Philips HB947: sLovenšČina
sLovenšČina: Philips HB947

98
splošni opis (sl. 1)
A
Ročaj
B
Svetilna enota
- 2 UV-žarnici (Philips Cleo HPA SYNERGY)
- 2 infrardeči žarnici (Philips 1504R 1100 W 230V)
C
Merilni trak
D
Prostor za shranjevanje zaščitnih očal
E
Dišeči vložek
F
Zaščitna očala (številka tipa HB072, servisna številka 4822 690 80147)
G
Nadzorna plošča (samo HB933)
1 Kolesce za izbiro časa
2 Kolesce za izbiro funkcije
H
Nadzorna plošča (samo HB947/HB945)
1 Gumb SNOOZE
2 Obroček za izbiro časa
3 Gumb START/STOP
4 Prikaz časa
5 Gumb za ponovitev (
ä
)
6 Gumb za premor (
ã
)
7 Izbira glasnosti
8 Gumb za izbiro zvoka
9 Radijski zaslon (samo HB947)
10 Gumb za izbiro funkcije
11 Gumb za iskanje radijskih postaj (samo HB947)
I
Noge
J
Daljinski upravljalnik (samo HB947)
1 Gumb SNOOZE
2 Gumb START/STOP
3 Prikaz časa
4 Gumb za ponovitev (
ä
)
5 Gumb za premor (
ã
)
6 Gumba za glasnost (+/-)
7 Gumbi za izbiro funkcije (
Á
/
ª
)
K
Vtičnica AUX
L
Torbica za daljinski upravljalnik (samo HB947)
M
Trak ježka za pritrditev kabla
N
Aktivni stereo zvočniki
O
Dvojni potisni gumb
uvod
Solarij Innergize je Wellness solarij, ki ponuja doživetje sonca s kombinacijo infrardeče toplote ali svetlobe z vonji in zvoki okolja*. Infrardeča
funkcija vas ogreje in sprosti vaše mišice in sklepe, da občutite življenjsko moč. Funkcija dodatne infrardeče svetlobe (kombinacija infrardeče
toplote in UV-svetlobe) omogoča, da uživate v naravni porjavitvi celega telesa. Solarij Innergize lahko zložite v kompaktno obliko v treh
preprostih korakih, s katerimi prihranite dragocen prostor. Model HB947 je opremljen tudi z daljinskim upravljalnikom in FM-radiem.
* HB933 ne vključuje zvočnih možnosti.
Pomembno
Pred uporabo aparata natančno preberite ta navodila za uporabo in jih shranite za poznejšo uporabo.
Preden aparat priključite na električno omrežje, preverite, ali na aparatu navedena napetost ustreza napetosti lokalnega električnega
omrežja.
Če ima omrežna vtičnica za napajanje aparata slabe kontakte, se lahko vtikač aparata segreje. Aparat priključite na pravilno priključeno
omrežno vtičnico.
Aparat mora biti priključen na tokokrog s 16 A standardno varovalko ali samodejno varovalko s počasnim izklopom.
Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Philips, Philipsov pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljeno osebje.
Po uporabi aparat vedno izklopite iz omrežne vtičnice.
Voda in elektrika sta nevarna kombinacija! Aparata ne uporabljajte v mokrem okolju (npr. v kopalnici ali v bližini prhe ali bazena).
Če ste se pravkar okopali ali oprhali, se pred uporabo aparata temeljito posušite.
Po uporabi počakajte približno 15 minut, da se aparat ohladi, preden ga zložite nazaj v transportni položaj in pospravite.
Zagotovite, da bodo odprtine v osrednjem delu in na obeh koncih ohišja svetilne enote med uporabo odprte.
Aparat je opremljen s samodejno zaščito pred pregrevanjem. Če aparat ni dovolj ohlajen (npr. če so odprtine pokrite), se bo samodejno
izklopil. Ko je vzrok pregrevanja odpravljen in se aparat ohladi, se aparat samodejno ponovno vklopi.
UV-filtri se med uporabo aparata zelo segrejejo. Ne dotikajte se jih.
Aparat vsebuje zgibne dele, zato pazite, da si ne priščipnete prstov.
Aparata ne uporabljajte, če je UV-filter poškodovan, razbit ali če manjka.
Aparata ne uporabljajte, če sta časovnik ali daljinski upravljalnik (samo HB947) pokvarjena.
Dišeče kroglice hranite izven dosega otrok.
Te kroglice niso užitne.
Če dišeče kroglice pridejo v stik z očmi, jih takoj sperite z veliko vode.
