženýmtukomna

úroveňmedziznačkami„MIN“a„MAX“azatvorteveko.

Zariadeniezapniteažpotom,akohonaplníteolejomalebotukom.

Olej a tuk

Nikdynemiešajterôznetypyolejaalebotukuanikdynepridávajtečerstvýolejalebotukdo

používanéhoolejaalebotuku.

- Odporúčame Vám, aby ste používali olej na smaženie alebo tekutý tuk na smaženie.

Odporúčame používať rastlinný olej alebo masť, ktorá je bohatá na nenasýtené mastné kyseliny

(napr. kyselina linolová), ako napríklad sójový, arašidový, kukuričný alebo slnečnicový olej.

- Používajte len olej/tuk vhodný na smaženie pri vysokej teplote s prísadou proti peneniu. Tieto

informácie nájdete na balení príslušného oleja alebo tuku.

 97

- Pretože olej a tuk rýchlo strácajú požadované vlastnosti, je potrebné, aby ste ich pravidelne

vymieňali (po 10-12 použitiach).

- Olej/tuk vymeňte hneď, ako pri zohriatí začne peniť, ak zapácha, ak nadobudne výraznú pachuť

alebo ak stmavne a/alebo zhustne.



Môžete používať aj stužený tuk na smaženie, ale v tomto prípade musíte fritovaniu venovať zvláštnu

pozornosť, aby tuk nevykypel a aby sa neprehrialo alebo nepoškodilo ohrevné teleso.

1 Akchcetepoužiťnovékockytuku,roztopteichnaslabomplameninaobyčajnejpanvici.

2 Pozornenalejteroztopenýtukdofritézy.

3 Fritézuodkladajtepriizbovejteplotespolusostuhnutýmtukomvnádobe.

4 Akjeteplotatukuveľminízka,priopätovnomroztopenímôžezačaťkypieť.Abystetomu

predišli,spravtevidličkouvstuhnutomtukuniekoľkootvorov(Obr.5).

Dajtepozor,abystevidličkounepoškodilivnútornúnádobu.





1 Zpriestorunaodkladanievybertecelýkábelapripojtehodosiete(Obr.6).

2 Rozložterukoväťfritovaciehokošíka(budetepočuť„kliknutie“)(Obr.7).

Počas ohrievania oleja/tuku môžete nechať košík na smaženie vo fritéze.

3 Zložteveko(Obr.3).

4 Akchcetefritézuzapnúť,stlačtea2-3sekundypodržtestlačenývypínač(Obr.8).

, Displejsarozsvietiabudetepočuťpípnutie.

5 Stlačenímaleboopakovanýmstlačenímtlačidlateplotynastavtepožadovanúteplotu.(Obr.9)

Požadovanú hodnotu teploty nájdete na obale potravín, ktoré chcete smažiť, alebo v tabuľke

potravín na konci tejto brožúrky.

, Počaszahrievaniafritézysanadisplejipostupnenapĺňaavyprázdňujesymbolteplomera.

6 Keďolejdosiahnenastavenúteplotu(čotrváasi10až15minút),budetepočuťzvukový

signálasymbolteplomeranadisplejisacelýsfarbínačierno.

7 Vybertekošíkzfritézyanaplňtehopotravinami,ktorébudetesmažiť.

Nesmažteveľkédávkypotravín.Potrebnéinformácienájdetevtabuľkenakoncitohotonávodu

napoužitie(odporúčanémnožstvojeoznačené-).

Poznámka: Pred fritovaním prísad ich poriadne osušte.

Poznámka: Pred fritovaním mrazených prísad z nich odstráňte všetok prebytočný ľad.

8 Košíkopatrnevložtedodržiakunavnútornejstranenádoby.Košíkešteneponárajtedooleja/

tuku(Obr.10).

9 Fritézuzakrytevekom.

10 Košíkzodvihnitezdržiakaaponortehodooleja/tuku.

Počas smaženia sa môže symbol teplomera na displeji začať znova napĺňať. To signalizuje, že ohrevné

teleso sa zapína a vypína, aby sa udržala nastavená teplotu.

11 Nastopkáchnastavtepožadovanýčasfritovaniaapotomkrátkymstlačenímvypínačaich

zapnite(pozritesičasť„Stopky“)

98

Dodržiavajte čas prípravy uvedený na balení potravín, ktoré chcete smažiť, alebo čas uvedený v

tabuľke na konci tejto brožúrky.

