Philips HD6103 – страница 4
Инструкция к Фритюрнице Philips HD6103
61
2 Išimkitebateriją.
Prireikus techninio aptarnavimo paslaugų, informacijos arba jei iškilo problema, apsilankykite „Philips“
tinklapyje adresu www.philips.com arba susisiekite su jūsų šalyje esančiu „Philips“ pagalbos
vartotojams centru (jo telefono numerį rasite pasauliniame garantiniame lapelyje). Jei jūsų šalyje nėra
pagalbos vartotojams centro, kreipkitės į vietinį „Philips“ platintoją.
Šiame skyriuje apibendrinamos problemos, dažniausiai pasitaikančios naudojantis šiuo prietaisu. Jei
žemiau pateikiama informacija nepadės išspręsti problemos, kreipkitės į jūsų šalyje esantį klientų
aptarnavimo centrą.
Problema Galimapriežastis Sprendimas
Skrudintas
Nustatyta temperatūra
Norėdami sužinoti, ar pasirinktas paruošimo laikas
maistas neturi
per žema ir/arba maistas
ir/ar temperatūra yra teisingi, remkitės maisto
rudai auksinio
buvo skrudinamas
pakuote arba lentele, pateiktoje šio informacinio
atspalvio ir / arba
nepakankamai ilgai.
bukleto pabaigoje. Temperatūros reguliatorių
netraška.
nustatykite į reikiamos temperatūros padėtį.
Krepšelyje per didelis
Niekada vienu metu nekepkite daugiau maisto,
maisto kiekis.
nei nurodyta šio informacinio bukleto pabaigoje
esančioje maisto lentelėje.
Skrudintuvė
Buvo suaktyvintas
Norėdami pakeisti saugiklį, kreipkitės į savo
neveikia.
šiluminis apsauginis
„Philips“ atstovą arba į „Philips“ įgaliotąjį
išjungimo mechanizmas.
aptarnavimo centrą.
Skrudintuvė
Persisunkęs ilgalaikis
Nuimtą dangtį bei ltrą plaukite karštu vandeniu ir
skleidžia stiprų
riebalus sulaikantis ltras.
indų plovimo skysčiu arba indaplovėje.
nemalonų kvapą.
Aliejus ar taukai
Pakeiskite aliejų ar riebalus. Reguliariai perkoškite
nebetinkami naudoti.
aliejų ar riebalus, tada juos bus galima naudoti
ilgesnį laiką.
Naudojamo aliejaus ar
Naudokite geros kokybės aliejų arba skystus
riebalų rūšis netinka
kepimo riebalus. Niekada nemaišykite dviejų
skrudinamam maistui.
skirtingų aliejaus ar riebalų rūšių.
Garas eina ne iš
Netinkamai
Uždarykite dangtį tinkamai.
ltro.
uždarytas dangtis.
Persisunkęs ilgalaikis
Nuimtą dangtį bei ltrą plaukite karštu vandeniu ir
riebalus sulaikantis ltras.
indų plovimo skysčiu arba indaplovėje.
Skrudinimo metu
Skrudintuvėje yra
Patikrinkite, ar aliejus arba taukai skrudintuvėje
per skrudintuvės
perdaug aliejaus ar
neviršija „MAX“ žymos.
kraštus taškosi
riebalų.
aliejus ar taukai.
Maiste yra per daug
Prieš skrudindami maistą, gerai jį nusausinkite ir
drėgmės.
skrudinkite jį laikydamiesi šiame vartotojo vadove
pateiktų instrukcijų.
62
Problema Galimapriežastis Sprendimas
Skrudinimo krepšelyje yra
Niekada vienu metu nekepkite daugiau maisto,
per daug maisto.
nei nurodyta šio informacinio bukleto pabaigoje
esančioje maisto lentelėje.
Aliejus ar riebalai
Maiste yra per daug
Prieš skrudindami maistą, gerai jį nusausinkite.
skrudinimo metu
drėgmės.
stipriai putoja.
Naudojamo aliejaus ar
Naudokite geros kokybės aliejų arba skystus
riebalų rūšis netinka
kepimo riebalus. Niekada nemaišykite dviejų
skrudinamam maistui.
skirtingų aliejaus ar riebalų rūšių.
Netinkamai išvalytas
Išvalykite vidinį indą (žr. skyrių „Valymas“).
vidinis dubuo .
63
Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta
iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē www.philips.com/welcome.
A Cepšanas grozs
B Vāks
C ’MIN’ un ‘MAX’ norādes
D Vada glabāšanas nodalījums
E Vads
F Iebūvēti rokturi
G Atsevišķs ciparu taimeris
F Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis
I Temperatūras regulēšana
J PreClean funkcija
K Temperatūras indikators
L Vāka atvēršanas poga
M Iekšējā bļoda
N Noliešanas ierīce
O Eļļas trauks
Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un saglabājiet to, lai vajadzības
gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk.
Briesmas
- Nekad neiegremdējiet korpusu ar elektriskām detaļām un sildīšanas elementu ūdenī vai
neskalojiet to zem krāna ūdens.
- Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet, vai uz tās norādītais spriegums atbilst
elektrotīkla spriegumam jūsu mājā.
- Neizmantojiet ierīci, ja ir bojāta tās kontaktdakša, elektrības vads vai pati ierīce.
- Ja elektrības vads ir bojāts, tas jānomaina Philips pilnvarota tehniskās apkopes centra darbiniekiem
vai līdzīgi kvalicētām personām, lai izvairītos no briesmām.
- Šo ierīci nedrīkst izmantot personas (tai skaitā bērni) ar ziskiem, maņu vai garīgiem
traucējumiem vai ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām, kamēr par viņu drošību atbildīgā
persona nav viņus īpaši apmācījusi šo ierīci izmantot.
- Jānodrošina, lai ar ierīci nevarētu rotaļāties mazi bērni.
- Glabājiet elektrības vadu bērniem nepieejamā vietā. Neļaujiet ierīces elektrības vadam nokarāties
pāri galda vai darbvirsmas malai, kur novietota ierīce.
- Pievienojiet ierīci tikai iezemētai elektrotīkla sienas kontaktrozetei.
- Cepšanas laikā caur ltru izdalās karsts tvaiks. Turiet seju un rokas drošā attālumā no
tvaika. Atverot vāku, uzmanieties no karsta tvaika.
- Šī ierīce nav paredzēta darbināšanai ar ārēju taimeri vai atsevišķu tālvadības sistēmu.
- Ierīce jāpārbauda un jālabo tikai pilnvarotā Philips servisa centrā. Nemēģiniet labot ierīci pašu
spēkiem, jo tad garantija vairs nebūs spēkā.
- Novietojiet ierīci uz horizontālas, gludas un stabilas virsmas.
- Neaiztieciet aizsargstiklu, tas var būt karsts cepšanas laikā.
- Ierīce ir paredzēta izmantošanai tikai mājas apstākļos. Ja ierīce tiek izmantota neatbilstoši vai
profesionāliem, vai daļēji profesionāliem mērķiem vai netiek izmantota saskaņā ar lietotāja
64
rokasgrāmatā atrodamajām norādēm, garantija vairs nav spēkā, un Philips neuzņemsies atbildību
par bojājumiem, kas radīsies.