Dišečih kroglic ne uporabljajte, če ste alergični na dišave. V primeru dvoma se posvetujte s svojim zdravnikom.
Otroci naj se ne igrajo z aparatom.
Ne presezite priporočenega števila sončenj in maksimalnega števila ur sončenja (oglejte si poglavje “Sončenje: Kako pogosto in kako
dolgo?”).
Ne uporabljajte solarija (za sončenje ali za sprostitev), če ste bolni in/ali jemljete zdravila, uporabljate kozmetične izdelke, ki povečuje
občutljivost kože. Bodite še posebej pazljivi, če ste zelo občutljivi na UV-svetlobo. Če niste prepričani, se posvetujte z zdravnikom.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
sLovenšČina

Če pride 48 ur po prvem sončenju do nepričakovanih učinkov, kot je srbenje, prenehajte z uporabo aparata in se posvetujte z
zdravnikom.
Določenega predela telesa si ne sončite več kot enkrat dnevno. Na dan sončenja se izogibajte izpostavljanju naravnemu soncu.
Če se vam na koži pojavijo trdovratne otekline oziroma vnetja, ali če opazite spremembe na pigmentnih kožnih znamenjih, se posvetujte
z zdravnikom.
Aparata naj ne uporabljajo osebe, ki jih sonce hitro opeče, od sonca opečene osebe, otroci in osebe, ki imajo (ali so imeli) kožnega raka
ali pa so k temu nagnjeni.
Pri sončenju vedno nosite priložena zaščitna očala, da zaščitite oči pred prekomernim izpostavljanjem svetlobi ter UV- in IR-žarkom
(oglejte si tudi “Sončenje in vaše zdravje”).
Pred sončenjem odstranite s kože vse kreme, ličila in druge kozmetične preparate.
Ne uporabljajte sončnih krem ali sredstev za hitro porjavitev.
Če je koža po sončenju napeta, lahko nanjo nanesete vlažilno kremo.
Za enakomerno porjavelost lezite točno pod svetilno enoto.
Razdalja med aparatom in telesom naj bo najmanj 70 cm.
Aparat premikajte samo, kadar je v transportnem položaju.
Barve lahko na sončni svetlobi zbledijo. To se lahko zgodi tudi med uporabo tega aparata.
Ne pričakujte, da bo aparat učinkovitejši od sonca.
Raven hrupa: Lc = 57, dB [A]
elektromagnetna polja (eMF)
Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih polj (EMF). Če z aparatom ravnate pravilno in v skladu z navodili v tem
priročniku, je njegova uporaba glede na danes veljavne znanstvene dokaze varna.
sončenje in vaše zdravje
Sonce proizvaja različne vrste energij. Vidna svetloba nam omogoča, da vidimo, ultravijolična (UV) svetloba nam obarva kožo in infrardeča (IR)
svetloba v sončnih žarkih daje toploto, na kateri se radi sončimo in grejemo.
Kot pri naravnem soncu zahteva tudi sončenje s solarijem določen čas. Prvi učinek bo viden šele po nekaj sončenjih (oglejte si poglavje
“Sončenje: Kako pogosto in kako dolgo?”).
Prekomerno izpostavljanje ultravijolični svetlobi (naravni sončni svetlobi ali umetni svetlobi iz aparata) lahko povzroči sončne opekline.
Poleg ostalih dejavnikov, kot je npr. prekomerno izpostavljanje naravni sončni svetlobi, lahko tudi nepravilna in prekomerna uporaba aparata
nevarno vpliva na kožo in povzroči težave z očmi. Stopnja neželenih posledic je odvisna od narave, intenzivnosti in trajanja sončenja ter od
občutljivosti posameznika.
Bolj kot so koža in oči izpostavljeni UV-svetlobi, večja je nevarnost vnetja roženice in očesne veznice, poškodb očesne mrežnice, nastanka očesne
mrene, prehitrega staranja kože in razvoja kožnih tumorjev. Nekatera zdravila in kozmetični preparati povečujejo občutljivost kože. Zato je
izredno pomembno:
da sledite napotkom v poglavjih “Pomembno” in “Sončenje: Kako pogosto in kako dolgo?”.
da je razdalja sončenja (med UV-filtri in telesom) 70 cm.
da ne presežete priporočenega števila ur sončenja na leto (22 ur ali 1320 minut).
da imate med sončenjem na očeh vedno (priložena) zaščitna očala.
sončenje: kako pogosto in kako dolgo?
V obdobju petih do desetih dni se ne sončite več kot enkrat dnevno.
