Philips HD6103 – страница 4

Инструкция к Фритюрнице Philips HD6103

 61

2 Išimkitebateriją.



Prireikus techninio aptarnavimo paslaugų, informacijos arba jei iškilo problema, apsilankykite „Philips“

tinklapyje adresu www.philips.com arba susisiekite su jūsų šalyje esančiu „Philips“ pagalbos

vartotojams centru (jo telefono numerį rasite pasauliniame garantiniame lapelyje). Jei jūsų šalyje nėra

pagalbos vartotojams centro, kreipkitės į vietinį „Philips“ platintoją.



Šiame skyriuje apibendrinamos problemos, dažniausiai pasitaikančios naudojantis šiuo prietaisu. Jei

žemiau pateikiama informacija nepadės išspręsti problemos, kreipkitės į jūsų šalyje esantį klientų

aptarnavimo centrą.

Problema Galimapriežastis Sprendimas

Skrudintas

Nustatyta temperatūra

Norėdami sužinoti, ar pasirinktas paruošimo laikas

maistas neturi

per žema ir/arba maistas

ir/ar temperatūra yra teisingi, remkitės maisto

rudai auksinio

buvo skrudinamas

pakuote arba lentele, pateiktoje šio informacinio

atspalvio ir / arba

nepakankamai ilgai.

bukleto pabaigoje. Temperatūros reguliatorių

netraška.

nustatykite į reikiamos temperatūros padėtį.

Krepšelyje per didelis

Niekada vienu metu nekepkite daugiau maisto,

maisto kiekis.

nei nurodyta šio informacinio bukleto pabaigoje

esančioje maisto lentelėje.

Skrudintuvė

Buvo suaktyvintas

Norėdami pakeisti saugiklį, kreipkitės į savo

neveikia.

šiluminis apsauginis

„Philips“ atstovą arba į „Philips“ įgaliotąjį

išjungimo mechanizmas.

aptarnavimo centrą.

Skrudintuvė

Persisunkęs ilgalaikis

Nuimtą dangtį bei ltrą plaukite karštu vandeniu ir

skleidžia stiprų

riebalus sulaikantis ltras.

indų plovimo skysčiu arba indaplovėje.

nemalonų kvapą.

Aliejus ar taukai

Pakeiskite aliejų ar riebalus. Reguliariai perkoškite

nebetinkami naudoti.

aliejų ar riebalus, tada juos bus galima naudoti

ilgesnį laiką.

Naudojamo aliejaus ar

Naudokite geros kokybės aliejų arba skystus

riebalų rūšis netinka

kepimo riebalus. Niekada nemaišykite dviejų

skrudinamam maistui.

skirtingų aliejaus ar riebalų rūšių.

Garas eina ne iš

Netinkamai

Uždarykite dangtį tinkamai.

ltro.

uždarytas dangtis.

Persisunkęs ilgalaikis

Nuimtą dangtį bei ltrą plaukite karštu vandeniu ir

riebalus sulaikantis ltras.

indų plovimo skysčiu arba indaplovėje.

Skrudinimo metu

Skrudintuvėje yra

Patikrinkite, ar aliejus arba taukai skrudintuvėje

per skrudintuvės

perdaug aliejaus ar

neviršija „MAX“ žymos.

kraštus taškosi

riebalų.

aliejus ar taukai.

Maiste yra per daug

Prieš skrudindami maistą, gerai jį nusausinkite ir

drėgmės.

skrudinkite jį laikydamiesi šiame vartotojo vadove

pateiktų instrukcijų.

62

Problema Galimapriežastis Sprendimas

Skrudinimo krepšelyje yra

Niekada vienu metu nekepkite daugiau maisto,

per daug maisto.

nei nurodyta šio informacinio bukleto pabaigoje

esančioje maisto lentelėje.

Aliejus ar riebalai

Maiste yra per daug

Prieš skrudindami maistą, gerai jį nusausinkite.

skrudinimo metu

drėgmės.

stipriai putoja.

Naudojamo aliejaus ar

Naudokite geros kokybės aliejų arba skystus

riebalų rūšis netinka

kepimo riebalus. Niekada nemaišykite dviejų

skrudinamam maistui.

skirtingų aliejaus ar riebalų rūšių.

Netinkamai išvalytas

Išvalykite vidinį indą (žr. skyrių „Valymas“).

vidinis dubuo .





63



Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta

iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē www.philips.com/welcome.



A Cepšanas grozs

B Vāks

C ’MIN’ un ‘MAX’ norādes

D Vada glabāšanas nodalījums

E Vads

F Iebūvēti rokturi

G Atsevišķs ciparu taimeris

F Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis

I Temperatūras regulēšana

J PreClean funkcija

K Temperatūras indikators

L Vāka atvēršanas poga

M Iekšējā bļoda

N Noliešanas ierīce

O Eļļas trauks



Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un saglabājiet to, lai vajadzības

gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk.

Briesmas

- Nekad neiegremdējiet korpusu ar elektriskām detaļām un sildīšanas elementu ūdenī vai

neskalojiet to zem krāna ūdens.



- Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet, vai uz tās norādītais spriegums atbilst

elektrotīkla spriegumam jūsu mājā.

- Neizmantojiet ierīci, ja ir bojāta tās kontaktdakša, elektrības vads vai pati ierīce.

- Ja elektrības vads ir bojāts, tas jānomaina Philips pilnvarota tehniskās apkopes centra darbiniekiem

vai līdzīgi kvalicētām personām, lai izvairītos no briesmām.

- Šo ierīci nedrīkst izmantot personas (tai skaitā bērni) ar ziskiem, maņu vai garīgiem

traucējumiem vai ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām, kamēr par viņu drošību atbildīgā

persona nav viņus īpaši apmācījusi šo ierīci izmantot.

- Jānodrošina, lai ar ierīci nevarētu rotaļāties mazi bērni.

- Glabājiet elektrības vadu bērniem nepieejamā vietā. Neļaujiet ierīces elektrības vadam nokarāties

pāri galda vai darbvirsmas malai, kur novietota ierīce.

- Pievienojiet ierīci tikai iezemētai elektrotīkla sienas kontaktrozetei.

- Cepšanas laikā caur ltru izdalās karsts tvaiks. Turiet seju un rokas drošā attālumā no

tvaika. Atverot vāku, uzmanieties no karsta tvaika.

- Šī ierīce nav paredzēta darbināšanai ar ārēju taimeri vai atsevišķu tālvadības sistēmu.



- Ierīce jāpārbauda un jālabo tikai pilnvarotā Philips servisa centrā. Nemēģiniet labot ierīci pašu

spēkiem, jo tad garantija vairs nebūs spēkā.

- Novietojiet ierīci uz horizontālas, gludas un stabilas virsmas.

- Neaiztieciet aizsargstiklu, tas var būt karsts cepšanas laikā.

- Ierīce ir paredzēta izmantošanai tikai mājas apstākļos. Ja ierīce tiek izmantota neatbilstoši vai

profesionāliem, vai daļēji profesionāliem mērķiem vai netiek izmantota saskaņā ar lietotāja

64

rokasgrāmatā atrodamajām norādēm, garantija vairs nav spēkā, un Philips neuzņemsies atbildību

par bojājumiem, kas radīsies.

