Philips GC4420 – страница 10
Инструкция к Утюгу Philips GC4420
181
Opozorilo
- Pred priključitvijo aparata preverite, ali na omrežnem vtikaču
označena napetost ustreza napetosti lokalnega električnega omrežja.
- Aparata ne uporabljajte, če je vtikač, omrežni kabel ali aparat
poškodovan, če vam je aparat padel po tleh ali če pušča.
- Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Philips, Philipsov
pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljeno osebje.
- Na električno omrežje priklopljenega aparata nikoli ne puščajte brez
nadzora.
- Aparat ni namenjen uporabi s strani otrok in oseb z zmanjšanimi
telesnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali oseb s pomanjkljivimi
izkušnjami in znanjem, razen če jih pri uporabi nadzoruje ali jim
svetuje oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost.
- Otroci naj se ne igrajo z aparatom.
- Pazite, da omrežni kabel ne pride v stik z vročo likalno ploščo.
Pozor
- Aparat priključite le na ozemljeno vtičnico.
- Omrežni kabel redno pregledujte zaradi morebitnih poškodb.
- Likalna plošča se lahko zelo segreje in vam ob dotiku povzroči
opekline.
- Ko končate z likanjem, ko likalnik čistite, ko polnite ali praznite
zbiralnik za vodo in tudi, če likanje prekinete in odidete proč le za
kratek čas: nastavite parni regulator na položaj 0, postavite likalnik
pokonci na peto in izvlecite omrežni vtikač iz omrežne vtičnice.
- Likalnik postavite in uporabljajte na stabilni, ravni in vodoravni podlagi.
- V zbiralnik za vodo ne zlivajte parfuma, kisa, škroba, sredstev za
odstranjevanje vodnega kamna, dodatkov za likanje in drugih kemikalij.
- Aparat je namenjen izključno uporabi v gospodinjstvu.
Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih polj
(EMF). Če z aparatom ravnate pravilno in v skladu z navodili v tem
uporabniškem priročniku, je njegova uporaba glede na danes veljavne
znanstvene dokaze varna.
4239.000.6443.6.indd 181 21-10-09 14:12
182
1 Zlikalneploščeodstranitevsenalepke,zaščitnofolijoaliplastiko.
2 Speriteinosušiteposodicozapolnjenje.
1 Pazite,daboaparatizključenizelektričnegaomrežja.
2 Nastaviteparniregulatornapoložaj0(=brezpare)(Sl.2).
3 Odpritepokrovčekodprtinezapolnjenje.
4 Likalniknagnitenazajinzuporaboposodicezapolnjenjenapolnite
zbiralnikzavodozvodoizpodpipedonajvišjeganivoja.(Sl.3)
Zbiralnika za vodo ne polnite preko oznake MAX.
Vzbiralnikzavodonezlivajteparfuma,kisa,škroba,sredstevza
odstranjevanjevodnegakamna,dodatkovzalikanjeindrugihkemikalij.
, Vprimeru,dajevodaizvašegavodovodatrda,vampriporočamo,
dajomešatevenakemrazmerjuzdestiliranovodo,alipada
uporabljateledestiliranovodo.
5 Zapritepokrovčekodprtinezapolnjenje(“klik”)(Sl.4).
1 Samopridoločenihmodelih:Odstraniteprotivročiniodporno
zaščitnoprevleko(Sl.5).
Medlikanjemzaščitneprevlekenepuščajtenalikalniplošči.
2 Postavite likalnik pokonci, na peto.
3 Temperaturniregulatornastavitenaprimernotemperaturolikanja
tako,dagazavrtitedopravilneoznačbetemperature(Sl.6).
Na etiketi oblačila preverite pravilno temperaturo likanja:
- 1 za sintetične tkanine (npr. akril, najlon, poliamid, poliester)
- 1 za svilo
- 2 za volno
4239.000.6443.6.indd 182 21-10-09 14:12
183
- 3 za bombaž
- MAX za posteljnino
Če ne veste, iz kakšnega materiala je artikel, določite ustrezno
temperaturo z likanjem tistega dela artikla, ki med nošenjem oz. uporabo
ne bo viden.
