Philips HB556 – страница 4
Инструкция к Philips HB556

Только в HB556: Солярий для лица оснащен автоматической защитой от перегрева. Если охлаждение прибора неэффективно
(например, из-за блокирования вентиляционных отверстий), солярий для лица отключается автоматически. При устранении
причины перегрева и охлаждении прибора, он автоматически возобновит свою работу.
Уровень шума: Lc = 59 дБ(A)
Электромагнитные поля (ЭМП)
Данное устройство Philips соответствует стандартам по электромагнитным полям (ЭМП). При правильном обращении согласно
инструкциям, приведенным в руководстве пользователя, применение устройства безопасно в соответствии с современными научными
данными.
загар и ваше здоровье
солнце, уФ и загар
солнце
Солнце излучает энергию различных видов. Видимый свет позволяет нам видеть, ультрафиолет (УФ) - загорать, а инфракрасное
излучение (ИК), входящее в спектр солнечного излучения, дарит приятное тепло.
уФ и ваше здоровье
Так же, как и при загаре под естественным солнечным светом, процесс приобретения загара требует некоторого времени. Первый
видимый эффект появится только через несколько сеансов (см. раздел “Сеансы загара: как часто и как долго?” о вашей модели).
После продолжительного воздействия УФ лучей (как солнечных, так и в солярии) на коже могут появиться ожоги.
Помимо ряда других факторов, таких как длительное пребывание на солнце, неправильное и продолжительное использование солярия
может увеличить риск возникновения заболеваний кожи и глаз. Характер, интенсивность и продолжительность облучения, с одной
стороны, и чувствительность человека, с другой, являются решающими при определении степени причиненного вреда.
Чем дольше УФ лучи воздействуют на глаза и кожу, тем больше вероятность появления таких заболеваний, как воспаление роговицы
глаза, конъюнктивит, повреждения сетчатки, катаракта, преждевременное старение кожи и опухоли. Некоторые лекарства и
косметические средства повышают чувствительность кожи к УФ излучению.
Поэтому очень важно:
следовать инструкциям, изложенным в разделах Внимание и Сеансы загара: как часто и как долго?;
не превышать максимально допустимого количества часов загара в год (см. раздел “Сеансы загара: как часто и как долго?”);
обязательно надевать защитные очки во время сеанса загара.
следить, чтобы расстояние до лампового модуля (расстояние между плафоном и телом) должна составлять не менее 20 см.
HB554: сеансы загара: как часто и как долго?
Не проводите больше одного сеанса загара в день в течение периода от 5 до 10 дней.
Между первым и вторым сеансом должно пройти не менее 48 часов.
После 5 - 10-дневного курса на некоторое время прекратите сеансы.
Примерно через месяц после прохождения курса большая часть загара сойдет. После этого вы можете начать новый курс.
Если вы хотите поддерживать загар, не прекращайте сеансы загара после завершения курса, продолжайте принимать один или два
сеанса в неделю.
Независимо от того, решили ли вы прекратить сеансы загара на время или продолжить их с меньшей частотой, помните, что нельзя
превышать максимально допустимого количества часов загара.
Для HB554, максимально допустимое количество составляет 21 час (= 1260 минут) в год.
например
Предположим, вы проводите 10-дневный курс загара, состоящий из 8-минутного сеанса в первый день и 20-минутных сеансов в
последующие девять дней.
Продолжительность всего курса составит (1 х 8 минут) + (9 х 20 минут ) = 188 минут.
Примечание.За год вы можете провести 6 таких курсов (т.к. 6 х 188 минут = 1128 минут).
Естественно, максимальное количество часов загара относится к каждой части тела отдельно (например, спереди или сзади).
Таблица
Как указано в таблице, продолжительность первого сеанса курса всегда должна составлять 8 минут, вне зависимости от
чувствительности кожи.
Продолжительность сеанса
загара указана для отдельных
частей тела
для очень чувствительной
кожи
для нормальной кожи
для менее чувствительной
кожи
1-й сеанс
8 минут
8 минут
8 минут
перерыв не менее 48 часов
перерыв не менее 48 часов
перерыв не менее 48 часов
перерыв не менее 48 часов
2-й сеанс
10-15 минут
20-25 минут
30 минут
3-й сеанс
10-15 минут
20-25 минут
30 минут
4-й сеанс
10-15 минут
20-25 минут
30 минут
5-й сеанс
10-15 минут
20-25 минут
30 минут
6-й сеанс
10-15 минут
20-25 минут
30 минут
7-й сеанс
10-15 минут
20-25 минут
30 минут
8-й сеанс
10-15 минут
20-25 минут
30 минут
9-й сеанс
10-15 минут
20-25 минут
30 минут
10-й сеанс
10-15 минут
20-25 минут
30 минут
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
русский
61

Если вы считаете, что продолжительность сеанса слишком велика для вас (например, после сеанса кожа стягивается и становится
слишком чувствительной), мы рекомендуем вам уменьшить время сеанса, например, на 5 минут.
Для получения красивого загара всего тела необходимо слегка поворачиваться во время сеанса, так, чтобы тело по бокам было
доступно УФ лучам.
Если после приема сеанса загара вы ощущаете некоторую стянутость кожи, можно нанести увлажняющий крем.
HB555 и HB556: сеансы загара: как часто и как долго?
Не проводите больше одного сеанса загара в день в течение периода от 5 до 10 дней.
Между первым и вторым сеансом должно пройти не менее 48 часов.
После 5 - 10-дневного курса на некоторое время прекратите сеансы.
Примерно через месяц после прохождения курса большая часть загара сойдет. После этого вы можете начать новый курс.
Если вы хотите поддерживать загар, не прекращайте сеансы загара после завершения курса, продолжайте принимать один или два
сеанса в неделю.
Независимо от того, решили ли вы прекратить сеансы загара на время или продолжить их с меньшей частотой, помните, что нельзя
превышать максимально допустимого количества часов загара.
Для HB555 и HB556 максимально допустимое количество составляет 19 часов загара(=1140 минут) в год.
например
Предположим, вы проводите 10-дневный курс загара, состоящий из 7-минутного сеанса в первый день и 20-минутных сеансов в
последующие девять дней.
Продолжительность всего курса составит (1 х 7 минут) + (9 х 20 минут ) = 187 минут.
Примечание.За год вы можете провести 6 таких курсов в год (т.к. 6 х 187 минут = 1122 минут).
Естественно, максимальное количество часов загара относится к каждой части тела отдельно (например, спереди или сзади).
Таблица
Как указано в таблице, продолжительность первого сеанса курса всегда должна составлять 7 минут, вне зависимости от
чувствительности кожи.
Продолжительность сеанса
загара указана для отдельных
частей тела
Для очень чувствительной
кожи
Для нормальной кожи
Для менее чувствительной
кожи
1-й сеанс
7 минут
7 минут
7 минут
перерыв не менее 48 часов
перерыв не менее 48 часов
перерыв не менее 48 часов
перерыв не менее 48 часов
2-й сеанс
10-15 минут
20 минут
25-30 минут
3-й сеанс
10-15 минут
20 минут
25-30 минут
4-й сеанс
10-15 минут
20 минут
25-30 минут
5-й сеанс
10-15 минут
20 минут
25-30 минут
6-й сеанс
10-15 минут
20 минут
25-30 минут
7-й сеанс
10-15 минут
20 минут
25-30 минут
8-й сеанс
10-15 минут
20 минут
25-30 минут
9-й сеанс
10-15 минут
20 минут
25-30 минут
10-й сеанс
10-15 минут
20 минут
25-30 минут
Если вы считаете, что продолжительность сеанса слишком велика для вас (например, после сеанса кожа стягивается и становится
слишком чувствительной), мы рекомендуем вам уменьшить время сеанса, например, на 5 минут.
Для получения красивого загара всего тела необходимо слегка поворачиваться во время сеанса, так, чтобы тело по бокам было
доступно УФ лучам.
Если после приема сеанса загара вы ощущаете некоторую стянутость кожи, можно нанести увлажняющий крем.
Подготовка прибора к работе
установка подставки
Сборку и перемещение плафона всегда проводите вдвоем с помощником.
1
Положите плафон на стол так, чтобы лампы были обращены вниз (Рис. 2).
С помощью гаечного ключа прикрепите поворотные колесики к основанию. (Рис. 3)
3
Подсоедините основание к стойке (Рис. 4).
4
Закрепите стойку на основании, затянув винты с головкой с углублением под ключ шестигранным ключом (Рис. 5).
5
Снимите плафон со стола (Рис. 6).
6
Снимите защитную пленку с акрилового покрытия (Рис. 7).
При помощи данного прибора можно загорать лежа, (Рис. 8)
сидя или (Рис. 9)
стоя (Рис. 10).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
русский
6

Во время сеанса загара расстояние между акриловым покрытием и телом должно быть не менее 20 см.
Для загара можно настроить высоту и положения плафона.
Если вы загораете лежа, расстояние между лампами и поверхностью, на которой лежат во время загара (кровати или диване)
должно быть не менее 40 см (Рис. 11).
регулировка высоты
1
Поверните ручку регулировки высоты на два-три оборота против часовой стрелки для освобождения стойки (Рис. 12).
Пневматический амортизатор удерживает стойку в установленном положении.
Установите необходимую высоту стойки, приподняв или опустив ее (Рис. 13).
3
Для закрепления стойки в установленном положении, поверните регулятор высоты по часовой стрелке до упора (Рис. 14).
использование прибора
1
Установите прибор в необходимое положение и/или установите подставку на необходимую высоту.
Убедитесь, что расстояние между прибором и телом составляет не менее 20 см.
При необходимости отрегулируйте высоту и/или положение плафона.
3
Наденьте защитные очки, входящие в комплект поставки.
Пользуйтесь защитными очками только при загаре в солярии Philips. Не пользуйтесь ими для других целей.
Защитные очки соответствуют классу защиты II директивы 89/686/EEC.
4
Включите прибор, установив таймер на необходимое время загара. (Рис. 15)
Примечание.Для правильного определения времени сеансов загара см. раздел “Сеансы загара: как часто и как долго?” о вашей модели.
В течение последней минуты сеанса будет слышен звуковой сигнал.
В течение этой минуты можно переустановить таймер для загара другой части тела.
Если в течение последней минуты не установить таймер заново, по истечении установленного времени загара сработает таймер
автоматического отключения прибора.
солярий для лица (только у HB556)
Убедитесь, что прибор расположен так, что солярий для лица обращен к лицу.
Можно включить лампы для лицевого загара, нажав переключатель включения/выключения.
Если необходимо повторное применение солярия для лица после его отключения, дайте лампам остыть в течение 3-х минут и только
после этого включайте снова.
загар при горизонтальном положении верхней части прибора
1
Разместите прибор рядом с кроватью или диваном.
Лягте на кровать или диван и притяните прибор к себе (Рис. 16).
3
Следите, чтобы лампы располагались над телом ровно.
4
После сеанса лампы можно отодвинуть, чтобы было удобнее вставать.
загар при наклоне верхней части прибора
1
Поставьте стул перед прибором (Рис. 17).
Наклоните верхнюю часть прибора, потянув вниз один из краев.
загар при вертикальном положении верхней части прибора
1
Установите верхнюю часть прибора в вертикальное положение.
При необходимости установите другую высоту подставки.
Загорайте стоя перед прибором, соблюдая минимальное расстояние до прибора (20 см) (Рис. 18).
Очистка
Перед тем как убрать прибор на хранение, обязательно отключите его от электросети и дайте ему остыть.
Запрещается использовать для чистки прибора губки с абразивным покрытием, абразивные чистящие средства или растворители
типа бензина или ацетона.
Запрещается использовать для очистки акрилового покрытия такие жидкости, как спирт, метиловый спирт, бензин или ацетон, так
как это может привести к непоправимым повреждениям.
1
Очищайте наружную поверхность прибора влажной тканью.
Следите, чтобы внутрь прибора не попала вода.
Очищайте защитные очки с помощью влажной ткани.
Хранение
Солярий занимает мало места, если хранить его в вертикальном положении (Рис. 19).
-
-
,
-
-
,
-
-
русский
63