Med prvim in drugim sončenjem naredite vsaj 48-urni premor.
Po 5- do 10-dnevnem zaporednem sončenju za nekaj časa prenehajte s sončenjem.
Približno mesec dni po sončenju bo vaša barva že precej zbledela. Takrat se lahko odločite za ponovno sončenje.
Če želite porjavelost obdržati, se po končanem 5- do 10-dnevnem zaporednem sončenju sončite enkrat ali dvakrat tedensko.
Pri tem vedno pazite, da ne boste presegli priporočenega števila ur sončenja na leto.
Za ta aparat je določen čas sončenja največ 22 ur (1320 minut) letno.
Primer
Predpostavimo, da se sončite 10 dni, prvi dan 9 minut in po 20 minut naslednjih devet dni.
Skupaj se boste tako sončili (1 x 9 minut) + (9 x 20 minut) = 189 minut.
To pomeni, da se lahko v enem letu na ta način sončite 6-krat, saj je 6 x 189 minut = 1134 minut
Seveda maksimalno število ur sončenja velja za vsak posamezen del ali stran telesa, ki ga/jo sončite (npr. hrbtno ali prednjo stran telesa).
Nasvet:Če želite imeti lepo in enakomerno porjavelo telo, se med sončenjem obrnite malce na bok, da bosta boka bolje izpostavljena UV-svetlobi.
Nasvet:Če je vaša koža po sončenju nekoliko napeta, se lahko namažete z vlažilno kremo.
Nasvet:Če uporabljate funkcijo
¼
(samo HB947/HB945), vam priporočamo, da čas sončenja podaljšate za 5 minut. To ne velja za prvo sončenje, ki ne
sme trajati dlje kot 9 minut.
Preglednica
Kot je razvidno iz tabele, naj prvo sončenje vedno traja 9 minut, ne glede na občutljivost kože.
Če imate občutek, da so posamezna sončenja za vas predolga (če je npr. vaša koža po sončenju napeta in občutljiva), skrajšajte čas posamičnega
sončenja za npr. 5 minut.
Trajanje sončenja za vsak
posamezni del telesa
Za osebe z zelo občutljivo
kožo
Za osebe z normalno občutljivo
kožo
Za osebe z manj občutljivo
kožo
1. sončenje
9 minut
9 minut
9 minut
premor najmanj 48 ur
premor najmanj 48 ur
premor najmanj 48 ur
premor najmanj 48 ur
2. sončenje
10-15 minut
20-25 minut
30-35 minut*
3. sončenje
10-15 minut
20-25 minut
30-35 minut*
4. sončenje
10-15 minut
20-25 minut
30-35 minut*
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
-
-
-
-
,
,
,
,
,
,
,
sLovenšČina
99

Trajanje sončenja za vsak
posamezni del telesa
Za osebe z zelo občutljivo
kožo
Za osebe z normalno občutljivo
kožo
Za osebe z manj občutljivo
kožo
5. sončenje
10-15 minut
20-25 minut
30-35 minut*
6. sončenje
10-15 minut
20-25 minut
30-35 minut*
7. sončenje
10-15 minut
20-25 minut
30-35 minut*
8. sončenje
10-15 minut
20-25 minut
30-35 minut*
9. sončenje
10-15 minut
20-25 minut
30-35 minut*
10. sončenje
10-15 minut
20-25 minut
30-35 minut*
*) ali dlje, odvisno od občutljivosti kože.
sproščanje in vaše zdravje
Toplota ima sproščujoč učinek. Pomislite, kako na vas vpliva vroča kopel ali ležanje na soncu. Enak sproščujoč učinek lahko dosežete z izbiro
funkcije sproščanja
×
ali
‚
.
Med sproščanjem ne pozabite na naslednje:
Izogibajte se premočni vročini. Po potrebi povečajte razdaljo med telesom in žarnicami.
Če glava postane prevroča, jo pokrijte oziroma se premaknite, da bo proti glavi usmerjeno manj toplote.
Med sproščanjem imejte oči zaprte.
Pazite, da sproščanje ne bo trajalo predolgo (oglejte si poglavje “Sproščanje: kako pogosto in kako dolgo?).
sončenje: kako pogosto in kako dolgo?
Če želite razvajati mišice in sklepe ali uživati v toploti s solarijem INNERGIZE, ne da bi pri tem porjaveli, za globoko sproščanje vklopite samo
infrardeče žarnice. Če želite uživati v toploti solarija INNERGIZE tudi po sproščanju, vklopite samo infrardeče žarnice za sproščanje.