- Gatavojiet ēdienu, līdz tas kļūst zeltaini dzeltens, nevis tumšs vai brūns, un izņemiet sadegušās

drupačas. Negatavojiet cieti saturošus ēdienus, it īpaši kartupeļus vai graudaugu produktus

temperatūrā, kas augstāka par 175 °C (lai mazinātu akrilamīda rašanos).

- Izvairieties no ūdens un/vai ledus nonākšanas saskarsmē ar eļļu vai taukiem, jo tas izraisa spēcīgu

eļļas vai tauku sprakšķēšanu vai stipru burbuļošanu. Lai to novērstu, pirms cepat, notīriet visu

lieko ledu no sasaldētajām sastāvdaļām un kārtīgi tās nosusiniet. Nepārpildiet grozu. Pēc tīrīšanas

kārtīgi izžāvējiet visas daļas pirms liekat eļļu vai taukus cepšanas ierīcē.

- Necepiet eļļā Āzijas rīsu kūciņas (vai tamlīdzīgu pārtiku) šajā ierīcē. Tādējādi eļļa vai tauki var

izšļakstīties no ierīces vai bīstami burbuļot.

- Pārliecinieties, ka cepšanas ierīce vienmēr ir piepildīta ar eļļu vai taukiem starp ‘MIN’ un ‘MAX’

norādēm, kas atrodas uz iekšējā trauka iekšpuses, lai novērstu pārplūšanu vai pārkaršanu.

- Neieslēdziet ierīci, pirms neesat to piepildījis ar eļļu vai taukiem, jo tādējādi var to sabojāt.



Šī Philips ierīce atbilst visiem standartiem saistībā ar elektromagnētiskiem laukiem (EML). Ja rīkojaties

atbilstoši un saskaņā ar šajā rokasgrāmatā sniegtajām instrukcijām, ierīce ir droši izmantojama saskaņā

ar mūsdienās pieejamajiem zinātniskiem datiem.



1 Notīrietierīcipirmstoizmantojatpirmoreizi(skatietnodaļu‘Tīrīšana’).

Pārliecinieties,kavisasdaļasirsausas,pirmspiepildātcepšanasierīciareļļuvaitaukiem.

2 Nospiedietvākaatlaišanaspogu,laiatvērtuvāku(Zīm.2).

3 Skatieteļļas/taukutabulu,lainoteiktu,cikdaudzeļļasvaitaukunepieciešamsievietotcepšanas

ierīcē(Zīm.3).

4 Piepildietcepšanasierīciareļļu,šķidriemcepšanastaukiemvaiizkausētiemtaukiem,lai

līmenisbūtustarpnorādēm‘MIN’un‘MAX’,tadaizverietvāku(Zīm.4).

Neieslēdzietierīci,pirmstajānaviepildītaeļļavaitauki.



Nekadnejaucietdažādaseļļasvaitaukutipus,nekadnepievienojietjaunueļļuvaitaukusjau

lietotaieļļaivaitaukiem.

- Mēs jums iesakām izmantot cepšanas eļļu vai šķidrus cepšanas taukus. Labāk izmantojiet augu

eļļu vai taukus, kas ir bagāti ar nepiesātinātiem taukiem (piem., linolskābi), piemēram, sojas eļļu,

zemesriekstu eļļu, kukurūzas eļļu vai saulespuķu eļļu.

- Jums jāmaina eļļa vai tauki regulāri, tāpēc ka eļļa un tauki zaudē savas labākās īpašības diezgan ātri

(pēc 10-12 lietošanas reizēm).

- Ja eļļa vai tauki karsējot sāk putot, ja tiem ir stipra piegarša vai aromāts, ja tie kļūst tumši un/vai

iegūst sīrupam līdzīgu konsistenci, tie noteikti jāmaina.

Cietie tauki

Var lietot arī cepšanai paredzētos cietos taukus.Tādā gadījumā nepieciešams ievērot īpašus

piesardzības pasākumus, lai tauki nesprakšķētu un sildīšanas elements nepārkarstu vai netiktu bojāts.

1 Javēlatieslietotjaunustaukugabaliņus,sākumāuzlēnasugunsizkausējiettosparastāpannā.

2 Uzmanīgisalejietizkausētostaukuscepšanasierīcē.

3 Glabājietcepšanasierīciarizkausētajiemtaukiemistabastemperatūrā.

 65

4 Jataukitiekpārākatdzesēti,tievarsāktsprakšķēt,tosatkārtotikarsējot.Laitonovērstu,ar

dakšiņusadurstietkausētostaukus(Zīm.5).

Uzmanieties,laiardakšiņunesabojātuiekšējotrauku.



1 Izvelcietvisuelektrovadunouzglabāšanasnodalījumauniespraudietkontaktspraudnisienas

kontaktrozetē(Zīm.6).

2 Izslēdzietcepšanasierīci(Zīm.7).

, Temperatūraslampiņaiedegas(Zīm.8).

3 Uzstādiettemperatūrasvadībuuznepieciešamotemperatūru(apskatietēdienaiepakojumu,

lainoskaidrotucepšanastemperatūruvaiēdienatabululietošanaspamācībasbeigās).

4 Gaidietlīdztemperatūrasgaismiņaizdziest(tasprasīs10līdz15minūtes).

5 Izlokietcepšanasierīcesgrozarokturi(Zīm.9).

6 Atverietvāku(Zīm.2).

7 Izņemietgrozunocepšanasierīcesunievietojietgrozācepamosproduktus(Zīm.10).

Necepietļotilielusdaudzumusvienāreizē.Nepārsniedzietdaudzumus,kasminētipārtikastabulā

šībukletabeigās(-norādaieteicamodaudzumu).

8 Novietojietgrozuuzatbalsta,betvēlneiegremdējiettoeļļāvaitaukos(Zīm.11).

9 Aizverietvāku.

10 Nospiedietpoguuzgrozarokturaunliecietrokturipretcepšanasierīci.Grozstiek

automātiskiiegremdētseļļāvaitaukos.(Zīm.12)

Cepjot, temperatūras gaismiņa iedegas un nodziest laiku pa laikam, lai rādītu, ka sildīšanas elements ir

ieslēdzas un izslēdzas, uzturot nepieciešamo temperatūru.



Piezīme. Jūs varat izmantot taimeri arī citiem nolūkiem, kā, piemēram, vispārēju gatavošanas taimeri.



1 Piespiediettaimerapogu,laiizvēlētoscepšanasilgumuminūtēs.(Zīm.13)

, Dažassekundēspēctam,kadesatuzstādījiscepšanaslaiku,taimerissāklaikaatpakaļatskaiti.

, Kamērtaimerisskaitalaiku,ekrānāmirgoatlikušaiscepšanasilgums.Pēdējāminūtetiekrādīta

sekundēs.

, Kaduzstādītaislaiksirbeidzies,jūsdzirdēsitsignālu.Pēc10sekundēmdzirdamaissignālstiek

atkārtots.Nospiediettaimerapogu,laiizslēgtudzirdamosignālu.