замена
лампы и пускатели
Со временем (через несколько лет при обычном использовании прибора) излучающая способность УФ ламп постепенно снижается,
что приводит к снижению эффективности работы прибора. Для компенсации старения ламп вы можете несколько увеличить
продолжительность сеансов либо заменить УФ лампы.
Замену ламп для загара и пусковых устройств следует производить в авторизованном сервисном центре Philips. Только работники
такого центра имеют достаточные опыт и квалификацию, необходимые для выполнения данной работы, а также оригинальные
запасные части для вашего прибора.
Если же вы настаиваете на самостоятельной замене трубчатых ламп и/или стартеров необходимо действовать следующим
образом:
1
Выньте вилку сетевого шнура из розетки электросети.
Отвинтите винты и снимите две торцевые панели прибора (Рис. 20).
3
Снимите лист акрилового покрытия (Рис. 21).
Теперь можно снимать трубчатые лампы и пускатели.
При желании, можно почистить внутреннюю сторону акриловых покрытий (см. главу “Очистка”).
4
Аккуратно поверните лампы влево или вправо, пока они не открепятся.
5
Вытащите лампы из держателей.
6
Извлеките пускатели, слегка повернув их влево, одновременно вытягивая.
7
Вставьте новые лампы и/или пускатели, следуя инструкциям в обратной последовательности, меняя направления вращения/
движения на противоположные.
8
Вставьте лист акрилового покрытия в паз.
9
Снова установите торцевые панели прибора и закрепите их винтами.
лицевой загар (только у HB556)
Обязательно заменяйте УФ фильтр солярия для лица сразу после его поломки или повреждения. Запрещается использовать
солярий для лица с поврежденным, сломанным или отсутствующим УФ фильтром.
Замену трубчатых ламп солярия для лица следует производить в авторизованном сервисном центре Philips. Только работники
такого центра имеют достаточные опыт и квалификацию, необходимые для выполнения данной работы, а также оригинальные
запасные части для вашего прибора.
защитные очки
Дополнительные или сменные защитные очки (номер по каталогу HB071) можно заказать, используя служебный код 4822 690 80123.
защита окружающей среды
Лампы прибора содержат вещества, которые могут загрязнить окружающую среду. Не выбрасывайте лампы вместе с бытовыми
отходами. Утилизируйте их в специальном пункте.
После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте его в специализированный
пункт для дальнейшей утилизации (Рис. 22)
гарантия и обслуживание
Для получения дополнительной информации или в случае возникновения проблем зайдите на веб-сайт
www.philips.com
или
обратитесь в Центр поддержки покупателей в вашей стране ( номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Если подобный
центр в вашей стране отсутствует, обратитесь в местную торговую организацию Philips или в отдел поддержки покупателей компании
Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Ограничение действия гарантии
Действие гарантии не распространяется на следующие детали и условия.
лампы для загара
акриловое покрытие
расходы по очистке акрилового покрытия
-
-
-
-
-
-
-
русский
64

Поиск и устранение неисправностей
Если у вас возникли проблемы с прибором, и их не удается решить самостоятельно, используя руководство по обнаружению и
устранению неисправностей, обратитесь в ближайший сервисный центр компании Philips, в центр поддержки покупателей Philips вашей
страны.
Проблема
Способы решения
Прибор не включается.
Убедитесь что сетевая вилка правильно вставлена в розетку электросети.
Возможна неисправность в сети питания. Проверьте исправность сети питания, подключив
какой-нибудь другой электроприбор.
Возможно, не установлен таймер. Установите таймер на соответствующее время загара.
Лампа для загара лица (только у HB556) может быть слишком горячей для повторного
включения. Дайте лампе остыть в течение 3-х минут перед повторным включением.
При включении или во время
использования прибора сработал
предохранитель электросети.
Предохранитель сети, в которую включен прибор для загара, должен быть не менее 16 А (в
Великобритании предохранитель на 13 А) или автоматический предохранитель с задержкой
срабатывания. Также возможно, что к сети подключено слишком много приборов.
Неудовлетворительный результат
загара
Возможно вы пользуетесь слишком длинным удлинителем или удлинителем с неправильными
параметрами питания. Обратитесь в торговую организацию. Общая рекомендация: не
пользоваться удлинителем.
Выбранный режим сеансов загара не соответствует вашему типу кожи. Проверьте режим по
таблице в разделе “Сеансы загара: как часто и как долго?”
Расстояние между лампами и лицом во время загара превышает указанное в руководстве.
После длительной эксплуатации прибора излучающая способность ламп снижается. Это
становится заметным только после нескольких лет эксплуатации. Для компенсации старения
ламп можно ненадолго увеличивать продолжительность сеансов загара либо заменить лампы.
русский
65

66
Úvod
Celotelové stojanové solárium pre pohodlné opaľovanie na Vašej vlastnej posteli alebo pohovke. Je vybavené 10 valcovými žiarivkami Philips Cleo
Performance S (model HB554 obsahuje 8 žiariviek), ktoré zaručia optimálne a rovnomerné výsledky pri opaľovaní. Model HB556 obsahuje
vstavané opaľovacie zariadenie tváre. Stojanové solárium môžete jednoducho odložiť vo vzpriamenej polohe.
opis zariadenia (obr. 1)
A
Koncové kryty
B
Vypínač zariadenia na opaľovanie tváre (len model HB556)
O = opaľovanie tváre vypnuté
I = opaľovanie tváre zapnuté
C
Stopky
D
Valcové žiarivky, štartéry a zariadenie na opaľovanie tváre
HB554: 8 dlhých valcových žiariviek (typ Philips Cleo Performance 100W-S) a 8 štartérov (typ Philips S12/Cleo Sunstarter)
HB555: 10 dlhých valcových žiariviek (typ Philips Cleo Performance 100W-S) a 10 štartérov (typ Philips S12/Cleo Sunstarter)
HB556: 6 dlhých valcových žiariviek (typ Philips Cleo Performance 100W-S), 4 dlhých valcových žiariviek (typ Philips Cleo Performance
80W-S), 10 štartérov (typ Philips S12/Cleo Sunstarter) a 1 HP 400 SH žiarivka na zvýšenie výkonu pri opaľovaní tváre
E
Vetrací otvor
F
Chladiaci ventilátor
G
Otočné koliesko
H
Kľúč na matice a šesťhranný kľúč
I
Ochranné okuliare (2 páry)
(model HB071/katalógové číslo 4822 690 80123)
J
Akrylová platňa
K
Sieťový kábel
L
Tyč stojana
M
Otočný regulátor nastavenia výšky
N
Skrutky na upevnenie horizontálnej a vertikálnej časti stojana
O
Podstavec stojana
P
Ochranná fólia
Dôležité
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho pre použitie do budúcnosti.
Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či napätie uvedené na zariadení a napätie v sieti je rovnaké.
Aby nedochádzalo k nebezpečným situáciám, poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine personál spoločnosti Philips, servisné centrum
autorizované spoločnosťou Philips alebo iná kvalifikovaná osoba.
Ak nie je správne zapojená elektrická zásuvka, do ktorej pripájate zariadenie, môže sa zástrčka napájacieho kábla prehriať. Uistite sa, že
zariadenie pripájate len do správne zapojenej zásuvky.
Zariadenie sa musí pripojiť na fázu, ktorá je chránená bežnou 16 A poistkou (vo VB 13 A poistkou) alebo pomaly sa vypaľujúcou
automatickou poistkou.
Voda a elektrina sú nebezpečnou kombináciou! Zariadenie nepoužívajte vo vlhkom prostredí (napr. v kúpeľni, v blízkosti sprchy alebo
bazéna).
Ak ste práve doplávali alebo sa osprchovali, pred použitím zariadenia sa riadne osušte.
Po použití vždy odpojte zariadenie zo siete.
Uistite sa, že ste pri premiestňovaní zariadenia sa kábel nezachytili pod otočnými kolieskami stojana.
Postarajte sa, aby vetracie otvory zariadenia zostali počas jeho použitia otvorené.
Neprekračujte odporúčanú jednorázovú dĺžku opaľovania ani odporúčaný maximálny čas opaľovania za rok. (Pozrite časť „Opaľovanie: Ako
často a ako dlho?“ platnú pre Váš model zariadenia)
Vzdialenosť pri opaľovaní nesmie byť menšia ako 20 cm.
Jednotlivé časti tela neopaľujte viac ako raz za deň. V ten istý deň sa už nevystavujte nadmernému slnečnému žiareniu.
Solárium nepoužívajte vtedy, ak ste chorá/ý a/alebo beriete lieky prípadne používate kozmetiku, ktorá zvyšuje citlivosť pokožky na ultrafialové
žiarenie. Špeciálnu pozornosť treba venovať aj prípadom precitlivenosti na ultrafialové žiarenie. Ak máte pochybnosti, konzultujte ich so
svojím lekárom.
Ak sa počas 48 hodín po prvom opaľovaní vyskytne svrbenie, zariadenie prestaňte používať a navštívte svojho lekára.
Toto zariadenie nikdy nepoužívajte, keď sú poškodené stopky, alebo ak je poškodená či zlomená akrylová platňa alebo UV filter zariadenia na
opaľovanie tváre (len model HB556), prípadne ak niektorá z týchto súčiastok chýba.
Toto zariadenie nesmú používať ľudia, ktorí sa na slnku spália bez toho, aby sa opálili, ktorí sa ľahko spália, deti a osoby, ktoré trpia (alebo
predtým trpeli) na rakovinu kože alebo ktoré majú predpoklady na jej vznik.
Toto zariadenie nesmú používať osoby, ktoré majú obmedzené telesné, zmyslové alebo mentálne schopnosti alebo ktoré nemajú dostatok
skúseností a znalostí, pokiaľ nie sú pod dozorom alebo im nebolo vysvetlené používanie tohto zariadenia osobou zodpovednou za ich
bezpečnosť.
Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením.
Ak sa vám na pokožke objavia nemiznúce hrbolčeky alebo vredy, prípadne sa zmení pigmentácia materských znamienok, obráťte sa na
svojho lekára.
Pri opaľovaní vždy používajte ochranné okuliare dodané spolu so zariadením. Ochránia Váš zrak pred nadmernou expozíciou žiareniu
(pozrite tiež kapitolu „Opaľovanie a Vaše zdravie”).
Pred opaľovaním z pokožky odstráňte krém, rúž a ostatné kozmetické prípravky.
Nepoužívajte opaľovacie roztoky ani krémy urýchľujúce opaľovanie.
Ak je Vaša pokožka po opaľovaní napätá, môžete ju natrieť zvlhčujúcim krémom.
Na slnku môžu farby vyblednúť. Rovnaký účinok môže mať aj toto zariadenie.
Neočakávajte, že používaním zariadenia dosiahnete lepšie výsledky ako pri opaľovaní na slnku.
Iba model HB556: Zariadenie na opaľovanie tváre je vybavené automatickou ochranou proti prehriatiu. Ak zariadenie nie je dostatočne
chladené (napr. ak sú zakryté vetracie otvory), zariadenie na opaľovanie tváre sa automaticky vypne. Po odstránení príčiny prehrievania a
ochladení sa zariadenie na opaľovanie tváre automaticky zapne.
Deklarovaná hodnota emisie hluku je 59 dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
sLovensky