Sproščanje z infrardečo svetlobo lahko ponovite nekajkrat dnevno (npr. 30 minut zjutraj in 30 minut zvečer).
Priprava pred uporabo
Aparat lahko preprosto premaknete in shranite v transportni položaj (Sl. 2).
1
Aparat postavite na tla, kot je prikazano na sliki (Sl. 3).
Prepričajte se, da je na obeh straneh dovolj prostora za noge solarija, ki se izvlečejo ven.
Pritisnite dvojni gumb na ročaju (1) in stojalo narahlo potegnite navzgor (2). Nato gumb sprostite (Sl. 4).
Na gladki podlagi se bodo noge aparata samodejno pomaknile navzven. Če podlaga ni gladka (npr. preproga), boste morda morali na eno od nog
stopiti ter s tem omogočiti drugi nogi, da se pomakne navzven.
3
Z ročajem stojalo potegnite do konca navzgor. (Sl. 5)
Stojalo se s klikom zaskoči v pravilni položaj.
4
Enoto z žarnicami obrnite, kot je prikazano na sliki. (Sl. 6)
Za to bo potrebno nekaj moči. Enoto z žarnicami potisnite v prikazani smeri, dokler se s klikom ne zaskoči v pravilni položaj.
Aparat lahko za sončenje ali sprostitev vklopite samo, če je svetilna enota v pravilnem položaju.
5
Noge aparata potisnite pod posteljo ali kavč, na katerem boste ležali. Žarnice za funkcije
¼
in
×
so na označeni strani aparata (samo
HB947/HB945). (Sl. 7)
6
Za odmik kontrolne plošče pritisnite gumbe za sprostitev in kontrolno ploščo potisnite navzgor proti stojalu. Ko je enota z žarnicami na
želeni višini, gumbe sprostite. (Sl. 8)
Razdalja med UV-filtri in telesom mora biti 70 cm. Razdalja med UV-filtri in podlago, na kateri ležite (npr. posteljo), pa mora biti 90
cm. (Sl. 9)
Z merilnim trakom preverite, ali je aparat na ustrezni višini.
(Sl. 10)
Ob uporabi rdečega jezička se merilni trak samodejno zvije nazaj v aparat. (Sl. 11)
uporaba aparata
sončenje ali sproščanje (HB933)
1
Omrežni kabel v celoti odvijte.
Vtikač vtaknite v omrežno vtičnico.
3
Izbirno stikalo nastavite na želen položaj (Sl. 12).
Za sončenje telesa izberite simbol
¥
.
Če se želite samo sprostiti, izberite simbol
‚
.
4
Oglejte si poglavji “Sončenje in vaše zdravje” in “Sproščanje in vaše zdravje” za pravilne čase sončenja in sproščanja.
5
Nadenite si priložena zaščitna očala.
Za sončenje s Philipsovim solarijem uporabljajte samo ta zaščitna očala. Ne uporabljajte jih v nobene druge namene.
Zaščitna očala ustrezajo zaščitnemu razredu II v skladu z direktivo 89/686/EGS.
6
Lezite točno pod svetilno enoto tega aparata.
7
Časovnik nastavite na primeren čas sončenja. (Sl. 13)
Opomba:Da se žarnice vklopijo, lahko traja nekaj sekund. To je normalno.
V zadnji minuti sončenja aparat piska.
V tej minuti lahko časovnik ponastavite za sončenje še druge strani telesa. Tako se izognete 3-minutnemu čakanju, ki je potrebno, da se
cevaste žarnice po izklopu aparata ohladijo. Čas čakanja ne velja za infrardeče žarnice.
-
-
-
-
,
,
,
,
,
,
,
,
,
sLovenšČina
100

sončenje ali sproščanje (HB947 in HB945)
1
Omrežni kabel v celoti odvijte.
Vtikač vtaknite v omrežno vtičnico.
Prilagajanje funkcij
Gumb za izbiro funkcije prikazuje različne funkcije.
(Sl. 14)
1
Za preklop med funkcijami uporabite gumb za izbiro funkcije. (Sl. 15)
Simbol, ki je osvetljen rumeno, prikazuje izbrano funkcijo.
Izberite:
Če si želite sončiti celo telo, izberite simbol
¥
Če si želite sončiti določen del telesa, izberite simbol
¼
Če se želite sprostiti, izberite simbol
‚
Če želite segreti del telesa, izberite simbol
×
nastavitev časa za sončenje ali sproščanje.
1
Oglejte si poglavji “Sončenje in vaše zdravje” in “Sproščanje in vaše zdravje” za pravilne čase sončenja in sproščanja.