Piezīme. Varat izdzēst taimera iestatījumu, 2 sekundes nospiežot taimera pogu (kad taimeris mirgo) līdz

parādās ‘00’.



1 Izlocietcepšanasierīcesgrozarokturi(Zīm.9).

2 Atverietvāku(Zīm.2).

Sargietiesnokarstatvaika.

3 Izņemietgrozunocepšanasierīcesunizlejieteļļuvaitaukus.

4 Ieliecietceptopārtikutraukāvaicaurdurī,kasizklātsartaukusuzsūcošupapīru,piem.,

virtuvesdvieli.

66

5 Izbaudietceptoēdienu.

Ja jūs gribat cept vēl vienu porciju, gaidiet līdz temperatūras lampiņa izdziest.

6 Laiizslēgtucepšanasierīci,nospiedietieslēgšanas/izslēgšanaspogu.

7 Ievietojietgrozucepšanasierīcē.

8 Aizverietvāku.

9 Pēclietošanasatvienojietierīcinoelektrotīkla.

Piezīme. Mēs iesakām jums izņemt eļļu vai šķidros taukus, un ievietot leduskapī vai aukstā vietā labi

noslēdzamos traukos, ja jūs nelietojat cepšanas ierīci regulāri.



- Informāciju par ēdiena gatavošanas laiku un temperatūru skatiet tabulā lietošanas pamācības

beigās.

- Uzmanīgi nokratiet pēc iespējas vairāk ledus un ūdens, un nosusiniet pilnīgi sausus produktus, lai

gatavotu.

- Necepiet ļoti lielus daudzumus vienā reizē. Nepārsniedziet daudzumus, kas minēti šī bukleta

beigās ( - norāda ieteicamo daudzumu).



Noteikti produktu veidi, īpaši zivs, var piešķirt eļļai vai taukiem nepatīkamu garšu. Lai neitralizētu eļļas

vai tauku garšu:

1 Uzkarsējieteļļuvaitaukuslīdz160°Ctemperatūrai.

2 Ieliecieteļļādivasplānasmaizesšķēlesvaidažuspētersīļazariņus.

3 Pagaidiet,līdzparādāsvairākburbuļu,unpēctamarlāpstiņuizņemietmaizivaipētersīļusno

taukvāreskatla.

Eļļai vai taukiem tagad atkal ir neitrāla garša.



Visgaršīgākos un kraukšķīgākos frī kartupeļus gatavo šādi:

1 Izmantojietcietuskartupeļusunsagrieziettossalmiņos.Noskalojietsalmiņusaukstāūdenī.

Tādējādi tie cepšanas laikā nesalips.

Piezīme. Salmiņus pilnīgi nosusiniet.

2 Cepietfrīkartupeļusdivreiz:pirmoreizi4-6minūtes160°Ctemperatūrā,otroreizi5-8

minūtes175°Ctemperatūrā.

Ļaujiet frī kartupeļiem atdzist, pirms cepat tos otrreiz.

3 Ievietojietmājāsgatavotusfrīkartupeļusbļodāunsakratiettos.



Ierīcestīrīšanainekādāgadījumānelietojietskrāpjus,abrazīvustīrīšanaslīdzekļusvaiagresīvus

šķidrumus,piemēram,benzīnuvaiacetonu.

1 Atverietvāku(Zīm.2).

2 Pirmscepšanasierīcestīrīšanasvaipārvietošanas,ļaujieteļļaivaitaukiematdzistvismaz4

stundas.

3 Lainoņemtuvāku,pavelciettouzaugšu(Zīm.14).

4 Izcelietcepšanasgrozunocepšanasierīces(Zīm.10).

 67

5 Izlejieteļļuvaitaukus(Zīm.15).

PreClean funkcija

Šī ierīce ir aprīkota ar PreClean funkciju, kas, lai padarītu tīrīšanu vieglāku, ļauj Jums izmērcēt iekšējo

bļodu ar karstu ūdeni un mazgāšanas šķidrumu.

Pirmslietojatšofunkciju,pārliecinieties,kaesatiztukšojušieļļuvaitaukusnoiekšējāsbļodas.

1 Piepildiettrīsceturtdaļasbļodastilpumaaraukstuūdeniunpievienojietnedaudztrauku

mazgāšanaslīdzekļa.(Zīm.16)

2 Iespraudietkontaktdakšukontaktligzdā.

3 Ieslēdzietierīci(Zīm.7).

4 UzstādiettemperatūraskontroliuzPreCleanfunkciju.(Zīm.8)

, Ūdenstiekuzkarsētslīdztemperatūrai,kastuvavārīšanāspunktam.

5 Pēc30minūtēmizslēdzietierīciunatvienojiettonoelektrotīkla.

6 Izlejietūdeninoiekšējāsbļodasuntīrietto,kātasaprakstītszemāk.



1 Tīrietbļodu,vākuuncepšanasgrozuarkarstuūdeniunnedaudzmazgāšanaslīdzekļa.

Vāks un cepšanas grozs var tikt mazgāts trauku mazgājamā mašīnā.

2 Tīrietcepšanasierīceskorpusuarmitrulupatiņu(arnedaudztīrīšanaslīdzekļa)un/vai

virtuvesdvieli.

Taimeri var tīrīt ar mitru drānu.

Nekadneiemērcietcepšanasierīceskorpusuvaitaimeriūdenī.

Pārliecinieties,kavisasdaļasirsausas,pirmspiepildātcepšanasierīciareļļuvaitaukiem.



1 Pirmscepšanasierīcestīrīšanasvaipārvietošanas,ļaujieteļļaivaitaukiematdzistvismaz4

stundas.

2 Novietojiet/ievietojietvisasdetaļascepšanasierīcēunaizverietvāku.

3 Iestumietvaduelektrovadaglabāšanasnodalījumā.(Zīm.6)

4 Pacelietcepšanasierīciaizrokturiemunnoglabājietto(Zīm.17).

Vide

- Pēc ierīces kalpošanas laika beigām, neizmetiet to kopā ar sadzīves atkritumiem, bet nododiet to

ociālā savākšanas punktā pārstrādei. Tādā veidā jūs palīdzēsit saudzēt apkārtējo vidi (Zīm. 18).

- Baterijas satur vielas, kas var piesārņot apkārtējo vidi. Neizmetiet baterijas kopā ar sadzīves

atkritumiem, bet nododiet tās apstiprinātā bateriju savākšanas vietā. Pirms taimera izmantošanas

beigšanas un nodošanas ociālajā savākšanas vietā, vienmēr izņemiet taimera bateriju.



1 Lainoņemtutaimerapriekšējodaļu,lietojietmazuplakanuskrūvgriezi(Zīm.19).

2 Izņemietakumulatoru.

68

Garantija un apkalpošana

Ja nepieciešama apkope, informācija vai palīdzība, lūdzu, apmeklējiet Philips tīmekļa vietni www.philips.

com vai sazinieties ar Philips klientu apkalpošanas centru savā valstī (tā tālruņa numurs atrodams

pasaules garantijas brošūrā). Ja jūsu valstī nav klientu apkalpošanas centra, griezieties pie vietējā Philips

preču izplatītāja.