elektromagnetické polia (eMF)
Tento výrobok Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí (EMF). Ak budete zariadenie používať správne a v súlade
s pokynmi v tomto návode na použitie, bude jeho použitie bezpečné podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov.
opaľovanie a vaše zdravie
slnko, uv žiarenie a opaľovanie
slnko
Slnko vyžaruje lúče o rôznej vlnovej dĺžke. Viditeľné svetlo nám umožňuje vidieť, ultrafialové (UV) žiarenie nás opaľuje a infračervené (IR) žiarenie
prináša teplo, pri ktorom sa radi opaľujeme.
uv žiarenie a vaše zdravie
Rovnako ako pri opaľovaní slnečným žiarením aj pri opaľovaní UV žiarením musíte byť trpezlivá/ý. Prvé účinky sa prejavia až po niekoľkých málo
opaľovaniach (pozrite si informácie platné pre Váš model zariadenia v časti „Opaľovanie: ako často a ako dlho?“).
Príliš veľká dávka ultrafialového žiarenia (slnečného alebo zo solária) môže spôsobiť sčervenanie pokožky.
Okrem iných faktorov, ako napr. nadmerná expozícia pokožky slnečnému žiareniu, môže nesprávne a nadmerné používanie solária zvýšiť riziko
ochorenia pokožky a očí. Rozsah zdravotných problémov závisí od charakteru žiarenia, jeho intenzity a dĺžky expozície na jednej strane a citlivosti
každého jednotlivca na strane druhej.
Čím dlhšie sú pokožka a oči vystavené UV žiareniu, tým väčšie je riziko ochorení, ako napr. zápal rohovky a/alebo spojiviek, poškodenie sietnice,
šedý zákal, predčasné starnutie pokožky a kožné nádory. Niektoré lieky a kozmetika zvyšujú citlivosť pokožky.
Preto je veľmi dôležité:
aby ste postupovali podľa pokynov uvedených v časti „Dôležité upozornenia“ a „Opaľovanie: ako často a ako dlho?“;
aby ste neprekročili maximálny počet hodín opaľovania za rok (viď „Opaľovanie: ako často a ako dlho?“, informácia platná pre Váš model
zariadenia);
aby ste počas opaľovania mali vždy nasadené ochranné okuliare, ktoré sa dodávajú spolu so zariadením.
aby vzdialenosť pri opaľovaní (vzdialenosť medzi platňou solária a Vaším telom) bola minimálne 20 cm.
HB554: opaľovanie: ako často a ako dlho?
Neopaľujte sa častejšie ako jedenkrát za deň v priebehu 5 až 10 dní.
Medzi prvým a druhým opaľovaním počkajte aspoň 48 hodín.
Po 5 až 10 dňovom cykle odporúčame prerušiť opaľovanie na určité obdobie.
Približne mesiac po skončení cyklu opaľovania Vaša pokožka stratí väčšinu hnedého sfarbenia. Môžete sa rozhodnúť pre ďalší cyklus
opaľovania.
Aby ste si opálenie pokožky udržali, môžete sa po skončení cyklu opaľovania rozhodnúť pre jedno až dve opaľovania týždenne.
Bez ohľadu na to, či sa prestanete na určitý čas opaľovať alebo budete pokračovať v opaľovaní pri nižšej frekvencii, vždy si pamätajte, že
nesmiete prekročiť maximálny počet hodín opaľovania za rok.
Pre model HB554 je maximum 21 hodín opaľovania (= 1260 minút) za rok.
Príklad
Predpokladajte, že sa budete opaľovať v 10 denných cykloch, pričom opaľovanie bude prvý deň trvať 8 minút a nasledujúcich deväť dní bude
opaľovanie trvať 20 minút.
Celkovo sa budete v priebehu cyklu opaľovať (1 x 8 minút) + (9 x 20 minút) = 188 minút.
Poznámka:Za rok preto môžete absolvovať 6 takýchto cyklov (pretože 6 x 188 minút = 1128 minút).
Samozrejme, tento maximálny čas opaľovania platí pre každú samostatne opaľovanú stranu tela (napr. predná alebo zadná strana tela).
tabuľka
V tabuľke zistíte, že opaľovanie v prvý deň cyklu musí vždy trvať 8 minút, nezávisle od citlivosti Vašej pokožky.
Trvanie opaľovania pre každú
stranu tela
pre osoby s veľmi citlivou
pokožkou
pre osoby s bežne citlivou
pokožkou
pre osoby s menej citlivou
pokožkou
Prvé opaľovanie
8 minút
8 minút
8 minút
oddych minimálne 48 hodín
oddych minimálne 48 hodín
oddych minimálne 48 hodín
oddych minimálne 48 hodín
Druhé opaľovanie
10-15 minút
20-25 minút
30 minút
Tretie opaľovanie
10-15 minút
20-25 minút
30 minút
Štvrté opaľovanie
10-15 minút
20-25 minút
30 minút
Piate opaľovanie
10-15 minút
20-25 minút
30 minút
Šieste opaľovanie
10-15 minút
20-25 minút
30 minút
Siedme opaľovanie
10-15 minút
20-25 minút
30 minút
Ôsme opaľovanie
10-15 minút
20-25 minút
30 minút
Deviate opaľovanie
10-15 minút
20-25 minút
30 minút
Desiate opaľovanie
10-15 minút
20-25 minút
30 minút
Ak si myslíte, že opaľovanie trvá príliš dlho (napr. ak pociťujete, že Vaša pokožka je po opaľovaní napätá a precitlivená), odporúčame Vám skrátiť
čas opaľovania, napr. o 5 minút.
Aby ste si rovnomerne opálili celé telo, počas opaľovania sa otáčajte, aby ste žiareniu vystavili aj boky.
Ak po opaľovaní cítite, že Vaša pokožka je napätá, môžete použiť zvlhčujúci krém.
HB555 a HB556: opaľovanie: ako často a ako dlho?
Neopaľujte sa častejšie ako jedenkrát za deň v priebehu 5 až 10 dní.
Medzi prvým a druhým opaľovaním počkajte aspoň 48 hodín.
Po 5 až 10 dňovom cykle odporúčame prerušiť opaľovanie na určité obdobie.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
sLovensky
67

Približne mesiac po skončení cyklu opaľovania Vaša pokožka stratí väčšinu hnedého sfarbenia. Môžete sa rozhodnúť pre ďalší cyklus
opaľovania.
Aby ste si opálenie pokožky udržali, môžete sa po skončení cyklu opaľovania rozhodnúť pre jedno až dve opaľovania týždenne.
Bez ohľadu na to, či sa prestanete na určitý čas opaľovať alebo budete pokračovať v opaľovaní pri nižšej frekvencii, vždy si pamätajte, že
nesmiete prekročiť maximálny počet hodín opaľovania za rok.
Pre modely HB555 a HB556 je maximum 19 hodín opaľovania (= 1140 minút) za rok.
Príklad
Predpokladajte, že sa budete opaľovať v 10 denných cykloch, pričom opaľovanie bude prvý deň trvať 7 minút a nasledujúcich deväť dní bude
opaľovanie trvať 20 minút.
Celkovo sa budete v priebehu cyklu opaľovať (1 x 7 minút) + (9 x 20 minút) = 187 minút.
Poznámka:Za rok preto môžete absolvovať 6 takýchto cyklov (pretože 6 x 187 minút = 1122 minút).
Samozrejme, tento maximálny čas opaľovania platí pre každú samostatne opaľovanú stranu tela (napr. predná alebo zadná strana tela).
tabuľka
V tabuľke zistíte, že opaľovanie v prvý deň cyklu musí vždy trvať 7 minút, nezávisle od citlivosti Vašej pokožky.
Trvanie opaľovania pre každú
stranu tela
Pre osoby s veľmi citlivou
pokožkou
Pre osoby s bežne citlivou
pokožkou
Pre osoby s menej citlivou
pokožkou
Prvé opaľovanie
7 minút
7 minút
7 minút
oddych minimálne 48 hodín
oddych minimálne 48 hodín
oddych minimálne 48 hodín
oddych minimálne 48 hodín
Druhé opaľovanie
10-15 minút
20 minút
25-30 minút
Tretie opaľovanie
10-15 minút
20 minút
25-30 minút
Štvrté opaľovanie
10-15 minút
20 minút
25-30 minút
Piate opaľovanie
10-15 minút
20 minút
25-30 minút
Šieste opaľovanie
10-15 minút
20 minút
25-30 minút
Siedme opaľovanie
10-15 minút
20 minút
25-30 minút
Ôsme opaľovanie
10-15 minút
20 minút
25-30 minút
Deviate opaľovanie
10-15 minút
20 minút
25-30 minút
Desiate opaľovanie
10-15 minút
20 minút
25-30 minút
Ak si myslíte, že opaľovanie trvá príliš dlho (napr. ak pociťujete, že Vaša pokožka je po opálení napätá a precitlivená), odporúčame Vám skrátiť čas
opaľovania, napr. o 5 minút.
Aby ste si rovnomerne opálili celé telo, počas opaľovania sa otáčajte, aby ste žiareniu vystavili aj boky.
Ak po opaľovaní cítite, že Vaša pokožka je napätá, môžete použiť zvlhčujúci krém.
Príprava na použitie
upevnenie stojana
Platňu solária vždy skladajte a premiestňujte vo dvojici s ďalšou osobou.
1
Platňu solária položte na stôl, pričom žiarivky budú smerovať nadol (Obr. 2).
Otočné kolieska pripevnite na podstavec stojana pomocou kľúča na matice. (Obr. 3)
3
Tyč stojana upevnite v podstavci (Obr. 4).
4
Tyč k podstavcu pripevníte tak, že pomocou šesťhranného kľúča pevne dotiahnete skrutky (Obr. 5).
5
Zo stola zdvihnite platňu solária (Obr. 6).
6
Z akrylovej platne odstráňte ochrannú fóliu (Obr. 7).
Pomocou tohto zariadenia sa môžete opaľovať poležiačky, (Obr. 8)
v sede alebo (Obr. 9)
v stoji (Obr. 10).
Počas opaľovania musíte dodržať minimálnu vzdialenosť 20 cm medzi akrylovou platňou a povrchom Vášho tela.
Pri opaľovaní môžete upraviť výšku a polohu platne solária.
Ak sa chystáte opaľovať v ľahu, musí byť vzdialenosť medzi akrylovou platňou a povrchom, na ktorom budete ležať (posteľ, gauč alebo
pohovka), minimálne 40 cm (Obr. 11).
nastavenie výšky
1
Regulátorom nastavenia výšky otočte o dve až tri otáčky proti smeru pohybu hodinových ručičiek, aby ste uvoľnili tyč (Obr. 12).
Plynová pružina udrží tyč v predošlej polohe.
Dĺžku tyče nastavíte tak, že ju povytiahnete alebo zatlačíte do požadovanej výšky (Obr. 13).
3
Tyč v želanej polohe uzamknete tak, že otočný regulátor nastavenia výšky dotiahnete v smere pohybu hodinových ručičiek (Obr. 14).
Použitie zariadenia
1
Zariadenie nastavte do požadovanej polohy a/alebo nastavte jeho požadovanú výšku.
Skontrolujte, či je vzdialenosť medzi Vaším telom a platňou solária aspoň 20 cm.
V prípade potreby upravte výšku a/alebo polohu platne solária.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
,
sLovensky
68