- Gatavojiet ēdienu, līdz tas kļūst zeltaini dzeltens, nevis tumšs vai brūns, un izņemiet sadegušās
drupačas. Negatavojiet cieti saturošus ēdienus, it īpaši kartupeļus vai graudaugu produktus
temperatūrā, kas augstāka par 175 °C (lai mazinātu akrilamīda rašanos).
- Izvairieties no ūdens un/vai ledus nonākšanas saskarsmē ar eļļu vai taukiem, jo tas izraisa spēcīgu
eļļas vai tauku sprakšķēšanu vai stipru burbuļošanu. Lai to novērstu, pirms cepat, notīriet visu
lieko ledu no sasaldētajām sastāvdaļām un kārtīgi tās nosusiniet. Nepārpildiet grozu. Pēc tīrīšanas
kārtīgi izžāvējiet visas daļas pirms liekat eļļu vai taukus cepšanas ierīcē.
- Necepiet eļļā Āzijas rīsu kūciņas (vai tamlīdzīgu pārtiku) šajā ierīcē. Tādējādi eļļa vai tauki var
izšļakstīties no ierīces vai bīstami burbuļot.
- Pārliecinieties, ka cepšanas ierīce vienmēr ir piepildīta ar eļļu vai taukiem starp ‘MIN’ un ‘MAX’
norādēm, kas atrodas uz iekšējā trauka iekšpuses, lai novērstu pārplūšanu vai pārkaršanu.
- Neieslēdziet ierīci, pirms neesat to piepildījis ar eļļu vai taukiem, jo tādējādi var to sabojāt.
Šī Philips ierīce atbilst visiem standartiem saistībā ar elektromagnētiskiem laukiem (EML). Ja rīkojaties
atbilstoši un saskaņā ar šajā rokasgrāmatā sniegtajām instrukcijām, ierīce ir droši izmantojama saskaņā
ar mūsdienās pieejamajiem zinātniskiem datiem.
1 Notīrietierīcipirmstoizmantojatpirmoreizi(skatietnodaļu‘Tīrīšana’).
Pārliecinieties,kavisasdaļasirsausas,pirmspiepildātcepšanasierīciareļļuvaitaukiem.
2 Nospiedietvākaatlaišanaspogu,laiatvērtuvāku(Zīm.2).
3 Skatieteļļas/taukutabulu,lainoteiktu,cikdaudzeļļasvaitaukunepieciešamsievietotcepšanas
ierīcē(Zīm.3).
4 Piepildietcepšanasierīciareļļu,šķidriemcepšanastaukiemvaiizkausētiemtaukiem,lai
līmenisbūtustarpnorādēm‘MIN’un‘MAX’,tadaizverietvāku(Zīm.4).
Neieslēdzietierīci,pirmstajānaviepildītaeļļavaitauki.
Nekadnejaucietdažādaseļļasvaitaukutipus,nekadnepievienojietjaunueļļuvaitaukusjau
lietotaieļļaivaitaukiem.
- Mēs jums iesakām izmantot cepšanas eļļu vai šķidrus cepšanas taukus. Labāk izmantojiet augu
eļļu vai taukus, kas ir bagāti ar nepiesātinātiem taukiem (piem., linolskābi), piemēram, sojas eļļu,
zemesriekstu eļļu, kukurūzas eļļu vai saulespuķu eļļu.
- Jums jāmaina eļļa vai tauki regulāri, tāpēc ka eļļa un tauki zaudē savas labākās īpašības diezgan ātri
(pēc 10-12 lietošanas reizēm).
- Ja eļļa vai tauki karsējot sāk putot, ja tiem ir stipra piegarša vai aromāts, ja tie kļūst tumši un/vai
iegūst sīrupam līdzīgu konsistenci, tie noteikti jāmaina.
Cietie tauki
Var lietot arī cepšanai paredzētos cietos taukus.Tādā gadījumā nepieciešams ievērot īpašus
piesardzības pasākumus, lai tauki nesprakšķētu un sildīšanas elements nepārkarstu vai netiktu bojāts.
1 Javēlatieslietotjaunustaukugabaliņus,sākumāuzlēnasugunsizkausējiettosparastāpannā.
2 Uzmanīgisalejietizkausētostaukuscepšanasierīcē.
3 Glabājietcepšanasierīciarizkausētajiemtaukiemistabastemperatūrā.
65
4 Jataukitiekpārākatdzesēti,tievarsāktsprakšķēt,tosatkārtotikarsējot.Laitonovērstu,ar
dakšiņusadurstietkausētostaukus(Zīm.5).
Uzmanieties,laiardakšiņunesabojātuiekšējotrauku.
1 Izvelcietvisuelektrovadunouzglabāšanasnodalījumauniespraudietkontaktspraudnisienas
kontaktrozetē(Zīm.6).
2 Izslēdzietcepšanasierīci(Zīm.7).
, Temperatūraslampiņaiedegas(Zīm.8).
3 Uzstādiettemperatūrasvadībuuznepieciešamotemperatūru(apskatietēdienaiepakojumu,
lainoskaidrotucepšanastemperatūruvaiēdienatabululietošanaspamācībasbeigās).
4 Gaidietlīdztemperatūrasgaismiņaizdziest(tasprasīs10līdz15minūtes).
5 Izlokietcepšanasierīcesgrozarokturi(Zīm.9).
6 Atverietvāku(Zīm.2).
7 Izņemietgrozunocepšanasierīcesunievietojietgrozācepamosproduktus(Zīm.10).
Necepietļotilielusdaudzumusvienāreizē.Nepārsniedzietdaudzumus,kasminētipārtikastabulā
šībukletabeigās(-norādaieteicamodaudzumu).
8 Novietojietgrozuuzatbalsta,betvēlneiegremdējiettoeļļāvaitaukos(Zīm.11).
9 Aizverietvāku.
10 Nospiedietpoguuzgrozarokturaunliecietrokturipretcepšanasierīci.Grozstiek
automātiskiiegremdētseļļāvaitaukos.(Zīm.12)
Cepjot, temperatūras gaismiņa iedegas un nodziest laiku pa laikam, lai rādītu, ka sildīšanas elements ir
ieslēdzas un izslēdzas, uzturot nepieciešamo temperatūru.
Piezīme. Jūs varat izmantot taimeri arī citiem nolūkiem, kā, piemēram, vispārēju gatavošanas taimeri.
1 Piespiediettaimerapogu,laiizvēlētoscepšanasilgumuminūtēs.(Zīm.13)
, Dažassekundēspēctam,kadesatuzstādījiscepšanaslaiku,taimerissāklaikaatpakaļatskaiti.
, Kamērtaimerisskaitalaiku,ekrānāmirgoatlikušaiscepšanasilgums.Pēdējāminūtetiekrādīta
sekundēs.
, Kaduzstādītaislaiksirbeidzies,jūsdzirdēsitsignālu.Pēc10sekundēmdzirdamaissignālstiek
atkārtots.Nospiediettaimerapogu,laiizslēgtudzirdamosignālu.