Poznámka: Fritézu môžete použiť aj bez nastavenia stopiek.

Stopky

Toto zariadené je vybavené digitálnymi stopkami.

Stopkyinformujúotom,žeuplynulnastavenýčasfritovania,alefritézuNEVYPNÚ.

1 Jedenkrátstlačtetlačidlo+alebo-naovládacompaneli.Nastopkáchsaautomatickynastaví

časfritovaniana10minút.Potompomocoutlačidiel+alebo-upravtečasfritovaniana

požadovanúhodnotu.(Obr.11)

Maximálny čas prípravy, ktorý môžete nastaviť, je 99 minút.

, Aktlačidlopodržítestlačené,minútyzačnúpribúdaťrýchlejšie.Keďnastavítesprávnyčas

prípravy,uvoľnitetlačidlo.

2 Stlačenímvypínačazapnitezariadenie(Obr.8).

, Stopkyspustiaodpočítavanie.

, Počasodpočítavaniablikajúnadisplejizostávajúceminútyasekundyčasufritovania.

3 Akchcetezmeniťnastavenýčaspospusteníodpočítavania,krátkostlačtevypínač,čím

zastavíteodpočítavanie.Pomocoutlačidiel+alebo-nastavtepožadovanýčasfritovania.

Ďalšímkrátkymstlačenímvypínačaznovuspustiteodpočítavanie.

4 Pouplynutínastavenéhočasubudepodobu30sekúndznieťzvukovýsignál.Tentozvukový

signálvypnetekrátkymstlačenímľubovoľnéhotlačidla.



Dajtepozornahorúcuparuamožnosť,žeolejzačnekypieť.

1 Zfritézyzložteveko.

2 Opatrnevybertekošíkzfritézy(Obr.12).

Ak chcete odstrániť prebytočný olej alebo tuk, potraste košíkom nad fritézou alebo ho postavte do

polohy na odkvapkanie do držiaka na vnútornej strane nádoby.

3 Usmaženéjedlovložtedomisyalebocedidlaobloženýchpapierompohlcujúcimmastnotu,

napr.kuchynskýpapier.

4 Akchcetevysmážaťďalšiudávkupotravín,počkajte,pokiaľsasymbolteplomeranadispleji

znovucelýnesfarbínačierno.

5 Akužnechcetepokračovaťvovysmážaní,stlačtea2-3sekundypodržtestlačenývypínač,aby

stevyplifritézu(Obr.8).

6 Košíkvložtedofritézy.

7 Zatvorteveko.

8 Popoužitíodpojtezariadeniezosiete.

Poznámka: Ak fritézu nepoužívate pravidelne, odstráňte z nej všetok olej alebo tekutý tuk. Olej alebo

tekutý tuk skladujte v dôkladne uzatvorených nádobách, najlepšie v chladničke alebo na

chladnom mieste.

 99



- Informácie o možných množstvách a nastaveniach nájdete v tabuľke na konci tejto brožúrky.

- Z mrazených potravín, ktoré budete fritovať, vytraste čo najviac ľadu a vody a riadne ich osušte.

- Nesmažte naraz väčšie množstvá potravín. Neprekračujte množstvá uvedené v tabuľke potravín

na konci tejto brožúrky (symbol - označuje odporúčané množstvo).



Niektoré typy potravín, predovšetkým ryby, dodávajú oleju/tuku nepríjemnú príchuť. Aby ste

odstránili príchuť oleja/tuku:

1 Olej/tukzohrejtenateplotu160°C.

2 Doolejavhoďtedvatenkékrajcechlebaaleboniekoľkobyliekpetržlenu.

3 Počkajte,kýmsaobjavíviacbubliniekapotomvareškouchliebalebopetržlenzfritézy

vyberte.

Olej/tuk bude mať opäť neutrálnu chuť.



Najchutnejšie a najchrumkavejšie smažené hranolčeky pripravíte podľa nasledujúceho postupu:

1 Použitetvrdézemiakyapokrájajteichnahranolčeky.Opláchniteichstudenouvodou.

Tak zabránite, aby sa počas smaženia zlepili.