Šajā nodaļā ir apkopotas visizplatītākās problēmas, ar kurām varat sastapties, izmantojot ierīci. Ja

nevarat tās atrisināt, izmantojot zemāk redzamo informāciju, sazinieties ar klientu apkalpošanas

centru savā valstī.

Problēma Iespējamaisiemesls Risinājums

Pagatavotais

Izvēlētā temperatūra ir

Pārbaudiet uz produktu iesaiņojuma vai šīs

ēdiens nav zeltaini

pārāk zema un/vai

lietošanas pamācības tabulā, vai pareizi izvēlēta

brūnā krāsā un/vai

produkti nav apstrādāti

temperatūra un gatavošanas laiks. Pagrieziet

nav kraukšķīgs.

pietiekami ilgu laiku.

temperatūras regulatoru uz pareizo temperatūras

skalas iezīmi.

Grozā ir pārāk daudz

Nekad necepiet vienā reizē vairāk ēdiena, nekā

produktu.

minēts ēdiena tabulā lietošanas pamācības beigās.

Cepšanas ierīce

Termālais izslēdzējs ir

Lai nomainītu drošinātāju, vērsieties pie sava Philips

nedarbojas.

ieslēdzies.

preču izplatītāja vai Philips pilnvarotā apkalpes

centrā.

No cepšanas

Pastāvīgais taukus

Noņemiet vāku un nomazgājiet to un ltru karstā

ierīces izdalās

uzsūcošais ltrs ir

ūdenī ar šķidro trauku mazgāšanas līdzekli vai

nepatīkams

piesātināts.

trauku mazgāšanas mašīnā.

aromāts.

Eļļa vai tauki vairs nav

Nomainiet eļļu vai taukus. Regulāri izkāsiet eļļu vai

pietiekami svaigi.

taukus, lai tie ilgāk saglabātos svaigi.

Eļļas vai tauku veids nav

Lietojiet kvalitatīvu eļļu vai šķidros taukus. Nekad

paredzēti produktu

nelietojiet vienlaikus dažādu veidu eļļu vai taukus.

apstrādei cepšanas ierīcē.

Tvaiks izdalās ne

Vāks nav aizvērts pareizi. Aizveriet vāku pareizi.

tikai no ltra.

Pastāvīgais taukus

Noņemiet vāku un nomazgājiet to un ltru karstā

uzsūcošais ltrs ir

ūdenī ar šķidro trauku mazgāšanas līdzekli vai

piesātināts.

trauku mazgāšanas mašīnā.

Gatavošanas laikā

Cepšanas ierīcē ir pārāk

Raugieties, lai eļļa vai tauki cepšanas ierīcē

eļļa vai tauki

daudz eļļas vai tauku.

nepārsniedz rādījumu ‘MAX’.

šļakstās pāri

cepšanas ierīces

malām.

Ēdiens satur pārāk daudz

Rūpīgi nožāvējiet ēdienu pirms sākat to cept, un

mitruma.

cepiet to saskaņā ar šajā lietotāja rokasgrāmatā

minētajām norādēm.

Grozā ir pārāk daudz

Necepiet vienā reizē vairāk ēdiena, nekā minēts

ēdiena.

ēdiena tabulā lietošanas pamācības beigās.

 69

Problēma Iespējamaisiemesls Risinājums

Gatavošanas laikā

Ēdiens satur pārāk daudz

Rūpīgi izkaltējiet ēdienu pirms tā cepšanas.

eļļa vai tauki stipri

mitruma.

puto.

Eļļas vai tauku veids nav

Lietojiet kvalitatīvu eļļu vai šķidros taukus. Nekad

paredzēti produktu

nelietojiet vienlaikus dažādu veidu eļļu vai taukus.

apstrādei cepšanas ierīcē.

Jūs neesat rūpīgi

Iztīriet iekšējo bļodu (skatiet nodaļu ‘Tīrīšana’).

iztīrījis iekšējo bļodu.



70





Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z

oferowanej przez rmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/

welcome.



A Kosz frytownicy

B Pokrywka

C Wskaźniki napełnienia „MIN” i „MAX”

D Schowek na przewód sieciowy

E Przewód sieciowy

F Uchwyty ułatwiające przenoszenie

G Oddzielny zegar cyfrowy

H Wyłącznik

I Regulacja temperatury

J Funkcja PreClean

K Wskaźnik temperatury

L Przycisk zwalniający pokrywkę

M Misa wewnętrzna

N Dziobek ułatwiający wylewanie

O Pojemnik na olej



Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi.

Instrukcję warto też zachować na przyszłość.



- Nigdy nie zanurzaj ani nie myj pod bieżącą wodą obudowy, w której znajdują się części

elektryczne i element grzejny.



- Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, że napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z

napięciem w sieci elektrycznej.

- Nie używaj urządzenia, jeśli uszkodzona jest wtyczka, przewód sieciowy lub samo urządzenie.

- Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego przewodu sieciowego należy zlecić

autoryzowanemu centrum serwisowemu rmy Philips lub odpowiednio wykwalikowanej

osobie.

- Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych

zdolnościach zycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające wiedzy lub

doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba że będą one nadzorowane lub zostaną

poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez opiekuna.

- Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.

- Ułóż przewód sieciowy w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie pozwól, aby przewód sieciowy

zwisał z krawędzi stołu czy blatu, na którym ustawione jest urządzenie.

- Podłączaj urządzenie wyłącznie do uziemionego gniazdka elektrycznego.

- Podczas smażenia przez ltr w pokrywce uchodzi gorąca para. Chroń ręce i twarz przed

oparzeniem. Uważaj także na parę w trakcie otwierania pokrywki.

- Urządzenia nie należy podłączać do zewnętrznego włącznika czasowego lub oddzielnego układu

zdalnego sterowania.

 71



- Konieczność przeglądu lub naprawy urządzenia zawsze zgłaszaj do autoryzowanego centrum

serwisowego rmy Philips. Nie próbuj naprawiać urządzenia samodzielnie, gdyż spowoduje to

unieważnienie gwarancji.

- Ustaw urządzenie na poziomej, równej i stabilnej powierzchni.

- Nie dotykaj okienka umożliwiającego obserwację procesu, ponieważ podczas smażenia

nagrzewa się ono do wysokiej temperatury.

- Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Używanie go w

profesjonalnych lub półprofesjonalnych punktach gastronomicznych bądź w sposób niezgodny z

niniejszą instrukcją spowoduje unieważnienie gwarancji. Firma Philips nie ponosi

odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w takich przypadkach.

- Smaż jedzenie na kolor złotożółty, a nie ciemny lub brązowy i usuwaj spalone resztki. Nie smaż

produktów o dużej zawartości skrobi, zwłaszcza ziemniaczanych i zbożowych, w temperaturze

powyżej 175°C (aby zminimalizować wytwarzanie akryloamidu).

- Nie dopuść do zetknięcia się wody i/lub lodu z olejem lub tłuszczem, gdyż może to

spowodować silne rozpryskiwanie lub gwałtowne bulgotanie oleju lub tłuszczu. Aby temu

zapobiec, przed smażeniem usuń nadmiar lodu z zamrożonych składników i dokładnie je wysusz.