Piezīme. Varat izdzēst taimera iestatījumu, 2 sekundes nospiežot taimera pogu (kad taimeris mirgo) līdz
parādās ‘00’.
1 Izlocietcepšanasierīcesgrozarokturi(Zīm.9).
2 Atverietvāku(Zīm.2).
Sargietiesnokarstatvaika.
3 Izņemietgrozunocepšanasierīcesunizlejieteļļuvaitaukus.
4 Ieliecietceptopārtikutraukāvaicaurdurī,kasizklātsartaukusuzsūcošupapīru,piem.,
virtuvesdvieli.
66
5 Izbaudietceptoēdienu.
Ja jūs gribat cept vēl vienu porciju, gaidiet līdz temperatūras lampiņa izdziest.
6 Laiizslēgtucepšanasierīci,nospiedietieslēgšanas/izslēgšanaspogu.
7 Ievietojietgrozucepšanasierīcē.
8 Aizverietvāku.
9 Pēclietošanasatvienojietierīcinoelektrotīkla.
Piezīme. Mēs iesakām jums izņemt eļļu vai šķidros taukus, un ievietot leduskapī vai aukstā vietā labi
noslēdzamos traukos, ja jūs nelietojat cepšanas ierīci regulāri.
- Informāciju par ēdiena gatavošanas laiku un temperatūru skatiet tabulā lietošanas pamācības
beigās.
- Uzmanīgi nokratiet pēc iespējas vairāk ledus un ūdens, un nosusiniet pilnīgi sausus produktus, lai
gatavotu.
- Necepiet ļoti lielus daudzumus vienā reizē. Nepārsniedziet daudzumus, kas minēti šī bukleta
beigās ( - norāda ieteicamo daudzumu).
Noteikti produktu veidi, īpaši zivs, var piešķirt eļļai vai taukiem nepatīkamu garšu. Lai neitralizētu eļļas
vai tauku garšu:
1 Uzkarsējieteļļuvaitaukuslīdz160°Ctemperatūrai.
2 Ieliecieteļļādivasplānasmaizesšķēlesvaidažuspētersīļazariņus.
3 Pagaidiet,līdzparādāsvairākburbuļu,unpēctamarlāpstiņuizņemietmaizivaipētersīļusno
taukvāreskatla.
Eļļai vai taukiem tagad atkal ir neitrāla garša.
Visgaršīgākos un kraukšķīgākos frī kartupeļus gatavo šādi:
1 Izmantojietcietuskartupeļusunsagrieziettossalmiņos.Noskalojietsalmiņusaukstāūdenī.
Tādējādi tie cepšanas laikā nesalips.
Piezīme. Salmiņus pilnīgi nosusiniet.
2 Cepietfrīkartupeļusdivreiz:pirmoreizi4-6minūtes160°Ctemperatūrā,otroreizi5-8
minūtes175°Ctemperatūrā.
Ļaujiet frī kartupeļiem atdzist, pirms cepat tos otrreiz.
3 Ievietojietmājāsgatavotusfrīkartupeļusbļodāunsakratiettos.
Ierīcestīrīšanainekādāgadījumānelietojietskrāpjus,abrazīvustīrīšanaslīdzekļusvaiagresīvus
šķidrumus,piemēram,benzīnuvaiacetonu.
1 Atverietvāku(Zīm.2).
2 Pirmscepšanasierīcestīrīšanasvaipārvietošanas,ļaujieteļļaivaitaukiematdzistvismaz4
stundas.
3 Lainoņemtuvāku,pavelciettouzaugšu(Zīm.14).
4 Izcelietcepšanasgrozunocepšanasierīces(Zīm.10).
67
5 Izlejieteļļuvaitaukus(Zīm.15).
PreClean funkcija
Šī ierīce ir aprīkota ar PreClean funkciju, kas, lai padarītu tīrīšanu vieglāku, ļauj Jums izmērcēt iekšējo
bļodu ar karstu ūdeni un mazgāšanas šķidrumu.
Pirmslietojatšofunkciju,pārliecinieties,kaesatiztukšojušieļļuvaitaukusnoiekšējāsbļodas.
1 Piepildiettrīsceturtdaļasbļodastilpumaaraukstuūdeniunpievienojietnedaudztrauku
mazgāšanaslīdzekļa.(Zīm.16)
2 Iespraudietkontaktdakšukontaktligzdā.
3 Ieslēdzietierīci(Zīm.7).
4 UzstādiettemperatūraskontroliuzPreCleanfunkciju.(Zīm.8)
, Ūdenstiekuzkarsētslīdztemperatūrai,kastuvavārīšanāspunktam.
5 Pēc30minūtēmizslēdzietierīciunatvienojiettonoelektrotīkla.
6 Izlejietūdeninoiekšējāsbļodasuntīrietto,kātasaprakstītszemāk.
1 Tīrietbļodu,vākuuncepšanasgrozuarkarstuūdeniunnedaudzmazgāšanaslīdzekļa.
Vāks un cepšanas grozs var tikt mazgāts trauku mazgājamā mašīnā.
2 Tīrietcepšanasierīceskorpusuarmitrulupatiņu(arnedaudztīrīšanaslīdzekļa)un/vai
virtuvesdvieli.
Taimeri var tīrīt ar mitru drānu.
Nekadneiemērcietcepšanasierīceskorpusuvaitaimeriūdenī.
Pārliecinieties,kavisasdaļasirsausas,pirmspiepildātcepšanasierīciareļļuvaitaukiem.
1 Pirmscepšanasierīcestīrīšanasvaipārvietošanas,ļaujieteļļaivaitaukiematdzistvismaz4
stundas.
2 Novietojiet/ievietojietvisasdetaļascepšanasierīcēunaizverietvāku.
3 Iestumietvaduelektrovadaglabāšanasnodalījumā.(Zīm.6)
4 Pacelietcepšanasierīciaizrokturiemunnoglabājietto(Zīm.17).
Vide
- Pēc ierīces kalpošanas laika beigām, neizmetiet to kopā ar sadzīves atkritumiem, bet nododiet to
ociālā savākšanas punktā pārstrādei. Tādā veidā jūs palīdzēsit saudzēt apkārtējo vidi (Zīm. 18).
- Baterijas satur vielas, kas var piesārņot apkārtējo vidi. Neizmetiet baterijas kopā ar sadzīves
atkritumiem, bet nododiet tās apstiprinātā bateriju savākšanas vietā. Pirms taimera izmantošanas
beigšanas un nodošanas ociālajā savākšanas vietā, vienmēr izņemiet taimera bateriju.
1 Lainoņemtutaimerapriekšējodaļu,lietojietmazuplakanuskrūvgriezi(Zīm.19).
2 Izņemietakumulatoru.
68
Garantija un apkalpošana
Ja nepieciešama apkope, informācija vai palīdzība, lūdzu, apmeklējiet Philips tīmekļa vietni www.philips.
com vai sazinieties ar Philips klientu apkalpošanas centru savā valstī (tā tālruņa numurs atrodams
pasaules garantijas brošūrā). Ja jūsu valstī nav klientu apkalpošanas centra, griezieties pie vietējā Philips
preču izplatītāja.