3
Nasaďte si priložené ochranné okuliare.
Ochranné okuliare používajte len počas opaľovania v soláriu Philips. Nepoužívajte ich na iné účely.
Ochranné okuliare vyhovujú požiadavkám normy 89/686/EHS na ochranné prostriedky II triedy.
4
Nastavením stopiek na požadovaný čas opaľovania zapnite zariadenie. (Obr. 15)
Poznámka:Správne časy opaľovania pre Váš model zariadenia nájdete v časti „Opaľovanie: Ako často a ako dlho?“.
Počas poslednej minúty opaľovania budete počuť pípanie.
V priebehu tejto minúty môžete znovu nastaviť stopky na opaľovanie druhej strany svojho tela.
Ak počas poslednej minúty stopky znovu nenastavíte, zariadenie sa po uplynutí nastaveného času automaticky vypne.
Zariadenie na opaľovanie tváre (len model HB556)
Solárium postavte tak, aby zariadenie na opaľovanie tváre bolo nasmerované na Vašu tvár.
Zariadenie na opaľovanie tváre zapínate a vypínate pomocou vypínača.
Ak ste zariadenie na opaľovanie tváre vypli a chcete ho znova použiť, musíte najskôr nechať 3 minúty vychladnúť žiarivku.
opaľovanie s platňou solária v horizontálnej polohe
1
Solárium postavte vedľa postele alebo gauča.
Ľahnite si na posteľ alebo gauč a pritiahnite zariadenie k sebe (Obr. 16).
3
Uistite sa, že sa žiarivky nachádzajú priamo nad Vaším telom.
4
Po použití môžete zariadenie od seba odtlačiť, aby sa Vám ľahšie vstávalo.
opaľovanie s platňou solária v naklonenej polohe
1
Pred solárium postavte stoličku (Obr. 17).
Platňu solária do optimálnej polohy nakloníte tak, že jeden z jej koncov potiahnete smerom nadol.
opaľovanie s platňou solária vo vertikálnej polohe
1
Platňu solária natočte tak, aby sa dostala do vertikálnej polohy.
Ak treba, nastavte výšku stojana.
Postavte sa pred solárium vo vzdialenosti aspoň 20 cm (Obr. 18).
Čistenie
Pred čistením zariadenie vždy odpojte zo siete a nechajte ho vychladnúť.
Na čistenie zariadenia nikdy nepoužívajte drsný materiál, drsné čistiace prostriedky ani agresívne kvapaliny ako benzín alebo acetón.
Na čistenie akrylovej platne nesmiete použiť kvapaliny ako alkohol, metylalkohol, benzín, alebo acetón, pretože by ste ich mohli poškodiť.
1
Vonkajšiu strany zariadenia očistite navlhčenou tkaninou.
Nedovoľte, aby sa do zariadenia dostala voda.
Ochranné okuliare očistite navlhčenou tkaninou.
Odkladanie
Ak solárium odložíte vo vertikálnej polohe, zaberie len málo priestoru (Obr. 19).
výmena
Žiarivky a štartéry
Postupne (pri bežnom používaní po niekoľkých rokoch) sa svetelný výkon opaľovacích žiariviek znižuje. Úbytok svetelného výkonu sa prejaví
spomalením procesu opaľovania. Tento problém môžete vyriešiť malým predĺžením času opaľovania alebo výmenou opaľovacích žiariviek.
Opaľovacie žiarivky a štartéry smie vymeniť jedine personál servisného centra autorizovaného spoločnosťou Philips. Len tento personál je
školený, má skúsenosti a náhradné diely potrebné na servis Vášho zariadenia.
Ak ste rozhodnutá/ý, že výmenu chcete uskutočniť sami, postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
1
Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.
Demontujte skrutky a vyberte koncové kryty striešky zariadenia (Obr. 20).
3
Vyberte akrylovú platňu (Obr. 21).
Potom už môžete vymeniť valcové žiarivky a štartéry.
Ak chcete, môžete tiež očistiť vnútornú stranu akrylového krytu (pozrite si kapitolu „Čistenie“).
4
Otočte žiarivky mierne doľava alebo doprava, až kým sa neuvoľnia.
5
Žiarivky vytiahnite z ich držiakov.
6
Štartéry vyberiete tak, že nimi jemne otočíte doľava a potiahnete ich von.
7
Nové žiarivky a/alebo štartéry vložíte tak, že budete postupovať podľa vyššie uvedených pokynov, ale v opačnom poradí.
8
Akrylovú platňu zasuňte späť do drážky na strieške zariadenia.
9
Koncové kryty zariadenia nasaďte späť na striešku a upevnite ich skrutkami.
opaľovanie tváre (len model HB556)
Ak je poškodený alebo rozbitý UV filter na zariadení na opaľovanie tváre, nechajte ho bezodkladne vymeniť. Zariadenie na opaľovanie tváre
nesmiete nikdy používať, ak je UV filter poškodený, rozbitý alebo úplne chýba.
-
-
,
-
-
-
-
sLovensky
69

Opaľovaciu žiarivku zariadenia na opaľovanie tváre smie vymeniť jedine personál servisného centra autorizovaného spoločnosťou Philips.
Len tento personál je školený, má skúsenosti a náhradné diely potrebné na servis zariadenia na opaľovanie tváre.
ochranné okuliare
Ďalšie alebo náhradné ochranné okuliare (model HB071) si môžete objednať pod katalógovým označením 4822 690 80123.
Životné prostredie
Žiarivky zariadenia obsahujú látky, ktoré môžu spôsobiť znečistenie životného prostredia. Ak chcete žiarivky odstrániť, neodhadzujte ich spolu
s bežným odpadom, ale zaneste ich na miesto oficiálneho zberu.
Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom, ale kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste
oficiálneho zberu. (Obr. 22)
Záruka a servis
Ak potrebujete servis, informácie alebo máte problém, navštívte webovú stránku spoločnosti Philips,
www.philips.com
, alebo sa obráťte na
Centrum služieb zákazníkom spoločnosti Philips vo Vašej krajine (telefónne číslo centra nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom
liste). Ak sa vo Vašej krajine toto centrum nenachádza, obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov Philips alebo kontaktujte Oddelenie služieb
Philips - divízia domáce spotrebiče a osobná starostlivosť.
obmedzenia záruky
Na nasledujúce súčiastky sa celosvetovo platná záruka nevzťahuje:
žiarivky na opaľovanie
akrylová platňa
náklady na čistenie akrylovej platne
riešenie problémov
V prípade, že sa vyskytne problém a nebudete schopná/ý ho vyriešiť pomocou nasledujúcich informácií, kontaktujte, prosím, najbližšie servisné
centrum spoločnosti Philips alebo Centrum starostlivosti o zákazníka spoločnosti Philips vo Vašej krajine.
Problém
Riešenie
Nedokážete zapnúť zariadenie.
Skontrolujte, či je zariadenie riadne pripojené do siete.
Môže byť prerušená dodávka elektrickej energie. Skontrolujte, či je zásuvka pod prúdom tak, že
do nej pripojíte iný spotrebič.
Možno neboli nastavené stopky. Na stopkách nastavte vhodný čas opaľovania.
Žiarivka zariadenia na opaľovanie tváre (len model HB556) môže byť ešte stále príliš horúca na
to, aby sa rozsvietila. Pred opätovným zapnutím ju nechajte 3 minúty vychladnúť.
Keď zariadenie zapnete alebo keď ho
používate, poistka fázy, ku ktorej je
zariadenie pripojené, preruší prívod
elektrickej energie.
Fáza, na ktorú je solárium pripojené, musí byť vybavené štandardnou 16 A poistkou (vo VB 13
A poistkou) alebo pomaly sa vypaľujúcou automatickou poistkou. Možno ste na rovnakú fázu
pripojili príliš veľa elektrospotrebičov.
Nedostatočné opálenie pokožky
Možno používate predlžovací kábel, ktorý je príliš dlhý alebo nie je dimenzovaný na požadovaný
menovitý prúd. Kontaktujte svojho predajcu. Odporúčame Vám nepoužívať predlžovacie káble.
Možno zvolený spôsob opaľovania nie je vhodný pre Váš typ pokožky. Pozrite si tabuľku v časti
„Opaľovanie: ako často a ako dlho?“.
Vzdialenosť medzi žiarivkami a Vašou tvárou je zrejme väčšia ako predpísaná.
Po dlhom používaní žiariviek sa intenzita ich žiarenia zníži. Tento efekt bude viditeľný až po
niekoľkých rokoch. Ak chcete tento problém vyriešiť, predĺžte čas opaľovania alebo nechajte
žiarivky vymeniť.
-
-
-
-
-
sLovensky
70