Nie przepełniaj kosza. Po umyciu dokładnie wysusz wszystkie części urządzenia przed wlaniem

oleju lub tłuszczu do frytownicy.

- Nie smaż w tym urządzeniu ciasteczek ryżowych (lub podobnej żywności). Może to

spowodować silne rozpryskiwanie lub gwałtowne bulgotanie oleju lub tłuszczu.

- Aby zapobiec przegrzaniu lub przelaniu, frytownica powinna być zawsze wypełniona olejem lub

tłuszczem do poziomu pomiędzy wskaźnikami „MIN” i „MAX” znajdującymi się w środku misy

wewnętrznej.

- Nie należy włączać urządzenia przed wlaniem oleju lub tłuszczu, gdyż można je w ten sposób

uszkodzić.



To urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól elektromagnetycznych. Jeśli

użytkownik odpowiednio się z nim obchodzi i używa go zgodnie z zaleceniami zawartymi w

instrukcji obsługi, urządzenie jest bezpieczne w użytkowaniu, co potwierdzają wyniki aktualnych

badań naukowych.



1 Przedpierwszymużyciemwyczyśćurządzenie(patrzrozdział„Czyszczenie”).

Zanimnapełniszfrytownicęolejemlubroztopionymtłuszczem,upewnijsię,żewszystkiejej

częścisązupełniesuche.

2 Naciśnijprzyciskzwalniającypokrywkę,abyjąotworzyć(rys.2).

3 Ustalnapodstawietabeliilośćoleju/tłuszczupotrzebnegodosmażeniawefrytownicy(rys.3).

4 Napełnijfrytownicęolejem,płynnymtłuszczemdosmażenialubrozpuszczonymtłuszczemw

staniestałymdopoziomumiędzywskaźnikami„MIN”i„MAX”izamknijpokrywkę(rys.4).

Nienależywłączaćurządzeniaprzedwlaniemolejulubtłuszczu.



Nigdynienależymieszaćróżnychtypówolejulubtłuszczu.Nienależytakżedodawaćświeżego

olejulubtłuszczudojużużytego.

- Zalecamy używanie oleju lub innego płynnego tłuszczu do smażenia, najlepiej oleju roślinnego

lub innego bogatego w tłuszcze nienasycone (np. z dodatkiem kwasu linolowego), takiego jak

olej sojowy, olej z orzeszków ziemnych, olej kukurydziany lub słonecznikowy.

72

- Ponieważ olej i tłuszcz dość szybko tracą swe cenne właściwości, należy wymieniać je regularnie

(po 10–12 smażeniach).

- Zawsze należy zmieniać olej lub tłuszcz, jeśli podczas podgrzewania na ich powierzchni zaczyna

pojawiać się piana, gdy mają intensywny zapach lub smak, gdy stają się ciemne lub gdy przybierają

konsystencję syropu.



Do smażenia można także używać tłuszczu w stanie stałym, jednak należy wówczas zastosować

dodatkowe środki bezpieczeństwa, aby zapobiec rozpryskiwaniu się tłuszczu oraz przegrzaniu lub

uszkodzeniu elementu grzejnego.

1 Świeżekostkitłuszczurozpuśćnamałymogniunazwykłejpatelni.

2 Przelejostrożnierozpuszczonytłuszczdofrytownicy.

3 Frytownicęzzastygłymwewnątrztłuszczemprzechowujwtemperaturzepokojowej.

4 Zbytmocnooziębionytłuszczmocnorozpryskujesiępodczassmażenia.Abydotegonie

dopuścić,zestalonytłuszcznakłujwkilkumiejscachwidelcem(rys.5).

Uważaj,abynakłuwająctłuszczwidelcem,niezniszczyćmisywewnętrznej.



1 Wyciągnijzeschowkacałyprzewódsieciowyiwłóżwtyczkędogniazdka

elektrycznego(rys.6).

2 Włączfrytownicę(rys.7).

, Zaświecisięwskaźniktemperatury(rys.8).

3 Ustawregulatortemperaturynawymaganątemperaturę(wskazówkimożnaznaleźćna

opakowaniużywnościprzeznaczonejdosmażenialubwtabeliprzyrządzaniapożywieniana

końcuinstrukcji).

4 Odczekaj,ażzgaśniewskaźniktemperatury(pook.10–15minutach).

5 Rozłóżuchwytkosza(rys.9).

6 Otwórzpokrywkę(rys.2).

7 Wyjmijkoszzfrytownicyiumieśćwnimproduktprzeznaczonydosmażenia(rys.10).

Nienależysmażyćbardzodużychilościnaraz.Nienależyprzekraczaćzalecanejilościskładników

wymienionejwtabelinakońcuniniejszejinstrukcjiobsługi(zalecaneilościoznaczono-).

8 Połóżkosznawsporniku,niezanurzającgojeszczewolejulubtłuszczu(rys.11).

9 Zamknijpokrywkę.

10 Naciśnijprzycisknauchwyciekoszaizegnijuchwytnadółwkierunkufrytownicy.Kosz

zostanieautomatyczniezanurzonywolejulubtłuszczu.(rys.12)

Podczas smażenia wskaźnik temperatury naprzemian zapala się i gaśnie, sygnalizując włączanie się i

wyłączanie elementu grzejnego w celu utrzymania właściwej temperatury.

Minutnik

Uwaga: Zegar ten można również używać do innych celów, np. jako minutnik kuchenny.



1 Naciskającprzyciskzegara,ustawczassmażeniawminutach.(rys.13)

, Kilkasekundpoustawieniuczasusmażeniazegarzacznieodliczaćczas.

 73

, Podczasodliczaniaczasuprzezzegarnawyświetlaczumigaczaspozostałydozakończenia

smażenia.Ostatniaminutasmażeniawskazywanajestwsekundach.

, Poupływieustawionegoczasubędziesłychaćsygnałdźwiękowy.Po10sekundachsygnał

dźwiękowyzostaniepowtórzony.Naciśnijprzyciskzegara,abygowyłączyć.

Uwaga: Można skasować ustawienie zegara, naciskając i przytrzymując wciśnięty przez 2 sekundy

przycisk zegara (w tym czasie wartość na wyświetlaczu miga), aż pojawi się wartość „00”.



1 Rozłóżuchwytkosza(rys.9).

2 Otwórzpokrywkę(rys.2).

Uważajnagorącąparę.

3 Wyjmijkoszzfrytownicyiodsącznadmiarolejulubtłuszczu.

4 Włóżusmażonejedzeniedomiskilubcedzakawyłożonegopapierempochłaniającymtłuszcz,

np.papierowymręcznikiemkuchennym.

5 Daniejestgotowedospożycia.Smacznego.

Przed przystąpieniem do smażenia następnej partii pożywienia należy odczekać, aż zgaśnie wskaźnik

temperatury.