Šajā nodaļā ir apkopotas visizplatītākās problēmas, ar kurām varat sastapties, izmantojot ierīci. Ja
nevarat tās atrisināt, izmantojot zemāk redzamo informāciju, sazinieties ar klientu apkalpošanas
centru savā valstī.
Problēma Iespējamaisiemesls Risinājums
Pagatavotais
Izvēlētā temperatūra ir
Pārbaudiet uz produktu iesaiņojuma vai šīs
ēdiens nav zeltaini
pārāk zema un/vai
lietošanas pamācības tabulā, vai pareizi izvēlēta
brūnā krāsā un/vai
produkti nav apstrādāti
temperatūra un gatavošanas laiks. Pagrieziet
nav kraukšķīgs.
pietiekami ilgu laiku.
temperatūras regulatoru uz pareizo temperatūras
skalas iezīmi.
Grozā ir pārāk daudz
Nekad necepiet vienā reizē vairāk ēdiena, nekā
produktu.
minēts ēdiena tabulā lietošanas pamācības beigās.
Cepšanas ierīce
Termālais izslēdzējs ir
Lai nomainītu drošinātāju, vērsieties pie sava Philips
nedarbojas.
ieslēdzies.
preču izplatītāja vai Philips pilnvarotā apkalpes
centrā.
No cepšanas
Pastāvīgais taukus
Noņemiet vāku un nomazgājiet to un ltru karstā
ierīces izdalās
uzsūcošais ltrs ir
ūdenī ar šķidro trauku mazgāšanas līdzekli vai
nepatīkams
piesātināts.
trauku mazgāšanas mašīnā.
aromāts.
Eļļa vai tauki vairs nav
Nomainiet eļļu vai taukus. Regulāri izkāsiet eļļu vai
pietiekami svaigi.
taukus, lai tie ilgāk saglabātos svaigi.
Eļļas vai tauku veids nav
Lietojiet kvalitatīvu eļļu vai šķidros taukus. Nekad
paredzēti produktu
nelietojiet vienlaikus dažādu veidu eļļu vai taukus.
apstrādei cepšanas ierīcē.
Tvaiks izdalās ne
Vāks nav aizvērts pareizi. Aizveriet vāku pareizi.
tikai no ltra.
Pastāvīgais taukus
Noņemiet vāku un nomazgājiet to un ltru karstā
uzsūcošais ltrs ir
ūdenī ar šķidro trauku mazgāšanas līdzekli vai
piesātināts.
trauku mazgāšanas mašīnā.
Gatavošanas laikā
Cepšanas ierīcē ir pārāk
Raugieties, lai eļļa vai tauki cepšanas ierīcē
eļļa vai tauki
daudz eļļas vai tauku.
nepārsniedz rādījumu ‘MAX’.
šļakstās pāri
cepšanas ierīces
malām.
Ēdiens satur pārāk daudz
Rūpīgi nožāvējiet ēdienu pirms sākat to cept, un
mitruma.
cepiet to saskaņā ar šajā lietotāja rokasgrāmatā
minētajām norādēm.
Grozā ir pārāk daudz
Necepiet vienā reizē vairāk ēdiena, nekā minēts
ēdiena.
ēdiena tabulā lietošanas pamācības beigās.
69
Problēma Iespējamaisiemesls Risinājums
Gatavošanas laikā
Ēdiens satur pārāk daudz
Rūpīgi izkaltējiet ēdienu pirms tā cepšanas.
eļļa vai tauki stipri
mitruma.
puto.
Eļļas vai tauku veids nav
Lietojiet kvalitatīvu eļļu vai šķidros taukus. Nekad
paredzēti produktu
nelietojiet vienlaikus dažādu veidu eļļu vai taukus.
apstrādei cepšanas ierīcē.
Jūs neesat rūpīgi
Iztīriet iekšējo bļodu (skatiet nodaļu ‘Tīrīšana’).
iztīrījis iekšējo bļodu.
70
Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z
oferowanej przez rmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/
welcome.
A Kosz frytownicy
B Pokrywka
C Wskaźniki napełnienia „MIN” i „MAX”
D Schowek na przewód sieciowy
E Przewód sieciowy
F Uchwyty ułatwiające przenoszenie
G Oddzielny zegar cyfrowy
H Wyłącznik
I Regulacja temperatury
J Funkcja PreClean
K Wskaźnik temperatury
L Przycisk zwalniający pokrywkę
M Misa wewnętrzna
N Dziobek ułatwiający wylewanie
O Pojemnik na olej
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi.
Instrukcję warto też zachować na przyszłość.
- Nigdy nie zanurzaj ani nie myj pod bieżącą wodą obudowy, w której znajdują się części
elektryczne i element grzejny.
- Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, że napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z
napięciem w sieci elektrycznej.
- Nie używaj urządzenia, jeśli uszkodzona jest wtyczka, przewód sieciowy lub samo urządzenie.
- Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego przewodu sieciowego należy zlecić
autoryzowanemu centrum serwisowemu rmy Philips lub odpowiednio wykwalikowanej
osobie.
- Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych
zdolnościach zycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające wiedzy lub
doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba że będą one nadzorowane lub zostaną
poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez opiekuna.
- Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.
- Ułóż przewód sieciowy w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie pozwól, aby przewód sieciowy
zwisał z krawędzi stołu czy blatu, na którym ustawione jest urządzenie.
- Podłączaj urządzenie wyłącznie do uziemionego gniazdka elektrycznego.
- Podczas smażenia przez ltr w pokrywce uchodzi gorąca para. Chroń ręce i twarz przed
oparzeniem. Uważaj także na parę w trakcie otwierania pokrywki.
- Urządzenia nie należy podłączać do zewnętrznego włącznika czasowego lub oddzielnego układu
zdalnego sterowania.
71
- Konieczność przeglądu lub naprawy urządzenia zawsze zgłaszaj do autoryzowanego centrum
serwisowego rmy Philips. Nie próbuj naprawiać urządzenia samodzielnie, gdyż spowoduje to
unieważnienie gwarancji.
- Ustaw urządzenie na poziomej, równej i stabilnej powierzchni.
- Nie dotykaj okienka umożliwiającego obserwację procesu, ponieważ podczas smażenia
nagrzewa się ono do wysokiej temperatury.
- Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Używanie go w
profesjonalnych lub półprofesjonalnych punktach gastronomicznych bądź w sposób niezgodny z
niniejszą instrukcją spowoduje unieważnienie gwarancji. Firma Philips nie ponosi
odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w takich przypadkach.
- Smaż jedzenie na kolor złotożółty, a nie ciemny lub brązowy i usuwaj spalone resztki. Nie smaż
produktów o dużej zawartości skrobi, zwłaszcza ziemniaczanych i zbożowych, w temperaturze
powyżej 175°C (aby zminimalizować wytwarzanie akryloamidu).
- Nie dopuść do zetknięcia się wody i/lub lodu z olejem lub tłuszczem, gdyż może to
spowodować silne rozpryskiwanie lub gwałtowne bulgotanie oleju lub tłuszczu. Aby temu
zapobiec, przed smażeniem usuń nadmiar lodu z zamrożonych składników i dokładnie je wysusz.