71
uvod
Solarij za celotno telo, s katerim se lahko udobno sončite kar na postelji ali kavču. Ima 10 cevastih žarnic Philips Cleo Performance S (HB554 ima
8 cevastih žarnic), kar zagotavlja optimalno in enakomerno porjavitev. HB556 ima vgrajen solarij za obraz. Solarij lahko priročno hranite v
pokončnem položaju.
splošni opis (sl. 1)
A
Končna pokrova
B
Stikalo za vklop/izklop solarija za obraz (samo HB556)
O = solarij za obraz izklopljen
I = solarij za obraz vklopljen
C
Časovnik
D
Cevaste žarnice, starterji in solarij za obraz
HB554: 8 dolgih cevastih žarnic (tip Philips Cleo Performance 100W-S) in 8 starterjev (tip Philips S12/Cleo Sunstarter)
HB555: 10 dolgih cevastih žarnic (tip Philips Cleo Performance 100W-S) in 10 starterjev (tip Philips S12/Cleo Sunstarter)
HB556: 6 dolgih cevastih žarnic (tip Philips Cleo Performance 100W-S), 4 dolge cevaste žarnice (tip Philips Cleo Performance 80W- S), 10
starterjev (tip Philips S12/Cleo Sunstarter) in 1 žarnica HP 400 SH za dodaten učinek pri sončenju obraza
E
Odprtina
F
Hladilni ventilator
G
Koleščka
H
Francoski in šestrobi imbus ključ
I
Zaščitna očala (2 para)
(tipska št. HB071 / servisna koda 4822 690 80123)
J
Akrilna plošča
K
Omrežni kabel
L
Drog stojala
M
Gumb za nastavitev višine
N
Vijaki z ugreznjeno glavo za pritrditev vodoravnih in navpičnih delov stojala
O
Podstavek stojala
P
Zaščitna folija
Pomembno
Pred uporabo aparata natančno preberite ta navodila za uporabo in jih shranite za poznejšo uporabo.
Preden aparat priključite na električno omrežje, preverite, ali na adapterju navedena napetost ustreza napetosti lokalnega električnega
omrežja.
Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Philips, Philipsov pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljeno osebje.
Če ima omrežna vtičnica za napajanje aparata slabe kontakte, se lahko vtikač aparata segreje. Aparat priključite na pravilno priključeno
omrežno vtičnico.
Aparat mora biti priključen na tokokrog s 16 A standardno varovalko (v VB s 13 A varovalko) ali samodejno varovalko s počasnim izklopom.
Voda in elektrika sta nevarna kombinacija! Aparata ne uporabljajte v mokrem okolju (npr. v kopalnici ali v bližini prhe ali bazena).
Če ste se pravkar okopali ali oprhali, se pred uporabo aparata temeljito posušite.
Po uporabi aparat vedno izklopite iz omrežne vtičnice.
Pazite, da se omrežni kabel med premikanjem ne zatakne med koleščke stojala.
Zračniki solarija naj bodo med uporabo odprti.
Ne prekoračite priporočenega števila sončenj in maksimalnega števila ur sončenja (za vaš tip aparata si oglejte razdelek “Sončenje: Kako
pogosto in kako dolgo?”).
Oddaljenost pri sončenju naj bo najmanj 20 cm.
Določenega predela telesa si ne sončite več kot enkrat dnevno. Na dan sončenja se izogibajte izpostavljanju naravnemu soncu.
Solarija ne uporabljajte, če ste bolni in/ali jemljete zdravila oziroma uporabljate kozmetične izdelke, ki povečujejo občutljivost kože na
ultravijolično svetlobo. Predvsem bodite previdni, če ste zelo občutljivi na UV-svetlobo. Če niste prepričani, se posvetujte z zdravnikom.
Če pride 48 ur po prvem sončenju do nepričakovanih učinkov, kot je srbenje, prenehajte z uporabo aparata in se posvetujte z zdravnikom.
Aparata ne uporabljajte, če je časovnik pokvarjen ali če je akrilna plošča ali UV-filter solarija za obraz poškodovan, zlomljen ali manjka (samo
HB556).
Aparata naj ne uporabljajo osebe, ki jih sonce hitro opeče, od sonca opečene osebe, otroci in osebe, ki imajo (ali so imeli) kožnega raka ali
pa so k temu nagnjeni.
Aparat ni namenjen, da bi ga uporabljali otroci in osebe z zmanjšanimi fizičnimi ali psihičnimi sposobnostmi in tudi ne osebe s pomanjkljivimi
izkušnjami in znanjem, razen če jih pri uporabi nadzoruje ali jim svetuje oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost.
Otroci naj se ne igrajo z aparatom.
Če se vam na koži pojavijo trdovratne otekline oziroma vnetja, ali če opazite spremembe na pigmentnih kožnih znamenjih, se posvetujte z
zdravnikom.
Za zaščito pred prekomernim izpostavljanjem oči nosite med sončenjem vedno priložena zaščitna očala (oglejte si tudi poglavje “Sončenje in
vaše zdravje”).
Pred sončenjem odstranite s kože vse kreme, ličila in druge kozmetične preparate.
Ne uporabljajte sončnih krem ali sredstev za hitro porjavitev.
Če je koža po sončenju napeta, lahko nanjo nanesete vlažilno kremo.
Barve lahko na sončni svetlobi zbledijo. Enak učinek ima lahko tudi ta aparat.
Ne pričakujte, da bo aparat učinkovitejši od sonca.
Samo HB556: solarij za obraz je opremljen s samodejno zaščito proti pregrevanju. Če aparat ni dovolj ohlajen (npr. če so zračniki pokriti), se
samodejno izklopi. Ko je vzrok pregrevanja odpravljen in se aparat ohladi, se aparat samodejno ponovno vklopi.
Raven hrupa: Lc = 59 dB (A)
elektromagnetna polja (eMF)
Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih polj (EMF). Če z aparatom ravnate pravilno in v skladu z navodili v tem
priročniku, je njegova uporaba glede na danes veljavne znanstvene dokaze varna.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
sLovenšČina

sončenje in vaše zdravje
sonce, uv in sončenje
sonce
Sonce proizvaja različne vrste energij. Vidna svetloba nam omogoča, da vidimo, ultravijolična (UV) svetloba nam obarva kožo in infrardeča (IR)
svetloba v sončnih žarkih daje toploto, na kateri se radi sončimo in grejemo.
uv in vaše zdravje
Kot pri naravnem soncu zahteva tudi sončenje s solarijem določen čas. Prvi učinki bodo vidni šele po nekaj sončenjih (tip naprave si oglejte v
poglavju “Sončenje: Kako pogosto in kako dolgo?”).
Prekomerno izpostavljanje ultravijolični svetlobi (naravni sončni svetlobi ali umetni svetlobi iz aparata) lahko povzroči sončne opekline.
Poleg ostalih dejavnikov, kot je npr. prekomerno izpostavljanje naravni sončni svetlobi, lahko tudi nepravilna in prekomerna uporaba aparata
nevarno vpliva na kožo in povzroči težave z očmi. Stopnja neželenih posledic je odvisna od narave, intenzivnosti in trajanja sončenja ter od
občutljivosti posameznika.
Bolj kot so koža in oči izpostavljeni UV-svetlobi, večja je nevarnost vnetja roženice in očesne veznice, poškodb očesne mrežnice, nastanka očesne
mrene, prehitrega staranja kože in razvoja kožnih tumorjev. Nekatera zdravila in kozmetični preparati povečujejo občutljivost kože.
Zato je izredno pomembno:
da sledite napotkom v poglavjih “Pomembno” in “Sončenje: Kako pogosto in kako dolgo?”;
da ne prekoračite maksimalnega števila ur sončenja na leto (za vaš tip aparata si oglejte razdelek “Sončenje: Kako pogosto in kako dolgo?”);
da med sončenjem vedno uporabljate priložena očala;
da je razdalja sončenja (razdalja med solarijem in telesom) najmanj 20 cm.
HB554: sončenje: kako pogosto in kako dolgo?
V obdobju petih do desetih dni se ne sončite več kot enkrat dnevno.
Med prvim in drugim sončenjem naredite vsaj 48-urni premor.
Po 5- do 10-dnevnem zaporednem sončenju za nekaj časa prenehajte s sončenjem.
Približno mesec dni po sončenju bo vaša barva že precej zbledela. Takrat se lahko odločite za ponovno sončenje.
Če želite porjavelost obdržati, se po končanem 5- do 10-dnevnem zaporednem sončenju sončite enkrat ali dvakrat tedensko.
Pri tem vedno pazite, da ne boste prekoračili priporočenega števila ur sončenja na leto.
Za tip HB554 je določen čas sončenja največ 21 ur (1260 minut) letno.
Primer
Če se sončite 10 dni, prvi dan 8 minut in po 20 minut naslednjih devet dni.
Skupaj se boste tako sončili (1 x 8 minut) + (9 x 20 minut) = 188 minut.
Opomba:V enem letu se na ta način lahko sončite 6-krat, saj je 6 x 188 minut = 1128 minut.
Seveda maksimalno število ur sončenja velja za vsak posamezen del ali stran telesa, ki ga/jo sončite (npr. hrbtno ali prednjo stran telesa).
Preglednica
Iz preglednice je razvidno, da naj prvo sončenje ne glede na občutljivost kože vedno traja 8 minut.
Trajanje sončenja za vsak del
telesa
za osebe z zelo občutljivo kožo za osebe z normalno občutljivo
kožo
za osebe z manj občutljivo
kožo
1. sončenje
8 minut
8 minut
8 minut
premor najmanj 48 ur
premor najmanj 48 ur
premor najmanj 48 ur
premor najmanj 48 ur
2. sončenje
10-15 minut
20-25 minut
30 minut
3. sončenje
10-15 minut
20-25 minut
30 minut
4. sončenje
10-15 minut
20-25 minut
30 minut
5. sončenje
10-15 minut
20-25 minut
30 minut
6. sončenje
10-15 minut
20-25 minut
30 minut
7. sončenje
10-15 minut
20-25 minut
30 minut
8. sončenje
10-15 minut
20-25 minut
30 minut
9. sončenje
10-15 minut
20-25 minut
30 minut
10. sončenje
10-15 minut
20-25 minut
30 minut
Če imate občutek, da so posamezna sončenja za vas predolga (če je npr. vaša koža po sončenju napeta in občutljiva), skrajšajte čas posamičnega
sončenja za npr. 5 minut.
Če želite imeti lepo in enakomerno porjavelo telo, se med sončenjem obrnite malce na bok, da bosta boka bolje izpostavljena UV-svetlobi.
Če je vaša koža po sončenju nekoliko napeta, se lahko namažete z vlažilno kremo.
HB555 in HB556: sončenje: kako pogosto in kako dolgo?
V obdobju petih do desetih dni se ne sončite več kot enkrat dnevno.
Med prvim in drugim sončenjem naredite vsaj 48-urni premor.
Po 5- do 10-dnevnem zaporednem sončenju za nekaj časa prenehajte s sončenjem.
Približno mesec dni po sončenju bo vaša barva že precej zbledela. Takrat se lahko odločite za ponovno sončenje.
Če želite porjavelost obdržati, se po končanem 5- do 10-dnevnem zaporednem sončenju sončite enkrat ali dvakrat tedensko.
Pri tem vedno pazite, da ne boste prekoračili priporočenega števila ur sončenja na leto.
Za tipa HB555 in HB556 je določen čas sončenja največ 19 ur (1140 minut) letno.
Primer
Če se sončite 10 dni, prvi dan 7 minut in po 20 minut naslednjih devet dni.
Skupaj se boste tako sončili (1 x 7 minut) + (9 x 20 minut) = 187 minut.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
sLovenšČina
7