Svila, volna in sintetični materiali: likajte notranjo stran tkanine, da
preprečite nastanek svetlečih lis. Da preprečite nastanek madežev, ne
uporabljajte funkcije pršenja.
Začnite z likanjem artiklov, ki zahtevajo najnižjo temperaturo likanja, kot
so tisti, narejeni iz sintetičnih vlaken.
4 Vstavitevtikačvozemljenovtičnico.
, Jantarniindikatortemperaturezasveti.
5 Poizklopujantarjevegaindikatorjatemperaturepočakajte,preden
začnetezlikanjem.
Lučka temperaturnega regulatorja bo med likanjem občasno zasvetila.
Opomba: Med prvo uporabo se lahko iz likalnika pokadi. To traja le krajši čas.
1 Vzbiralnikuzavodonajbodovoljvode.
2 Izberitepriporočenotemperaturolikanja(oglejtesipoglavje
“Pripravazauporabo”,razdelek“Nastavitevtemperature”).
3 Nastaviteprimernoparnonastavitev.Pazite,daboparnanastavitev,
kijoizberete,primernazanastavljenotemperaturolikanja:(Sl.7)
- 1 - 3 za zmerno paro (nastavitev temperature 2 do3)
- 4 - 6 za maksimalno paro (nastavitev temperature 3 do MAX)
Opomba: Likalnik začne proizvajati paro, ko doseže nastavljeno temperaturo.
Opomba: Če je nastavljena temperatura likanja prenizka (MIN do 2),
lahko iz likalne plošče kaplja voda (oglejte si poglavje “Funkcije”, razdelek
“Preprečevanje kapljanja”).
4239.000.6443.6.indd 183 21-10-09 14:12
184
modelih)
Če med likanjem s paro uporabite ionsko funkcijo DeepSteam, je
proizvedena para bolj na od navadne. Takšna para prodre globlje v blago,
posebej pri debelejših tkaninah, in omogoča enostavno odstranjevanje
najtrdovratnejših gub.
1 Sleditekorakom1do3vrazdelku“Likanjesparo”.
2 PritisniteindržitegumbDeepSteam(Sl.8).
, VključiselučkazaioneDeepSteaminzaslišitebrnečzvok.(Sl.9)
3 LikalnikproizvajaparozioniDeepSteamzapomočpriodpravljanju
trdovratnihgub.
Opomba: Funkcija ionov DeepSteam je učinkovita samo v kombinaciji z
nastavitvijo pare in temperature med 2 in MAX.
Opomba: Pri likanju brez pare in/ali pri nastavitvi z nizko temperaturo
izklopite funkcijo ionov DeepSteam. Vendar likanje pri nizki temperaturi brez
pare in z vklopljeno funkcijo ionov DeepSteam likalnika ne bo poškodovalo.
Opomba: Izpust pare z ioni DeepSteam se spreminja glede na temperaturo
likanja.
1 Nastaviteparniregulatornapoložaj0(=brezpare)(Sl.2).
NeuporabljajteionskefunkcijeDeepSteam,sajprilikanjubrezpare
nimaučinka.
2 Izberitepriporočenotemperaturolikanja(glejpoglavje“Pripravaza
uporabo”,del“Nastavitevtemperature”).
1 Izvlecitevtikačomrežnegakablaizomrežnevtičnice.
2 Čestelikaliprivisokitemperaturi,izpraznitezbiralnikzavodo.
3 Likalnikpustitenavarnem,daseohladi.
4239.000.6443.6.indd 184 21-10-09 14:12
185
Funkcijo pršenja lahko uporabite pri katerikoli temperaturi, da pred
likanjem navlažite blago. To pomaga pri odstranjevanju najtrdovratnejših
gub.
1 Vzbiralnikuzavodonajbodovoljvode.
2 Večkratpritisnitegumbzapršenje,dapredlikanjemnavlažite
blago(Sl.10).
Izpust pare iz posebne likalne plošče Steam Tip pomaga zgladiti
trdovratne gube. Izpust pare izboljša porazdelitev pare, da doseže vse
pore oblačila.
Funkcija za izpust pare deluje samo pri nastavitvah temperature med
3 in MAX.