Za nastavitev časa sončenja ali sproščanja obrnite obroček za izbiro časa (Sl. 16).
Za podaljšanje časa obrnite obroček v desno, za skrajšanje pa v levo.
3
Nadenite si priložena zaščitna očala.
Za sončenje s Philipsovim solarijem uporabljajte samo ta zaščitna očala. Ne uporabljajte jih v nobene druge namene.
Zaščitna očala ustrezajo zaščitnemu razredu II v skladu z direktivo 89/686/EGS.
4
Lezite točno pod svetilno enoto tega aparata.
5
Za vklop cevastih ali infrardečih žarnic pritisnite gumb START/STOP (Sl. 17).
Opomba:Da se žarnice vklopijo, lahko traja nekaj sekund. To je normalno.
6
Na zaslonu se poleg časa prikaže utripajoča pika. (Sl. 18)
Prične se odštevanje nastavljenega časa sončenja ali sproščanja.
Zadnja minuta
V zadnji minuti sončenja aparat piska.
V zadnji minuti lahko ponovite nastavljeni čas. Pritisnite gumb za ponovitev (
ä
). (Sl. 19)
Opomba:Na zaslonu se pokaže nastavljeni čas, ki se prične odštevati. Piskanje preneha.
V zadnji minuti lahko nastavite novi čas. Obroček za izbiro časa obrnite na želen čas (1) in pritisnite gumb START/STOP (2). (Sl. 20)
Opomba:Z nastavitvijo novega časa se izognete 3-minutnemu čakanju, ki je potrebno, da se cevaste žarnice po izklopu aparata ohladijo. Čas čakanja
ne velja za infrardeče žarnice.
V zadnji minuti časa sončenja ali sproščanja lahko kliknete gumb SNOOZE in nadaljnjih 9 minut uživate v toploti infrardečih žarnic.
Gumb SNOOZE lahko pritisnete, kolikokrat želite. (Sl. 21)
Prekinitev sončenja ali sproščanja
Za prekinitev sončenja pritisnite gumb za premor (
ã
). (Sl. )
Žarnice se izklopijo. 3-minutni čas ohlajanja na zaslonu utripa in se odšteva. V tem času se žarnice ohladijo. Ko se čas izteče in preneha utripati,
lahko aparat ponovno vklopite. Za odštevanje preostalega časa sončenja pritisnite gumb START/STOP ali gumb za premor (
ã
).
Za prekinitev sproščanja pritisnite gumb za premor (
ã
). (Sl. 3)
Žarnice so izklopljene in na zaslonu se pojavi simbol za premor in preostali čas sproščanja. Čas čakanja ne velja za infrardeče žarnice, zato lahko
aparat kadarkoli ponovno vklopite. Za odštevanje preostalega časa sproščanja pritisnite gumb START/STOP ali gumb za premor (
ã
).
spreminjanje časa sončenja ali sproščanja med samim sončenjem in sproščanjem
Da bi spremenili nastavljeni čas med sončenjem ali sproščanjem, pritisnite gumb START/STOP (Sl. 24).
Žarnice so izklopljene. Z obročkom za izbiro časa nastavite novi čas. Počakajte, da nastavljeni čas preneha utripati (to traja 3 minute, ker se
morajo žarnice najprej ohladiti). Nato za ponovni zagon aparata pritisnite gumb START/STOP.
Da bi spremenili nastavljeni čas med sončenjem ali sproščanjem, obrnite obroček za izbiro časa. 3-minutni čas ohlajanja ne velja za
infrardeče žarnice.
Daljinski upravljalnik (samo HB947)
Naslednje postopke izvedite s pomočjo daljinskega upravljalnika (oglejte si tudi del “Sončenje ali sproščanje (HB947 in HB945)):
zagon/zaustavitev sončenja ali sproščanja
ogled preostalega časa sončenja ali sproščanja
premor med sončenjem ali sproščanjem
ponovitev sončenja ali sproščanja
ponovni alarm
Daljinski upravljalnik lahko uporabite tudi za izbiro zvoka in nastavitev glasnosti (oglejte si tudi del “Aktivni stereo zvočniki in zvoki iz okolja”
(samo HB947/HB945)):
1
Za izbiro zvoka pritisnite gumb
Á
ali
ª
.
Za nastavitev glasnosti pritisnite gumba + ali -.
naravne dišave
Med sončenjem ali sproščanjem lahko uživate v najljubši dišavi. Izbirate lahko med tremi različnimi dišavami.
Dišeče kroglice so bile razvite posebej za ta aparat. Ne uporabljajte drugih dišečih kroglic.