Nie przepełniaj kosza. Po umyciu dokładnie wysusz wszystkie części urządzenia przed wlaniem
oleju lub tłuszczu do frytownicy.
- Nie smaż w tym urządzeniu ciasteczek ryżowych (lub podobnej żywności). Może to
spowodować silne rozpryskiwanie lub gwałtowne bulgotanie oleju lub tłuszczu.
- Aby zapobiec przegrzaniu lub przelaniu, frytownica powinna być zawsze wypełniona olejem lub
tłuszczem do poziomu pomiędzy wskaźnikami „MIN” i „MAX” znajdującymi się w środku misy
wewnętrznej.
- Nie należy włączać urządzenia przed wlaniem oleju lub tłuszczu, gdyż można je w ten sposób
uszkodzić.
To urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól elektromagnetycznych. Jeśli
użytkownik odpowiednio się z nim obchodzi i używa go zgodnie z zaleceniami zawartymi w
instrukcji obsługi, urządzenie jest bezpieczne w użytkowaniu, co potwierdzają wyniki aktualnych
badań naukowych.
1 Przedpierwszymużyciemwyczyśćurządzenie(patrzrozdział„Czyszczenie”).
Zanimnapełniszfrytownicęolejemlubroztopionymtłuszczem,upewnijsię,żewszystkiejej
częścisązupełniesuche.
2 Naciśnijprzyciskzwalniającypokrywkę,abyjąotworzyć(rys.2).
3 Ustalnapodstawietabeliilośćoleju/tłuszczupotrzebnegodosmażeniawefrytownicy(rys.3).
4 Napełnijfrytownicęolejem,płynnymtłuszczemdosmażenialubrozpuszczonymtłuszczemw
staniestałymdopoziomumiędzywskaźnikami„MIN”i„MAX”izamknijpokrywkę(rys.4).
Nienależywłączaćurządzeniaprzedwlaniemolejulubtłuszczu.
Nigdynienależymieszaćróżnychtypówolejulubtłuszczu.Nienależytakżedodawaćświeżego
olejulubtłuszczudojużużytego.
- Zalecamy używanie oleju lub innego płynnego tłuszczu do smażenia, najlepiej oleju roślinnego
lub innego bogatego w tłuszcze nienasycone (np. z dodatkiem kwasu linolowego), takiego jak
olej sojowy, olej z orzeszków ziemnych, olej kukurydziany lub słonecznikowy.
72
- Ponieważ olej i tłuszcz dość szybko tracą swe cenne właściwości, należy wymieniać je regularnie
(po 10–12 smażeniach).
- Zawsze należy zmieniać olej lub tłuszcz, jeśli podczas podgrzewania na ich powierzchni zaczyna
pojawiać się piana, gdy mają intensywny zapach lub smak, gdy stają się ciemne lub gdy przybierają
konsystencję syropu.
Do smażenia można także używać tłuszczu w stanie stałym, jednak należy wówczas zastosować
dodatkowe środki bezpieczeństwa, aby zapobiec rozpryskiwaniu się tłuszczu oraz przegrzaniu lub
uszkodzeniu elementu grzejnego.
1 Świeżekostkitłuszczurozpuśćnamałymogniunazwykłejpatelni.
2 Przelejostrożnierozpuszczonytłuszczdofrytownicy.
3 Frytownicęzzastygłymwewnątrztłuszczemprzechowujwtemperaturzepokojowej.
4 Zbytmocnooziębionytłuszczmocnorozpryskujesiępodczassmażenia.Abydotegonie
dopuścić,zestalonytłuszcznakłujwkilkumiejscachwidelcem(rys.5).
Uważaj,abynakłuwająctłuszczwidelcem,niezniszczyćmisywewnętrznej.
1 Wyciągnijzeschowkacałyprzewódsieciowyiwłóżwtyczkędogniazdka
elektrycznego(rys.6).
2 Włączfrytownicę(rys.7).
, Zaświecisięwskaźniktemperatury(rys.8).
3 Ustawregulatortemperaturynawymaganątemperaturę(wskazówkimożnaznaleźćna
opakowaniużywnościprzeznaczonejdosmażenialubwtabeliprzyrządzaniapożywieniana
końcuinstrukcji).
4 Odczekaj,ażzgaśniewskaźniktemperatury(pook.10–15minutach).
5 Rozłóżuchwytkosza(rys.9).
6 Otwórzpokrywkę(rys.2).
7 Wyjmijkoszzfrytownicyiumieśćwnimproduktprzeznaczonydosmażenia(rys.10).
Nienależysmażyćbardzodużychilościnaraz.Nienależyprzekraczaćzalecanejilościskładników
wymienionejwtabelinakońcuniniejszejinstrukcjiobsługi(zalecaneilościoznaczono-).
8 Połóżkosznawsporniku,niezanurzającgojeszczewolejulubtłuszczu(rys.11).
9 Zamknijpokrywkę.
10 Naciśnijprzycisknauchwyciekoszaizegnijuchwytnadółwkierunkufrytownicy.Kosz
zostanieautomatyczniezanurzonywolejulubtłuszczu.(rys.12)
Podczas smażenia wskaźnik temperatury naprzemian zapala się i gaśnie, sygnalizując włączanie się i
wyłączanie elementu grzejnego w celu utrzymania właściwej temperatury.
Minutnik
Uwaga: Zegar ten można również używać do innych celów, np. jako minutnik kuchenny.
1 Naciskającprzyciskzegara,ustawczassmażeniawminutach.(rys.13)
, Kilkasekundpoustawieniuczasusmażeniazegarzacznieodliczaćczas.
73
, Podczasodliczaniaczasuprzezzegarnawyświetlaczumigaczaspozostałydozakończenia
smażenia.Ostatniaminutasmażeniawskazywanajestwsekundach.
, Poupływieustawionegoczasubędziesłychaćsygnałdźwiękowy.Po10sekundachsygnał
dźwiękowyzostaniepowtórzony.Naciśnijprzyciskzegara,abygowyłączyć.
Uwaga: Można skasować ustawienie zegara, naciskając i przytrzymując wciśnięty przez 2 sekundy
przycisk zegara (w tym czasie wartość na wyświetlaczu miga), aż pojawi się wartość „00”.
1 Rozłóżuchwytkosza(rys.9).
2 Otwórzpokrywkę(rys.2).
Uważajnagorącąparę.
3 Wyjmijkoszzfrytownicyiodsącznadmiarolejulubtłuszczu.
4 Włóżusmażonejedzeniedomiskilubcedzakawyłożonegopapierempochłaniającymtłuszcz,
np.papierowymręcznikiemkuchennym.
5 Daniejestgotowedospożycia.Smacznego.
Przed przystąpieniem do smażenia następnej partii pożywienia należy odczekać, aż zgaśnie wskaźnik
temperatury.