1 Pritisniteinsprostitegumbzaizpustpare(Sl.11).
1 Funkcijozaizpustparelahkouporabitetudi,kodržitelikalnikv
navpičnempoložaju.(Sl.12)
To je uporabno zlasti pri likanju visečih oblek, zaves itd.
Parenikolineusmerjajteprotiljudem.
Likalnik je opremljen s funkcijo preprečevanja kapljanja: likalnik pri prenizki
temperaturi samodejno zaustavi proizvajanje pare, da prepreči kapljanje iz
likalne plošče. Ko se to zgodi, boste morda zaslišali zvok.
modelih)
Funkcija samodejnega izklopa samodejno izklopi likalnik, če se le-ta nekaj
časa ne premakne.
4239.000.6443.6.indd 185 21-10-09 14:12
186
, RdečiindikatorAUTO/OFFindikatorjatemperatureutripa,kar
pomeni,dajefunkcijasamodejnegaizklopaizklopilalikalnik.
Da likalnik ponovno segrejete:
1 Primitelikalnikaligarahlopremaknite.
, RdečiindikatorAUTO/OFFugasne.
, Česetemperaturalikalneploščespustipodnastavljeno
temperaturolikanja,zasvetijantarniindikatortemperature.
2 Čejantarniindikatortemperaturepopremikulikalnikazasveti,z
likanjempočakajte,doklerneugasne.
Opomba: Če jantarni indikator temperature po premiku likalnika ne zasveti,
ima likalna plošča še vedno primerno temperaturo za likanje in likalnik je
pripravljen za uporabo.
Zaščita za občutljivo tkanino varuje občutljivo tkanino pred poškodbami
zaradi vročine in pred svetlečimi zaplatami.
Z zaščito za občutljivo tkanino lahko občutljive tkanine (svila, volna in
najlon) likate pri nastavitvah temperature 3 do MAX v kombinaciji z
vsemi razpoložljivimi funkcijami uporabe pare.
Zaščita za občutljivo tkanino v trenutku zniža temperaturo likalne plošče,
zato lahko občutljive tkanine varno likate.
Če ne veste, iz kakšnega materiala je oblačilo, določite ustrezno
temperaturo z likanjem tistega dela oblačila, ki med nošenjem oziroma
uporabo ne bo viden.
1 Likalnikpoložitenazaščitozaobčutljivotkanino(“klik”)(Sl.13).
1 Zvlažnokrpoinblagim(tekočim)čistilomobrišitedelceindruge
usedlinezlikalneplošče.
Daohranitelikalnoploščogladko,seizogibajtestikuskovinskimi
predmeti.Začiščenjelikalneploščeneuporabljajtegrobihčistilnih
gobic,kisaalidrugihkemikalij.
4239.000.6443.6.indd 186 21-10-09 14:12
187
2 Zgornjidelaparataočistitezvlažnokrpo.
3 Zbiralnikzavodorednospirajtesčistovodo.Počiščenjugavedno
izpraznite.
Sistem za odstranjevanje vodnega kamna z dvojnim delovanjem vključuje
tableto za odstranjevanje vodnega kamna v zbiralniku za vodo in funkcijo
za odstranjevanje vodnega kamna.
1 Tableta za odstranjevanje apnenca preprečuje, da bi apnenec zamašil
odprtine za paro. Tableta je vedno aktivna in je ni treba zamenjevati.
2 Funkcija za odstranjevanje vodnega kamna iz likalnika odstranjuje
delce vodnega kamna.
To funkcijo uporabite vsaka dva tedna. Če je voda na vašem območju zelo
trda (če med likanjem iz likalne plošče prihajajo drobci vodnih usedlin), jo
uporabljajte pogosteje.
1 Pazite,daboaparatizključenizelektričnegaomrežja.
2 Nastaviteparniregulatornapoložaj0.
3 Zbiralnikzavodopovsemnapolnite.
Vzbiralnikzavodonevlivajtevinskegakisaalidrugihsredstevza
odstranjevanjevodnegakamna.
4 TemperaturniregulatornastavitenaMAX(Sl.14).
5 Vstaviteomrežnivtikačvozemljenoomrežnovtičnico.
6 Koindikatortemperatureugasne,likalnikizključiteizelektričnega
omrežja.