6 Naciśnijwyłącznik,abywyłączyćfrytownicę.

7 Włóżkoszdofrytownicy.

8 Zamknijpokrywkę.

9 Pozakończeniukorzystaniazurządzeniawyjmijwtyczkęzgniazdkaelektrycznego.

Uwaga: Jeśli frytownica nie jest używana regularnie, zaleca się przelanie oleju lub tłuszczu do szczelnie

zamykanego pojemnika i przechowywanie go w lodówce lub w chłodnym miejscu.



- Czasy i temperatury smażenia zamieszczono w tabeli na końcu niniejszej instrukcji.

- Z zamrożonego pożywienia przeznaczonego do smażenia strząśnij ostrożnie pozostałości lodu i

jak najlepiej go osusz.

- Nie należy smażyć dużych ilości na raz. Nie należy przekraczać zalecanej ilości składników

wymienionej na końcu niniejszej instrukcji obsługi (zalecane ilości oznaczono -).



Niektóre rodzaje żywności, szczególnie ryby, powodują, że olej lub tłuszcz nabierają podczas

smażenia nieprzyjemnego smaku. Aby smak ten zneutralizować:

1 Podgrzejolejlubtłuszczdotemperatury160°C.

2 Zanurzwolejudwiecienkiekromkichlebalubkilkagałązekpietruszki.

3 Odczekaj,ażprzestanąpojawiaćsiępęcherzykipowietrza,anastępniewyjmijłyżkąchlebi

pietruszkęzfrytownicy.

Olej i tłuszcz będą znów miały neutralny smak.



Najsmaczniejsze i najbardziej chrupiące frytki można przygotować w następujący sposób:

1 Twardeobraneziemniakipokrójwpaski.Opłuczjewzimnejwodzie.

Zapobiega to sklejaniu się pasków ziemniaków podczas smażenia.

74

Uwaga: Osusz je dokładnie.

2 Frytkismażonesąwdwóchetapach:porazpierwszyprzez4–6minutwtemperaturze

160°Ciporazdrugiprzez5–8minutwtemperaturze175°C.

Przed drugim etapem smażenia frytki muszą całkiem ostygnąć.

3 Przełóżprzygotowanefrytkidomiskiipotrząśnijnią.



Doczyszczeniaurządzenianigdynieużywajczyścików,środkówściernychaniżrącychpłynów,

takichjakbenzynalubaceton.

1 Otwórzpokrywkę(rys.2).

2 Przedmyciemlubprzeniesieniemfrytownicynależyodczekaćconajmniej4godziny,ażolej

lubtłuszczostygną.

3 Pociągnijpokrywkędogóry,abyjąwyjąć(rys.14).

4 Wyjmijkoszykzfrytownicy(rys.10).

5 Wylejolejlubtłuszcz(rys.15).

Funkcja PreClean

Urządzenie wyposażone jest w funkcję PreClean, umożliwiającą namoczenie w wodzie misy

wewnętrznej, co ułatwia jej umycie.

Przedużyciemtejfunkcjinależyupewnićsię,żeolejlubtłuszczzostaływylanezmisy.

1 Napełnijwewnętrznąmisęzimnąwodądo3/4jejpojemnościidodajtrochępłynudomycia

naczyń.(rys.16)

2 Włóżwtyczkędogniazdkaelektrycznego.

3 Włączurządzenie(rys.7).

4 UstawregulatortemperaturynafunkcjęPreClean.(rys.8)

, Wodazostaniepodgrzanadotemperaturybliskiejtemperaturzewrzenia.

5 Po30minutachwyłączurządzenieiwyjmijjegowtyczkęzgniazdkaelektrycznego.

6 Wylejwodęzmisywewnętrznejiumyjjąwsposóbopisanyponiżej.



1 Umyjmisę,pokrywkęikoszfrytownicygorącąwodązdodatkiempłynudomycia,opłucz

czystąwodąidokładnieosusz.

Pokrywkę i kosz frytownicy można myć w zmywarce.

2 Obudowęumyćwilgotnąszmatką(zwilżonąpłynemdomycianaczyń)lubręcznikami

kuchennymi.

Zegar cyfrowy można wytrzeć wilgotną szmatką.

Nigdynienależyzanurzaćcałejfrytownicylubzegarawwodzie.

Zanimnapełniszfrytownicęolejemlubroztopionymtłuszczem,upewnijsię,żewszystkiejej

częścisązupełniesuche.

 75



1 Przedodstawieniemfrytownicynależyodczekaćconajmniej4godziny,ażolejlubtłuszcz

ostygną.

2 Włóżponowniewszystkieczęścidofrytownicyizamknijpokrywkę.

3 Włóżprzewódsieciowydoschowka.(rys.6)

4 Przenieśfrytownicęnamiejsceprzechowywania,trzymajączauchwytywpodstawie(rys.17).



- Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa

domowego — należy oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych w celu utylizacji.

Stosowanie się do tego zalecenia pomaga w ochronie środowiska (rys. 18).

- Baterie zawierają substancje szkodliwe dla środowiska naturalnego. Nie należy ich wyrzucać wraz

z innymi odpadami gospodarstwa domowego, tylko oddać je do punktu zbiórki surowców

wtórnych. Przed wyrzuceniem lub oddaniem zegara do punktu zbiórki surowców wtórnych

należy pamiętać o wyjęciu baterii.



1 Dozdjęciaosłonykomorybateriizegaraużyjmałegopłaskiegośrubokrętu(rys.19).

2 Wyjmijakumulator.

Gwarancja i serwis

W razie konieczności naprawy lub w przypadku jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy

odwiedzić naszą stronę internetową www.philips.com lub skontaktować się z Centrum Obsługi

Klienta rmy Philips (numer telefonu znajduje się na ulotce gwarancyjnej). Jeśli w Państwa kraju

zamieszkania nie ma takiego Centrum, o pomoc należy zwrócić się do sprzedawcy produktów rmy

Philips.



W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć, korzystając z

urządzenia. Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania problemu, należy

skontaktować się z lokalnym Centrum Obsługi Klienta.

Problem Prawdopodobnaprzyczyna Rozwiązanie

Smażone

Temperatura jest za niska

Sprawdź na opakowaniu pożywienia lub w

pożywienie nie

lub jedzenie nie smażyło się

tabeli znajdującej się na końcu niniejszej

ma

wystarczająco długo.

instrukcji, czy wybrana została prawidłowa

złotobrązowego

temperatura i czas smażenia. Ustaw regulator

odcienia i nie jest

temperatury na prawidłowej wartości.

chrupiące.

Zbyt duża ilość pożywienia

Nigdy nie smaż większej ilości pożywienia niż

w koszu.

podano w tabeli na końcu niniejszej instrukcji.

Frytownica nie

Zadziałał termiczny

Skontaktuj się ze sprzedawcą rmy Philips lub

działa.

wyłącznik bezpieczeństwa.

autoryzowanym centrum serwisowym rmy

Philips w celu wymiany bezpiecznika.

76

Problem Prawdopodobnaprzyczyna Rozwiązanie

Z frytownicy

Stały ltr przeciwtłuszczowy

Zdejmij pokrywkę i umyj ją wraz z ltrem w

wydostaje się

jest nasycony.

gorącej wodzie z dodatkiem środka do mycia

silny, nieprzyjemny

naczyń lub w zmywarce.

zapach.