Poznámka: Hranolčeky riadne osušte.

2 Hranolčekysmažtedvakrát:najskôr4-6minútpriteplote160°Capotom3-4minútpri

teplote170°C.

Pred druhým smažením nechajte hranolčeky vychladnúť.

3 Domácehranolčekyvložtedomisyazatrastenimi.



Predčistenímalebopremiestňovanímfritézynechajteolej/tukaspoňna4hodinyochladiť.

Ovládacípanelsohrevnýmtelesomnikdyneponárajtedovodyanihoneoplachujtepodtečúcou

vodou!Aktreba,tentodieločistitenavlhčenoutkaninou.

Načisteniezariadenianikdynepoužívajtedrsnýmateriál,drsnéčistiaceprostriedkyaniagresívne

kvapalinyakobenzínaleboacetón.

1 Zložteveko.(Obr.3)

2 Vybertekošíkzfritézy.

3 Odpojteovládacípanelsohrevnýmtelesomaodložtehonabezpečnésuché

miesto.(Obr.13)

4 Zfritézyvybertenádobunaskondenzovanúvoduavyprázdniteju.

5 Zozariadeniavybertevnútornúnádobuavylejteznejpoužitýolej/tuk(Obr.14).

6 Puzdro,vnútornúnádobu,vekoafritovacíkošíkočistitevumývačkenariad,alebovhorúcej

vodesprídavkomčistiacehoprostriedku.Opláchniteichčistouvodouadôkladneich

dosuchapoutierajte.

Prednaplnenímfritézyolejomalebotukomsauistite,ževšetkysúčiastkysúsuché.

100

Odkladanie

Pred odložením fritézy nechajte olej/tuk aspoň na 4 hodiny vychladnúť.

1 Všetkydielyvložtedopuzdrafritézyvnasledujúcomporadí:vnútornánádoba,ovládacípanel

sohrevnýmtelesom,fritovacíkošíkaveko.

2 Kábelzatlačtedopriečinkunaodkladaniekábla.(Obr.15)

3 Fritézunadvihnitezarukoväteaodložteju(Obr.16).



- Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom, ale

kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste ociálneho zberu. Pomôžete tak chrániť životné

prostredie (Obr. 17).



Ak potrebujete servis, informácie alebo máte problém, navštívte webovú stránku spoločnosti Philips,

www.philips.com, alebo sa obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo

Vašej krajine (telefónne číslo strediska nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste).

Ak sa vo Vašej krajine toto stredisko nenachádza, obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov Philips.



Problém Príčina Riešenie

Smažené jedlo

Zvolili ste príliš nízku

Správnu teplotu nájdete na obale potravín, ktoré

nemá zlatohnedé

teplotu a/alebo jedlo

chcete smažiť, alebo v tabuľke potravín na konci

sfarbenie a/alebo

nebolo smažené

tejto brožúrky.

nie je chrumkavé.

dostatočne dlho.

Potraviny ste nesmažili

Správnu teplotu nájdete na obale potravín, ktoré

dostatočne dlho.

chcete smažiť, alebo v tabuľke potravín na konci

tejto brožúrky.

V košíku je príliš veľa

Nikdy nesmažte väčšiu dávku potravín ako je

potravín.

množstvo, ktoré je uvedené v tabuľke na konci

tohto návodu na použitie.

Olej alebo tuk sa

Poistka ovládania teploty môže byť aktivovaná,

nezohreje dostatočne.

preto bezpečnostný vypínač vypne zariadenie.

Pomocou malého skrutkovača opatrne stlačte

tlačidlo nulovania na zadnej strane ovládacieho

panela.

Fritéza silno a

Permanentný lter na

Odmontujte veko a spolu s ltrom ho očistite

nepríjemne

zachytávanie oleja je

horúcou vodou s prídavkom saponátu alebo v

zapácha.

nasýtený olejom.

umývačke riadu.

Olej/tuk už nie je

Vymeňte olej/tuk. Olej/tuk pravidelne ltrujte, aby

čerstvý.

vám dlhšie vydržal čerstvý.

Použitý typ oleja/tuku

Použite kvalitný olej/tuk na smaženie. Nikdy

nie je vhodný na

nepoužívajte zmes rôznych druhov oleja/tuku.

fritovanie pri vyššej

teplote.