7 Pridržitelikalniknadpomivalnimkoritom,pritisniteindržitegumb
zaodstranjevanjevodnegakamnainlikalniknežnostresajtesemter
tja (Sl. 15).
, Parainvrelavodabostaprišliizlikalneplošče.Nečistočoindelce
(čejihjekaj)boizpralo.
4239.000.6443.6.indd 187 21-10-09 14:12
188
8 Spustitegumbzačiščenjeapnencatakoj,kozmanjkavodev
rezervoarjuzavodo.
Če je v likalniku ostalo še veliko nečistoče, ponovite postopek
odstranjevanja vodnega kamna.
1 Vtikačvstavitenazajvomrežnovtičnico,daselikalniksegrejeinse
grelnaploščaosuši.
2 Izključitelikalnikizelektričnegaomrežja,kodoseženastavljeno
temperaturolikanja.
3 Likalniknežnopremikajteprekokrpe,daodstranitevsevodne
madeže,kiselahkonaredijonalikalniplošči.
4 Predenlikalnikshranitepočakajte,daseohladi.
1 Parniregulatornastavitenapoložaj0inizklopitelikalnik.
2 Izpraznitezbiralnikzavodo(Sl.16).
3 Likalnikpustitenavarnem,daseohladi.
4 Zvijtenapajalnikabelingaspnite.(Sl.17)
5 Likalnikshranjujtevpokončnempoložajunastabilnipovršini.
modelih)
Po likanju lahko likalnik nemudoma shranite na zaščitno prevleko,
odporno na vročino. Likalnika ni treba predhodno ohlajati.
Medlikanjemneimejtezaščitneprevlekenalikalniku.
1 Postavitelikalniknazaščitnoprevleko(Sl.18).
2 Konicolikalneploščevstavitevtoplotnoodporenzaščitnipokrov
(1)innatopritisnitenavzdolpetolikalnika(2).
4239.000.6443.6.indd 188 21-10-09 14:12
189
- Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi
gospodinjskimi odpadki, temveč ga odložite na uradnem zbirnem
mestu za recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi okolja (Sl. 19).
Za informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na
naslovu www.philips.com ali pa se obrnite na Philipsov center za pomoč
uporabnikom v svoji državi (telefonsko številko najdete v mednarodnem
garancijskem listu). Če v vaši državi takšnega centra ni, se obrnite na
lokalnega Philipsovega prodajalca.
Če aparat ne deluje oziroma ne deluje pravilno, najprej preverite spodnji
seznam. Če v njem ne zasledite vaše težave, je aparat verjetno okvarjen. V
tem primeru vam svetujemo, da ga odnesete prodajalcu ali na Philipsov
pooblaščeni servis.
Težava Možnivzrok Rešitev
Likalnik je
Težava je v
Preverite omrežni kabel, vtikač in
priključen
povezavi.
omrežno vtičnico.
na
električno
omrežje,
vendar je
likalna
plošča
hladna.
Temperaturni
Nastavite temperaturni regulator
regulator je
na ustrezni položaj.
nastavljen na MIN.
4239.000.6443.6.indd 189 21-10-09 14:12
190
Težava Možnivzrok Rešitev
Likalnik ne
V zbiralniku za
Napolnite zbiralnik za vodo
oddaja pare.
vodo ni dovolj
(oglejte si “Priprava pred
vode.
uporabo”, poglavje “Polnjenje
zbiralnika za vodo”).
Parni regulator je
Nastavite parni regulator na
nastavljen na 0.
položaj med 1 in 6 (oglejte si
poglavje “Uporaba aparata”,
razdelek “Likanje s paro”).
Likalnik ni dovolj
Nastavite temperaturo likanja, ki je
vroč in/ali aktivirala
primerna za likanje s paro ( 2 do
se je funkcija
MAX). Postavite likalnik pokonci in
preprečevanja
počakajte, da indikator
kapljanja.
temperature ugasne, preden
začnete likati.
Likalnik ne
Funkcijo za izpust
Nadaljujte z likanjem v
oddaja pare.
pare ste v kratkem
vodoravnem položaju in pred
obdobju uporabili
ponovno uporabo funkcije za
prevečkrat.
izpust pare malo počakajte.