6 Naciśnijwyłącznik,abywyłączyćfrytownicę.
7 Włóżkoszdofrytownicy.
8 Zamknijpokrywkę.
9 Pozakończeniukorzystaniazurządzeniawyjmijwtyczkęzgniazdkaelektrycznego.
Uwaga: Jeśli frytownica nie jest używana regularnie, zaleca się przelanie oleju lub tłuszczu do szczelnie
zamykanego pojemnika i przechowywanie go w lodówce lub w chłodnym miejscu.
- Czasy i temperatury smażenia zamieszczono w tabeli na końcu niniejszej instrukcji.
- Z zamrożonego pożywienia przeznaczonego do smażenia strząśnij ostrożnie pozostałości lodu i
jak najlepiej go osusz.
- Nie należy smażyć dużych ilości na raz. Nie należy przekraczać zalecanej ilości składników
wymienionej na końcu niniejszej instrukcji obsługi (zalecane ilości oznaczono -).
Niektóre rodzaje żywności, szczególnie ryby, powodują, że olej lub tłuszcz nabierają podczas
smażenia nieprzyjemnego smaku. Aby smak ten zneutralizować:
1 Podgrzejolejlubtłuszczdotemperatury160°C.
2 Zanurzwolejudwiecienkiekromkichlebalubkilkagałązekpietruszki.
3 Odczekaj,ażprzestanąpojawiaćsiępęcherzykipowietrza,anastępniewyjmijłyżkąchlebi
pietruszkęzfrytownicy.
Olej i tłuszcz będą znów miały neutralny smak.
Najsmaczniejsze i najbardziej chrupiące frytki można przygotować w następujący sposób:
1 Twardeobraneziemniakipokrójwpaski.Opłuczjewzimnejwodzie.
Zapobiega to sklejaniu się pasków ziemniaków podczas smażenia.
74
Uwaga: Osusz je dokładnie.
2 Frytkismażonesąwdwóchetapach:porazpierwszyprzez4–6minutwtemperaturze
160°Ciporazdrugiprzez5–8minutwtemperaturze175°C.
Przed drugim etapem smażenia frytki muszą całkiem ostygnąć.
3 Przełóżprzygotowanefrytkidomiskiipotrząśnijnią.
Doczyszczeniaurządzenianigdynieużywajczyścików,środkówściernychaniżrącychpłynów,
takichjakbenzynalubaceton.
1 Otwórzpokrywkę(rys.2).
2 Przedmyciemlubprzeniesieniemfrytownicynależyodczekaćconajmniej4godziny,ażolej
lubtłuszczostygną.
3 Pociągnijpokrywkędogóry,abyjąwyjąć(rys.14).
4 Wyjmijkoszykzfrytownicy(rys.10).
5 Wylejolejlubtłuszcz(rys.15).
Funkcja PreClean
Urządzenie wyposażone jest w funkcję PreClean, umożliwiającą namoczenie w wodzie misy
wewnętrznej, co ułatwia jej umycie.
Przedużyciemtejfunkcjinależyupewnićsię,żeolejlubtłuszczzostaływylanezmisy.
1 Napełnijwewnętrznąmisęzimnąwodądo3/4jejpojemnościidodajtrochępłynudomycia
naczyń.(rys.16)
2 Włóżwtyczkędogniazdkaelektrycznego.
3 Włączurządzenie(rys.7).
4 UstawregulatortemperaturynafunkcjęPreClean.(rys.8)
, Wodazostaniepodgrzanadotemperaturybliskiejtemperaturzewrzenia.
5 Po30minutachwyłączurządzenieiwyjmijjegowtyczkęzgniazdkaelektrycznego.
6 Wylejwodęzmisywewnętrznejiumyjjąwsposóbopisanyponiżej.
1 Umyjmisę,pokrywkęikoszfrytownicygorącąwodązdodatkiempłynudomycia,opłucz
czystąwodąidokładnieosusz.
Pokrywkę i kosz frytownicy można myć w zmywarce.
2 Obudowęumyćwilgotnąszmatką(zwilżonąpłynemdomycianaczyń)lubręcznikami
kuchennymi.
Zegar cyfrowy można wytrzeć wilgotną szmatką.
Nigdynienależyzanurzaćcałejfrytownicylubzegarawwodzie.
Zanimnapełniszfrytownicęolejemlubroztopionymtłuszczem,upewnijsię,żewszystkiejej
częścisązupełniesuche.
75
1 Przedodstawieniemfrytownicynależyodczekaćconajmniej4godziny,ażolejlubtłuszcz
ostygną.
2 Włóżponowniewszystkieczęścidofrytownicyizamknijpokrywkę.
3 Włóżprzewódsieciowydoschowka.(rys.6)
4 Przenieśfrytownicęnamiejsceprzechowywania,trzymajączauchwytywpodstawie(rys.17).
- Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa
domowego — należy oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych w celu utylizacji.
Stosowanie się do tego zalecenia pomaga w ochronie środowiska (rys. 18).
- Baterie zawierają substancje szkodliwe dla środowiska naturalnego. Nie należy ich wyrzucać wraz
z innymi odpadami gospodarstwa domowego, tylko oddać je do punktu zbiórki surowców
wtórnych. Przed wyrzuceniem lub oddaniem zegara do punktu zbiórki surowców wtórnych
należy pamiętać o wyjęciu baterii.
1 Dozdjęciaosłonykomorybateriizegaraużyjmałegopłaskiegośrubokrętu(rys.19).
2 Wyjmijakumulator.
Gwarancja i serwis
W razie konieczności naprawy lub w przypadku jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy
odwiedzić naszą stronę internetową www.philips.com lub skontaktować się z Centrum Obsługi
Klienta rmy Philips (numer telefonu znajduje się na ulotce gwarancyjnej). Jeśli w Państwa kraju
zamieszkania nie ma takiego Centrum, o pomoc należy zwrócić się do sprzedawcy produktów rmy
Philips.
W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć, korzystając z
urządzenia. Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania problemu, należy
skontaktować się z lokalnym Centrum Obsługi Klienta.
Problem Prawdopodobnaprzyczyna Rozwiązanie
Smażone
Temperatura jest za niska
Sprawdź na opakowaniu pożywienia lub w
pożywienie nie
lub jedzenie nie smażyło się
tabeli znajdującej się na końcu niniejszej
ma
wystarczająco długo.
instrukcji, czy wybrana została prawidłowa
złotobrązowego
temperatura i czas smażenia. Ustaw regulator
odcienia i nie jest
temperatury na prawidłowej wartości.
chrupiące.
Zbyt duża ilość pożywienia
Nigdy nie smaż większej ilości pożywienia niż
w koszu.
podano w tabeli na końcu niniejszej instrukcji.
Frytownica nie
Zadziałał termiczny
Skontaktuj się ze sprzedawcą rmy Philips lub
działa.
wyłącznik bezpieczeństwa.
autoryzowanym centrum serwisowym rmy
Philips w celu wymiany bezpiecznika.
76
Problem Prawdopodobnaprzyczyna Rozwiązanie
Z frytownicy
Stały ltr przeciwtłuszczowy
Zdejmij pokrywkę i umyj ją wraz z ltrem w
wydostaje się
jest nasycony.
gorącej wodzie z dodatkiem środka do mycia
silny, nieprzyjemny
naczyń lub w zmywarce.
zapach.