Olej lub inny tłuszcz nie jest

Zmień olej lub tłuszcz. Regularnie przecedzaj

już świeży.

olej lub tłuszcz.

Używany olej lub tłuszcz nie

Zawsze używaj oleju lub płynnego tłuszczu

nadaje się do głębokiego

dobrej jakości. Nie mieszaj różnych rodzajów

smażenia.

oleju lub tłuszczu.

Para wydostaje

Pokrywka jest

Zamknij pokrywkę w prawidłowy sposób.

się nie tylko przez

nieprawidłowo zamknięta.

ltr.

Stały ltr przeciwtłuszczowy

Zdejmij pokrywkę i umyj ją wraz z ltrem w

jest nasycony.

gorącej wodzie z dodatkiem środka do mycia

naczyń lub w zmywarce.

Podczas smażenia

We frytownicy jest za dużo

Upewnij się, że olej lub tłuszcz nie przekracza

olej lub tłuszcz

oleju lub tłuszczu.

poziomu oznaczonego „MAX”.

pryskają poza

frytownicę.

Pożywienie zawiera za dużo

Dokładnie osusz pożywienie przed

wody.

rozpoczęciem smażenia i smaż je zgodnie z tą

instrukcją obsługi.

Zbyt duża ilość pożywienia

Nigdy nie smaż większej ilości pożywienia niż

w koszu.

podano w tabeli na końcu niniejszej instrukcji.

Olej lub tłuszcz

Pożywienie zawiera za dużo

Dokładnie osusz pożywienie przed smażeniem.

pienią się mocno

wody.

podczas smażenia.

Używany olej lub tłuszcz nie

Zawsze używaj oleju lub płynnego tłuszczu

nadaje się do głębokiego

dobrej jakości. Nie mieszaj różnych rodzajów

smażenia.

oleju lub tłuszczu.

Możliwe, że misa

Umyj wewnętrzną misę (patrz rozdział

wewnętrzna została

„Czyszczenie”).

niedokładnie wyczyszczona.





77

Introducere

Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de

Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome.



A Coşul de prăjire

B Capacul

C Indicatori “MIN” şi “MAX”

D Compartiment pentru păstrarea cablului

E Cablul

F Mânere încorporate

G Cronometru digital separat

F Comutator Pornit/Oprit (On/Off)

I Buton de control al temperaturii

J Funcţia PreClean

K Indicator de temperatură

L Buton de decuplare a capacului

M Castronul interior

N Zonă de evacuare a uleiului

O Vas pentru ulei

Important

Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare şi păstraţi-l pentru consultare ulterioară.

Pericol

- Nu introduceţi niciodată carcasa în apă şi nu o spălaţi niciodată sub jet, deoarece conţine

componente electrice şi elemente de încălzire.



- Înainte de a conecta aparatul, vericaţi dacă tensiunea indicată pe aparat corespunde tensiunii de

alimentare locale.

- Nu folosiţi aparatul dacă ştecherul, cablul de alimentare sau aparatul însuşi este deteriorat.

- În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit întotdeauna de

Philips, de un centru de service autorizat de Philips sau de personal calicat în domeniu, pentru

a evita orice accident.

- Acest aparat nu trebuie utilizat de către persoane (inclusiv copii) care au capacităţi zice,

mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazului în

care sunt supravegheaţi sau instruiţi cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană

responsabilă pentru siguranţa lor.

- Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu aparatul.

- Nu lăsaţi cablul de alimentare la îndemâna copiilor. Nu lăsaţi cablul de alimentare să atârne peste

marginea mesei sau a blatului pe care este aşezat aparatul.

- Conectaţi aparatul numai la o priză de perete cu împământare.

- În timpul prăjirii, prin ltru este eliminat abur erbinte. Nu vă apropiaţi mâinile sau faţa de acest

abur. De asemenea, aveţi grijă la aburul erbinte atunci când deschideţi capacul.

- Acest aparat nu este destinat acţionării prin intermediul unui cronometru exterior sau al unui

sistem separat de telecomandă.



- În cazul în care aparatul trebuie vericat sau reparat, apelaţi întotdeauna la un centru de service

autorizat de Philips. Nu încercaţi să reparaţi dvs. aparatul, deoarece acest lucru va determina

anularea garanţiei.

- Poziţionaţi aparatul pe o suprafaţă solidă, plată şi stabilă.

78

- Nu atingeţi fereastra friteuzei, deoarece aceasta se încălzeşte în timpul prăjirii.

- Aparatul este conceput doar pentru utilizare casnică. Dacă este utilizat în mod necorespunzător,

în regim profesional sau semi-profesional, sau fără respectarea instrucţiunilor din manualul de

utilizare, garanţia poate  anulată, iar Philips îşi va declina orice responsabilitate pentru daunele

provocate.

- Obţineţi alimente prăjite aurii în locul celor negre sau maro închis, cu resturi arse! Nu prăjiţi

alimente cu conţinut ridicat de amidon, în special carto şi produse din cereale, la temperaturi

mai mari de 175°C (pentru a reduce la minim producerea de acrilamidă).

- Evitaţi ca apa şi/sau gheaţa să intre în contact cu uleiul sau grăsimea, deoarece acest lucru

cauzează stropirea puternică cu ulei sau grăsime încinsă. Pentru a evita acest fapt, îndepărtaţi

gheaţa în exces de pe ingredientele îngheţate şi uscaţi-le temeinic înainte de a le prăji. Nu

umpleţi excesiv coşul. După curăţare, ştergeţi toate componentele temeinic înainte de a

introduce ulei sau grăsime în friteuză.

- Nu prăjiţi prăjituri asiatice cu orez (sau alte alimente similare) în acest aparat. Acest lucru poate

conduce la stropirea puternică cu ulei sau grăsime încinsă.

- Asiguraţi-vă că friteuza este întotdeauna umplută cu ulei sau grăsime până la un nivel aat între

marcajele ‘MIN’ şi ‘MAX’ de pe castronul interior, pentru a preveni revărsarea sau încălzirea

excesivă.

- Nu porniţi friteuza înainte de a o umple cu ulei sau grăsime, deoarece acest lucru poate

deteriora aparatul.

Câmpuri electromagnetice (EMF)

Acest aparat Philips respectă toate standardele referitoare la câmpuri electromagnetice (EMF). Dacă

este manevrat corespunzător şi în conformitate cu instrucţiunile din acest manual, aparatul este sigur

conform dovezilor ştiinţice disponibile în prezent.



1 Curăţaţiaparatulînaintedea-lutilizapentruprimaoară(consultaţicapitolul‘Curăţare’).

Asiguraţi-văcătoatecomponentelesuntuscateînaintedeaumplefriteuzacuuleisaugrăsime.

2 Apăsaţibutonuldeeliberarealcapaculuipentrua-ldeschide(g.2).

3 Consultaţitabelulpentruulei/grăsimepentruaaacâtulei/grăsimetrebuiesăpuneţiîn

friteuză(g.3).

4 Umpleţifriteuzacuulei,grăsimelichidăsauunturăsolidătopităpânălaunnivelsituatîntre

indicatorii“MIN”şi“MAX”şiînchideţicapacul(g.4).