Likalnik ni dovolj
Nastavite temperaturo likanja, pri
vroč.
kateri je mogoče uporabiti funkcijo
za izpust pare ( 3 do MAX).
Likalnik postavite pokonci in
počakajte, da indikator
temperature ugasne, preden
uporabite funkcijo za izpust pare.
Vodne
Pokrovčka odprtine
Pritisnite pokrovček za polnjenje,
kapljice med
za polnjenje niste
da zaslišite klik.
likanjem
pravilno zaprli.
kapljajo na
tkanino.
4239.000.6443.6.indd 190 21-10-09 14:12
191
Težava Možnivzrok Rešitev
V zbiralnik za vodo
Sperite zbiralnik za vodo in vanj ne
ste dali dodatek.
vlivajte dodatkov.
Nastavljena
Nastavite temperaturo 2 ali
temperatura je
višjo.
prenizka za likanje s
paro.
Funkcijo za izpust
Nastavite temperaturni regulator
pare ste uporabili
na nastavitev med 3 in MAX.
pri nastavitvi
temperature, nižji
od 3.
Ko se
Likalnik ste postavili
Izpraznite zbiralnik za vodo.
likalnik
v vodoraven
ohladi ali ko
položaj, v zbiralniku
ga
za vodo pa je še
pospravite,
ostalo nekaj vode.
skozi likalno
ploščo
kaplja voda.
Med
Zelo trda voda
Enkrat ali večkrat uporabite
likanjem iz
povzroči nastajanje
funkcijo za odstranjevanje vodnega
likalne
vodnega kamna v
kamna (oglejte si poglavje
plošče
likalniku.
“Čiščenje in vzdrževanje”, razdelek
uhajajo
“Uporaba funkcije za
nečistoče in
odstranjevanje vodnega kamna”).
delci
vodnega
kamna.
4239.000.6443.6.indd 191 21-10-09 14:12
192
Težava Možnivzrok Rešitev
Rdeči
Funkcija
Narahlo premaknite likalnik, da
indikator
samodejnega
deaktivirate funkcijo samodejnega
utripa
izklopa je izklopila
izklopa. Rdeči indikator AUTO/
(samo pri
likalnik (oglejte si
OFF ugasne.
določenih
poglavje “Funkcije”,
modelih).
razdelek “Funkcija
samodejnega
izklopa”).
Likalnik
Vključena je ionska
Če med likanjem brez pare
oddaja
funkcija
zaslišite brneč zvok, prenehajte s
brneč zvok.
DeepSteam.
pritiskanjem na gumb za ionsko
funkcijo DeepSteam. Ionska
funkcija DeepSteam pri likanju
brez pare nima učinka.
4239.000.6443.6.indd 192 21-10-09 14:12
193
Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sve
pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.
philips.com/welcome.
Opšti opis (Sl. 1)
Mlaznica za raspršivanje
B Poklopac otvora za punjenje
C Dodatna količina pare
D Dugme za raspršivanje
E Kontrola pare
F Dugme Ionic DeepSteam (samo određeni modeli)
G Indikator Ionic DeepSteam (samo određeni modeli)
H Regulator temperature
I Samo određeni modeli: Žuta lampica - indikator temperature (samo
određeni modeli) sa crvenim indikatorom za automatsko isključivanje
(AUTO/OFF).
J Samo određeni modeli: Žuta lampica - indikator temperature sa
crvenim indikatorom za automatsko isključivanje (AUTO/OFF)
Kabl za napajanje
L Tipska pločica
M Grejna ploča
N Dugme Calc-Clean
Nije prikazano: Termootporna zaštitna navlaka (samo određeni modeli)
Nije prikazano: Zaštita za osetljive tkanine (samo određeni modeli)
Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za
buduće potrebe.
Opasnost
- Nikada ne uranjajte peglu u vodu.
- Pre nego što uključite aparat, proverite da li napon naveden na tipskoj
pločici odgovara naponu lokalne električne mreže.
4239.000.6443.6.indd 193 21-10-09 14:12
194
- Aparat nemojte koristiti ako na utikaču, kablu za napajanje ili samom
aparatu primetite vidljiva oštećenja, odnosno ako vam je aparat pao ili
iz njega curi voda.