Olej lub inny tłuszcz nie jest
Zmień olej lub tłuszcz. Regularnie przecedzaj
już świeży.
olej lub tłuszcz.
Używany olej lub tłuszcz nie
Zawsze używaj oleju lub płynnego tłuszczu
nadaje się do głębokiego
dobrej jakości. Nie mieszaj różnych rodzajów
smażenia.
oleju lub tłuszczu.
Para wydostaje
Pokrywka jest
Zamknij pokrywkę w prawidłowy sposób.
się nie tylko przez
nieprawidłowo zamknięta.
ltr.
Stały ltr przeciwtłuszczowy
Zdejmij pokrywkę i umyj ją wraz z ltrem w
jest nasycony.
gorącej wodzie z dodatkiem środka do mycia
naczyń lub w zmywarce.
Podczas smażenia
We frytownicy jest za dużo
Upewnij się, że olej lub tłuszcz nie przekracza
olej lub tłuszcz
oleju lub tłuszczu.
poziomu oznaczonego „MAX”.
pryskają poza
frytownicę.
Pożywienie zawiera za dużo
Dokładnie osusz pożywienie przed
wody.
rozpoczęciem smażenia i smaż je zgodnie z tą
instrukcją obsługi.
Zbyt duża ilość pożywienia
Nigdy nie smaż większej ilości pożywienia niż
w koszu.
podano w tabeli na końcu niniejszej instrukcji.
Olej lub tłuszcz
Pożywienie zawiera za dużo
Dokładnie osusz pożywienie przed smażeniem.
pienią się mocno
wody.
podczas smażenia.
Używany olej lub tłuszcz nie
Zawsze używaj oleju lub płynnego tłuszczu
nadaje się do głębokiego
dobrej jakości. Nie mieszaj różnych rodzajów
smażenia.
oleju lub tłuszczu.
Możliwe, że misa
Umyj wewnętrzną misę (patrz rozdział
wewnętrzna została
„Czyszczenie”).
niedokładnie wyczyszczona.
77
Introducere
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de
Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome.
A Coşul de prăjire
B Capacul
C Indicatori “MIN” şi “MAX”
D Compartiment pentru păstrarea cablului
E Cablul
F Mânere încorporate
G Cronometru digital separat
F Comutator Pornit/Oprit (On/Off)
I Buton de control al temperaturii
J Funcţia PreClean
K Indicator de temperatură
L Buton de decuplare a capacului
M Castronul interior
N Zonă de evacuare a uleiului
O Vas pentru ulei
Important
Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare şi păstraţi-l pentru consultare ulterioară.
Pericol
- Nu introduceţi niciodată carcasa în apă şi nu o spălaţi niciodată sub jet, deoarece conţine
componente electrice şi elemente de încălzire.
- Înainte de a conecta aparatul, vericaţi dacă tensiunea indicată pe aparat corespunde tensiunii de
alimentare locale.
- Nu folosiţi aparatul dacă ştecherul, cablul de alimentare sau aparatul însuşi este deteriorat.
- În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit întotdeauna de
Philips, de un centru de service autorizat de Philips sau de personal calicat în domeniu, pentru
a evita orice accident.
- Acest aparat nu trebuie utilizat de către persoane (inclusiv copii) care au capacităţi zice,
mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazului în
care sunt supravegheaţi sau instruiţi cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană
responsabilă pentru siguranţa lor.
- Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu aparatul.
- Nu lăsaţi cablul de alimentare la îndemâna copiilor. Nu lăsaţi cablul de alimentare să atârne peste
marginea mesei sau a blatului pe care este aşezat aparatul.
- Conectaţi aparatul numai la o priză de perete cu împământare.
- În timpul prăjirii, prin ltru este eliminat abur erbinte. Nu vă apropiaţi mâinile sau faţa de acest
abur. De asemenea, aveţi grijă la aburul erbinte atunci când deschideţi capacul.
- Acest aparat nu este destinat acţionării prin intermediul unui cronometru exterior sau al unui
sistem separat de telecomandă.
- În cazul în care aparatul trebuie vericat sau reparat, apelaţi întotdeauna la un centru de service
autorizat de Philips. Nu încercaţi să reparaţi dvs. aparatul, deoarece acest lucru va determina
anularea garanţiei.
- Poziţionaţi aparatul pe o suprafaţă solidă, plată şi stabilă.
78
- Nu atingeţi fereastra friteuzei, deoarece aceasta se încălzeşte în timpul prăjirii.
- Aparatul este conceput doar pentru utilizare casnică. Dacă este utilizat în mod necorespunzător,
în regim profesional sau semi-profesional, sau fără respectarea instrucţiunilor din manualul de
utilizare, garanţia poate anulată, iar Philips îşi va declina orice responsabilitate pentru daunele
provocate.
- Obţineţi alimente prăjite aurii în locul celor negre sau maro închis, cu resturi arse! Nu prăjiţi
alimente cu conţinut ridicat de amidon, în special carto şi produse din cereale, la temperaturi
mai mari de 175°C (pentru a reduce la minim producerea de acrilamidă).
- Evitaţi ca apa şi/sau gheaţa să intre în contact cu uleiul sau grăsimea, deoarece acest lucru
cauzează stropirea puternică cu ulei sau grăsime încinsă. Pentru a evita acest fapt, îndepărtaţi
gheaţa în exces de pe ingredientele îngheţate şi uscaţi-le temeinic înainte de a le prăji. Nu
umpleţi excesiv coşul. După curăţare, ştergeţi toate componentele temeinic înainte de a
introduce ulei sau grăsime în friteuză.
- Nu prăjiţi prăjituri asiatice cu orez (sau alte alimente similare) în acest aparat. Acest lucru poate
conduce la stropirea puternică cu ulei sau grăsime încinsă.
- Asiguraţi-vă că friteuza este întotdeauna umplută cu ulei sau grăsime până la un nivel aat între
marcajele ‘MIN’ şi ‘MAX’ de pe castronul interior, pentru a preveni revărsarea sau încălzirea
excesivă.
- Nu porniţi friteuza înainte de a o umple cu ulei sau grăsime, deoarece acest lucru poate
deteriora aparatul.
Câmpuri electromagnetice (EMF)
Acest aparat Philips respectă toate standardele referitoare la câmpuri electromagnetice (EMF). Dacă
este manevrat corespunzător şi în conformitate cu instrucţiunile din acest manual, aparatul este sigur
conform dovezilor ştiinţice disponibile în prezent.
1 Curăţaţiaparatulînaintedea-lutilizapentruprimaoară(consultaţicapitolul‘Curăţare’).
Asiguraţi-văcătoatecomponentelesuntuscateînaintedeaumplefriteuzacuuleisaugrăsime.
2 Apăsaţibutonuldeeliberarealcapaculuipentrua-ldeschide(g.2).
3 Consultaţitabelulpentruulei/grăsimepentruaaacâtulei/grăsimetrebuiesăpuneţiîn
friteuză(g.3).
4 Umpleţifriteuzacuulei,grăsimelichidăsauunturăsolidătopităpânălaunnivelsituatîntre
indicatorii“MIN”şi“MAX”şiînchideţicapacul(g.4).