Opomba:V enem letu se na ta način lahko sončite 6x, saj je 6 x 187 minut = 1122 minut.
Seveda maksimalno število ur sončenja velja za vsak posamezen del ali stran telesa, ki ga/jo sončite (npr. hrbtno ali prednjo stran telesa).
Preglednica
Iz preglednice je razvidno, da naj prvo sončenje, ne glede na občutljivost kože, vedno traja 7 minut.
Trajanje sončenja za vsak del
telesa
Za osebe z zelo občutljivo
kožo
Za osebe z normalno občutljivo
kožo
Za osebe z manj občutljivo
kožo
1. sončenje
7 minut
7 minut
7 minut
premor najmanj 48 ur
premor najmanj 48 ur
premor najmanj 48 ur
premor najmanj 48 ur
2. sončenje
10-15 minut
20 minut
25-30 minut
3. sončenje
10-15 minut
20 minut
25-30 minut
4. sončenje
10-15 minut
20 minut
25-30 minut
5. sončenje
10-15 minut
20 minut
25-30 minut
6. sončenje
10-15 minut
20 minut
25-30 minut
7. sončenje
10-15 minut
20 minut
25-30 minut
8. sončenje
10-15 minut
20 minut
25-30 minut
9. sončenje
10-15 minut
20 minut
25-30 minut
10. sončenje
10-15 minut
20 minut
25-30 minut
Če imate občutek, da so posamezna sončenja za vas predolga (če je npr. vaša koža po sončenju napeta in občutljiva), skrajšajte čas posamičnega
sončenja za npr. 5 minut.
Če želite imeti lepo in enakomerno porjavelo telo, se med sončenjem obrnite malce na bok, da bosta boka bolje izpostavljena UV-svetlobi.
Če je vaša koža po sončenju nekoliko napeta, se lahko namažete z vlažilno kremo.
Priprava pred uporabo
Pritrditev stojala
Aparat sestavljate in prestavljajte s pomočnikom.
1
Solarij postavite na mizo, žarnice naj bodo obrnjene navzdol (Sl. 2).
S francoskim ključem koleščka pritrdite na podstavek stojala. (Sl. 3)
3
Stojalo namestite na drog (Sl. 4).
4
Drog na podstavek pritrdite tako, da s šestrobim ključem privijete šestrobe matice (Sl. 5).
5
Solarij dvignite z mize (Sl. 6).
6
Z akrilne plošče odstranite plastično folijo (Sl. 7).
S tem solarijem se lahko sončite leže, (Sl. 8)
sede ali (Sl. 9)
stoje (Sl. 10)
Med sončenjem naj bo razdalja med vami in akrilno ploščo vsaj 20 cm.
Nastavite lahko višino in položaj solarija.
Če se želite sončiti leže, mora biti razdalja med akrilno ploščo in površino, na kateri ležite (postelja, kavč ali zofa), vsaj 40 cm (Sl. 11).
nastavitev višine
1
Gumb za nastavitev višine dvakrat ali trikrat obrnite v levo in tako sprostite drog (Sl. 12).
Plinska vzmet drži drog na mestu.
Višino droga nastavite tako, da ga potegnete navzgor ali potisnete navzdol (Sl. 13).
3
Da bi drog pritrdili na položaj, obrnite gumb za nastavitev višine do konca v desno (Sl. 14).
uporaba aparata
1
Aparat nastavite v želeni položaj in/ali ustrezno nastavite želeno višino.
Prepričajte se, da je razdalja med vašim telesom in solarijem najmanj 20 cm.
Po potrebi prilagodite višino in/ali položaj solarija.
3
Nadenite si priložena zaščitna očala.
Za sončenje s Philipsovim solarijem uporabljajte samo ta zaščitna očala. Ne uporabljajte jih v nobene druge namene.
Zaščitna očala ustrezajo zaščitnemu razredu II v skladu z direktivo 89/686/EGS.
4
Aparat vklopite tako, da na časovniku nastavite želeni čas sončenja. (Sl. 15)
Opomba:Za ustrezen čas sončenja za vaš tip aparata si oglejte razdelek “Sončenje: Kako pogosto in kako dolgo?”.
V zadnji minuti sončenja boste zaslišali pisk.
V tej minuti lahko časovnik ponastavite tako, da posončite še drugo stran telesa.
Če tega ne storite, se aparat po preteku nastavljenega časa samodejno izklopi.
solarij za obraz (samo HB556)
Aparat namestite tako, da je solarij za obraz obrnjen proti vašemu obrazu.
-
-
-
-
-
-
,
-
-
,
-
sLovenšČina
73

S stikalom za vklop/izklop solarij za obraz vklopite/izklopite.
Če ste solarij za obraz izklopili in ga želite ponovno uporabiti, se mora žarnica pred ponovnim vklopom najprej 3 minute hladiti.
sončenje s solarijem v vodoravnem položaju
1
Solarij postavite poleg postelje ali kavča.
Lezite na posteljo ali na kavč in aparat povlecite proti sebi (Sl. 16).
3
Žarnice naj bodo tik nad vašim telesom.
4
Da bi lažje vstali, lahko solarij po uporabi potisnete stran.
sončenje s solarijem v nagnjenem položaju
1
Pred solarij postavite stol (Sl. 17).
Solarij nagnite v ustrezni položaj tako, da en konec povlečete navzdol.
sončenje s solarijem v navpičnem položaju
1
Solarij nagnite v navpični položaj.
Če je potrebno, nastavite višino stojala.
Pred solarij se postavite na razdalji najmanj 20 cm (Sl. 18).
Čiščenje
Aparat pred čiščenjem vedno izključite iz električnega omrežja in počakajte, da se ohladi.
Za čiščenje aparata ne uporabljajte čistilnih gobic, jedkih čistil ali agresivnih tekočin, kot sta bencin ali aceton.
Za čiščenje akrilne plošče ne uporabljajte tekočin, kot so alkohol, metilalkohol, bencin ali aceton, ker jo lahko trajno poškodujete.
1
Zunanjost aparata očistite z vlažno krpo.
V aparat ne sme prodreti voda.
Zaščitna očala očistite z vlažno krpo.
shranjevanje
Solarij, shranjen v navpičnem položaju, zavzame malo prostora (Sl. 19).
Menjava
Žarnice in starterji
Svetloba cevastih žarnic sčasoma oslabi (ob običajni uporabi v nekaj letih). Ko se to zgodi, boste opazili, da aparat slabše porjavi kožo. To težavo
odpravite tako, da nekoliko podaljšate čas sončenja ali zamenjate cevaste žarnice.
Cevaste žarnice in štarterje naj vam vedno zamenjajo na Philipsovem pooblaščenem servisu. Samo oni imajo znanje in izkušnje, potrebne za
tovrstno delo ter originalne nadomestne dele za aparat.
Če želite žarnice in/ali starterje vseeno zamenjati sami, storite naslednje:
1
Izvlecite vtikač omrežnega kabla iz omrežne vtičnice.
Odvijte vijake in odstranite končna pokrova solarija (Sl. 20).
3
Odstranite akrilno ploščo (Sl. 21).
Zdaj lahko odstranite cevaste žarnice in starterje.
Če želite, lahko zdaj očistite tudi notranjo stran akrilnih plošč. Oglejte si poglavje “Čiščenje”.
4
Žarnice obrnite na rahlo levo ali desno, da se odklenejo.
5
Žarnice izvlecite iz nosilcev.
6
Starterje odstranite tako, da jih narahlo zavrtite v levo in jih izvlečete ven.
7
Nove žarnice/starterje vstavite po zgornjih navodilih, vendar v obratnem vrstnem redu in smeri.
8
Akrilno ploščo položite nazaj na solarij.
9
Na solarij namestite končna pokrova in ju pritrdite z vijaki.
solarij za obraz (samo HB556)
Če je UV-filter solarija za obraz poškodovan ali počen, ga takoj zamenjajte. Solarija za obraz ne uporabljajte, če je UV-filter poškodovan, razbit
ali če manjka.
Cevaste žarnice naj vam vedno menjajo na Philipsovem pooblaščenem servisu. Samo oni imajo znanje in izkušnje, ki so potrebne za tovrstno
delo ter originalne nadomestne dele za solarij za obraz.
Zaščitna očala
Dodatna ali nadomestna zaščitna očala tipa HB071 lahko naročite pod servisno številko 4822 690 80123.
okolje
Cevaste žarnice aparata vsebujejo snovi, ki lahko onesnažijo okolje. Ko boste žarnice odvrgli, tega ne storite skupaj z navadnimi
gospodinjskimi odpadki, ampak jih oddajte na uradnem zbirnem mestu.
Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu
za recikliranje. (Sl. 22)
-
-
-
-
-
sLovenšČina
74

garancija in servis
Za servis, informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu
www.philips.com
oz. se obrnite na Philipsov center za
pomoč uporabnikom v vaši državi (telefonsko številko najdete v mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi takšnega centra ni, se obrnite
na lokalnega Philipsovega prodajalca ali Philipsov servis za gospodinjske aparate in aparate za osebno nego.
garancijske omejitve
Naslednji deli niso kriti s pogoji mednarodne garancije:
cevaste žarnice
akrilna plošča
stroški čiščenja akrilne plošče
odpravljanje težav
Če pri uporabi aparata naletite na težave in jih s pomočjo spodaj navedenih nasvetov ne uspete odpraviti, se obrnite na najbližji Philipsov servisni
center ali Philipsov center za pomoč uporabnikom v vaši državi.
Težava
Rešitev
Aparat se ne vklopi.
Vtikač mora biti pravilno vstavljen v omrežno vtičnico.
Morda je prišlo do težav z napajanjem. S priklopom drugega aparata preverite, ali napajanje
deluje.
Časovnik morda ni bil nastavljen. Nastavite ga na ustrezen čas sončenja.
Žarnica solarija za obraz (samo HB556) je morda še vedno prevroča za ponovni vklop. Pred
ponovnim vklopom počakajte 3 minute, da se žarnica ohladi.
Varovalka tokokroga, na katerega je priključen
aparat, prekine napajanje, ko vklopite ali
uporabljate aparat.
Aparat mora biti priključen na tokokrog s 16 A standardno varovalko (v VB s 13 A varovalka)
ali samodejno varovalko s počasnim izklopom. Morda ste na tokokrog priključili tudi preveč
aparatov.
Slab učinek sončenja
Morda uporabljate predolg podaljšek in/ali podaljšek z neustrezne napetosti. Posvetujte se s
prodajalcem. Svetujemo vam, da podaljška ne uporabljate.
Morda ste se sončili na način, ki ni primeren za vaš tip kože. Oglejte si preglednico v poglavju
“Sončenje: Kako pogosto in kako dolgo?”.
Razdalja med cevastimi žarnicami in vašim obrazom je večja od priporočene.
Po dolgotrajni uporabi cevaste žarnice aparata slabše porjavijo kožo. Težavo lahko odpravite
tako, da nekoliko podaljšate čas sončenja ali zamenjate cevaste žarnice.
-
-
-
sLovenšČina
75