Nuporniţiaparatulînaintedea-lumplecuuleisaugrăsime.



Nuamestecaţiniciodatămaimultetipuridegrăsimişinuadăugaţiniciodatăgrăsimeproaspătă

pesteceafolosită.

- Vă sugerăm să utilizaţi ulei sau grăsime lichidă pentru prăjire. Este de preferat să utilizaţi ulei

vegetal sau untură cu conţinut ridicat de grăsimi nesaturate (de ex. acid linoleic), cum ar  ulei

de soia, ulei de arahide, ulei de porumb sau ulei de oarea soarelui.

- Deoarece uleiul şi grăsimea îşi pierd proprietăţile relativ repede, acestea trebuie schimbate

regulat (după 10-12 utilizări).

- Schimbaţi imediat uleiul dacă acesta face spumă în timpul încălzirii, dacă are miros sau gust

neplăcut, dacă se închide la culoare sau devine vâscos.



Se poate utiliza şi untură solidă. În acest caz se impun precauţii suplimentare pentru a preveni

stropirea cu grăsime încinsă, supraîncălzirea şi deteriorarea elementului de încălzire.

 79

1 Dacădoriţisăfolosiţibucăţideslăninănetopită,topiţi-leînprealabillafocmicîntr-otigaie

normală.

2 Turnaţiapoiunturatopităînfriteuză.

3 Păstraţiapoifriteuzacuunturaresolidicatălatemperaturacamerei.

4 Dacăunturaestefoarterece,esteposibilsăstropeascăatuncicândesteîncinsă.Înţepaţi

unturasolidicatădecâtevaoricuofurculiţăpentruapreveniacestlucru(g.5).

Aveţigrijăsănudeterioraţicastronulinteriorcufurculiţa.



1 Scoateţitotcabluldincompartimentuldestocareşicuplaţi-llaoprizădeperete(g.6).

2 Porniţifriteuza(g.7).

, Sevaaprindeledulpentrutemperatură(g.8).

3 Setaţibutonulpentrutemperaturălatemperaturanecesară(citiţiambalajelealimentelorsau

consultaţitabeluldelasfârşitulacesteibroşuri).

4 Aşteptaţipânăcândledulpentrutemperaturăsestinge(dureazăcca.10-15minute).

5 De-pliaţimânerulcoşului(g.9).

6 Deschideţicapacul(g.2).

7 Scoateţicoşuldinfriteuzăşiumpleţi-lcualimentelepecaredoriţisăleprăjiţi(g.10).

Nuprăjiţicantităţifoartemarisimultan.Nudepăşiţicantităţilemenţionateîntabeluldealimente

delasfârşitulacesteibroşuri(-prezintăcantitatearecomandată).

8 Puneţicoşulpesuport,darnuîlcoborâţiîncăînuleisauîngrăsime(g.11).

9 Închideţicapacul.

10 Apăsaţibutonuldepemânerulcoşuluişiaduceţi(pliaţi)mânerullângăfriteuză.Coşulva

automatcoborâtînuleiulîncins.(g.12)

În timpul prăjirii, ledul de temperatură se aprinde şi se stinge din când în când, indicând momentele

în care porneşte sau se opreşte rezistenţa, pentru a menţine temperatura potrivită.

Cronometru

Notă: Puteţi utiliza cronometrul şi în alte scopuri - de ex., pentru măsurarea timpului de coacere la

cuptor.

Setarea cronometrului

1 Apăsaţibutonulpentrucronometrupentruasetatimpuldeprăjire,înminute.(g.13)

, Lacâtevasecundedelasetareatimpuluideprăjire,cronometrulîncepenumărătoarea

inversă.

, Întimpulnumărătoriiinverse,timpulrămasclipeştepeaşaj.Ultimulminutesteaşatîn

secunde.

, Dupăexpirareatimpuluisetat,veţiauziunsemnalsonor.După10desecunde,semnalulva

repetat.Apăsaţibutonulcronometruluipentruaoprisemnalulsonor.

Notă: Puteţi şterge setarea cronometrului apăsând butonul cronometrului timp de 2 secunde (în

momentul în care aşajul clipeşte), până la apariţia cifrelor ‘00’.



1 Ridicaţimânerulcoşului(g.9).

80

2 Deschideţicapacul(g.2).

Atenţielaaburulerbinte.

3 Scoateţicoşuldinfriteuzăşiscurgeţiuleiulsaugrăsimea.

4 Puneţialimenteleprăjiteîntr-uncastrontapetatcuhârtieabsorbantă(deexemplu,şervetde

bucătărie).

5 Savuraţialimentelegătite.

Dacă doriţi să prăjiţi o altă şarjă, aşteptaţi să se stingă ledul pentru temperatură.

6 ApăsaţicomutatorulPornit/Opritpentruaoprifriteuza.

7 Introduceţicoşulînfriteuză.

8 Închideţicapacul.

9 Scoateţiştecheruldinprizădupăutilizare.

Notă: Dacă nu utilizaţi friteuza în mod regulat, vă sugerăm să scoateţi grăsimea şi să o depozitaţi în

vase bine închise, de preferinţă în congelator sau într-un loc răcoros.



- Pentru mai multe informaţii referitoare la timpii de preparare şi temperaturile de prăjire,

consultaţi tabelul de la sfârşitul acestei broşuri.

- Îndepărtaţi cât mai mult din gheaţa şi apa conţinute de aceste alimente, şi încercaţi să le uscaţi

cât mai bine.

- Nu prăjiţi cantităţi foarte mari simultan. Nu depăşiţi cantităţile menţionate la sfârşitul acestei

broşuri ( - prezintă cantitatea recomandată).



Anumite alimente, în special peştele, pot da uleiului un miros neplăcut. Pentru a neutraliza gustul şi

mirosul uleiului sau grăsimii:

1 Încălziţiuleiulsaugrăsimealaotemperaturăde160°C.

2 Puneţidouăfeliidepâinesaucâtevafrunzedepătrunjelînulei.

3 Aşteptaţipânăcândnumaiaparbule,apoiscoateţipâineasaupătrunjelulcuolingură.

Uleiul sau grăsimea îşi va pierde astfel gustul neplăcut.



Puteţi obţine cei mai gustoşi şi mai crocanţi carto prăjiţi în următorul mod:

1 Folosiţicartotarişităiaţi-isubţire.Clătiţicartoităiaţicuapărece.

Astfel îi împiedicaţi să se lipească unul de altul în timpul prăjirii.

Notă: Uscaţi bine cartoi tăiaţi.

2 Prăjiţicartoidedouăori:primadată,timpde4-6minutelaotemperaturăde160°C,iara

douaoarătimpde5-8minutelaotemperaturăde175°C.

Lăsaţi cartoi prăjiţi să se răcească înainte de a-i prăji a doua oară.

3 Puneţicartoiprăjiţiîntr-uncastronşiscuturaţi-i.



Nufolosiţiniciodatăbureţidesârmă,agenţidecurăţareabrazivisaulichideagresivecumar

benzinasauacetonapentruacurăţaaparatul.