Polnjenje vložka
1
Pokrovček z vložka odstranite s pritiskom na majhne pritisne točke. (Sl. 25)
Vrečko odprite pri majhni odprtini na vrhu.
,
-
-
-
-
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
sLovenšČina
101

3
V vložek stresite celotno vsebino vrečke dišečih kroglic.
4
Pokrov namestite nazaj na vložek (zaslišite ‘klik’).
vstavljanje ali odstranjevanje vložka
1
Vložek vstavite v nosilec. Prilega se samo na en način in se zaskoči s klikom. (Sl. 26)
Za odstranitev vložka položite palec in kazalec na rob vložka. Vložek odstranite iz nosilca s pritiskom na disk. (Sl. 27)
nastavitev nivoja odišavljenja
1
Nivo odišavljenja lahko nastavite z zasukom vložka. (Sl. 28)
Za povečanje nivoja odišavljenosti zasukajte vložek v smeri simbola velike rože. Za zmanjšanje nivoja odišavljenosti pa ga zasukajte v nasprotni
smeri.
Ko aparat shranjujete ali pa, če ne želite, da oddaja dišave, zasukajte vložek čim dlje stran od simbola velike rože. (Sl. 29)
Reže niso več vidne.
3
Dišeče kroglice zamenjajte, ko vložek ne oddaja nobenih vonjav več. Paketki za zamenjavo s tremi vrečkami dišečih kroglic so na voljo
pod tipsko številko HB080.
Vedite, da je nivo odišavljenja odvisen od številnih faktorjev, kot npr.:
Zaznavanje dišav se sčasoma zmanjša, saj se na njih navadite, vendar je to normalno.
Kadar ležite na trebuhu, bo moč dišav nekoliko manjša, kot če ležite na hrbtu.
Na nivo odišavljenja lahko vplivajo tudi zračni tokovi v prostoru, kjer uporabljate aparat.
Moč vonja je odvisna tudi od vašega počutja.
stereo aktivni zvočniki in zvoki iz okolja (samo HB947/HB945)
Med sončenjem ali sproščanjem lahko izberete najljubše zvoke iz okolja, ki vam pomagajo pri sproščanju. Izbirate lahko med štirimi različnimi
zvoki iz okolja.
Z vgrajenim radiem (samo HB947) lahko poslušate tudi najljubšo glasbo. Na solarij INNERGIZE lahko priključite tudi avdio predvajalnik (npr. CD/
MP3 ali radio).
Poslušanje zvokov iz okolja
1
Za izbiro želenega zvoka enkrat ali večkrat pritisnite gumb za izbiro zvoka.
Zvok obale (Sl. 30)
Zvok gozda (Sl. 31)
Zvok orientalskega vrta (Sl. 3)
Zvok mesta (Sl. 33)
Opomba: Simbol izbranega zvoka se obarva rumeno.
Nasvet:Za poslušanje brez vplivov motečega zvoka okolice lahko uporabite priložene slušalke.
Opomba:Zvoki okolja so namenjeni kot zvoki v ozadju. To pomeni, da ne bodo premočni. Učinek sproščanja je optimalen, ko so zvoki komaj slišni. Ne
nastavite premočne glasnosti.
Poslušanje radia (samo HB947)
1
Za izbiro radia pritiskajte gumb za izbiro zvoka, dokler se simbol FM ne obarva rumeno. (Sl. 34)
Za izbiro najljubše radijske postaje obrnite gumb za iskanje radijskih postaj (Sl. 35).
Poslušanje najljubše glasbe
Za priklop avdio predvajalnika (npr. CD/MP3 ali radio) na aparat uporabite kabel z dvema vtikačema, ki sta priložena aparatu.
1
Prvega vklopite v AUX vtičnico na desni strani kontrolne plošče.
Drugi vtikač pa vstavite v vtičnico za slušalke avdio predvajalnika (npr. CD, MP3 ali radio).
3
Pritiskajte gumb za izbiro zvoka, dokler simbol AUX ne zasveti. (Sl. 36)
Philipsovi aktivni stereo zvočniki predvajajo zvok po vaši želji.
Prilagoditev glasnosti
1
Za prilagoditev glasnosti obrnite gumb za izbiro glasnosti (Sl. 37)
Čiščenje
Aparat pred čiščenjem vedno izključite iz električnega omrežja in počakajte, da se ohladi.
Za čiščenje aparata ne uporabljajte čistilnih gobic, jedkih čistil ali agresivnih tekočin, kot sta bencin ali aceton.