76
uvod
Poklopac za sunčanje celog tela za udobno sunčanje na krevetu ili u sofi. On sadrži 10 lampi Philips Cleo Performance S (model HB554 sadrži 8
lampi) da obezbedi optimalan i ujednačen rezultat sunčanja. HB556 sadrži ugrađen modul za sunčanje lica. Poklopac za sunčanje može da se
odlaže uspravno van vidnog polja.
Opšti opis (sl. 1)
A
Zadnja strana
B
Prekidač za uključivanje/isključivanje lampe za lice (samo HB556)
O = isključena lampa za lice
I = uključena lampa za lice
C
Tajmer
D
Uzdužne lampe, starteri i lampa za lice
HB554: 8 dugačkih uzdužnih lampi (model Philips Cleo Performance 100W-S) i 8 startera (model Philips S12/Cleo sunstarter)
HB555: 10 dugačkih uzdužnih lampi (model Philips Cleo Performance 100W-S) i 10 startera (model Philips S12/Cleo sunstarter)
HB556: 6 dugačkih uzdužnih lampi (model Philips Cleo Performance 100W-S), 4 dugačkih uzdužnih lampi (model Philips Cleo Performance
80W- S), 10 startera (model Philips S12/Cleo sunstarter) i 1 HP 400 SH lampa za pojačano sunčanje lica
E
Prorez
F
Ventilator za rashlađivanje
G
Točkić
H
Ključ za matice i šestougaoni ključ
I
Zaštitne naočari (2 para)
(model HB071 / servisni br. 4822 690 80123)
J
Akrilna ploča
K
Kabl za napajanje
L
Cev stalka
M
Dugme za regulisanje visine
N
Zavrtnji za pričvršćivanje horizontalnih i vertikalni delova stalka
O
Osnova stalka
P
Zaštitna folija
važno
Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za buduće potrebe.
Pre uključivanja uređaja proverite da li napon naznačen na uređaju odgovara naponu lokalne mreže.
Ako je glavni kabl oštećen, on uvek mora biti zamenjen od strane kompanije Philips, ovlašćenog Philips servisa ili na sličan način kvalifikovanih
osoba, kako bi se izbegao rizik.
Ako zidna utičnica u koju uključite aparat ima loše veze, utikač uređaja će se zagrejati. Proverite da li ste uključili aparat u ispravno spojenu
zidnu utičnicu.
Aparat mora biti priključen na kolo zaštićeno standardnim osiguračem od 16 A (u UK osiguračem od 13 A) ili usporavajućim automatskim
osiguračem.
Voda i struja su opasna kombinacija! Nemojte koristiti ovaj uređaj u mokrom okruženju (npr. u kupatilu ili blizu tuša odnosno bazena).
Ukoliko ste upravo plivali ili se tuširali, temeljno se osušite pre nego što upotrebite uređaj.
Uređaj posle upotrebe uvek isključite iz napajanja.
Kad pomerate stalak, proverite da se kabl za napajanje nije pričepio ispod točkića.
Proverite da li su ventilacioni otvori sa zadnje strane uređaja tokom upotrebe otvoreni.
Nemojte da prekoračujete preporučeno vreme sunčanja i maksimalan broj sati sunčanja (potražite informacije za svoj model u odeljku
“Sunčanje: koliko često i koliko dugo?”).
Rastojanje kod sunčanja ne sme da bude manje od 20 cm.
Ne sunčajte određen deo tela češće od jednom dnevno. Izbegavajte preteranu izloženost kože prirodnoj sunčevoj svetlosti u toku istog dana.
Ne upotrebljavajte solarijum ako imate neku bolest i/ili koristite lekove, odnosno kozmetiku koja povećava osetljivost vaše kože. Budite
naročito oprezni ako ste preosetljivi na ultraljubičastu svetlost. Ako niste sigurni, obratite se lekaru.
Prestanite da koristite uređaj za sunčanje i obratite se svom lekaru ako u roku od 48 časova posle prve sesije sunčanja dođe do neočekivanih
efekata, kao naprimer svrbeža.
Nikad ne koristite ovaj uređaj ako tajmer nije ispravan ili ako su akrilna ploča ili UV filter lampe za lice (samo HB556) oštećeni, slomljeni ili
nedostaju.
Ovaj uređaj ne smeju da koriste osobe koje prilikom izlaganja suncu lako izgore, ali ne tamne, osobe koje imaju opekotine od sunca, deca,
osobe koje imaju (ili su ranije imale) rak kože ili osobe sa predispozicijama za rak kože.
Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od strane osoba sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom
iskustva i znanja, osim pod nadzorom ili na osnovu instrukcija za upotrebu aparata datih od strane osobe koja odgovara za njihovu
bezbednost.
Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi igrala sa aparatom.
Posavetujte se sa svojim lekarom ako se na koži pojave trajni otoci ili bolna mesta ili ako dođe do promena na pigmentnim madežima.
Dok se sunčate, uvek nosite zaštitne naočare koje se isporučuju sa uređajem da biste zaštitili oči od preterane izloženosti zračenju
(pogledajte poglavlje “Sunčanje i vaše zdravlje”).
Pre početka sunčanja skinite kreme, ruž za usne i ostala kozmetička sredstva.
Ne upotrebljavajte zaštitne kreme ni sredstva za ubrzavanje tamnjenja.
Ako vam se koža posle sunčanja čini zategnutom, možete naneti hidratantnu kremu.
Pod uticajem sunčeve svetlosti boje mogu da izblede. Upotreba ovog aparata može da izazove isti efekat.
Nemojte očekivati da će uređaj dati bolje rezultate od prirodnog sunčevog svetla.
Samo HB556: Uređaj za sunčanje lica je opremljen automatskom zaštitom od pregrevanja. Ako uređaj za sunčanje lica nije adekvatno hlađen
(npr. zato što su ventilacioni otvori pokriveni), on će se automatski isključiti. Kada se problem sa pregrevanjem ukloni, a uređaj za sunčanje lica
se ohladi, on će se ponovo automatski uključiti.
Jačina buke: Lc = 59 dB(A)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
srPski

elektromagnetna polja (eMF)
Ovaj Philips aparat je usklađen sa svim standardima u vezi sa elektromagnetnim poljima (EMF). Ako se aparatom rukuje na odgovarajući način i u
skladu sa uputstvima iz ovog priručnika, aparat je bezbedan za upotrebu prema naučnim dokazima koji su danas dostupni.
sunčanje i zdravlje
sunce, uv i sunčanje
sunce
Sunce nas snabdeva različitim vrstama energije. Vidljiva svetlost nam omogućava da vidimo, ultraljubičasta svetlost (UV) nam daje preplanulost, a
infracrvena svetlost u sunčevim zracima (IR) obezbeđuje toplotu u kojoj volimo da uživamo.
uv i zdravlje
Kao i kod prirodne sunčeve svetlosti, proces tamnjenja će potrajati neko vreme. Prvi efekti postaće vidljivi tek nakon nekoliko sesija (potražite
informacije o svom modelu u odeljku “Sunčanje: koliko često i koliko dugo?”).
Preterana izloženost ultraljubičastoj svetlosti (prirodnoj sunčevoj svetlosti ili veštačkoj svetlosti uređaja za sunčanje) može da izazove opekotine.
Osim mnogih drugih faktora, kao što je preterana izloženost prirodnoj sunčevoj svetlosti, pogrešna i preterana upotreba uređaja za sunčanje
može povećati rizik od problema sa kožom i očima. U kom stepenu će se ovi efekti javljati sa jedne strane određuju priroda, intenzitet i trajanje
zračenja, a sa druge strane osetljivost same osobe.
Što su više koža i oči izloženi ultraljubičastoj svetlosti, veći će biti rizik od keratitisa, konjuktivitisa, oštećenja mrežnjače, katarakte, prevremenog
starenja kože i tumora kože. Neki lekovi i kozmetička sredstva povećavaju osetljivost kože.
Stoga je izuzetno važno da:
se pridržavate uputstava iz odeljka ‘Važno’ i ‘Sunčanje: koliko često i koliko dugo?”;
ne prekoračujte preporučeno vreme sunčanja i maksimalan broj sati sunčanja godišnje (informacije o svom modelu potražite u odeljku
“Sunčanje: koliko često i koliko dugo?”);
tokom sunčanja uvek nosite zaštitne naočari koje se nalaze u kompletu.
da je rastojanje za sunčanje (rastojanje između poklopca i tela) najmanje 20 cm.
HB554: sunčanje: koliko često i koliko dugo?
Nemojte se sunčati više od jedanput dnevno u periodu od 5 do 10 dana.
Napravite pauzu od najmanje 48 časova između prve i druge sesije.
Nakon ciklusa od 5 do 10 dana, savetujemo da napravite pauzu u sunčanju.
Približno mesec dana nakon završetka ciklusa tamnjenja, vaša koža će izgubiti najveći deo preplanulosti. Tada možete početi sa novim
ciklusom.
Ako želite da zadržite nivo preplanulosti, nemojte prestati sa sunčanjem nakon ciklusa, već nastavite sa jednom do dve sesije nedeljno.
Bez obzira na to da li ste odlučili da nakratko prekinete sa sunčanjem ili da se sunčate ređe, nemojte zaboraviti da ne smete prekoračiti
maksimalan broj sati sunčanja.
Za tip HB554, maksimum sunčanja iznosi 21 sati (=1260 minuta) godišnje.
Primer
Uzmimo, na primer, da ste izabrali tretman od 10 dana koji se sastoji od jedne sesije u trajanju od 8 minuta prvog dana i po jedne sesije u
trajanju od 20 minuta svakog od narednih devet dana.
Ceo ciklus će, dakle, trajati (1 x 8 minuta) + (9 x 20 minuta) = 188 minuta.
Napomena:U jednoj godini možete da imate 6 takvih ciklusa, tačnije 6 x 188 minuta = 1128 minuta.
Naravno, maksimalan broj sati sunčanja računa se za svaki deo tela koji sunčate pojedinačno (npr. prednji i zadnji deo tela).
tabela
Kako tabela pokazuje, prva sesija u kursu uvek mora trajati 8 minuta, bez obzira na osetljivost kože.
Trajanje sesija sunčanja za svaki
deo tela pojedinačno
za osobe sa veoma osetljivom
kožom
za osobe sa normalno osetljivom
kožom
za osobe sa manje osetljivom
kožom
1. sesija
8 minuta
8 minuta
8 minuta
pauza od najmanje 48 sati
pauza od najmanje 48 sati
pauza od najmanje 48 sati
pauza od najmanje 48 sati
2. sesija
10-15 minuta
20-25 minuta
30 minuta
3. sesija
10-15 minuta
20-25 minuta
30 minuta
4. sesija
10-15 minuta
20-25 minuta
30 minuta
5. sesija
10-15 minuta
20-25 minuta
30 minuta
6. sesija
10-15 minuta
20-25 minuta
30 minuta
7. sesija
10-15 minuta
20-25 minuta
30 minuta
8. sesija
10-15 minuta
20-25 minuta
30 minuta
9. sesija
10-15 minuta
20-25 minuta
30 minuta
10. sesija
10-15 minuta
20-25 minuta
30 minuta
Ako smatrate da su sesije suviše dugačke za vas (tj. čini vam se da je koža nakon sesije zategnuta i preosetljiva), savetujemo da skratite sesiju za
npr. 5 minuta.
Za lepo preplanulo telo, okrećite se polako tokom tretmana tako da bočne strane tela budu bolje izložene delovanju uređaja.
Ako vam se koža čini zategnuta nakon sunčanja, možete upotrebiti hidratantnu kremu.
HB555 i HB556: sunčanje: koliko često i koliko dugo?
Nemojte se sunčati više od jedanput dnevno u periodu od 5 do 10 dana.
Napravite pauzu od najmanje 48 časova između prve i druge sesije.
Nakon ciklusa od 5 do 10 dana, savetujemo da napravite pauzu u sunčanju.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
srPski
77