- Ako je glavni kabl oštećen, on uvek mora biti zamenjen od strane
kompanije Philips, ovlašćenog Philips servisa ili na sličan način
kvalikovanih osoba, kako bi se izbegao rizik.
- Aparat nikada ne ostavljajte bez nadzora dok je priključen na
električnu mrežu.
- Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od strane osoba (uključujući i
decu) sa smanjenim zičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima,
ili nedostatkom iskustva i znanja, osim pod nadzorom ili na osnovu
instrukcija za upotrebu aparata datih od strane osobe koja odgovara
za njihovu bezbednost.
- Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi igrala sa aparatom.
- Pazite da kabl za napajanje ne dođe u dodir sa vrelom grejnom
pločom pegle.
Oprez
- Aparat priključujte samo u uzemljenu zidnu utičnicu.
- Redovno proveravajte da li na kablu za napajanje ima oštećenja.
- Grejna ploča pegle može da postane veoma vrela i da izazove
opekotine ako je dodirnete.
- Kada posle završenog peglanja čistite peglu, punite ili praznite posudu
za vodu i kada peglu ostavljate makar i na kratko: podesite kontrolu
pare na 0, postavite peglu u uspravan položaj i izvucite utikač iz zidne
utičnice.
- Peglu uvek stavljajte i koristite na stabilnoj, ravnoj i horizontalnoj
površini.
- U posudu za vodu nemojte da stavljate parfem, sirće, štirak, sredstva
za čišćenje kamenca, aditive za peglanje i druge hemikalije.
- Aparat je namenjen isključivo upotrebi u domaćinstvu.
Ovaj Philips aparat je usklađen sa svim standardima u vezi sa
elektromagnetnim poljima (EMF). Ako se aparatom rukuje na
odgovarajući način i u skladu sa uputstvima iz ovog priručnika, aparat je
bezbedan za upotrebu prema naučnim dokazima koji su danas dostupni.
4239.000.6443.6.indd 194 21-10-09 14:12
195
1 Sagrejnepločeskinitesvenalepnice,zaštitnufolijuiliplastiku
2 Isperiteiosušiteposuduzapunjenje.
Pre upotrebe
1 Proveritedalisteisključiliaparat.
2 Podesitekontroluparenapoložaj0(=bezpare)(Sl.2).
3 Otvoritepoklopacotvorazapunjenje.
4 Nagnitepegluunazadidokrajanapuniterezervoarzavoduvodom
izčesmepomoćučašezapunjenje.(Sl.3)
Nemojte puniti posudu za vodu iznad oznake MAX.
Uposuduzavodunemojtedastavljateparfem,sirće,štirak,sredstvaza
čišćenjekamenca,aditivezapeglanjeidrugehemikalije.
, Akojevodauvašempodručjuizrazitotvrda,savetujemodaje
pomešatesajednakomkoličinomdestilovanevodeilida
upotrebljavatesamodestilovanuvodu.
5 Zatvoritepoklopacotvorazapunjenje(“klik”)(Sl.4).
1 Samoodređenimodeli:Uklonitetermootpornuzaštitnu
navlaku(Sl.5).
Nemojtedaostavljatetermootpornuzaštinunavlakunapločitokom
peglanja.
2 Postavitepegluuuspravanpoložaj.
3 Podesitepotrebnutemperaturuzapeglanjeokretanjemregulatora
temperatureuodgovarajućipoložaj(Sl.6).
Na etiketi proverite potrebnu temperaturu peglanja:
- 1 za sintetičke materijale (npr. akril, najlon, poliamid, poliester)
- 1 za svilu
4239.000.6443.6.indd 195 21-10-09 14:12
196
- 2 za vunu
- 3 za pamuk
- MAKS. za lan
Ako ne znate o kojoj tkanini se radi, utvrdite odgovarajuću temperaturu
peglanjem dela koji neće biti vidljiv prilikom nošenja ili korišćenja tkanine.
Svila, vuneni, i sintetički materijali: peglajte naličje tkanine da biste izbegli
sjajne tragove. Da biste sprečili stvaranje eka, ne koristite funkciju
raspršivanja.