V aparat ne sme prodreti voda.
1
Zunanjost aparata očistite z vlažno krpo.
Z mehko krpo, poškropljeno z malo metilnega alkohola, očistite zunanjost UV-filtra.
3
Zaščitna očala očistite z vlažno krpo.
shranjevanje
Preden aparat postavite v transportni položaj in pospravite, naj se 15 minut ohlaja.
1
Zaščitna očala lahko shranite v prostor med dvema žarnicama. (Sl. 38)
Daljinski upravljalnik in kabel pospravite v torbico na zadnji strani nadzorne plošče (samo HB947). (Sl. 39)
3
Pazite, da se kabel ne zatakne med dele naprave, ko aparat zlagate v transportni položaj.
4
Aparat postavite proč od postelje ali kavča in zagotovite dovolj prostora za zlaganje aparata.
,
-
-
-
-
,
,
,
,
sLovenšČina
10

5
Pritisnite oba gumba za sprostitev, ki sta v sklopu kontrolne plošče, nato kontrolno ploščo spustite do konca navzdol do stojala. (Sl. 40)
6
Svetilno enoto obrnite v smeri puščice. (Sl. 41)
Ko se svetilna enota zaskoči, zaslišite klik.
7
Stojalo nežno potegnite nazaj, nato pritisnite dvojni gumb in stojalo nežno spustite, da svetilna enota ne obstane na dnu med
nogami. (Sl. 4)
8
Kabel navijte in ga pritrdite z ježkom za pritrditev kabla. (Sl. 43)
Aparat lahko shranite v omaro za obleke ali pod posteljo.
Menjava
Cevaste žarnice
Cevaste žarnice (Cleo HPA Synergy) naj vam vedno zamenjajo na Philipsovem pooblaščenem servisu. Samo oni imajo potrebno znanje in
izkušnje za tovrstno delo in originalne nadomestne dele za aparat.
Svetloba cevastih žarnic sčasoma oslabi (npr. pri običajni uporabi po nekaj letih). Ko se to zgodi, boste opazili, da aparat slabše porjavi kožo.
Po 750 urah delovanja aparat slabše porjavi kožo, zato je priporočljiva zamenjava cevastih žarnic.
HB947/HB945: aparat ima števec, ki beleži ure delovanja cevastih žarnic. Po 750 urah delovanja se na levem delu zaslona pojavi črka L, kar
pomeni, da je priporočljiva zamenjava cevastih žarnic (Sl. 44).
Opomba:Seveda lahko menjavo za nekaj časa prestavite tako, da nekoliko podaljšate čas sončenja.
Pregled ur sončenja cevastih žarnic
1
Nastavite čas na 00 in vsaj 2 sekundi držite gumb za ponovitev (
ä
), da se prikaže število ur sončenja. Maksimalno število ur, ki ga števec
lahko prikaže, je 999. Ko števec doseže to številko, se bo štetje nadaljevalo od 000.
Opomba:Ure sončenja se z zaslona izbrišejo takoj, ko sprostite gumb za ponovitev (
ä
).
HB947/HB945: odstranitev črke L z zaslona
Za odstranitev črke L z zaslona:
1
Preverite, ali je ne zaslonu prikazan čas 00.
Pritisnite in držite gumb start/stop.
3
Pritisnite in sprostite gumb za ponovitev (
ä
).
4
Pritisnite in sprostite gumb za premor (
ã
).
5
Pritisnite in sprostite gumb za ponovitev (
ä
).
6
Pritisnite in sprostite gumb za ponovitev (
ä
).
7
Sprostite gumb START/STOP (Sl. 45)
L izgine z zaslona.
Ostali deli
Philipsove infrardeče žarnice (1100 W) in UV-filtre naj zamenja Philipsov pooblaščeni prodajalec ali na servisnem centru, kjer imajo potrebno
znanje in sposobnosti in originalne nadomestne dele za aparat.
Infrardeče žarnice zamenjajte, ko prenehajo delovati.
UV-filtri ščitijo pred izpostavljenostjo neželeni UV-svetlobi. Zato je pomembno, da poškodovan ali razbit filter nemudoma zamenjate.
Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Philips, Philipsov pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljeno osebje.
naročanje dišečih kroglic
Na spletni strani www.philips.com/shop ali pri vašem Philipsovem prodajalcu lahko pod tipsko številko HB080 naročite oz. kupite pakete za
ponovno polnjenje s tremi vrečkami dišečih kroglic.
okolje
Žarnice aparata vsebujejo snovi, ki so lahko škodljive okolju. Ne odlagajte jih skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki, temveč jih izročite
na uradno določeno mesto za zbiranje tovrstnih odpadkov.
Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, temveč ga odložite na uradnem zbirnem
mestu za recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi okolja (Sl. 46).
garancija in servis
Za servis, informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu
www.philips.com
oz. se obrnite na Philipsov center za
pomoč uporabnikom v vaši državi (telefonsko številko najdete v mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi takšnega centra ni, se obrnite
na lokalnega Philipsovega prodajalca ali Philipsov servis za gospodinjske aparate in aparate za osebno nego.
garancijske omejitve
Pogoji mednarodne garancije ne krijejo cevastih in infrardečih žarnic.
Pogosto zastavljena vprašanja
V tem poglavju so navedena pogosta vprašanja o aparatu. Če ne najdete odgovora na svoje vprašanje, se obrnite na Philipsov center za pomoč
uporabnikom v vaši državi.
,
-
-
-
-
-
,
,
sLovenšČina
103

Vprašanje
Odgovor
Zakaj aparat ne deluje?
Vtikač morda ni pravilno vstavljen v omrežno vtičnico. Vtikač pravilno vstavite v omrežno
vtičnico.
Morda je prišlo do težav z napajanjem. S priklopom drugega aparata preverite, ali napajanje
deluje.
Cevaste žarnice so za nadaljevanje sončenja še prevroče. Počakajte, da se hladijo še 3 minute.
Morda je aparat samodejno izklopila zaščita pred pregrevanjem, ker se je pregrel. Odpravite
vzrok pregrevanja (npr. odstranite brisačo, ki blokira enega ali več zračnikov). Počakajte, da se
aparat ohladi, in ga potem ponovno vklopite.
Zagotovite, da bo svetilna enota v pravilnem položaju. Oglejte si poglavje “Priprava pred
uporabo”.
Zakaj se zgornji del nadzorne plošče med
uporabo solarija močno segreje?
Žarnice segrevajo zgornji del nadzorne plošče. To je normalno.
Zakaj varovalka tokokroga, na katerega je
priključen aparat, prekine napajanje, ko aparat
vklopim ali ga uporabljam?
Aparat mora biti priključen na tokokrog s 16 A standardno varovalko ali samodejno varovalko
s počasnim izklopom. Morda ste na tokokrog priključili tudi preveč aparatov.
Zakaj je učinek sončenja pod pričakovanji?
Morda uporabljate predolg podaljšek in/ali podaljšek z neustrezno napetostjo. Posvetujte se s
prodajalcem. Svetujemo vam, da podaljška ne uporabljate.
Morda ste se sončili na način, ki ni primeren za vaš tip kože. Preverite preglednico v poglavju
“Sončenje: Kako pogosto in kako dolgo?”.
Razdalja med žarnicami in površino, na kateri ležite, je morda večja od priporočene. Oglejte si
poglavje “Priprava pred uporabo”.
Po dolgoletni uporabi cevaste žarnice aparata slabše porjavijo kožo. Težavo lahko odpravite
tako, da nekoliko podaljšate čas sončenja ali zamenjate cevaste žarnice. Samo HB947/HB945:
po 750 urah delovanja se na zaslonu pojavi L, ki označuje, da je priporočljivo zamenjati cevaste
žarnice.
Rezultat sončenja je odvisen od tipa kože in dolžine sončenja. Prvi učinek bo viden šele po
nekaj sončenjih.
Zakaj aparat ne oddaja dovolj vonja?
Preberite si zadnji del razdelka ‘Naravne dišave’ v poglavju ‘Uporaba aparata’.
Kaj naj storim, če se na zaslonu izpiše ‘Err’
(Napaka) (samo HB947/HB945) in/ali če
aparat piska?
Aparat prenehajte uporabljati in izključite. Počakajte dve sekundi in vtikač ponovno vključite v
vtičnico. Če se težava ponovi, se obrnite na trgovca ali Philipsov pooblaščeni servis.
sLovenšČina
104
Оглавление
- englIsH 4 Български 11 Čeština 19 eesti 6 Hrvatski 33 Magyar 40 ҚазаҚша 47 Lietuviškai 55 Latviešu 6 PoLski 69 roMână 76 русский 83 sLovensky 91 sLovenšČina 98 srPski 105 українська 11
- englIsH
- Български
- Čeština
- eesti
- Hrvatski
- Magyar
- ҚазаҚша
- Lietuviškai
- Latviešu
- PoLski
- roMână
- русский
- sLovensky
- sLovenšČina
- srPski
- українська