Približno mesec dana nakon završetka ciklusa tamnjenja, vaša koža će izgubiti najveći deo preplanulosti. Tada možete početi sa novim
ciklusom.
Ako želite da zadržite nivo preplanulosti, nemojte prestati sa sunčanjem nakon ciklusa, već nastavite sa jednom do dve sesije nedeljno.
Bez obzira na to da li ste odlučili da nakratko prekinete sa sunčanjem ili da se sunčate ređe, nemojte zaboraviti da ne smete prekoračiti
maksimalan broj sati sunčanja.
Za tipove HB555 i HB556, maksimum je 19 sati sunčanja (=1140 minuta) godišnje.
Primer
Uzmimo, na primer, da ste izabrali tretman od 10 dana koji se sastoji od jedne sesije u trajanju od 7 minuta prvog dana i po jedne sesije u
trajanju od 20 minuta svakog od narednih devet dana.
Ceo kurs, dakle, traje (1 x 7 minuta) + (9 x 20 minuta) = 187 minuta.
Napomena:U toku jedne godine možete imati 6 ovakvih ciklusa (6 x 187 minuta = 1122 minuta).
Naravno, maksimalan broj sati sunčanja računa se za svaki deo tela koji sunčate pojedinačno (npr. prednji i zadnji deo tela).
tabela
Kako tabela pokazuje, prva sesija u ciklusu uvek mora da traje 7 minuta, bez obzira na osetljivost kože.
Trajanje sesija sunčanja za svaki
deo tela pojedinačno
za osobe sa veoma osetljivom
kožom
za osobe sa normalno osetljivom
kožom
za osobe sa manje osetljivom
kožom
1. sesija
7 minuta
7 minuta
7 minuta
pauza od najmanje 48 sati
pauza od najmanje 48 sati
pauza od najmanje 48 sati
pauza od najmanje 48 sati
2. sesija
10-15 minuta
20 minuta
25-30 minuta
3. sesija
10-15 minuta
20 minuta
25-30 minuta
4. sesija
10-15 minuta
20 minuta
25-30 minuta
5. sesija
10-15 minuta
20 minuta
25-30 minuta
6. sesija
10-15 minuta
20 minuta
25-30 minuta
7. sesija
10-15 minuta
20 minuta
25-30 minuta
8. sesija
10-15 minuta
20 minuta
25-30 minuta
9. sesija
10-15 minuta
20 minuta
25-30 minuta
10. sesija
10-15 minuta
20 minuta
25-30 minuta
Ako smatrate da su sesije suviše dugačke za vas (tj. čini vam se da je koža nakon sesije zategnuta i preosetljiva), savetujemo da skratite sesiju za
npr. 5 minuta.
Za lepo preplanulo telo, okrećite se polako tokom tretmana tako da bočne strane tela budu bolje izložene delovanju uređaja.
Ako vam se koža čini zategnuta nakon sunčanja, možete upotrebiti hidratantnu kremu.
Pre upotrebe
Pričvršćivanje stalka
Poklopac uvek montirajte i pomerajte uz nečiju pomoć.
1
Postavite poklopac na sto tako da lampe budu okrenute nadole (Sl. ).
Pričvrstite točkiće na osnovu stalka pomoću ključa za matice. (Sl. 3)
3
Stavite osnovu na cev (Sl. 4).
4
Pričvrstite cev na osnovu pritezanjem pomoću šestougaonog ključa zavrtanj sa šestougaonim otvorom u glavi (Sl. 5).
5
Podignite poklopac sa stola (Sl. 6).
6
Skinite zaštitnu foliju sa akrilne ploče (Sl. 7).
Kada koristite ovaj aparat, možete da ležite, (Sl. 8)
sedite ili (Sl. 9)
stojite (Sl. 10).
Tokom sunčanja morate da budete udaljeni od akrilne ploče najmanje 20 cm.
Da biste se sunčali, možete da podesite visinu i položaj poklopca.
Ako planirate da se sunčate ležeći, rastojanje između akrilne ploče i podloge na kojoj ležite (krevet, kauč ili divan) mora biti najmanje 40
cm (Sl. 11).
Podešavanje visine
1
Okrenite dugme za podešavanje visine dva ili tri kruga u smeru suprotnom od kretanja kazaljke na satu da biste oslobodili cev (Sl. 12).
Gasna opruga drži cev u položaju.
Podesite visinu cevi povlačenjem naviše ili guranjem naniže (Sl. 13).
3
Da biste cev pričvrstili u položaju koji želite, okrenite dugme za podešavanje visine u smeru kretanja kazaljke na satu dok se ne
zategne (Sl. 14).
upotreba aparata
1
Stavite uređaj u željeni položaj i/ili ga postavite na željenu visinu.
Proverite da li je udaljenost između vašeg tela i poklopca za sunčanje najmanje 20 cm.
Ako je potrebno, podesite visinu i/ili položaj poklopca za sunčanje.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
,
srPski
78

3
Stavite zaštitne naočari koje se nalaze u kompletu.
Zaštitne naočari koristite samo za vreme sunčanja u Philips solarijumu. Ne koristite ih u druge svrhe.
Zaštitne naočari zadovoljavaju propise zaštitne klase II prema smernici 89/686/EEC.
4
Uključite aparat postavljanjem tajmera na odgovarajuće vreme za sunčanje. (Sl. 15)
Napomena:Informacije o preporučljivom vremenu sunčanja za svoj model potražite u odeljku ‘Sunčanje: koliko često i koliko dugo?’.
U toku poslednjeg minuta sesije sunčanja čućete zvučni signal.
Za vreme ovog minuta, tajmer možete ponovo podesiti da biste osunčali drugu stranu tela.
Ako ne podesite tajmer ponovo za vreme ovog poslednjeg minuta, aparat se automatski isključuje kada istekne podešeno vreme.
Lampa za lice (samo HB556)
Uređaj mora obavezno da bude postavljen tako da kraj sa lampom za lice bude okrenut prema vašem licu.
Lampu za lice možete uključiti ili isključiti pomoću prekidača za uključivanje/isključivanje.
Ako ste isključili lampu za lice i želite je ponovo koristiti, lampa se mora hladiti 3 minuta pre nego što je ponovo uključite.
sunčanje sa uređajem u horizontalnom položaju
1
Solarijum postavite pored kreveta ili kauča.
Lezite na krevet ili kauč i povucite uređaj prema sebi (Sl. 16).
3
Proverite da li su lampe smeštene iznad vašeg tela.
4
Nakon upotrebe, aparat za sunčanje možete odgurnuti od sebe da biste lakše ustali.
sunčanje sa uređajem u nagnutom položaju
1
Ispred uređaja stavite stolicu (Sl. 17).
Nagnite uređaj u optimalan položaj povlačenjem jednog od krajeva nadole.
sunčanje sa uređajem u vertikalnom položaju
1
Gurajte uređaj dok ne bude u vertikalnom položaju.
Ako je potrebno, podesite visinu stalka.
Stanite pred uređaj za sunčanje, na udaljenost od najmanje 20 cm (Sl. 18).
Čišćenje
Pre čišćenja uređaj obavezno isključite iz napajanja i ostavite ga da se ohladi.
Za čišćenje aparata nemojte koristiti jastučiće za ribanje i abrazivna sredstva za čišćenje niti agresivne tečnosti kao što su benzin ili aceton.
Za čišćenje akrilnih ploča nikad ne upotrebljavajte tečnosti kao što su alkohol, metil-alkohol, petrolej ili aceton, jer to može da izazove
nepopravljivu štetu.
1
Spoljašnji deo aparata čistite vlažnom krpom.
Ne dozvolite da voda prodre u aparat.
Zaštitne naočari čistite mokrom krpom.
odlaganje
Aparat za sunčanje zauzima malo prostora kada se odloži u vertikalnom položaju (Sl. 19).
Zamena delova
lampe i starteri
Intenzitet svetlosti koju emituju lampe za sunčanje smanjuje se tokom vremena (tj. nakon nekoliko godina u slučaju normalne upotrebe). Kada se
ovo desi, primetićete da se smanjio kapacitet zračenja. Ovaj problem možete rešiti podešavanjem nešto dužeg vremena sunčanja ili zamenom
lampi.
Lampe za sunčanje i startere sme da menja samo ovlašćeni Philips servisni centar. Samo osoblje takvih centara poseduje znanje i veštine koje
su potrebne za obavljanje tog posla i originalne rezervne delove za aparat.
Ako zaista insistirate na samostalnoj zameni lampi i/ili startera, pratite navedena uputstva:
1
Izvucite utikač iz zidne utičnice.
Odvrnite zavrtnje i skinite dva krajnja poklopca sa uređaja (Sl. 20).
3
Skinite akrilnu ploču (Sl. 21).
Sada možete izvaditi uzdužne lampe i startere.
Ako želite, sada možete da očistite i unutrašnju stranu akrilnih ploča. Pogledajte poglavlje ‘Ćišćenje’.
4
Lagano okrenite lampe ulevo ili udesno dok se ne otpuste.
5
Izvadite lampe iz držača.
6
Izvadite startere tako da ih malo okrenete ulevo i izvučete.
7
Stavite nove lampe i/ili startere prateći gornja uputstva obrnutim redosledom i pravcem.
8
Gurnite akrilnu ploču nazad u žleb.
9
Vratite krajnje poklopce na mesto i pričvrstite ih zavrtnjima.
Lampa za lice (samo HB556)
Uvek odmah zamenite UV filter uređaja za sunčanje lica kada je oštećen ili pokvaren. Nikad nemojte da koristite uređaj za sunčanje lica kada
je UV filter oštećen, pokvaren ili kada nije postavljen.
-
-
,
-
-
-
-
srPski
79

Lampe za sunčanje uređaja za sunčanje nosite na zamenu isključivo u ovlašćeni servisni centar kompanije Philips. Samo oni poseduju
potrebno znanje i veštinu za ovaj posao, kao i originalne rezervne delove za uređaj za sunčanje.
Zaštitne naočari
Dodatni par zaštitnih naočari ili par za zamenu, tip HB071, dostupan je pod servisnim brojem 4822 690 80123.
Zaštita okoline
Lampe ovog uređaja sadrže supstancije koje mogu da zagade okolinu. Kada budete odlagali lampe, proverite da li su odvojene od normalnih
otpadaka iz domaćinstva i predajte ih na odobrenom mestu za prikupljanje otpada.
Aparat koji se više ne može upotrebljavati nemojte da odlažete u kućni otpad, već ga predajte na zvaničnom prikupljalištu za
reciklažu. (Sl. 22)
garancija i servis
Ukoliko su vam potrebne informacije ili imate problem, pogledajte web-stranicu kompanije Philips na adresi
www.philips.com
ili se obratite u
centar za korisničku podršku kompanije Philips u svojoj zemlji (broj telefona pronađite u međunarodnom garantnom listu). Ako u vašoj zemlji ne
postoji predstavništvo, obratite se ovlašćenom prodavcu ili nazovite servisno odeljenje Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
ograničenja garancije
Uslovi međunarodne garancije ne pokrivaju sledeće delove:
lampe za sunčanje
akrilna ploča
troškovi čišćenja akrilne ploče
rešavanje problema
Ako se pojave problemi sa ovim uređajem, a ne možete da ih rešite pomoću informacija u nastavku, kontaktirajte servis kompanije Philips ili
predstavništvo kompanije Philips u svojoj zemlji.
Problem
Rešenje
Uređaj se ne pokreće.
Vodite računa o tome da utikač bude ispravno stavljen u utičnicu.
Možda je nestalo struje. Proverite da li ima struje priključivanjem nekog drugog uređaja.
Tajmer možda nije postavljen. Postavite tajmer na odgovarajuće vreme za sunčanje.
Lampa za lice (samo HB556) je možda još uvek suviše vrela za ponovno uključivanje. Pre
ponovnog uključivanja je ostavite da se ohladi 3 minuta.
Osigurač kola na koje je uređaj spojen
isključuje napajanje kao uključite uređaj ili
kad je uređaj u upotrebi.
Osigurač kola na koje je solarijum priključen mora biti standardni osigurač od 16 A (u UK
osigurač od 13 A) ili usporavajući automatski osigurač. Možda ste priključili previše aparata na
isto kolo.
Slabi rezultati sunčanja
Možda koristite produžni kabl koji je predugačak ili nije predviđen za odgovarajuću nominalnu
vrednost struje. Obratite se svom prodavcu. Naš savet je da ne koristite produžni kabl.
Moguće je da ste krenuli na tretman sunčanja koji ne odgovara tipu vaše kože. Pogledajte tabelu
u odeljku ‘Sunčanje: koliko često i koliko dugo?’
Možda je razmak između lampi i tela je veći od propisanog.
Nakon dužeg vremena korišćenja lampi, njihov kapacitet zračenja će se smanjiti. Ovaj efekat
postaje primetan tek nakon nekoliko godina. Problem možete rešiti podešavanjem dužeg
vremena sunčanja ili zamenom lampi.
-
-
-
-
-
srPski
80