Počnite da peglate predmete koji zahtevaju najnižu temperaturu peglanja,
kao što su oni od sintetičkih vlakana.
4 Uključiteutikačuutičnicusauzemljenjem.
, Zasvetlećežutakontrolnalampica.
5 Nakonštosežutakontrolnalampicaisključi,sačekajtetrenutakpre
negoštopočnetesapeglanjem.
Indikator temperature će se povremeno paliti tokom peglanja.
Napomena: Kod prve upotrebe pegla može blago da se dimi. Nakon nekog
vremena to će prestati.
1 Pazitedauposudizavodubudedovoljnovode.
2 Izaberitepreporučenutemperaturupeglanja(pogledajtepoglavlje
“Preupotrebe”,deo“Podešavanjetemperature”).
3 Izaberiteodgovarajućepodešavanjezaparu.Proveritedali
podešavanjekojesteizabraliodgovarapodešenojtemperaturi
peglanja:(Sl.7)
- 1 - 3 za umerenu paru (postavke temperature 2 do 3)
- 4 - 6 za maksimalnu paru (postavke temperature 3 do MAX)
Napomena: Pegla će početi da proizvodi paru čim dostigne predviđenu
temperaturu.
4239.000.6443.6.indd 196 21-10-09 14:12
197
Napomena: Ukoliko je izabrana temperatura peglanja suviše niska (MIN do
2) iz grejne ploče može da curi voda (pogledajte odeljak “Zaustavljanje
kapljanja” u poglavlju ‘’Karakteristike’’).
Kada prilikom peglanja sa parom koristite funkciju jonske dubinske pare,
proizvedene čestice pare će biti sitnije nego prilikom uobičajenog peglanja
sa parom. Sitnije čestice pare prodiru dublje u tkaninu, naročito kada je
reč o debljim materijalima, što vam omogućava da lako uklonite veće
nabore.
1 Uodeljku“Peglanjesaparom”pratitekorake1do3.
2 Pritisniteidržitedugmezajonskudubinskuparu(Sl.8).
, Uključićeseindikatorjonskedubinskepareičućetezujanje.(Sl.9)
3 Peglasadastvarajonskudubinskuparudavampomogneda
ukloniteinajtvrdoglavijenabore.
Napomena: Funkcija jonske dubinske pare je ekasna jedino kada se koristi
u kombinaciji sa podešavanjem za paru i podešavanjem za temperaturu
između 2 i MAX.
Napomena: Nemojte da koristite funkciju jonske dubinske pare kada peglate
bez pare i/ili sa nisko podešenom temperaturom. Peglanje sa niskom
temperaturom bez pare, dok je uključena funkcija jonske dubinske pare, neće
oštetiti peglu.
Napomena: Količina pare koja izlazi može da varira s vremena na vreme, u
zavisnosti od temperature peglanja.
1 Podesitekontroluparenapoložaj0(=bezpare)(Sl.2).
Nemojtedakoristitefunkcijujonskedubinskepare,jerovafunkcija
nemaefektakadapeglatebezpare.
2 Izaberitepreporučenutemperaturupeglanja(pogledajtepoglavlje
“Preupotrebe”,deo“Podešavanjetemperature”).
4239.000.6443.6.indd 197 21-10-09 14:12
198
1 Izvuciteutikačizzidneutičnice.
2 Akostepeglalisaparom,isprazniteposuduzavodu.
3 Stavitepeglunabezbednomestodaseohladi.
Funkciju raspršivanja možete da koristite na bilo kojoj temperaturi da
biste poprskali vodom odevni predmet koji peglate. Tako ćete lakše
ukloniti veće nabore.
1 Pazitedauposudizavodubudedovoljnovode.
2 Pritisnitedugmezaraspršivanjenekolikoputadabistenavlažili
artikalkojitrebadasepegla(Sl.10).
Mlaz pare iz specijalne Steam Tip grejne ploče pomaže kod uklanjanja
većih nabora. Funkcija dodatne količine pare bolje raspoređuje paru na
svaki deo vaše odeće.
Funkcija dodatne količine pare može da se koristi samo ako je
temperatura između 3 i MAX.