Nuporniţiaparatulînaintedea-lumplecuuleisaugrăsime.
Nuamestecaţiniciodatămaimultetipuridegrăsimişinuadăugaţiniciodatăgrăsimeproaspătă
pesteceafolosită.
- Vă sugerăm să utilizaţi ulei sau grăsime lichidă pentru prăjire. Este de preferat să utilizaţi ulei
vegetal sau untură cu conţinut ridicat de grăsimi nesaturate (de ex. acid linoleic), cum ar ulei
de soia, ulei de arahide, ulei de porumb sau ulei de oarea soarelui.
- Deoarece uleiul şi grăsimea îşi pierd proprietăţile relativ repede, acestea trebuie schimbate
regulat (după 10-12 utilizări).
- Schimbaţi imediat uleiul dacă acesta face spumă în timpul încălzirii, dacă are miros sau gust
neplăcut, dacă se închide la culoare sau devine vâscos.
Se poate utiliza şi untură solidă. În acest caz se impun precauţii suplimentare pentru a preveni
stropirea cu grăsime încinsă, supraîncălzirea şi deteriorarea elementului de încălzire.
79
1 Dacădoriţisăfolosiţibucăţideslăninănetopită,topiţi-leînprealabillafocmicîntr-otigaie
normală.
2 Turnaţiapoiunturatopităînfriteuză.
3 Păstraţiapoifriteuzacuunturaresolidicatălatemperaturacamerei.
4 Dacăunturaestefoarterece,esteposibilsăstropeascăatuncicândesteîncinsă.Înţepaţi
unturasolidicatădecâtevaoricuofurculiţăpentruapreveniacestlucru(g.5).
Aveţigrijăsănudeterioraţicastronulinteriorcufurculiţa.
1 Scoateţitotcabluldincompartimentuldestocareşicuplaţi-llaoprizădeperete(g.6).
2 Porniţifriteuza(g.7).
, Sevaaprindeledulpentrutemperatură(g.8).
3 Setaţibutonulpentrutemperaturălatemperaturanecesară(citiţiambalajelealimentelorsau
consultaţitabeluldelasfârşitulacesteibroşuri).
4 Aşteptaţipânăcândledulpentrutemperaturăsestinge(dureazăcca.10-15minute).
5 De-pliaţimânerulcoşului(g.9).
6 Deschideţicapacul(g.2).
7 Scoateţicoşuldinfriteuzăşiumpleţi-lcualimentelepecaredoriţisăleprăjiţi(g.10).
Nuprăjiţicantităţifoartemarisimultan.Nudepăşiţicantităţilemenţionateîntabeluldealimente
delasfârşitulacesteibroşuri(-prezintăcantitatearecomandată).
8 Puneţicoşulpesuport,darnuîlcoborâţiîncăînuleisauîngrăsime(g.11).
9 Închideţicapacul.
10 Apăsaţibutonuldepemânerulcoşuluişiaduceţi(pliaţi)mânerullângăfriteuză.Coşulva
automatcoborâtînuleiulîncins.(g.12)
În timpul prăjirii, ledul de temperatură se aprinde şi se stinge din când în când, indicând momentele
în care porneşte sau se opreşte rezistenţa, pentru a menţine temperatura potrivită.
Cronometru
Notă: Puteţi utiliza cronometrul şi în alte scopuri - de ex., pentru măsurarea timpului de coacere la
cuptor.
Setarea cronometrului
1 Apăsaţibutonulpentrucronometrupentruasetatimpuldeprăjire,înminute.(g.13)
, Lacâtevasecundedelasetareatimpuluideprăjire,cronometrulîncepenumărătoarea
inversă.
, Întimpulnumărătoriiinverse,timpulrămasclipeştepeaşaj.Ultimulminutesteaşatîn
secunde.
, Dupăexpirareatimpuluisetat,veţiauziunsemnalsonor.După10desecunde,semnalulva
repetat.Apăsaţibutonulcronometruluipentruaoprisemnalulsonor.
Notă: Puteţi şterge setarea cronometrului apăsând butonul cronometrului timp de 2 secunde (în
momentul în care aşajul clipeşte), până la apariţia cifrelor ‘00’.
1 Ridicaţimânerulcoşului(g.9).
80
2 Deschideţicapacul(g.2).
Atenţielaaburulerbinte.
3 Scoateţicoşuldinfriteuzăşiscurgeţiuleiulsaugrăsimea.
4 Puneţialimenteleprăjiteîntr-uncastrontapetatcuhârtieabsorbantă(deexemplu,şervetde
bucătărie).
5 Savuraţialimentelegătite.
Dacă doriţi să prăjiţi o altă şarjă, aşteptaţi să se stingă ledul pentru temperatură.
6 ApăsaţicomutatorulPornit/Opritpentruaoprifriteuza.
7 Introduceţicoşulînfriteuză.
8 Închideţicapacul.
9 Scoateţiştecheruldinprizădupăutilizare.
Notă: Dacă nu utilizaţi friteuza în mod regulat, vă sugerăm să scoateţi grăsimea şi să o depozitaţi în
vase bine închise, de preferinţă în congelator sau într-un loc răcoros.
- Pentru mai multe informaţii referitoare la timpii de preparare şi temperaturile de prăjire,
consultaţi tabelul de la sfârşitul acestei broşuri.
- Îndepărtaţi cât mai mult din gheaţa şi apa conţinute de aceste alimente, şi încercaţi să le uscaţi
cât mai bine.
- Nu prăjiţi cantităţi foarte mari simultan. Nu depăşiţi cantităţile menţionate la sfârşitul acestei
broşuri ( - prezintă cantitatea recomandată).
Anumite alimente, în special peştele, pot da uleiului un miros neplăcut. Pentru a neutraliza gustul şi
mirosul uleiului sau grăsimii:
1 Încălziţiuleiulsaugrăsimealaotemperaturăde160°C.
2 Puneţidouăfeliidepâinesaucâtevafrunzedepătrunjelînulei.
3 Aşteptaţipânăcândnumaiaparbule,apoiscoateţipâineasaupătrunjelulcuolingură.
Uleiul sau grăsimea îşi va pierde astfel gustul neplăcut.
Puteţi obţine cei mai gustoşi şi mai crocanţi carto prăjiţi în următorul mod:
1 Folosiţicartotarişităiaţi-isubţire.Clătiţicartoităiaţicuapărece.
Astfel îi împiedicaţi să se lipească unul de altul în timpul prăjirii.
Notă: Uscaţi bine cartoi tăiaţi.
2 Prăjiţicartoidedouăori:primadată,timpde4-6minutelaotemperaturăde160°C,iara
douaoarătimpde5-8minutelaotemperaturăde175°C.
Lăsaţi cartoi prăjiţi să se răcească înainte de a-i prăji a doua oară.
3 Puneţicartoiprăjiţiîntr-uncastronşiscuturaţi-i.
Nufolosiţiniciodatăbureţidesârmă,agenţidecurăţareabrazivisaulichideagresivecumar
benzinasauacetonapentruacurăţaaparatul.