1 Pritisniteiotpustitedugmezamlazpare(Sl.11).
Vertikalni mlaz pare
1 Funkcijudodatnekoličineparemožetekoristitiidokpegludržiteu
vertikalnompoložaju.(Sl.12)
To je korisno kod uklanjanja nabora odeće koja visi, zavesa itd.
Nemojtedaupravljatemlazpremaljudima.
Ova pegla je opremljena funkcijom za zaustavljanje kapljanja: pegla
automatski prestaje da proizvodi paru kada je temperatura preniska da bi
4239.000.6443.6.indd 198 21-10-09 14:12
199
se sprečilo kapljanje vode iz grejne ploče. Kada se to desi, možda ćete čuti
zvučni signal.
Funkcija bezbednosnog automatskog isključivanja automatski isključuje
peglu ako je neko vreme ne pomerite.
, CrvenalampicaAUTO/OFFindikatoratemperaturepočinjeda
treperiioznačavadajepegluisključilafunkcijaautomatskog
bezbednosnogisključivanja.
Da bi se pegla ponovo zagrejala:
1 Podignitepegluilijemalopomerite.
, CrveniindikatorAUTO/OFFsegasi.
, Akojetemperaturagrejnepločepalaispodpodešenetemperature
peglanja,uključujesežutiindikatortemperature.
2 Akosežutiindikatortemperatureuključinakonštostepomerili
peglu,prenegoštopočnetesapeglanjempričekajtedaseon
isključi.
Napomena: Ako se žuti indikator temperature ne uključi nakon što ste
pomerili peglu, grejna ploča još uvek ima pravu temperaturu i pegla je
spremna za upotrebu.
Uz ovu funkciju toplota neće oštetiti osetljive tkanine i na njima neće
nastati sjajni tragovi peglanja.
Pomoću zaštite za osetljive tkanine možete da peglate osetljive tkanine
(svilu, vunu i najlon) uz postavke temperature od 3 do MAX u
kombinaciji sa svim dostupnim postavkama za paru.
Zaštita za osetljive tkanine u trenutku smanjuje temperaturu grejne ploče
i omogućava vam da bezbedno peglate osetljive tkanine.
Ako ne znate o kojoj tkanini se radi, utvrdite odgovarajuću temperaturu
peglanjem dela koji neće biti vidljiv prilikom nošenja ili korišćenja tog
odevnog predmeta.
1 Stavitepeglunazaštituzaosetljivetkanine(“klik”)(Sl.13).
4239.000.6443.6.indd 199 21-10-09 14:12
200
1 Vlažnomtkaninomineabrazivnim(tečnim)sredstvomzačišćenje
obrišiteljuspiceiostalenaslagesagrejneploče.
Dabigrejnapločaostalaglatka,voditeračunadanedođeudodirsa
metalnimpredmetima.Začišćenjegrejnepločenemojtedakoristite
žicuzaribanje,sirćeilidrugehemikalije.
2 Gornjideopeglečistitevlažnomtkaninom.
3 Redovnoispirajteposuduzavodu.Nakonispiranjaispraznite
posuduzavodu.
Sistem uklanjanja kamenca sa dvostrukim dejstvom sastoji se od tablete
protiv kamenca u rezervoaru za vodu u kombinaciji sa funkcijom
Calc-Clean.
1 Tableta protiv kamenca sprečava da kamenac zapuši otvore za paru.
Tableta neprekidno deluje i ne mora da se menja.
2 Funkcija Calc-Clean uklanja čestice kamenca iz pegle.
Upotrebljavajte Calc-Clean funkciju svake dve nedelje. Ukoliko je voda u
vašem području izrazito tvrda (kada u toku peglanja iz grejne ploče
ispadaju ljuspice), Calc-Clean funkciju treba češće koristiti.
1 Proveritedalisteisključiliaparat.
2 Podesitekontroluparenapoložaj0.
3 Napuniteposuduzavodudokraja.
Uposuduzavodunemojtedasipatesirće,anibilokakvadruga
sredstvazauklanjanjekamenca.
4 PodesiteregulatortemperaturenaMAX(Sl.14).
5 Uključiteutikačuutičnicusauzemljenjem.
6 Isključitepegluizstrujekadaselampicazatemperaturuisključi.
4239.000.6443.6.indd 200 21-10-09 14:12